13.07.2013 Views

Souffrances et joie dans la première lettre de Pierre

Souffrances et joie dans la première lettre de Pierre

Souffrances et joie dans la première lettre de Pierre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SOUFFRANCES ET JOIE<br />

DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE<br />

F. Manns<br />

L’auteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>première</strong> l<strong>et</strong>tre <strong>de</strong> <strong>Pierre</strong> aime manier le paradoxe: il n’hésite<br />

pas à réunir le verbe « exulter » (agalliasthai) <strong>et</strong> « être attristé »<br />

(lupêthein) en 1,6, ou encore « souffrir » (paschein) <strong>et</strong> « être heureux »<br />

(makarioi einai) en 3,14. Le même heurt est répété en 4,13-16 où souffrance<br />

<strong>et</strong> <strong>joie</strong> sont associées. 1 P 4,12-16 souligne <strong>la</strong> nécessité <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance<br />

(paschô) pour le chrétien <strong>et</strong> son lien avec <strong>la</strong> <strong>joie</strong> (agalliaô). Ce texte<br />

doit être rep<strong>la</strong>cé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> dynamique <strong>de</strong> toute <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre 1 . Une sorte d’inclusion<br />

littéraire souligne l’importance du thème: en 1 P 1,6.8 l’auteur employait<br />

déjà le verbe se réjouir associé au verbe souffrir. Une autre<br />

inclusion littéraire est à souligner en 1 P 1,6 l’auteur évoque le « peu <strong>de</strong><br />

temps » <strong>de</strong> l’affliction <strong>de</strong>s épreuves diverses <strong>et</strong> en 1,11 <strong>la</strong> succession souffrances-gloire<br />

est explicite. En 1 P 5,10 on r<strong>et</strong>rouve le « peu <strong>de</strong> temps » <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> souffrance <strong>dans</strong> <strong>la</strong> promesse faite aux chrétiens. Enfin le sens <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te<br />

association entre souffrances <strong>et</strong> <strong>joie</strong> est donné par une nouvelle inclusion<br />

qui rappelle que <strong>la</strong> fin <strong>de</strong>s temps approche: en 1 P 1,9 le mot telos est employé<br />

<strong>et</strong> en 1 P 5,9 le verbe epiteleô revient.<br />

Le but <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te note n’est pas tant <strong>de</strong> rappeler les antécé<strong>de</strong>nts bibliques<br />

<strong>et</strong> juifs <strong>de</strong> ce thème que <strong>de</strong> montrer <strong>la</strong> centralité du thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance<br />

1. Voir sur le thème : W. Nauck, « Freu<strong>de</strong> im Lei<strong>de</strong>n », ZNW 46 (1955) 68-80; P.V.<br />

Filson, « Partakers with Christ. Suffering in the First P<strong>et</strong>er », Interp 9 (1955) 400-412;<br />

K.H. Schelkle « Das Lei<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Gottesknechtes als Form christlichen Lebens nach <strong>de</strong>m<br />

ersten P<strong>et</strong>rusbrief », Bibel und Kirche 16 (1961) 14-16; A.M. Stibbs, The First Epistle<br />

General of P<strong>et</strong>er, London 1966/3, 189-191; J.L. <strong>de</strong> Villiers, « Joy and Suffering in I<br />

P<strong>et</strong>er», Neotest 9 (1975) 64-86; D. Hill, « On Suffering and Baptism in 1 P<strong>et</strong>er », NT 18<br />

(1976) 182-189; H. Mil<strong>la</strong>uer, Lei<strong>de</strong>n als Gna<strong>de</strong>, Frankfurt 1976; L. Goppelt, Der erste<br />

P<strong>et</strong>rusbrief, Göttingen 1978, 299-304; J. Holdsworth, « The Sufferings in 1 P<strong>et</strong>er and<br />

Missionary Apocalyptic », JSNT Suppl 3 (1980) 225-232; M.-L. Lamau, Des chrétiens<br />

<strong>dans</strong> le mon<strong>de</strong>, Paris 1988, 243-281. 1 P 1,6-9 m<strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>joie</strong> présente en re<strong>la</strong>tion avec le salut<br />

<strong>et</strong> les privilèges eschatologiques. Le passage par l’eschatologie est aisé car l’imminence <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> fin est ressentie. Les persécutions <strong>de</strong>viennent suj<strong>et</strong> <strong>de</strong> reconnaissance puisqu’elles désignent<br />

les Eglises comme peuple <strong>de</strong> Dieu. La gloire <strong>de</strong> Dieu repose sur elles, comme <strong>la</strong><br />

nuée reposait sur <strong>la</strong> tente du désert. Le nom du Christ qui provoque hostilité <strong>de</strong>vient occasion<br />

<strong>de</strong> glorifier Dieu: le mon<strong>de</strong> peut reconnaître le chrétien <strong>et</strong> celui-ci continue à faire le<br />

bien pour sanctifier le nom <strong>de</strong> Dieu.<br />

LA 49 (1999) 259-282


260<br />

F. MANNS<br />

associée à <strong>la</strong> <strong>joie</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> 1 P. Une question se pose: d’où vient c<strong>et</strong>te association:<br />

du mon<strong>de</strong> apocalyptique ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> liturgie pascale? Le résultat <strong>de</strong><br />

c<strong>et</strong>te recherche nous fournira un élément important lorsqu’il s’agit <strong>de</strong> préciser<br />

le milieu littéraire <strong>de</strong> <strong>la</strong> 1 P.<br />

1. <strong>Souffrances</strong> <strong>et</strong> <strong>joie</strong> <strong>dans</strong> 1 <strong>Pierre</strong><br />

1.1 Le serviteur souffrant<br />

Dans <strong>la</strong> 1 P <strong>la</strong> pensée du Christ serviteur souffrant est prédominante avec<br />

référence explicite à Is 53. Aucune autre épître ne m<strong>et</strong> autant d’insistance<br />

à rappeler c<strong>et</strong>te prophétie ainsi que <strong>la</strong> Passion du Christ. Curieusement<br />

c<strong>et</strong>te l<strong>et</strong>tre est aussi celle qui développe <strong>la</strong> théologie du sacerdoce commun<br />

<strong>de</strong>s baptisés. Ce que 1 P souligne c’est que les chrétiens sont obligés<br />

<strong>de</strong> passer par le même chemin que leur maître du fait même <strong>de</strong> leur<br />

baptême.<br />

Le texte fondamental que 1 P exploite lorsqu’il abor<strong>de</strong> le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

souffrance est Is 53. C<strong>et</strong> oracle est une transmutation prodigieuse sous l’influence<br />

<strong>de</strong>s traditions prophétiques <strong>de</strong>s données sacerdotales <strong>et</strong> cultuelles<br />

<strong>de</strong> l’Ancien Testament 2 . Le Serviteur ne reçoit pas le titre <strong>de</strong> prêtre. Cependant<br />

il exerce un ministère sacerdotal. Son sacerdoce est lié à un sacrifice<br />

nouveau qui est l’offran<strong>de</strong> faite par le Serviteur <strong>de</strong> sa propre vie en<br />

victime expiatoire pour les péchés <strong>de</strong> l’humanité. Pour tout sacrifice il faut<br />

un prêtre, une victime <strong>et</strong> l’immo<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te victime. Pour que le sacrifice<br />

soit efficace, il faut qu’il soit accepté par Dieu. Or le Serviteur s’offre<br />

lui-même volontairement au nom d’autres hommes comme s’il les remp<strong>la</strong>-<br />

2. J. Schlosser, « Ancien Testament <strong>et</strong> Christologie <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Prima P<strong>et</strong>ri », in C. Perrot (ed.),<br />

Etu<strong>de</strong>s sur <strong>la</strong> <strong>première</strong> épître <strong>de</strong> <strong>Pierre</strong>, Paris 1980, 83-84. C’est un élément <strong>de</strong> <strong>la</strong> formule<br />

kérygmatique qui est orchestré en 1 P 2,21. Voir H. Hegermann, Jesaja 53, Gütersloh 1954.<br />

La Lxx ne fait aucune allusion au sacerdoce du Serviteur, ni à aucune action rituelle à propos<br />

du péché. La Vulgate traduit Is 53,12 : « Et pro transgressoribus rogavit ». Voir F.V.<br />

Filson, « Partakers with Christ. Suffering in the First P<strong>et</strong>er », Interp 9 (1955) 400-412; K.H.<br />

Schelkle, « Das Lei<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Gottesknechtes als Form christlichen Lebens nach <strong>de</strong>m ersten<br />

P<strong>et</strong>rusbrief », Bibel und Kirche 16 (1961) 14-16; B. Schwank, « Le Chrétien normal selon<br />

le Nouveau Testament, 1 <strong>Pierre</strong> 4,13-16 », Assemblées du Seigneur 29 (1973) 26-30; H.<br />

Manke, Lei<strong>de</strong>n und Herrlichkeit. Eine Studie zur Christologie <strong>de</strong>s 1 P<strong>et</strong>rusbriefes, Münster<br />

i.W. 1975; W. Horbury - B. McNeil (ed.), Suffering and Martyrdom in the New Testament,<br />

Cambridge 1981.


