STANFORD 140 – POELE A BOIS - Powrmatic
STANFORD 140 – POELE A BOIS - Powrmatic
STANFORD 140 – POELE A BOIS - Powrmatic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>STANFORD</strong> <strong>140</strong> <strong>–</strong> <strong>POELE</strong> A <strong>BOIS</strong><br />
MODELE 39686<br />
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN<br />
THERMIC DISTRIBUTION EUROPE SA/NV<br />
VOIE AXIALE<br />
B-5660 COUVIN<br />
396863710B
«Les autorités compétentes (par exemple l’agence régionale de la construction, le<br />
service des pompiers, le bureau de prévention des incendies, etc.) doivent être<br />
consultées avant installation afin de déterminer le besoin d’obtenir un permis.»<br />
NOTICE DE SECURITE<br />
L’installation incorrecte de votre poêle EFEL peut provoquer un incendie dans<br />
votre maison. Pour votre sécurité, veuillez suivre les instructions d’installation.<br />
Contactez les autorités locales ou les responsables des pompiers à propos des<br />
restrictions et des requis d’installation dans votre région.<br />
ASSUREZ-VOUS QUE CE MANUEL RESTE A PROXIMITE DE L’APPAREIL ET<br />
SOIT REMIS A L’UTILISATEUR APRES INSTALLATION.<br />
NE STOCKEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU D’AUTRES PRODUITS<br />
ET LIQUIDES INFLAMMABLES A PROXIMITE DE CET APPAREIL.<br />
ATTENTION :<br />
Des erreurs lors de l’installation, du réglage, de la modification, de l’utilisation<br />
ou de l’entretien peuvent entraîner des blessures ou des dommages aux biens.<br />
Référez-vous à ce manuel ou consultez un installateur qualifié (expérimenté).<br />
REMARQUE SPECIALE :<br />
Fendillement de l’émail porcelaine :<br />
L’émail porcelaine est sujet au fendillement lorsqu’il est chauffé à haute température.<br />
Le fendillement est un phénomène normal lorsque l’émail est exposé à des<br />
températures élevées. Votre finition émaillée ne sera pas endommagée et le<br />
fonctionnement du poêle ne sera pas compromis.<br />
REMARQUE SPECIALE :<br />
L’installation d’un registre barométrique est recommandée pour tous les poêles<br />
isolés, pour autant que l’installation se fasse dans une cheminée nouvellement<br />
construite, exempte de dépôts de créosote. Le registre barométrique est un dispositif<br />
automatique conçu pour réguler le tirage d’un appareil de chauffage, ce qui à son<br />
tour stabilise les températures dans la cheminée, abaissant ainsi la potentialité de<br />
surchauffe. Ne placez pas le registre barométrique à plus de 610 mm (24 pouces)<br />
au-dessus de l’appareil. Un tirage excessif provoquera un contrôle faible du taux de<br />
combustion et une surchauffe éventuelle de l’appareil ainsi que des dégâts au foyer<br />
en fonte. La plupart des registres barométriques sont calibrés en pouces de colonne<br />
d’eau et peuvent être réglés à un tirage allant de 0,03 à 0,08 pouces (7,5 à 20 Pa).<br />
POUR LES <strong>POELE</strong>S EFEL, NOUS RECOMMANDONS UN TIRAGE SITUE ENTRE<br />
0,05 MINIMUM ET 0,06 MAXIMUM. L’UTILISATION DE VOTRE <strong>POELE</strong> AVEC UN<br />
TIRAGE SUPERIEUR A 0,06 POURRAIT L’ENDOMMAGER ET ANNULER VOTRE<br />
GARANTIE.<br />
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES<br />
CONSULTER A L’AVENIR.<br />
395823710B 2
INSTRUCTIONS DE MONTAGE<br />
ATTENTION :<br />
• NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT DE CHEMINEE<br />
DESSERVANT UN AUTRE APPAREIL.<br />
• L’APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE EN RESPECTANT TOUTES LES<br />
REGLEMENTATIONS LOCALES. UN PERMIS DE BATIR DOIT ETRE<br />
OBTENU AVANT INSTALLATION.<br />
• GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR VOUS Y REFERER PAR<br />
LA SUITE.<br />
Tous les appareils sont prêts à être montés, à l’exception du raccordement au<br />
conduit de cheminée.<br />