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 261<br />

çait. Il est ensuite victime <strong>et</strong> Yahve accepte le sacrifice car il l’a voulu. Le<br />

Serviteur est donc prêtre. Ce que les victimes expiatoires offertes au temple<br />

ne pouvaient réaliser, le Serviteur l’obtient <strong>de</strong> Dieu, car il porte les fautes<br />

<strong>de</strong>s multitu<strong>de</strong>s <strong>et</strong> intercè<strong>de</strong> pour les pécheurs. Le lien qui existe entre<br />

souffrance <strong>et</strong> gloire est i<strong>de</strong>ntique à celui qui existe entre sacerdoce <strong>et</strong><br />

royauté.<br />

Il nous faut relire le texte d’Is 53 <strong>et</strong> voir l’évolution <strong>de</strong> ce texte à travers<br />

ses relectures successives. Les réinterprétations d’Is 53 se trouvent au<br />

livre <strong>de</strong> Za 12,13-13,1, au Ps 22, en Dan 12,1-4 <strong>et</strong> 2 Mac 7,37-38. L’aspect<br />

« récompense » <strong>et</strong> « réhabilitation » <strong>dans</strong> le <strong>de</strong>stin <strong>de</strong> l’innocent frappé par<br />

les méchants fournit les moyens <strong>de</strong> <strong>la</strong> proc<strong>la</strong>mation du triomphe du Messie.<br />

Le Ps 118,22 est interprété en ce sens. La version targumique parle du<br />

« fils rej<strong>et</strong>é » (ben) au lieu <strong>de</strong> <strong>la</strong> « pierre rej<strong>et</strong>ée » (eben).<br />

Za 12 est une <strong>la</strong>mentation collective sur un martyr anonyme dont le<br />

sacrifice se transforme en bénéfice pour le peuple 3 . Ce <strong>de</strong>rnier est purifié.<br />

Tandis qu’Is 53 avait en vue <strong>la</strong> restauration <strong>de</strong> Jérusalem après l’exil, Za<br />

fait allusion à <strong>la</strong> victoire finale <strong>de</strong> Jérusalem sur les nations païennes <strong>dans</strong><br />

le contexte d’un conflit eschatologique. C’est Yahve qui est l’auteur du salut<br />

définitif <strong>dans</strong> les <strong>de</strong>ux textes. Le modèle théologique du martyrisé <strong>de</strong><br />

Za 12,10 est le Serviteur souffrant.<br />

Le Ps 22 se rapproche également <strong>de</strong>s chants du Serviteur 4 . Le juste est<br />

abandonné (Ps 22,2) comme Israël <strong>et</strong> Sion étaient abandonnés (Is 49,14).<br />

Il est humilié (Ps 22,25) comme le Serviteur (Is 53,4.7). Il n’a plus l’aspect<br />

humain (Ps 22,7-8; Is 52,14). Dès le sein maternel le juste appartient cependant<br />

à Dieu (Ps 22,10-11; Is 46,3). Yahvé le libère (Ps 22,32; Is 42,16),<br />

parce qu’il est saint (Ps 22,4; Is 40,25). Le juste aura une <strong>de</strong>scendance<br />

nombreuse (Ps 22,31-32; Is 53,10).<br />

Dan 12,1-4 qui entrevoit le triomphe final <strong>de</strong>s justes 5 a recours au<br />

même vocabu<strong>la</strong>ire qu’Is 52-53. On trouve <strong>de</strong> part <strong>et</strong> d’autre rbym (Is 52,14-<br />

3. P. Lamarche, Zacharie IX-XIV : Structure littéraire <strong>et</strong> messianisme, Paris 1961, 139-147.<br />

4. I.R. Parsons, « Suffering in the Psalms », ABR 20 (1972) 49-53.<br />

5. B.J. Alfrink, « L’idée <strong>de</strong> résurrection d’après Dan 12,1-2 », Bib 40 (1959) 355-371; T.<br />

Baumeister, Die Anfänge <strong>de</strong>r Theologie <strong>de</strong>s Martyriums, Münster 1980, 20-22.<br />

6. Nous ne dirons rien <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tosephta du Tg Za 12,10, <strong>de</strong> Suk 52a, ni <strong>de</strong> Pesiqta Rabbati 37<br />

qui présentent le Messie souffrant. Leur datation <strong>de</strong>meure discutée. On pourra se référer aux<br />

étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> A. Goldberg, Erlösung durch Lei<strong>de</strong>n. Drei rabbinischen Homilien über die<br />

Trauern<strong>de</strong>n Zions und <strong>de</strong>s lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Messias Efraim (PesR 34.36.37), Frankfurt am Main<br />

1978; J. Heinemann, « The Messiah of Ephraim and the Premature Exodus of the tribe of<br />

Ephraim », HTR 68 (1975) 1-15.


262<br />

F. MANNS<br />

15; Dan 12,2-4), mshkylym (Is 52,13; Dan 12,3.10), sdq (Is 53,11; Dan<br />

12,3) <strong>et</strong> d‘t (Is 53,3.11; Dan 12,4). L’évocation vague <strong>de</strong> <strong>la</strong> glorification du<br />

Serviteur en Is 52,13 est transposée maintenant sur un autre p<strong>la</strong>n: celui du<br />

mon<strong>de</strong> nouveau.<br />

Ce qui était affirmé pour <strong>la</strong> souffrance <strong>de</strong>s hasidim <strong>dans</strong> le livre <strong>de</strong><br />

Daniel est repris pour les martyrs maccabées en 2 Mac 7. Leur fidélité à<br />

l’alliance leur vaudra l’exaltation <strong>et</strong> <strong>la</strong> résurrection. La souffrance a une<br />

valeur d’intercession en 2 Mac 7,37.<br />

Dans le targum d’Isaïe l’idée d’intercession du serviteur est orchestrée.<br />

Dans le texte hébreu d’Is 53 il est dit par <strong>de</strong>ux fois que le Serviteur a été<br />

brisé (dakka) à cause <strong>de</strong> nos péchés (vv. 5 <strong>et</strong> 10). Dieu le brise, puis le rend<br />

à <strong>la</strong> vie. Le v. 12 s’exprime ainsi:<br />

« C’est pourquoi je lui donnerai une part parmi les nombreux <strong>et</strong> avec<br />

les fils il partagera le butin, parce qu’il a livré à <strong>la</strong> mort son âme <strong>et</strong> parce<br />

qu’il a été compté parmi les malfaiteurs. Et il a porté le péché <strong>de</strong>s nombreux<br />

<strong>et</strong> a intercédé (yfgy‘) pour les malfaiteurs ».<br />

Le targum d’Is 53 introduit par trois fois <strong>dans</strong> sa traduction le thème <strong>de</strong><br />

l’intercession du Serviteur. En Is 53,4 <strong>la</strong> version synagogale porte: « C’est<br />

pourquoi il priera (yb‘y) pour nos péchés, <strong>et</strong> nos délits seront pardonnés à<br />

cause <strong>de</strong> lui ».<br />

En Is 53,11 <strong>la</strong> traduction araméenne commente: « Dans sa sagesse il<br />

justifiera les justes <strong>et</strong> il priera (yb‘y) pour (‘l) leurs péchés ».<br />

Enfin en Is 53,12 le targum ajoute: « Et il priera (yb‘y) pour leurs péchés<br />

nombreux <strong>et</strong> aux révoltés il sera pardonné à cause <strong>de</strong> lui ».<br />

Le targum d’Is 53 se rapproche du targum <strong>de</strong> Lev 4,24: « Le prêtre fera<br />

l’expiation (wykpr) sur eux <strong>et</strong> il leur sera pardonné ». Dans le targum d’Is<br />

53,10 le Serviteur purifiera le reste du peuple <strong>de</strong> ses péchés: « Devant Dieu<br />

<strong>la</strong> volonté était <strong>de</strong> raffiner (lmsrf) <strong>et</strong> <strong>de</strong> purifier (ldk’h) le reste <strong>de</strong> son peuple<br />

pour n<strong>et</strong>toyer (lnq’h) leurs vies <strong>de</strong> leurs péchés ».<br />

Le targum présente le Serviteur <strong>dans</strong> <strong>la</strong> fonction du prêtre qui purifie<br />

les péchés du peuple. Enfin en Is 53,5 il est dit que le Serviteur construira<br />

le sanctuaire qui a été profané à cause <strong>de</strong>s péchés. Or, seuls les prêtres peuvent<br />

construire le Temple.<br />

Nous avons vu que le targum Jonathan Lev 4,20 emploie le verbe kpr.<br />

Quant au targum d’Is 53 il a recours au verbe b‘y. Il cite implicitement <strong>la</strong><br />

formule <strong>de</strong> l’expiation rituelle pour interpréter les souffrances du Serviteur<br />

comme prière pour les péchés. L’eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’expiation <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> prière est i<strong>de</strong>ntique:<br />

les péchés du peuple sont pardonnés. L’intercession du Serviteur est<br />

supérieure à celle du prêtre, puisque les péchés <strong>de</strong>s nombreux sont pardonnés.<br />

On sait que très tôt le judaïsme a assimilé l’expiation <strong>et</strong> <strong>la</strong> prière. Le


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 263<br />

témoin le plus ancien en est Sag 18,22. Le targum Jonathan Ex 32,30 reprend<br />

c<strong>et</strong>te théologie: « Vous avez fait un grand péché. Je vais monter pour<br />

prier <strong>de</strong>vant Yahve. Puissé-je expier pour vos péchés ». Le targum Jonathan<br />

Nb 17,13 poursuit <strong>dans</strong> <strong>la</strong> même ligne: « Aaron se tint <strong>de</strong>bout en prière<br />

au milieu <strong>et</strong> fit avec l’encensoir une séparation entre les vivants <strong>et</strong> les<br />

morts». Il est c<strong>la</strong>ir que le tar gum d’Isaïe insiste sur le sacerdoce du Serviteur<br />

qui exerce son activité sacerdotale par <strong>la</strong> prière 6 . L’intercession est<br />

cause du pardon en Targum Is 53,12.<br />

Le judaïsme hellénistique offre également plusieurs relectures d’Is 52–<br />

53. La <strong>première</strong> est celle <strong>de</strong> <strong>la</strong> Septante que nous r<strong>et</strong>rouvons en partie <strong>dans</strong><br />

les citations <strong>de</strong> 1 P. La secon<strong>de</strong> est celle <strong>de</strong> Sag 2,10–5,23, une homélie<br />

qui applique Is 53 à <strong>la</strong> communauté <strong>de</strong> <strong>la</strong> diaspora qui connaît <strong>la</strong> souffrance<br />

7 . Ainsi Sag 2,12 est une citation presque littérale d’Is 53,10. Le sage<br />

possè<strong>de</strong> <strong>la</strong> connaissance <strong>de</strong> Dieu <strong>et</strong> se nomme fils <strong>de</strong> Dieu (Sag 2,13). Le<br />

Serviteur qui est désigné comme pais mou (Is 52,13) avait également <strong>la</strong><br />

connaissance <strong>de</strong> Dieu (Is 53,11). 2 Mac 7,34 donne aux justes le titre <strong>de</strong><br />

pai<strong>de</strong>s ouranou. La présence du juste est insupportable pour l’impie (Sag<br />

2,14-16; Is 53,3). En Sag 5,1-2 le prélu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’exaltation du juste est annoncé<br />

en <strong>de</strong>s termes qui se r<strong>et</strong>rouvent en Is 53,2-7. Le 4 Mac s’inspire c<strong>la</strong>irement<br />

<strong>de</strong> c<strong>et</strong>te source 8 .<br />

1.2. <strong>Souffrances</strong> <strong>et</strong> gloire<br />

L’i<strong>de</strong>ntité du Christ souffrant <strong>et</strong> du Christ glorifié ressort du fait que <strong>dans</strong><br />

<strong>la</strong> 1 P le terme pathêmata est toujours associé à doxa (1,11; 4,13; 5,1). Le<br />

salut est possible seulement parce que Jésus a été ressuscité. Les chrétiens<br />

par leur baptême ont part à <strong>la</strong> nouvelle naissance rendue possible par <strong>la</strong><br />

résurrection du Christ (1,3).<br />

La Passion <strong>de</strong> Jésus illumine l’ecclésiologie. L’Eglise est <strong>la</strong> communauté<br />

<strong>de</strong>s élus (1,1). L’élection est d’abord celle <strong>de</strong> Jésus (2,4), puis<br />

celle <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté (5,13). L’Eglise est une communauté d’étrangers:<br />

elle est <strong>de</strong>venue le peuple <strong>de</strong> Dieu (2,10). Elle est aussi <strong>la</strong> maison<br />

<strong>de</strong> Dieu (4,17), une maison spirituelle (2,5) construite grâce à <strong>la</strong><br />

7. J. Suggs, « Wisdom of Solomon 2,10-5: a Homily based on the Fourth Servant Song »,<br />

JBL 76 (1957) 26-33.<br />

8. A. Dupont-Sommer, Le quatrième livre <strong>de</strong>s Maccabées, Paris 1939.


264<br />

F. MANNS<br />

pierre rej<strong>et</strong>ée. Elle est le Temple construit par Dieu pour un sacerdoce<br />

saint. Elle exerce ce sacerdoce <strong>dans</strong> l’offran<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie en communion<br />

avec le sacrifice du Christ <strong>dans</strong> sa Passion 9 . Elle est aussi une fraternité<br />

(2,17; 5,9), <strong>la</strong> fraternité messianique rej<strong>et</strong>ée par les hommes <strong>et</strong><br />

choisie par Dieu.<br />

Le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> Passion du Christ parcourt toute <strong>la</strong> 1 P. Dans <strong>la</strong> salutation<br />

initiale en 1,2 il est question <strong>de</strong> l’obéissance au Christ <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’aspersion<br />

<strong>de</strong> son sang. L’obéissance <strong>de</strong> l’homme est mentionnée avant<br />

l’aspersion efficace. Le terme rhantismos peut avoir trois sens: au sens<br />

<strong>la</strong>rge il signifie purification <strong>et</strong> consécration effaçant <strong>la</strong> souillure <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tant<br />

le contact avec le mon<strong>de</strong> sacré. L’idée d’expiation est présente lorsque<br />

le sang est évoqué. C’est pour le bénéfice <strong>de</strong>s pécheurs que le sang est répandu<br />

(Lev 5,10; 16,16). Enfin le terme peut se référer à une aspersion historique<br />

unique, celle qui a scellé l’alliance avec Israël (He 9,18-21). Dans<br />

ce rite fondateur une double aspersion est faite, une sur l’autel <strong>et</strong> l’autre<br />

sur le peuple.<br />

C<strong>et</strong>te nuance d’aspersion inaugurale d’alliance convient bien au début<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre. Elle n’exclut pas <strong>la</strong> notion d’expiation en raison <strong>de</strong> <strong>la</strong> portée<br />

habituelle du sang du Christ (1,17). Dans le cadre <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te alliance l’obéissance<br />

<strong>de</strong> l’homme est soulignée.<br />

Dans l’hymne qui ouvre <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre l’auteur fait allusion au témoignage<br />

prophétique qui annonçait <strong>la</strong> Passion <strong>et</strong> <strong>la</strong> glorification du Christ.<br />

En 1,18, après <strong>la</strong> proc<strong>la</strong>mation <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi <strong>de</strong> saint<strong>et</strong>é, il rappelle que les<br />

croyants ont été affranchis <strong>de</strong> <strong>la</strong> vaine conduite héritée <strong>de</strong>s pères par le sang<br />

précieux comme d'un agneau sans reproche <strong>et</strong> sans tache, le Christ. Dieu<br />

l’a ressuscité <strong>de</strong>s morts <strong>et</strong> lui a donné <strong>la</strong> gloire.<br />

En 2,4.7 le symbole <strong>de</strong> <strong>la</strong> pierre rej<strong>et</strong>ée par les constructeurs – citation<br />

du Ps 118 – évoque <strong>la</strong> passion <strong>de</strong> Jésus.<br />

En 2,21-25 en plein milieu d’un co<strong>de</strong> domestique un hymne qui contient<br />

<strong>de</strong>s citations explicites d’Is 53 célèbre le Christ qui a souffert pour<br />

nous reconduire au Pasteur.<br />

En 3,18-22 un nouvel hymne christologique orchestre <strong>la</strong> Passion <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

Résurrection du Christ.<br />

En 4,13 le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance est associé à <strong>la</strong> <strong>joie</strong>. Qui souffre pour<br />

le nom du Christ doit savoir que l’Esprit repose sur lui.<br />

9. Voir les textes 1 P 2,19-20 où <strong>la</strong> grâce consiste à faire le bien <strong>et</strong> souffrir <strong>et</strong> 1 P 5,10-12<br />

où <strong>la</strong> gloire <strong>de</strong>s chrétiens est unie à leur souffrance.


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 265<br />

Enfin en 5,1 l’ancien est présenté comme témoin <strong>de</strong> <strong>la</strong> passion du<br />

Christ <strong>et</strong> comme celui qui doit participer à sa résurrection. <strong>Pierre</strong> se définit<br />

comme témoin <strong>de</strong>s souffrances du Christ.<br />

1.3 Lecture <strong>de</strong>s principaux textes<br />

1 P ne parle pas <strong>de</strong> <strong>la</strong> croix, mais développe le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> Passion mieux<br />

que les autres auteurs. Deux vocables reviennent: paschein en 2,21; 3,18;<br />

4,1; <strong>et</strong> pathêmata en 1,11; 4,13; 5,1. Les termes techniques <strong>de</strong> <strong>la</strong> persécution<br />

ne sont pas employés (diogmos, tlipsis) ni ceux du procès (kategoria),<br />

mais seulement ceux <strong>de</strong> l’épreuve <strong>et</strong> <strong>de</strong>s souffrances. Le sang du Christ signifie<br />

le rachat (1,18-19) <strong>et</strong> <strong>la</strong> voie d’obéissance (1,2). La Passion du Christ<br />

fournit <strong>la</strong> clé <strong>de</strong> <strong>la</strong> synthèse théologique <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre <strong>de</strong> <strong>Pierre</strong>. Le caractère<br />

salvifique <strong>de</strong> <strong>la</strong> mort <strong>de</strong> Jésus ressort du fait qu’elle perm<strong>et</strong> le changement<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> conduite antérieure (1,18-19) <strong>et</strong> <strong>la</strong> libération du péché (2,24). Le chrétien<br />

qui accepte <strong>de</strong> faire <strong>la</strong> volonté <strong>de</strong> Dieu fait le bien (2,15.20; 3,17; 4,19)<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> justice (2,24). Le salut implique une nouvelle re<strong>la</strong>tion avec Dieu<br />

auquel le chrétien a accès grâce à <strong>la</strong> Passion <strong>de</strong> Jésus (3,18). Ce salut se<br />

manifeste dès ici-bas par l’annonce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Passion (1,12) <strong>et</strong> se réalise <strong>dans</strong><br />

le baptême (3,21). Le chrétien doit imiter le maître <strong>et</strong> souffrir en faisant le<br />

bien (2,19-20; 3,16-17). La victoire du Christ est aussi remportée sur les<br />

esprits désobéissants (3,19) <strong>et</strong> sur les puissances (3,22) qui sont soumises<br />

au Christ. Le leitmotiv <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> persécution revient en 1,6-<br />

7; 2,12; 3,9.13-17; 4,1.3-5.12-17.19; 5,8-10.<br />

Différentes hypothèses ont été faites pour dater c<strong>et</strong>te persécution. Plutôt<br />

que <strong>de</strong> chercher à dater avec précision une persécution il est préférable<br />

<strong>de</strong> voir en 1 P un état d’insécurité. Le terme peirasmos en 1,6 <strong>et</strong> 4,12 se<br />

rapporte à <strong>de</strong>s brima<strong>de</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>s vexations plus qu’à un événement déterminé.<br />

Dans l’hymne d’ouverture <strong>de</strong> l’épître où <strong>Pierre</strong> célèbre <strong>la</strong> nouvelle naissance<br />

due à <strong>la</strong> résurrection du Christ <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième strophe illustre le thème<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>joie</strong> <strong>dans</strong> les tribu<strong>la</strong>tions. Nous reproduisons <strong>la</strong> structure <strong>de</strong>s vv. 6-8:<br />

6: Vous tressaillez <strong>de</strong> <strong>joie</strong><br />

7: <strong>la</strong> valeur <strong>de</strong> votre foi<br />

plus précieuse que l’or<br />

lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> Révé<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> Jésus<br />

8: sans l’avoir vu, vous l’aimez<br />

sans le voir, mais en croyant<br />

vous tressaillez <strong>de</strong> <strong>joie</strong>.