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION<br />
• NE PAS INSTALLER DANS UN MOBILE HOME<br />
• LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE<br />
COMMENCER L’INSTALLATION.<br />
• L’APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE CORRECTEMENT, SINON SA<br />
GARANTIE SERA NULLE ET NON AVENUE.<br />
• LES INSTALLATIONS AUTRES QUE CELLES SPECIFIQUEMENT<br />
COUVERTES ICI NE DOIVENT PAS ETRE CONFIRMEES PAR TEST ET NE<br />
SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE.<br />
INSTRUCTIONS SPECIALES DE FONCTIONNEMENT<br />
Vu les températures élevées, l’appareil doit être placé en dehors du passage et loin<br />
des meubles et tentures.<br />
Prévenez tous les adultes et spécialement les enfants qu’ils doivent faire attention<br />
aux dangers des températures élevées et rester à distance afin d’éviter les brûlures.<br />
Surveillez les jeunes enfants quand ils se trouvent dans la même pièce que l’appareil<br />
et/ou utilisez un pare-feu.<br />
Il est impératif que les compartiments de contrôle et les passages de l’air en<br />
circulation de l’appareil soient maintenus propres.<br />
L’appareil doit être inspecté avant utilisation et la cheminée ramonée au moins une<br />
fois par an. Un nettoyage plus fréquent est éventuellement requis en cas<br />
d’installation de piètre qualité, de fonctionnement médiocre ou d’utilisation de<br />
combustible de mauvaise qualité.<br />
INSTALLATION STANDARD :<br />
Orifice supérieur <strong>–</strong> conduit mural simple<br />
1. Le raccordement de cheminée doit être un tuyau en acier doux calibre 24 ou bleu<br />
calibre 26 de 6 pouces de diamètre. Faites tourner le coude de façon à ce que<br />
l’extrémité ouverte pointe vers le haut.<br />
2. Positionnez l’appareil en laissant un espace minimum avec les matériaux<br />
combustibles.<br />
Vérifiez qu’aucune transverse principale du plafond ou du toit ne sera coupée.<br />
Repositionnez éventuellement l’appareil en prenant soin de conserver<br />
l’écartement minimal.<br />
3. L’appareil ne peut PAS être connecté à une conduite de distribution d’air.<br />
395823710B 3
<strong>STANFORD</strong> <strong>140</strong><br />
Agréations<br />
Le <strong>STANFORD</strong> <strong>140</strong> a été testé à la norme UL 1482 et ULC-S627 par Omni<br />
Environmental Services, et a été certifié pour les émissions par la U.S.<br />
Environmental Protection Agency.<br />
Le <strong>STANFORD</strong> <strong>140</strong> est homologué pour l’usage avec un kit ventilateur. Pour plus de<br />
renseignements, contactez un distributeur agréé.<br />
4. Un raccordement de cheminée ne passera pas à travers une pièce mansardée ou<br />
aménagée dans le toit, des toilettes ou un espace confiné similaire, ni à travers<br />
un plancher ou un plafond. Là où le passage à travers un mur ou une cloison en<br />
matériaux combustible est souhaité, l’installation sera conforme à la norme<br />
CAN/CS-B365, Installation Code for Solid-Fuel-Burning Appliances and<br />
Equipment.<br />
«NE RACCORDEZ PAS CET APPAREIL A UN CONDUIT DE CHEMINEE<br />
DESSERVANT UN AUTRE APPAREIL.»<br />
POUR SOLS COMBUSTIBLES<br />
Utilisez un protecteur de plancher de matériel incombustible, s’étendant en dessous<br />
de l’appareil et 18 pouces devant l’appareil.<br />
395823710B 4
INSTALLATION PARALLELE AU MUR ARRIERE<br />
appareil<br />
INSTALLATION DANS UN COIN<br />
appareil<br />
INSTALLATION DANS UNE ALCOVE<br />
Type de buse A B C D<br />
Simple paroi 18’’ 13’’ 32’’ 20’’<br />
Double paroi 14.5’’ 10’’ 28.5’’ 17’’<br />
Type de buse E F<br />
Simple paroi 16’’ 27’’<br />
Double paroi 7’’ 18’’<br />
appareil appareil<br />
Type de buse A B C D E F<br />
Double paroi 60’’ 29’’ 28.5’’ 17’’ 10’’ 18.5’’<br />
395823710B 5
Prescriptions d’installation<br />
L’appareil doit être placé à 58 cm (23″) au moins de tout matériau combustible. Il<br />
peut être nécessaire de protéger le mur et les matériaux avoisinants. L’appareil doit<br />
être placé sur une aire solide résistant au feu, conformément aux règlements en<br />
vigueur. Assurez-vous que la cheminée est exempte de suie et de débris et la plus<br />
droite possible (voir schéma ci-dessus). La cheminée doit être imperméable et ses<br />
côtés ne doivent pas être trop rugueux. Le raccordement entre l’appareil et la<br />
cheminée doit être étanche à l’air, fait de matériaux incombustibles et protégé de<br />
l’oxydation (conduit en acier inoxydable ou émaillé).<br />
Si la cheminée est en mauvais état ou que son tirage est faible, pensez à tuber le<br />
conduit. Il est très important que la cheminée n’ait pas un tirage excessif. Envisagez<br />
éventuellement l’ajout d’un stabilisateur de tirage dans l’installation.<br />
Autre possibilité (recommandée) : un chapeau de cheminée, conçu pour éviter les<br />
turbulences dans le conduit. L’Aerocowel est un chapeau vendu à cet effet.<br />
La cheminée sera suffisamment haute; elle dépassera d’au moins 1 mètre le faîte de<br />
la maison afin d’empêcher tout refoulement. Elle sera protégée à l’aide de matériau<br />
isolant pour réduire les risques de taches de suie dans la partie supérieure du<br />
conduit et si possible équipée d’un chapeau pour empêcher la pluie d’y entrer.<br />
395823710B 6
Allumage et utilisation avec du bois<br />
Placez du papier roulé, du petit bois ou des allume-feu ainsi que des petites bûches<br />
sur la grille oscillante.<br />
Allumez le papier ou les allume-feu.<br />
Ouvrez le contrôle d’entrée d’air (voir page 8), laissez la porte du foyer légèrement<br />
entrebâillée.<br />
395823710B 7
Après environ 5 minutes (plus pour des cheminées à faible tirage), lorsque la<br />
combustion a bien pris, fermez la porte de chargement.<br />
Ajustez l’intensité du feu à l’aide du contrôle d’entrée d’air.<br />
395823710B 8
IGNITION BOOSTER (système d’admission d’air de démarrage)<br />
Pour faciliter l’allumage, votre appareil est équipé d’un ignition booster, qui amène de<br />
l’air supplémentaire de démarrage au feu pendant une brève période. Cela peut être<br />
particulièrement utile au cas où votre cheminée est excessivement froide. L’ignition<br />
booster peut aussi être utilisé pour permettre au feu de récupérer suite au<br />
rechargement. Respecter les indications suivantes:<br />
Avant l’allumage<br />
1. Admettre l’air en tirant la targette vers l’extérieur.<br />
2. Charger le bois dans l’appareil et allumez en suivant le procédure habituelle (voir<br />
page 8)<br />
3. Ne pas laisser l’ignition booster ouvert pour plus de cinq minutes. Refermer en<br />
poussant la targette vers l’intérieur.<br />
Au rechargement<br />
1. Suivre le procédure habituelle pour le rechargement (voir page 9), au lieu de<br />
laisser la porte entre-ouverte de ½ ″, ouvrir l’ignition booster en tirant la targette<br />
vers l’extérieur.<br />
2. Ne pas laisser l’ignition booster ouvert plus de cinq minutes. Refermer en<br />
poussant la targette vers l’intérieur.<br />
395823710B 9
Fonctionnement avec du bois<br />
L’entrée d’air permet d’adapter l’intensité du feu dans le poêle en fonction de<br />
l’ouverture de prise d’air. L’outil fourni permet d’ajuster le contrôle à la sortie<br />
de chaleur requise (1).<br />
Fonctionnement de nuit<br />
Si vous chargez votre appareil de bois et fermez toutes les entrées d’air, vous<br />
parviendrez sans aucun doute à maintenir la combustion pendant la nuit; toutefois, la<br />
vitre de la porte sera probablement sale. Pour garder la vitre propre, nous vous<br />
recommandons de ne pas fermer le registre complètement : laissez-le légèrement<br />