266<br />

F. MANNS<br />

La nécessité <strong>de</strong> souffrir pour arriver à <strong>la</strong> <strong>joie</strong> fait partie du message<br />

chrétien rappelé en Mt 5,11; Lc 6,22-23; Ac 5,41; Rm 5,3-4; 8,18; 2 Co<br />

4,17; 6,10; 7,4; 8,2; 1 Thes 1,6; He 10,32-36. Ce n’est pas <strong>la</strong> certitu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> vengeance future qui est le motif <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>joie</strong>, mais l’oeuvre du Christ est<br />

un motif suffisant <strong>de</strong> <strong>joie</strong>. Le paradoxe <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>joie</strong> au milieu <strong>de</strong>s tribu<strong>la</strong>tions<br />

n’est pas sans rappeler celui <strong>de</strong>s douleurs <strong>de</strong> l’enfantement orchestré par le<br />

milieu apocalyptique 10 .<br />

La troisième strophe p<strong>la</strong>ce au centre <strong>la</strong> mention <strong>de</strong>s souffrances du<br />

Christ <strong>et</strong> <strong>de</strong> sa gloire. Nous reproduisons <strong>la</strong> structure <strong>de</strong>s vers<strong>et</strong>s 1,10-12:<br />

10: Sur ce salut ont porté les investigations <strong>et</strong> les recherches<br />

<strong>de</strong>s prophètes qui ont prophétisé sur <strong>la</strong> grâce à vous <strong>de</strong>stinée<br />

11: Ils ont cherché à découvrir qui <strong>et</strong> quelles circonstances<br />

avait en vue l’Esprit du Christ qui était en eux<br />

quand il attestait à l’avance<br />

LES SOUFFRANCES DU CHRIST<br />

ET LES GLOIRES QUI LES SUIVRAIENT<br />

12: Il leur fut révélé que ce n’était pas pour eux<br />

mais pour vous qu’ils administraient ce message<br />

que vous annoncent ceux qui prêchent l’Evangile<br />

<strong>dans</strong> l’Esprit Saint envoyé du ciel,<br />

sur lequel les anges se penchent avec convoitise.<br />

L’inclusion du pronom humas (vv. 10.12) délimite c<strong>et</strong>te partie qui reprend<br />

les thèmes communs aux <strong>de</strong>ux <strong>première</strong>s parties (sôteria <strong>et</strong><br />

apocalypsis). La mention <strong>de</strong> l’Esprit <strong>dans</strong> <strong>la</strong> troisième partie confère une<br />

dimension trinitaire à l’hymne.<br />

Au centre <strong>de</strong> <strong>la</strong> structure l’annonce <strong>de</strong>s souffrances <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> gloire qui<br />

doit les suivre est bien mise en évi<strong>de</strong>nce. Le terme pathêmata est utilisé<br />

quatre fois <strong>dans</strong> 1 P. Les souffrances sont fréquemment mises en rapport<br />

avec <strong>la</strong> gloire <strong>dans</strong> le Nouveau Testament 11 . Ce sont les prophètes qui ont<br />

prédit à l'avance ces souffrances <strong>et</strong> <strong>la</strong> gloire. A noter que le nom prophète<br />

est employé sans article 12 . Généralement lorsqu’il s’agit <strong>de</strong>s prophètes chrétiens<br />

le Nouveau Testament n’emploie pas l’article. Ce sont donc les pro-<br />

10. Ez 38,39; Ag 2,6-7; Za 11,12; Jubilés 23; 2 Ba 26-30.<br />

11. Rm 8,18; He 2,9; Lc 24,26.<br />

12. Excepté en Mt 23,34-37; 1 Tim 2,15; Ap 16,6 <strong>et</strong> 18,24. Pour les prophètes <strong>de</strong> l’Ancien<br />

Testament le terme prophêtes est employé généralement avec l’article excepté en Ac 2,30;<br />

3,22; 7,37 <strong>et</strong> Mt 13,17.


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 267<br />

phètes chrétiens qui en relisant les Ecritures ont approfondi les textes <strong>de</strong><br />

l’Ancien Testament qui prédisaient les souffrances <strong>et</strong> <strong>la</strong> gloire du Messie.<br />

L’annonce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Passion est une grâce: c’est ce que traduit l’expression hoi<br />

peri tês eis humas charitos prophêteusantes. Elle constitue le somm<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

l’histoire du salut. Enfin il faut rappeler que souffrances <strong>et</strong> gloire ne sont<br />

pas <strong>de</strong>ux moments successifs, mais <strong>de</strong>ux dimensions impliquées <strong>dans</strong> une<br />

seule <strong>et</strong> même expérience. C’est <strong>dans</strong> le processus <strong>de</strong> mort que le don <strong>de</strong><br />

l’Esprit est fait.<br />

En 1,17 <strong>Pierre</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> aux chrétiens <strong>de</strong> se conduire avec crainte sachant<br />

qu’ils ont été rach<strong>et</strong>és par le sang précieux du Christ comme un<br />

agneau pré<strong>de</strong>stiné. La typologie <strong>de</strong> l’exo<strong>de</strong> est reprise. La notion <strong>de</strong> rachat<br />

n’a pas besoin <strong>de</strong> l’arrière-p<strong>la</strong>n hellénistique pour être expliquée.<br />

Dans <strong>la</strong> Bible les verbes padah <strong>et</strong> ga∑al s'appliquent d’abord à <strong>de</strong>s pratiques<br />

sociales <strong>et</strong> religieuses tels le rachat <strong>de</strong>s premiers-nés (Ex 13,12-13)<br />

<strong>et</strong> le rachat familial (Lev 25,47-49) où un prix est versé. Dans le contrat<br />

<strong>de</strong> mariage l’épouse est ach<strong>et</strong>ée 13 . L’idée <strong>de</strong> rançon comme prix payé est<br />

évoqué ici par <strong>la</strong> comparaison avec l’argent <strong>et</strong> l’or. Mais <strong>la</strong> rançon précieuse<br />

<strong>et</strong> non périssable est celle du sang, c’est-à-dire une vie livrée, <strong>et</strong><br />

plus précisément le sang du Christ. La valeur est à <strong>la</strong> fois celle <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

personne, <strong>de</strong> <strong>la</strong> qualité du don <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> puissance bienfaisante du sacrifice.<br />

Jésus est ensuite comparé à l’agneau. Il pourrait s’agir soit <strong>de</strong><br />

l’agneau pascal soit du serviteur souffrant d’Is 53. Il est probable, puisque<br />

<strong>Pierre</strong> fait état <strong>de</strong> l’agneau pré<strong>de</strong>stiné, qu’il fasse allusion à <strong>la</strong> tradition<br />

juive <strong>de</strong>s dix obj<strong>et</strong>s créés avant <strong>la</strong> création du mon<strong>de</strong> 14 . Sur c<strong>et</strong>te liste<br />

figure l’agneau que Dieu apporta pour le substituer à Isaac, agneau qui<br />

sera mis en rapport avec <strong>la</strong> Pâque.<br />

En 2,4-10 le Christ est désigné comme <strong>la</strong> pierre (eben) vivante rej<strong>et</strong>ée<br />

par les hommes, mais choisie par Dieu. C’est le Ps 118,22 qui est cité,<br />

psaume que le targum lisait « le fils (ben) rej<strong>et</strong>é ». Déjà l’Ancien Testament<br />

m<strong>et</strong>tait souvent en rapport les termes pierre (eben) <strong>et</strong> fils (ben). Il<br />

suffit <strong>de</strong> lire Ex 28,29; Jos 4,6.21; 1 R 18,31; Is 54,12-13 ainsi que F<strong>la</strong>vius<br />

Josèphe, Guerre 5,272. Le contraste entre le rej<strong>et</strong> humiliant <strong>et</strong> l’exaltation<br />

peut amener à traduire eben par clé <strong>de</strong> voûte. On pourrait r<strong>et</strong>rouver<br />

<strong>dans</strong> les vv. 4 <strong>et</strong> 5 un écho <strong>de</strong> <strong>la</strong> dualité <strong>de</strong> position <strong>de</strong> <strong>la</strong> pierre, pierre <strong>de</strong><br />

fondation <strong>de</strong> <strong>la</strong>quelle il faut s’approcher <strong>et</strong> sur <strong>la</strong>quelle il faut s’édifier,<br />

mais aussi <strong>de</strong> <strong>la</strong> clé <strong>de</strong> voûte qui assure l’accès à Dieu en vertu <strong>de</strong> son<br />

13. Qid 1,1.<br />

14. A.J. Saldarini, The Fathers according to R. Nathan, Lei<strong>de</strong>n 1975, 306.


268<br />

F. MANNS<br />

exaltation. Dans <strong>la</strong> construction du Temple spirituel quelle est <strong>la</strong> part <strong>de</strong>s<br />

hommes? Ils doivent s’approcher <strong>de</strong> Dieu. Ce mouvement d’approche <strong>de</strong><br />

Dieu repris en He 4,16; 10,22; 7,25; 12,22 est équivalent <strong>de</strong> <strong>la</strong> foi (2,7b).<br />

L’Eglise est définie comme maison spirituelle, comme corps sacerdotal<br />

saint <strong>et</strong> lieu <strong>de</strong>s sacrifices spirituels. Ex 19,6 est à l’arrière-p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te<br />

présentation. A partir d’Is 43,21 l’épître voit <strong>dans</strong> le sacerdoce nouveau<br />

<strong>la</strong> proc<strong>la</strong>mation <strong>de</strong>s hauts faits <strong>de</strong> Dieu, proc<strong>la</strong>mation accompagnée d’un<br />

comportement adéquat.<br />

En 2,21-25 en plein milieu d’un co<strong>de</strong> domestique <strong>Pierre</strong> introduit un<br />

hymne christologique utilisé probablement par l’Eglise. L’hymne est délimité<br />

par une inclusion littéraire:<br />

v. 21: à ceci en eff<strong>et</strong><br />

vous avez été appelés<br />

Le Christ a souffert pour vous<br />

afin que vous suiviez ses traces<br />

v. 25: vous étiez en eff<strong>et</strong><br />

vous êtes revenus<br />

au Pasteur <strong>et</strong> surveil<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> vos âmes<br />

vous étiez comme <strong>de</strong>s brebis.<br />

Seule l’exemp<strong>la</strong>rité <strong>de</strong>s souffrances du Christ peut exhorter les esc<strong>la</strong>ves<br />

chrétiens. La portée ré<strong>de</strong>mptrice <strong>de</strong> <strong>la</strong> Passion doit relever d’une association<br />

préa<strong>la</strong>ble avec le thème <strong>de</strong> l’exemp<strong>la</strong>rité <strong>dans</strong> <strong>la</strong> liturgie<br />

primitive. Tout l’hymne est constitué d’emprunts à Is 53. L’agneau mu<strong>et</strong><br />

d’Is 53,7 inspire 1 P 2,23. « Il a porté nos péchés » reprend Is 53,4 <strong>et</strong><br />

53,12. L’expression « Vous avez été guéris » est empruntée à Is 53,5.<br />

L’image <strong>de</strong>s brebis errantes <strong>et</strong> du berger renvoie à Is 53,6-7. Le poème<br />

du Serviteur <strong>de</strong> Yahve n’est pas une simple citation, il fonctionne comme<br />

exhortation à suivre le Christ. Dans son silence <strong>et</strong> son refus <strong>de</strong> <strong>la</strong> violence<br />

Jésus qui se livre au Juge indique <strong>la</strong> voie parfaite. Il a souffert pour<br />

nous <strong>et</strong> à notre p<strong>la</strong>ce pour nous libérer du péché. La mention <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie<br />

pour <strong>la</strong> justice indique <strong>la</strong> voie à suivre. La valeur salutaire <strong>de</strong> l’offran<strong>de</strong><br />

du Christ est plus manifeste si on préfère <strong>la</strong> leçon epestraph<strong>et</strong>e au passif:<br />

vous avez été ramenés. A l’appui <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te variante on peut citer le parallèle<br />

du verbe passif iath<strong>et</strong>e: vous avez été guéris. La portée ré<strong>de</strong>mptrice<br />

renferme un élément paradigmatique. Elle implique non seulement <strong>la</strong><br />

souffrance injuste, mais le don <strong>de</strong> soi à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s autres. La dimension<br />

vicaire <strong>de</strong> <strong>la</strong> Passion ne peut être reprise comme l’atteste le hapax <strong>de</strong><br />

3,18: une fois pour toutes.


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 269<br />

Au v. 23 on r<strong>et</strong>rouve un contraste saisissant entre le Serviteur qui se<br />

livre au juste Juge, au tribunal divin <strong>et</strong> les tribunaux humains <strong>de</strong>vant lesquels<br />

Jésus a comparu en subissant sans répliquer. La double valeur <strong>de</strong>s<br />

souffrances du Christ consiste d’une part <strong>dans</strong> leur portée ré<strong>de</strong>mptrice <strong>et</strong><br />

d’autre part <strong>dans</strong> leur exemp<strong>la</strong>rité. « Le Christ a souffert vous <strong>la</strong>issant un<br />

exemple ». Le thème <strong>de</strong> l’imitation du Christ est sous-jacent à ce vers<strong>et</strong>.<br />

L’imitation <strong>de</strong> Dieu ne consiste pas à se hisser au niveau <strong>de</strong> Dieu, mais à<br />

obéir comme il a obéi. Au v. 22 le silence du Christ face à ses persécuteurs,<br />

thème fourni par <strong>la</strong> brebis <strong>et</strong> l’agneau mu<strong>et</strong>s d’Is 53,7 <strong>et</strong> par les récits<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Passion, est expliqué comme un signe d’abandon total à Dieu qui<br />

prend en charge le juste. Jésus est livré aux mains <strong>de</strong>s méchants <strong>et</strong> se livre<br />

lui-même à Dieu. Il faut voir ici moins l’attitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> victime qui s’offre<br />

pour le péché <strong>de</strong>s injustes que <strong>la</strong> confiance du Serviteur qui rem<strong>et</strong> son avenir<br />

au juste juge.<br />

Au v. 25 reprenant l’illustration biblique traditionnelle du berger <strong>et</strong> du<br />

troupeau suggérée d’ailleurs par Is 53 l’auteur rappelle <strong>la</strong> conversion, le<br />

r<strong>et</strong>our vers le berger. Le passif epestraph<strong>et</strong>e pourrait souligner que le berger<br />

lui-même vient chercher ses brebis. L’association entre le rôle du berger<br />

<strong>et</strong> celui du gardien est ancienne: on <strong>la</strong> r<strong>et</strong>rouve en 5,2.4 <strong>et</strong> en Ac 20,28.<br />

Ce vers<strong>et</strong> suit le mouvement <strong>de</strong> Za 13,7-9 où <strong>la</strong> souffrance du berger introduit<br />

celle d’un peuple purifié qui revient à son Dieu. L’hymne nous propose<br />

ainsi une ancienne christologie du Serviteur qui se rapproche par plus<br />

d’un aspect <strong>de</strong> celle <strong>de</strong>s discours d’Ac 3 <strong>et</strong> 4.<br />

L’initiative <strong>de</strong> Dieu <strong>et</strong> l’action salvifique du Christ sont bien mises en<br />

lumière <strong>dans</strong> ce schéma qui illustre le salut inconditionnel <strong>de</strong> Dieu selon <strong>la</strong><br />

tradition prophétique. Le verbe epistrephô a le sens sotériologique d’être<br />

reconduit. Ce sont donc les textes prophétiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> restauration eschatologique<br />

qui constituent l’arrière-p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> ce texte. L’image du pasteur explicite<br />

le rapport personnel qui relie le Christ aux chrétiens. Ce rapport est<br />

absent <strong>de</strong> Is 53.<br />

L’auteur du texte a changé <strong>la</strong> version ap<strong>et</strong>hanen en epathen, à cause<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> fréquence <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier verbe <strong>dans</strong> <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre. Le rythme du passage<br />

est caractérisé par <strong>la</strong> répétition du pronom re<strong>la</strong>tif hos. Les vv. 22 <strong>et</strong> 24<br />

opposent le Christ qui n’a pas commis <strong>de</strong> péché <strong>et</strong> nos péchés qu’il a<br />

portés sur le bois.<br />

Les quatre <strong>première</strong>s propositions ont une formu<strong>la</strong>tion négative, tandis<br />

que les suivantes présentent l’oeuvre du Christ <strong>de</strong> façon positive. Le<br />

v. 23 reprend le verbe paradidômi qui provient d’Is 53,6.12. La répétition<br />

du verbe paschô aux vv. 21 <strong>et</strong> 23 est voulue pour présenter le Christ<br />

souffrant.


270<br />

F. MANNS<br />

T.P. Osborne 15 explique les caractéristiques <strong>de</strong> 1 P 2,21-25, une<br />

parénèse doctrinale, par un contact direct avec Is 53, plutôt que par l’emploi<br />

d’un hymne antérieur. Le changement <strong>de</strong>s pronoms en 1 P 2,24 vient<br />

<strong>de</strong> ce que ce vers<strong>et</strong> est une combinaison <strong>de</strong> différentes citations d’Is<br />

53,4.5.6.12. En Is 53,4.5.6 il est question <strong>de</strong> hamartias hêmon, tandis qu’en<br />

Is 53,12 il est question <strong>de</strong> hamartias autôn paredothe. Le Christ est présenté<br />

comme le modèle <strong>de</strong> tous ceux qui souffrent, les esc<strong>la</strong>ves <strong>et</strong> les<br />

autres. Pour J. Schlosser 16 c’est un élément <strong>de</strong> <strong>la</strong> formule kérygmatique qui<br />

est orchestré en 1 P 2,21.<br />

C<strong>et</strong> hymne porte sur <strong>la</strong> Passion <strong>et</strong> est le seul qui contient l’idée d’expiation.<br />

Le co<strong>de</strong> domestique du chapitre 3 fait appel <strong>de</strong> nouveau à <strong>de</strong>s motifs<br />

christologiques. Après avoir énoncé <strong>la</strong> béatitu<strong>de</strong> pour ceux qui souffrent<br />

pour <strong>la</strong> justice l’auteur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> aux chrétiens <strong>de</strong> confesser <strong>la</strong> seigneurie<br />

du Christ. La sanctification du Christ par le témoignage vécu est exprimé<br />

en référence à <strong>la</strong> conscience. Mieux vaut souffrir en faisant le bien qu’en<br />

faisant le mal. Le chrétien opprimé doit considérer sa situation à <strong>la</strong> lumière<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> fin <strong>et</strong> <strong>de</strong> son imminence (4,7). Dans les vv. 13-17 qui prennent appui<br />

sur <strong>la</strong> citation du Ps 34 l’auteur établit le privilège paradoxal <strong>de</strong>s persécutés<br />

pour <strong>la</strong> justice <strong>et</strong> leur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> une piété courageuse acceptant le risque<br />

<strong>de</strong> s’exposer aux questions du mon<strong>de</strong> païen.<br />

Suit immédiatement une section christologique qui attire l’attention sur<br />

les souffrances expiatoires du Christ. Il est possible que <strong>Pierre</strong> se soit servi<br />

d’un texte préexistant 17 . Cullmann y voit l’indice <strong>de</strong> l’existence d’un credo<br />

comme contenu <strong>de</strong> <strong>la</strong> catéchèse pré-baptismale 18 . La structure <strong>de</strong> ce passage<br />

selon Goppelt 19 serait basée sur l’emploi du kai. Un triple rayonnement<br />

<strong>de</strong>s conséquences <strong>de</strong> <strong>la</strong> Passion du Christ serait mentionné: l’accès<br />

permanent à Dieu (v. 18); l’oeuvre <strong>de</strong> salut pour les esprits en prison (vv.<br />

19-20) <strong>et</strong> le salut <strong>de</strong>s hommes à l’abri du jugement (vv. 20b-21). Il faut<br />

noter également l’opposition du pote (v. 19a) <strong>et</strong> du nun (v. 20a). Au v. 18<br />