ouvert, en fonction du tirage de votre cheminée, afin de parvenir à une combustion<br />
lente d’un maximum de 10 heures (avec du bois sec de bonne qualité; chêne par<br />
exemple). Pour une cheminée à bon tirage, le contrôle de prise d’air devra être fermé<br />
davantage que pour une cheminée à mauvais tirage.<br />
FONCTIONNEMENT AU <strong>BOIS</strong><br />
Pour empêcher la fumée d’aller dans la pièce, suivez les recommandations<br />
suivantes :<br />
- Ouvrez d’abord le contrôle de prise d’air, attendez que le feu reprenne<br />
- Fermez la prise d’air et ouvrez la porte de chargement,<br />
progressivement pour créer une dépression dans la cheminée. Puis<br />
ouvrez-la complètement pour charger.<br />
395823710B 10
- Lorsque l’appareil est chargé, fermez la porte de chargement.<br />
- Ouvrez la prise d’air au maximum, ouvrez un petit peu la porte du poêle et<br />
laissez brûler pendant 5 minutes. Fermez ensuite la porte du poêle.<br />
- Ajustez la prise d’air en fonction du rythme de combustion souhaité.<br />
- Pour obtenir un feu attrayant, utilisez des bûches sèches d’environ (18″).<br />
(Remarque : laissez toujours le poêle reprendre avant de le fermer pour une<br />
longue combustion)<br />
Enlèvement des cendres de bois<br />
Pour enlever les cendres du poêle, faites pivoter la grille à l’aide de la poignée.<br />
Une couche de cendres laissée au-dessus de la grille la protégera et retiendra la<br />
chaleur, favorisant ainsi une combustion propre.<br />
Les cendres doivent être enlevées lorsqu’elles sont froides. Les cendres doivent être<br />
placées dans un récipient métallique à couvercle étanche.<br />
Le récipient fermé doit être placé sur une surface incombustible ou par terre, loin de<br />
tous les matériaux combustibles, en attendant son évacuation finale. Si les cendres<br />
sont enterrées dans la terre ou dispersées, il faut les laisser dans le récipient fermé<br />
jusqu’à ce que toutes les braises soient complètement refroidies.<br />
Combustibles<br />
- Bois (sec)<br />
- Bûches reconstituées<br />
Pour le poêle <strong>STANFORD</strong> <strong>140</strong> : bûches jusqu’à 50 cm (20″)<br />
Utilisez du bois sec <strong>–</strong> un bois qui, par définition, a séché sous protection pendant au<br />
moins 18 mois et contient donc moins de 20% d’humidité.<br />
Bois<br />
Quel est le meilleur bois à brûler ?<br />
Certains bois s’enflamment mieux que les autres.<br />
Les meilleurs sont : le charme, le hêtre et le chêne.<br />
Le tremble, le bouleau et le tilleul brûlent facilement mais plus vite.<br />
Viennent ensuite les bois tendres et les conifères.<br />
Cependant, cette liste n’est donnée qu’à titre indicatif, dans la mesure où le meilleur<br />
bois à brûler est du bois très sec.<br />
395823710B 11
Quels sont les inconvénients d’un bois humide ?<br />
Le bois humide a beaucoup moins de pouvoir calorifique, ce qui abaisse la<br />
température de combustion du feu et donc son rendement. Il est difficile à allumer,<br />
brûle mal et dégage de la fumée. Avant tout, l’utilisation de bois humide provoque la<br />
formation de dépôts (goudron et suie) dans le conduit de cheminée et sur la porte<br />
vitrée.<br />
D’où viennent les dépôts de goudron et de suie dans le conduit de cheminée ?<br />
Quand la fumée arrive dans la cheminée à basse température, une partie de la<br />
vapeur d’eau contenue dans cette fumée se condense. Les constituants les plus<br />
lourds se déposent à l’intérieur du conduit.<br />
C’est ce que l’on appelle le GOUDRONNAGE.<br />
Le mélange s’oxyde au contact de l’air et forme des taches brunâtres.<br />
C’est ce que l’on appelle la FORMATION DE SUIE.<br />
Quatre points essentiels pour éviter ces inconvénients : utiliser du bois sec, utiliser<br />
un poêle conçu pour le bois, le raccorder à une cheminée à parois épaisses et de<br />