<strong>Pierre</strong> rappelle que le Christ a souffert pour les péchés une fois pour toutes.<br />

De nouveau on peut préférer <strong>la</strong> leçon epathen à ap<strong>et</strong>hanen. La Passion<br />

15. T.P. Osborne, Christian Suffering in the First Epistle of P<strong>et</strong>er, Leuven 1981.<br />

16. Schlosser, « Ancien Testament <strong>et</strong> Christologie », 83-84.<br />

17. R. Bultmann, « Bekenntnis und Liedfragmente im ersten P<strong>et</strong>rusbrief », in Coniectanea<br />

neotestamentica, 1947, 1-10.<br />

18. O. Cullmann, Les <strong>première</strong>s confessions <strong>de</strong> foi chrétiennes, Paris 1943.<br />

19. Goppelt, Der erste P<strong>et</strong>rusbrief, 240.


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 271<br />

a une portée sacrificielle (Lev 5,6) <strong>et</strong> une valeur <strong>de</strong> substitution. L’expression<br />

«juste pour les injustes» est une allusion à Is 53,1 1.<br />

1 P emploie 12 fois le verbe paschein sur 30 emplois <strong>dans</strong> tout le Nouveau<br />

Testament. La conséquence <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te dimension sacrificielle est l’accès<br />

à Dieu en vertu <strong>de</strong> <strong>la</strong> réconciliation. La fin du vers<strong>et</strong> s’intéresse <strong>de</strong><br />

nouveau au Christ: Mis à mort <strong>dans</strong> <strong>la</strong> chair, vivifié quant à l’esprit. L’opposition<br />

exprimée ici est un rappel <strong>de</strong> <strong>la</strong> mort <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> résurrection. Le verbe<br />

prosagô se rattache à l’alliance en Ex 19,4. Le verbe zôopoieô se rapproche<br />

du verbe egeirô en 2 Co 1,9 <strong>et</strong> Rm 4,17; 8,11; Jn 5,21. Sarx <strong>et</strong> pneuma<br />

désignent ici <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s d’existence, l’existence terrestre <strong>et</strong> l’existence<br />

céleste. Pneuma pourrait faire allusion cependant à l’Esprit qui a ressuscité<br />

Jésus d’entre les morts (1 Co 15,45; 2 Co 3,6 <strong>et</strong> He 9,14). L’Esprit qui a<br />

poussé Jésus à réaliser l’action sacerdotale suprême est l’Esprit <strong>de</strong> <strong>la</strong> nouvelle<br />

Alliance (2 Co 3,6).<br />

La prédication du Christ aux esprits en prison a fait l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> monographies<br />

importantes 20 . Impossible <strong>de</strong> reprendre ici toutes les conclusions.<br />

Le fil conducteur <strong>de</strong> toute <strong>la</strong> section qui va <strong>de</strong> 3,12 à 3,22 ne souligne pas<br />

seulement <strong>la</strong> nécessité <strong>de</strong>s souffrances en ce mon<strong>de</strong> sur les traces du Christ,<br />

mais aussi le privilège actuel du chrétien qui par son baptême a reçu le salut,<br />

préfiguré <strong>dans</strong> l’arche <strong>de</strong> Noé.<br />

Les esprits en prison ont été i<strong>de</strong>ntifiés avec les anges déchus par certains<br />

21 . Comme Hénoch leur avait prêché (1 Hen 21,10) Jésus ferait <strong>la</strong><br />

même chose. Cependant Hénoch avait annoncé aux esprits l’impossibilité<br />

<strong>de</strong> trouver <strong>la</strong> paix. 1 P proc<strong>la</strong>me par contre un message <strong>de</strong> salut. L’interprétation<br />

qui voit <strong>dans</strong> les esprits les hommes rebelles <strong>de</strong> <strong>la</strong> génération <strong>de</strong><br />

Noé est plus logique. <strong>Pierre</strong> remonte au premier acte <strong>de</strong> salut enregistré<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> Bible pour souligner avec plus <strong>de</strong> force le salut définitif <strong>et</strong> irrévocable<br />

apporté par Jésus. La Mishna Sanhedrin 10,3 avait affirmé que ni<br />

les gens <strong>de</strong> <strong>la</strong> génération du déluge ni les gens <strong>de</strong> <strong>la</strong> génération du désert<br />

20. Shimada, « The christological credal Formu<strong>la</strong> in 1P<strong>et</strong>er 3,18-22 reconsi<strong>de</strong>red », AnJapB<br />

5 (1979) 154-176; M.L. Volpi, Battesimo e Diluvio (Ricerca su 1 Pt 3,20b-21 nel contesto<br />

di 3,18-21), Rome 1988; M.-E. Boismard, Quatre hymnes baptismales <strong>dans</strong> <strong>la</strong> <strong>première</strong><br />

épître <strong>de</strong> <strong>Pierre</strong>, Paris 1961, 65-66 y voit un credo baptismal auquel il ajoute 1P 4,6 <strong>et</strong> 1,20;<br />

C.H. Hunziger, « Zur Struktur <strong>de</strong>r Christushymnen Phil 2 und 1 P<strong>et</strong>r 3 », in E. Lohse (ed.),<br />

Der Ruf Jessu und die Antwort <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>, Göttingen 1970, 142-156; B. Reicke,<br />

Disobedient Spirits and Christian Baptism. A Study of 1 P<strong>et</strong>er III,19 and its context,<br />

Copenhagen 1946.<br />

21. Pneuma est employé pour les âmes <strong>de</strong>s défunts en Lc 24,37.39; He 12,23. La génération<br />

du déluge est présentée comme emprisonnée <strong>dans</strong> les textes <strong>de</strong> 2 Clém 6,8; Hermas, Le Pasteur<br />

1,1,8; 9,28,7. Augustin reprendra c<strong>et</strong>te interprétation en Epistu<strong>la</strong>e 164,14-17 (PL 33).


272<br />

F. MANNS<br />

n’auraient part au mon<strong>de</strong> futur, car ils n’auront ni jugement ni esprit. Pour<br />

1 P même les pécheurs du passé auront droit au salut. La nouvelle vie<br />

inaugurée par l’Esprit du Christ transcen<strong>de</strong> l’histoire <strong>et</strong> est annoncée à<br />

ceux qui se sont éloignés <strong>de</strong> Dieu (3,19). W.J. Dalton 22 reprend l’hypothèse<br />

d’une hymne qui traite <strong>de</strong> l’histoire du salut <strong>et</strong> qui se distingue par<br />

son unité interne.<br />

En 4,1-2 <strong>Pierre</strong> orchestre à nouveau le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance du Christ<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> m<strong>et</strong> en rapport avec celle <strong>de</strong>s chrétiens: Puisque le Christ a souffert,<br />

vous aussi armez-vous <strong>de</strong> <strong>la</strong> même perception. En 3,18 <strong>la</strong> même expression<br />

avait été employée déjà. Sarx souligne <strong>la</strong> dimension humaine <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Passion. L’invitation adressée aux chrétiens est celle d’accepter les souffrances<br />

comme conformation à Jésus-Christ <strong>et</strong> <strong>dans</strong> le même esprit que lui<br />

<strong>et</strong> en acceptant <strong>la</strong> perception que le Christ en avait. La finalité <strong>de</strong> sa mort<br />

sacrificielle est soulignée en 2,24 (« afin que nous vivions pour <strong>la</strong> justice»)<br />

<strong>et</strong> en 3,18 (« afin <strong>de</strong> vous amener à Dieu »). C<strong>et</strong>te conception d’une mort<br />

productrice d’une vie authentique est reprise au v. 2: une finalité est donnée<br />

à <strong>la</strong> souffrance. Elle est une vie selon <strong>la</strong> volonté <strong>de</strong> Dieu. La mort humaine<br />

est présentée comme pourvoyeuse <strong>de</strong> vie, comme passage à une vie<br />

supérieure. Le chrétien est invité à un combat incessant contre les moeurs<br />

païennes qui le gu<strong>et</strong>tent. Une coupure avec l’empire du péché s’avère nécessaire.<br />

« Celui qui a souffert <strong>dans</strong> sa chair a rompu avec le péché ».<br />

S’agit-il du Christ qui en a fini avec le péché ou du chrétien? Il faut préférer<br />

<strong>la</strong> secon<strong>de</strong> solution. Le Christ est mort en son humanité. Le croyant est<br />

mort lui aussi au cours <strong>de</strong> son existence d’homme. De <strong>la</strong> mort jaillit <strong>la</strong> vie<br />

véritable. 2,24 l’affirme: « Afin que morts aux péchés vous viviez pour <strong>la</strong><br />

justice ». Pour le croyant c<strong>et</strong>te mort <strong>de</strong>meure une vérité <strong>de</strong> foi: il doit s’armer<br />

<strong>de</strong> c<strong>et</strong>te certitu<strong>de</strong>. L’union du croyant au Christ embrasse sa mort <strong>et</strong> sa<br />

résurrection. Au p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> l’existence visible les croyants sont <strong>de</strong>s perdants.<br />

Mais sur le p<strong>la</strong>n du permanent <strong>et</strong> du lumineux ils sont appelés à partager <strong>la</strong><br />

victoire du Seigneur sur <strong>la</strong> mort.<br />

Le thème <strong>de</strong>s souffrances pour <strong>la</strong> foi est repris enfin en 4,12-19. L’irruption<br />

d’une situation nouvelle amène <strong>Pierre</strong> à y revenir. Il lui paraît nécessaire<br />

d’insister sur le caractère spécifiquement chrétien <strong>de</strong>s souffrances<br />

<strong>et</strong> il veut rappeler l’importance décisive <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière pour le peuple <strong>de</strong><br />

Dieu. Dans <strong>la</strong> série <strong>de</strong>s impératifs qui constituent c<strong>et</strong>te exhortation on distingue<br />

trois temps – <strong>la</strong> souffrance pour le Christ est un suj<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>joie</strong> (vv.<br />

22. W.J. Dalton, Christ's Proc<strong>la</strong>mation to the Spirits. A Study of 1 P<strong>et</strong>er 3:18-4:6, Rome<br />

1965.