dimensions adéquates (diamètre et hauteur), veillez à ce que les tuyaux de<br />
raccordement soient le plus court possible (les tuyaux horizontaux ne doivent pas<br />
dépasser 150 mm - 6″).<br />
Température des gaz dans le conduit<br />
Pour un poêle, le plus important est de maintenir une température de combustion<br />
élevée. Si la combustion se fait à la température correcte, la majeure part du<br />
goudron et de la suie (hydrocarbures) est brûlée. S’ils ne sont pas brûlés, ces<br />
hydrocarbures deviennent visibles : ils forment un dépôt de goudron et de créosote<br />
sur les surfaces intérieures du poêle, sur la vitre et sur les parois de la cheminée. Un<br />
thermomètre de poêle est vivement recommandé : il vous aidera à maintenir ces<br />
températures.<br />
Nous vous conseillons de chauffer votre poêle à au moins 400°F avant de réduire les<br />
entrées d’air. Après rechargement, il faut toujours répéter cette procédure. Si le bois<br />
n’est pas aussi sec qu’il devrait l’être, vous pouvez ajouter au bois du charbon sans<br />
fumée afin d’augmenter la température de combustion, ce qui vous aidera pendant<br />
un petit moment.<br />
Durée de stockage du bois<br />
Le bois livré en longueurs déjà sciées et stocké immédiatement sous un abri ventilé<br />
sèche plus vite que le bois stocké en hautes piles.<br />
Le bois fendu sur quartiers sèche plus vite que les bûches rondes.<br />
Le bois trop petit pour être fendu doit être drainé en enlevant une partie de l’écorce.<br />
Les bûches rondes laissées à l’extérieur pendant plus d’un an pourrissent. Le temps<br />
de séchage pour le bois à brûler est de 18 mois au moins à 2 ans.<br />
Cette période peut être plus courte (12 à 15 mois) si le bois est coupé à longueur<br />
correcte et stocké immédiatement sous abri ventilé.<br />
395823710B 12
5. Protection du sol<br />
Une protection du sol incombustible (extension de l’âtre) doit être installée sous<br />
l’appareil. La protection de sol doit être équivalente à 9,5 mm (3/8″) de ciment<br />
amianté (c’est-à-dire une couche de 2,5 pouces de brique ordinaire sur tôle calibre<br />
26 <strong>–</strong> la brique doit être lissée au mortier ou maintenue en place par un autre<br />
procédé). Vérifiez avec les autorités locales (construction) quels autres matériaux<br />
sont acceptés. La protection du sol doit s’étendre jusqu’à 450 mm (18 pouces)<br />
minimum devant l’ouverture frontale et devant le côté de chargement, 200 mm (8<br />
pouces) au-delà de l’arrière du raccordement à la cheminée et 200 mm (8 pouces)<br />
au-delà de chaque côté de l’appareil. Marquez la position de la protection de sol<br />
requise sur le sol.<br />
6. Enlevez l’appareil et installez la protection de sol.<br />
7. Positionnez l’appareil sur la protection de sol à l’écartement correct.<br />
8. Faites glisser vers le haut un tronçon du raccordement de cheminée dans le<br />
conduit, sur quelques centimètres. Installez autant de tronçons de raccordement<br />
supplémentaires que nécessaire entre le coude et le tronçon de raccordement<br />
que vous avez fait glisser dans le conduit. Toutes les extrémités ondulées<br />
doivent être dirigées vers le bas. Positionnez tous les joints vers l’arrière pour une<br />
question d’esthétique. Le raccordement de cheminée doit être un tuyau en acier<br />
doux calibre 24 ou bleu calibre 26 de 6 pouces de diamètre<br />
9. Faites glisser le tronçon supérieur du raccordement de cheminée vers le bas pour<br />
l’engager dans le tronçon inférieur. Le tronçon supérieur du raccordement doit<br />
toujours se prolonger vers le haut dans la cheminée sur un minimum de 51 à 76<br />
mm (2-3 pouces).<br />
10. Vérifiez si tous les écartements sont toujours dans les tolérances admises.<br />
11. Fixez les tronçons contigus du raccordement de cheminée et du coude l’un à<br />
l’autre. Fixez le coude au collier du conduit. N’utilisez PAS de vis pour fixer le<br />
raccordement de cheminée à la cheminée.<br />
LISEZ LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN.<br />
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT<br />
AVERTISSEMENT :<br />
ATTENTION<br />
• En fonctionnement, l’appareil est chaud. Ne le touchez pas. Maintenez les<br />
enfants, les vêtements et les meubles à l’écart. Le contact peut causer des<br />
brûlures.<br />
• Ce chauffage est un appareil produisant de la chaleur et peut causer de graves<br />
brûlures si on le touche. Eloignez les enfants.<br />
395823710B 13
Tous les meubles et autres objets doivent être maintenus à une bonne distance de<br />
l’appareil.<br />
• Ne surchauffez pas : si une partie de l’appareil ou du raccordement de cheminée<br />
commence à rougeoyer, vous êtes en situation de surchauffe.<br />
L’appareil est conçu pour servir de chauffage d’appoint radiant et ne doit pas être<br />
utilisé à un autre usage.<br />
COMBUSTIBLES :<br />
• N’UTILISEZ PAS D’AUTRES COMBUSTIBLES.<br />
• N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES OU DE LIQUIDES POUR<br />
ALLUMER LE FEU.<br />
• NE BRULEZ PAS DE DECHETS, D’ORDURES OU DE LIQUIDES<br />
INFLAMMABLES (ESSENCE, SOLVANT OU HUILE DE MOTEUR).<br />
Veillez à fournir de l’air de combustion à l’habitation lorsque vous utilisez l’appareil.<br />
Une fenêtre partiellement ouverte ou une grille d’aération extérieure à proximité de<br />
l’appareil est acceptable.<br />
• NE CONNECTEZ PAS A UN CONDUIT OU SYSTEME DE DISTRIBUTION<br />
D’AIR.<br />
Le réchauffement de l’air dans un bâtiment fermé abaisse l’humidité relative de l’air,<br />
ce qui séchera le bois et les autres combustibles. Ce séchage diminue la<br />
température d’ignition de ces produits et augmente donc le risque d’incendie. Pour<br />
réduire le risque d’incendie, il faut prendre des précautions pour réhumidifier l’air<br />
chaque fois qu’une pièce est chauffée pendant de longues périodes.<br />
L’intensité du feu peut être contrôlée en réglant l’entrée d’air de combustion. En<br />
diminuant le tirage, vous obtiendrez un feu qui brûle plus doucement et dure plus<br />
longtemps.<br />
FEUX LAISSES SANS SURVEILLANCE :<br />
ATTENTION<br />
De nombreux incendies se sont produits lorsqu’un feu brûlant doucement a été laissé<br />
sans surveillance pendant un long moment. Ces incendies se produisent parce que<br />
des matériaux combustibles placés près d’un appareil se réchauffent jusqu’à leur<br />
point d’ignition à cause d’un appareil surchauffé que l’utilisateur pensait «éteint».<br />
L’intensité du feu est fonction de plusieurs facteurs. Un de ces facteurs est le<br />
TIRAGE. Normalement, augmenter le tirage augmente l’intensité du feu.<br />
Inversement, augmenter l’intensité du feu augmente le tirage. Le tirage peut<br />
également être influencé par des facteurs externes, comme la force et la direction du<br />
vent, la température extérieure, le flux d’air entrant ou sortant de la pièce, etc. Si un<br />
de ces facteurs change, le tirage d’un appareil brûlant doucement peut augmenter.<br />
Ce tirage plus élevé peut entraîner le développement de températures élevées,<br />
provoquant éventuellement un défaut de l’appareil ou du conduit, ou encore l’ignition<br />
de produits combustibles placés à proximité. Le fait de fermer les contrôles d’entrée<br />
395823710B 14
d’air de combustion (contrôles de tirage) <strong>–</strong> même sur un appareil à contrôle<br />
thermostatique <strong>–</strong> ne garantit pas que cela n’arrivera pas.<br />
Faites extrêmement attention si vous devez laisser un feu sans surveillance.<br />
Le bois à brûler doit toujours être chargé directement sur la grille intégrée à<br />