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 273<br />

12-16); le jugement sur l’Eglise <strong>et</strong> le mon<strong>de</strong> (vv. 17-18) <strong>et</strong> l’attitu<strong>de</strong> chrétienne<br />

fondamentale (v. 19). Nous ne nous attar<strong>de</strong>rons qu’au premier<br />

thème.<br />

<strong>Pierre</strong> rappelle que <strong>la</strong> fournaise éprouve <strong>et</strong> le but <strong>de</strong> l’épreuve est<br />

<strong>de</strong> purifier <strong>la</strong> foi (1,7). L’impératif présent suggère que même au sein<br />

d’une persécution le chrétien doit se réjouir. La <strong>joie</strong> doit être <strong>la</strong> note<br />

dominante d’une vie porteuse d’une espérance vivante. L’expression<br />

katho koinôneite (« selon que vous participez ») exprime non pas une<br />

éventualité, mais un fon<strong>de</strong>ment réel. Puisque les chrétiens participent<br />

effectivement à <strong>la</strong> souffrance, ils sont invités à saisir leur privilège: <strong>la</strong><br />

<strong>joie</strong>. La <strong>joie</strong> est directement rattachée à <strong>la</strong> participation aux souffrances<br />

du Christ. Se réjouir en <strong>de</strong> pareilles circonstances à partir <strong>de</strong> l’association<br />

au Christ, c’est préparer le second moment <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>joie</strong>: l’exultation<br />

qui porte le sceau définitif au jour <strong>de</strong> <strong>la</strong> révé<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> gloire. La <strong>joie</strong><br />

présente transfigure le temps qui reste à vivre <strong>dans</strong> <strong>la</strong> chair. Elle se<br />

fon<strong>de</strong> sur le passé <strong>et</strong> sur l’avenir, sur le souffrances du Christ <strong>et</strong> sur sa<br />

glorification.<br />

Au v. 14 on r<strong>et</strong>rouve le macarisme qui renvoie à <strong>la</strong> béatitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

persécutés en Mt 5,11 <strong>et</strong> Lc 6,22. La formule « au nom du Christ » rappelle<br />

le « en mon nom » <strong>de</strong> Mt 5,11 <strong>et</strong> 10,22. C’est en raison du nom<br />

porté par les chrétiens qu’ils sont persécutés. Le nom suffit à provoquer<br />

l’outrage. Pour le croyant l’attachement au Christ en est <strong>la</strong> cause profon<strong>de</strong>.<br />

La macarisme exprimé également en 3,14 signale une bénédiction<br />

déjà accordée. C<strong>et</strong>te situation ne dépend pas du sentiment <strong>de</strong><br />

bonheur. <strong>Pierre</strong> donne un fon<strong>de</strong>ment à son affirmation: l’Esprit <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

gloire repose sur eux. Ce<strong>la</strong> ne veut pas dire que l’Esprit n’est donné que<br />

<strong>dans</strong> les situations <strong>de</strong> persécution (cf. Mt 10,19), car l’Esprit <strong>de</strong>meure<br />

sur le peuple eschatologique (2,5). Le verbe anapau<strong>et</strong>ai au présent peut<br />

exprimer une présence continue <strong>de</strong> l’Esprit. Le don <strong>de</strong> l’Esprit par les<br />

prophètes rappelle que celui-ci peut établir son habitation en eux (Is 11,1;<br />

Nb 11,25). Par ailleurs <strong>la</strong> nuée <strong>de</strong> gloire (Ex 40,36) marquait elle aussi<br />

<strong>la</strong> proximité <strong>de</strong> Dieu. Elle était signe d’alliance <strong>et</strong> sera assimilée par les<br />

pères à l’Esprit. Les outrages subis au nom <strong>de</strong> Jésus définissent un privilège<br />

authentique, l’appartenance au peuple <strong>de</strong> Dieu qui marche vers le<br />

temps <strong>de</strong> l’accomplissement <strong>et</strong> que <strong>la</strong> gloire accompagne <strong>dans</strong> le ministère<br />

<strong>de</strong> l’Esprit. L’Eglise est le lieu <strong>de</strong> <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> l’Esprit.<br />

Les persécutions <strong>de</strong>viennent suj<strong>et</strong> <strong>de</strong> reconnaissance puisqu’elles désignent<br />

les Eglises comme peuple <strong>de</strong> Dieu. Sa gloire repose sur elles, comme<br />

<strong>la</strong> nuée reposait sur <strong>la</strong> tente du désert. Le nom du Christ qui provoque hostilité<br />

<strong>de</strong>vient occasion <strong>de</strong> glorifier Dieu: le mon<strong>de</strong> peut reconnaître le chré-


274<br />

F. MANNS<br />

tien <strong>et</strong> celui-ci voit <strong>dans</strong> l’opposition qu’il rencontre une confirmation <strong>de</strong><br />

son propre statut.<br />

En 4,13 <strong>Pierre</strong> parle <strong>de</strong> <strong>la</strong> communion aux souffrances du Christ. L’expression<br />

ne signifie pas seulement que les souffrances endurées ressemblent<br />

à celles vécues par le Christ. La communion débor<strong>de</strong> l’idée <strong>de</strong><br />

conformation au Christ <strong>dans</strong> le type <strong>de</strong> souffrance subie ou <strong>de</strong> celle d’imitation<br />

qui fait l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> 1 P 2,21-23. Il ne s’agit pas non plus d’une immersion<br />

mystique <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Passion du Christ. La communion signifie que les<br />

croyants font l’expérience <strong>de</strong>s souffrances du Christ, qu’ils les vivent <strong>dans</strong><br />

<strong>la</strong> persécution pour son nom. La Passion se prolonge en quelque sorte <strong>dans</strong><br />

ce type d’épreuves. C<strong>et</strong>te communion s’étend également à toute <strong>la</strong> fraternité<br />

<strong>dans</strong> le mon<strong>de</strong>. <strong>Pierre</strong> ne conçoit pas l’existence chrétienne en <strong>de</strong>hors<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance.<br />

Enfin en 5,1 <strong>Pierre</strong> <strong>dans</strong> le cadre d’un co<strong>de</strong> domestique se définit coancien<br />

<strong>et</strong> témoin <strong>de</strong>s souffrances du Christ <strong>et</strong> qui doit participer à <strong>la</strong> gloire<br />

qui doit se révéler. On sait qu’au moment <strong>de</strong> <strong>la</strong> Passion <strong>Pierre</strong> était absent.<br />

L’expression martus doit être entendue au sens <strong>de</strong> témoin oral <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> l’oeuvre du Christ. Il n’est pas spectateur du supplice <strong>de</strong> <strong>la</strong> croix, mais<br />

initié à l’humanité douloureuse <strong>de</strong> ce Jésus qui est le Messie d’Israël. Nous<br />

r<strong>et</strong>rouvons ici le couple antithétique participation à <strong>la</strong> souffrance-participation<br />

à <strong>la</strong> gloire qui structure <strong>la</strong> parénèse <strong>de</strong>puis 3,18. La participation à <strong>la</strong><br />

gloire qui va éc<strong>la</strong>ter lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> parousie appelée plutôt révé<strong>la</strong>tion <strong>dans</strong> l’épître<br />

(1,7) est actuelle <strong>et</strong> durable. La pensée rejoint celle <strong>de</strong> Col 1,24. Unis<br />

<strong>dans</strong> les souffrances, les chrétiens le seront aussi <strong>dans</strong> <strong>la</strong> révé<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

gloire. Le peuple <strong>de</strong> Dieu s’intègre au <strong>de</strong>stin <strong>de</strong> son Seigneur. La communion<br />

a encore une autre dimension: elle s’étend à toute <strong>la</strong> fraternité <strong>dans</strong> le<br />

mon<strong>de</strong> (1 P 5,9). Les mêmes souffrances sont réservées à <strong>la</strong> totalité <strong>de</strong>s<br />

frères. La <strong>joie</strong> jaillira en <strong>de</strong>ux temps: tout d’abord <strong>dans</strong> <strong>la</strong> souffrance actuelle:<br />

c<strong>et</strong>te <strong>joie</strong> présente assurera ensuite un débor<strong>de</strong>ment d’allégresse au<br />

<strong>de</strong>rnier jour, « lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> révé<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> gloire ». Les persécutions <strong>de</strong>viennent<br />

occasion <strong>de</strong> rencontrer Dieu.<br />

L’insécurité sociale <strong>de</strong>s <strong>première</strong>s communautés pouvait conduire les<br />

chrétiens à <strong>de</strong> dangereux procès. Les réactions agressives <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion<br />

pouvaient être interprétées <strong>de</strong> différentes manières. Du point <strong>de</strong> vue eschatologique<br />

<strong>la</strong> haine du mon<strong>de</strong> confirme <strong>la</strong> communauté <strong>dans</strong> sa foi d’être <strong>la</strong><br />

maison <strong>de</strong> Dieu sur terre (1 P 4,17-19). Du point <strong>de</strong> vue christologique, <strong>la</strong><br />

souffrance <strong>de</strong>s chrétiens est une participation à <strong>la</strong> <strong>de</strong>stinée <strong>de</strong> leur Seigneur<br />

qui ne pouvait pas être accueilli par le mon<strong>de</strong> parce qu’il ne lui appartenait<br />

pas (1 P 2,21-25). Du point <strong>de</strong> vue parénétique les chrétiens doivent se<br />

comporter <strong>de</strong> manière irréprochable. Les injustices qu’ils supportent sont


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 275<br />

un témoignage à <strong>la</strong> gloire <strong>de</strong> Dieu (1 P 2,11-12). C’est pourquoi ils doivent<br />

être prêts à rendre compte <strong>de</strong> l’espérance qui est en eux (1 P 3,15). Le<br />

rapport aux persécutions se modifie <strong>dans</strong> <strong>la</strong> mesure où le martyre prend<br />

une signification théologique. Les croyants n’ont pas en eux <strong>la</strong> vie que le<br />