l’appareil. N’utilisez pas de chenets et ne surélevez pas le feu.<br />
Faites toujours attention aux flammes hautes lorsque vous ouvrez la porte de<br />
chargement; ouvrez d’abord la porte partiellement pendant quelques secondes.<br />
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN<br />
1. Maintenez toujours l’espace autour de l’appareil en bon état de propreté et<br />
éloignez les meubles et autres objets.<br />
Placez les meubles et tentures à une distance d’au moins 1 mètre (40 pouces) de<br />
l’appareil.<br />
2. Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon sec ou légèrement humide. En<br />
cas de condensation, nettoyez les parties concernées avant qu’elles ne sèchent.<br />
Nettoyez la vitre de la porte avec une solution spéciale vitres ou multi-usages. Le<br />
verre utilisé est de type céramique et ne peut donc se briser qu’en cas d’impact<br />
ou de mauvaise utilisation. Ne nettoyez pas avec des produits susceptibles de<br />
griffer ou d’endommager la vitre. Les griffes dans le verre peuvent se transformer<br />
en fêlures ou faire casser la vitre. Inspectez la vitre régulièrement. Si vous<br />
détectez une fêlure, éteignez le feu et rapportez la porte à votre distributeur pour<br />
remplacement.<br />
NE NETTOYEZ PAS L’APPAREIL LORSQU’IL EST CHAUD<br />
3. Créosote … formation et nécessité de l’éliminer<br />
Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et d’autres vapeurs<br />
organiques, qui se combinent à l’humidité libérée pour former une condensation<br />
de vapeurs créosotes dans le conduit <strong>–</strong> relativement frais <strong>–</strong> de cheminée d’un feu<br />
brûlant doucement. Résultat, le résidu de créosote s’accumule sur la face interne<br />
du conduit. S’il s’enflamme, ce dépôt de créosote provoque un feu d’une chaleur<br />
extrême.<br />
ATTENTION :<br />
Le raccordement de cheminée et la cheminée elle-même doivent être inspectés<br />
fréquemment pendant la saison de chauffe afin de déterminer si une formation de<br />
créosote s’est produite. Le raccordement de cheminée doit être en bon état et<br />
propre.<br />
ATTENTION :<br />
Un apport d’air frais dans la pièce ou le chauffage d’appoint sera prévu le cas<br />
échéant.<br />
395823710B 15
Si la créosote s’est accumulée (3 mm ou plus), elle doit être éliminée afin de<br />
réduire le risque de feu de cheminée. Il faut faire appel à un service expérimenté<br />
en la matière.<br />
Procédure à suivre en cas de feu de cheminée (créosote ou suie) :<br />
«Soyez systématiques pour ce qui concerne le combustible, le poêle à bois et la<br />
technique d’allumage. Vérifiez tous les jours si un dépôt de créosote s’est formé<br />
jusqu’à ce que l’expérience vous montre à quelle fréquence vous devez nettoyer<br />
pour être en sécurité. Soyez conscient que plus le feu est chaud, plus le dépôt de<br />
créosote sera faible; il se peut qu’un nettoyage hebdomadaire soit nécessaire par<br />
temps doux et qu’un nettoyage mensuel soit suffisant pendant les mois les plus<br />
froids. Contactez les services des pompiers de votre localité ou région pour savoir<br />
comment vous comporter face à un feu de cheminée. Etablissez dès maintenant<br />
une procédure claire et bien comprise à suivre en cas de feu de cheminée.<br />
4. Inspectez fréquemment l’ensemble de l’appareil pour vérifier son fonctionnement<br />
correct et le bon état de ses composants. Si vous remarquez qu’une pièce<br />
fonctionne mal, est fêlée, cassée ou détachée <strong>–</strong> ou d’autres problèmes <strong>–</strong><br />
contactez votre distributeur ou un service d’entretien qualifié qui viendra inspecter<br />
et réparer l’appareil.<br />
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL EN CAS D’INSTALLATION INCORRECTE OU<br />
DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT<br />
5. Vérifiez fréquemment l’ajustement et l’étanchéité des portes et du cendrier. Pour<br />
assurer un fonctionnement correct, une étanchéité à l’air doit être maintenue à<br />
ces ouvertures. Si l’étanchéité n’est pas correcte, inspectez le joint. Si le joint doit<br />
être remplacé, contactez votre distributeur. Si le joint est en bon état, vérifiez les<br />
vis du loquet de fermeture; resserrez-les éventuellement avec un tournevis et<br />
testez à nouveau l’étanchéité.<br />
6. Stockez le bois dans un endroit frais et sec, loin de toute flamme ou source de<br />
chaleur. Si vous le stockez à l’extérieur, couvrez-le pour le protéger de la pluie et<br />
de la neige. Eloignez du bois les papiers, autres bois, chiffons et autres matériaux<br />
facilement inflammables. Si votre bois venait à être mouillé, éloignez-le et laissezle<br />
sécher naturellement. Ne mélangez pas du bois sec et du bois mouillé;<br />
n’empilez pas du bois humide au-dessus de bois sec.<br />
7. Toute opération d’entretien autre que celles mentionnées spécifiquement dans<br />
ces instructions doit être exécutée par un représentant qualifié du fabricant.<br />
Entretien de la vitre<br />
Si le fonctionnement est correct, vos portes vitrées ne se couvriront pas d’une<br />
épaisse couche de goudron comme les poêles conventionnels. Si elles se<br />
salissent néanmoins, vous devrez utiliser un nettoyant pour vitre. Cependant, si<br />
vous utilisez du combustible sec et/ou du charbon sans fumée, une grande partie<br />
du goudron déposé sur la vitre brûlera et disparaîtra lorsque l’appareil fonctionne<br />
à haute température. Nettoyez la vitre céramique lorsqu’elle est froide à l’aide de<br />
395823710B 16
produits vendus dans le commerce à cet effet ou avec de l’eau chaude<br />
additionnée d’un peu de vinaigre.<br />
Caractéristiques de la vitre :<br />
<strong>STANFORD</strong> <strong>140</strong><br />
Dimensions : hauteur : 351 mm<br />
largeur : 482 mm<br />
Epaisseur 5 mm<br />
Matériau Vitrocéramique<br />
ATTENTION : Il est interdit d’utiliser des produits de remplacement ou d’utiliser les<br />
portes vitrées de façon inadaptée, par exemple de les frapper ou de les claquer.<br />
ATTENTION : N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE <strong>POELE</strong> SI LA VITRE EST CASSEE.<br />
Remplacement de la vitre<br />
1. Ouvrez la porte ;<br />
2. Enlevez les 4 vis de fixation et placez le nouveau verre;<br />
3. Replacez les joints;<br />
4. Fixez les 4 vis. Ne les serrez pas exagérément.<br />
Lors du remplacement d’une vitre, remplacez toujours les joints également.<br />
395823710B 17
Autres opérations d’entretien<br />
A la fin de chaque saison de chauffe ou plus souvent si l’utilisation du poêle ou du<br />
combustible le requiert, nettoyez l’unité, le conduit de fumée et la cheminée.<br />
Aux fins de nettoyage, les tôles de chicane peuvent être enlevées sans outils. Vous<br />
avez ainsi accès aux clapets de nettoyage du conduit de fumée et il vous est même<br />
possible d’atteindre le conduit.<br />
Arrêt pendant l’été : les cendres seront enlevées, placées dans un récipient en<br />
acier à couvercle étanche et emportées immédiatement à l’extérieur. Les autres<br />
déchets ne seront pas mis dans ce conteneur.<br />
Enlevez toutes les cendres et escarbilles restantes de l’appareil et fermez toutes les<br />
portes du poêle. Si la pièce est humide, placez éventuellement des cristaux<br />
absorbants à l’intérieur du poêle et/ou déconnectez-le complètement de la cheminée.<br />
Il est nécessaire de maintenir les portes d’allumage et du cendrier fermées et de<br />
garder tous les joints en bon état.<br />
Les chauffages alimentés en air extérieur doivent être fixés à la construction.<br />
395823710B 18