Père donne par le Fils s’ils ne sont pas prêts à mourir librement pour avoir<br />

part à sa passion.<br />

1.4 L’origine du thème<br />

Nous voudrions maintenant faire un pas <strong>de</strong> plus <strong>et</strong> déterminer l’origine du<br />

thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>joie</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> souffrance.<br />

<strong>Souffrances</strong> <strong>et</strong> <strong>joie</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Bible <strong>et</strong> le judaïsme<br />

Dans l’Ancien Testament souffrances <strong>et</strong> <strong>joie</strong> future avaient été <strong>de</strong>puis<br />

longtemps associées. Des promesses faites par les prophètes avaient pour<br />

but <strong>de</strong> relever le courage <strong>de</strong>s exilés: aux épreuves succé<strong>de</strong>ront les interventions<br />

salvifiques <strong>de</strong> Dieu. Isaïe, reprenant <strong>la</strong> terminologie <strong>de</strong> l’exo<strong>de</strong>,<br />

annonce que Dieu va consoler son peuple après ses souffrances. Il suffit<br />

<strong>de</strong> relire Is 40,1-11 <strong>et</strong> 52,7-12. Dans les gran<strong>de</strong>s visions <strong>de</strong> restauration<br />

Dieu est celui qui essuie les <strong>la</strong>rmes <strong>de</strong>s visages (Is 25,6-12). La <strong>joie</strong> eschatologique<br />

est promise à ceux qui ont souffert l’exil (Is 51,11; 61,7;<br />

35,10). La même conviction est reprise pour le juste qui a connu <strong>la</strong> souffrance:<br />

« Je serai <strong>dans</strong> l’allégresse » (Ps 31,8; cf. Ps 30,5). Le juste persécuté<br />

par excellence est le Serviteur souffrant qui après avoir été abaissé<br />

sera exalté (Is 53,11).<br />

Le livre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sag 3,4-6 relit ce texte en l’appliquant au juste. Celui qui<br />

accepte <strong>la</strong> souffrance recevra une gran<strong>de</strong> récompense. La séquence souffrances<br />

<strong>et</strong> <strong>joie</strong> attendue constitue un élément du message biblique.<br />

Au <strong>de</strong>uxième siècle avant J.-C. lorsque le judaïsme affronte l’hellénisme<br />

une nouvelle réflexion sur <strong>la</strong> souffrance <strong>et</strong> sur le martyre voit le<br />

jour. Une p<strong>la</strong>ce importante est faite à <strong>la</strong> <strong>joie</strong>. La souffrance acquiert une<br />

valeur positive comme indispensable mise à l’épreuve <strong>de</strong> <strong>la</strong> fidélité à l’alliance<br />

<strong>et</strong> comme purification <strong>de</strong> l’homme en vue d’un progrès spirituel. A<br />

ce titre elle peut être vécue avec persévérance, mais aussi avec le sentiment<br />

d’un privilège: « Rendons plutôt grâces au Seigneur qui nous m<strong>et</strong> à<br />

l’épreuve, tout comme nos pères » (Judt 8,25). 2 Mac 6,12-17 <strong>et</strong> 4 Mac<br />

9,29-32 affirment <strong>la</strong> valeur purificatrice <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance. La souffrance


276<br />

F. MANNS<br />

du juste est un exemple <strong>de</strong> foi <strong>et</strong> elle expie pour le peuple (2 Mac 6,28;<br />

4 Mac 6,27-29; 17,21-22). Le Testament <strong>de</strong> Joseph 1 applique le schéma<br />

abaissement-exaltation au Patriarche. Souffrance <strong>et</strong> <strong>joie</strong> font partie d’une<br />

seule <strong>et</strong> même dialectique.<br />

L’apocalyptique<br />

L’apocalyptique radicalise ce thème: aux ca<strong>la</strong>mités décrites comme les<br />

souffrances <strong>de</strong> l’enfantement succè<strong>de</strong>ront les splen<strong>de</strong>urs <strong>et</strong> <strong>la</strong> félicité d’un<br />

mon<strong>de</strong> nouveau. Suivre Dieu c’est s’engager à souffrir (2 Esd 13,16-19; 2<br />

Ba 25; Jub 23,13-15). Mais le juste est appelé à se réjouir car ses souffrances<br />

sont pour Dieu (2 Mac 6,28-30; 4 Mac 7,22; 9,29; 11,12; Judt 8,25-<br />

27). Elles seront suivies <strong>de</strong> récompenses (Dan 7,21-23; 12,1-3; Joël 2; 2<br />

Esd 6,18-25; 2 Ba 48,49-50; Tob 13,14; Sag 3,4-6).<br />

A Qumran le sentiment d’appartenir à <strong>la</strong> génération <strong>de</strong> <strong>la</strong> fin conduit<br />

les sectaires à voir <strong>dans</strong> <strong>la</strong> souffrance un signe <strong>de</strong> miséricor<strong>de</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> salut 23 .<br />

Dans les Hymnes du maître <strong>de</strong> justice on trouve c<strong>et</strong>te profession: « Dans<br />

les coups qui me frappent, je me suis complu... tu n’as pas repoussé mon<br />

bonheur <strong>et</strong> tu n’as pas déserté mon espérance » (1QH 9,10-12). « Et mon<br />

châtiment est <strong>de</strong>venu pour moi une <strong>joie</strong> <strong>et</strong> une allégresse <strong>et</strong> les coups qui<br />

me frappaient une guérison éternelle <strong>et</strong> un bonheur sans fin » (1QH 9,24-<br />

25). La <strong>joie</strong> est impliquée <strong>dans</strong> <strong>la</strong> souffrance car le juste affirme sa confiance<br />

en <strong>la</strong> miséricor<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dieu. La souffrance est considérée comme une<br />

grâce (1QH 2,23). Comme l’argent est raffiné <strong>dans</strong> le creus<strong>et</strong> <strong>de</strong>s orfèvres<br />

Dieu purifie les siens. Le thème revient <strong>dans</strong> les Hymnes <strong>de</strong> Qumran où<br />

l’imminence <strong>de</strong> <strong>la</strong> fin est ressentie.<br />

Selon CD 13,9 le Mebaqer <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté <strong>de</strong> Qumran doit être<br />

compatissant <strong>et</strong> ramener tous les égarés comme un berger son troupeau.<br />

Goppelt 24 rapproche 1 P 1,2 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Règle <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté <strong>de</strong> Qumran<br />

3,6-8: « C’est par l’Esprit Saint <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté, <strong>dans</strong> sa vérité,<br />

qu’il sera purifié <strong>de</strong> toutes ses iniquités… Et c’est par l’humilité <strong>de</strong> son<br />

âme à l’égard <strong>de</strong> tous les préceptes <strong>de</strong> Dieu que sera purifiée sa chair,<br />

quand on l’aspergera avec l’eau lustrale <strong>et</strong> qu’il se sanctifiera <strong>dans</strong> l’eau<br />

courante ». L’association obéissance-purification-sanctification <strong>dans</strong> un<br />

23. J. Carmignac, « La théologie <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance <strong>dans</strong> les hymnes <strong>de</strong> Qumran », RQ 3<br />

(1961-62) 365-386.<br />

24. Goppelt, Der erste P<strong>et</strong>rusbrief.


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 277<br />

contexte d’alliance est connue. A Qumran c<strong>et</strong>te association prend p<strong>la</strong>ce<br />

<strong>dans</strong> le cadre du bain d’accès à <strong>la</strong> communauté. La formule d’introduction<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre se rapporterait ainsi à l’acte du baptême dont il est fait<br />

mention en 3,21. Nous avons ici une formu<strong>la</strong>tion kérygmatique <strong>de</strong> ce<br />

qui se produit <strong>dans</strong> le baptême.<br />

Selwyn est convaincu que le paradoxe souffrances-<strong>joie</strong> s’explique par<br />

le milieu apocalyptique <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre 25 . Le thème <strong>de</strong>s douleurs <strong>de</strong> l’enfantement<br />

d’un âge nouveau est connu en Ez 38,39; Ag 2,6-7; Za 11,12; en Jub<br />

23 <strong>et</strong> 2 Ba 26-30. On ne peut douter <strong>de</strong> l’importance que 1 P donne au<br />

thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> révé<strong>la</strong>tion définitive. Est-ce l’anticipation du jugement qui<br />

amène les chrétiens à se réjouir ou bien est-ce un autre motif? Rappelons<br />

pour le moment que le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>joie</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> souffrance parcourt tout le<br />

Nouveau Testament 26 .<br />

La littérature sapientielle connaît également le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> persécution<br />

du juste, nous l’avons vu. Plusieurs passages du livre <strong>de</strong> <strong>la</strong> sagesse sont<br />

repris en 1 P. Le juste est purifié comme l’or au creus<strong>et</strong> (1 P 1,7). C<strong>et</strong>te<br />

image vient <strong>de</strong> Sag 3,6. Il aura un héritage exempt <strong>de</strong> corruption, <strong>de</strong><br />

souillure <strong>et</strong> <strong>de</strong> flétrissure. Ces attributs sont ceux <strong>de</strong> <strong>la</strong> sagesse 27 . Le jour<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> visite <strong>de</strong> Dieu (1 P 2,12; Sir 2,14) rem<strong>et</strong>tra tout en ordre. C’est pourquoi<br />

le chrétien doit être soumis à toute institution humaine: il doit honorer<br />

tout le mon<strong>de</strong>, aimer <strong>la</strong> fraternité, craindre Dieu <strong>et</strong> honorer le roi (1 P<br />

2,13-17). C<strong>et</strong> ordre s’inspire <strong>de</strong> Pr 24,21. 1 P 4,14 proc<strong>la</strong>me <strong>la</strong> béatitu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

ceux qui sont outragés pour le nom du Christ. Sir 14,20 proc<strong>la</strong>mait heureux<br />

ceux qui suivent les voies <strong>de</strong> <strong>la</strong> sagesse, voies qui passent par <strong>la</strong><br />

crainte <strong>de</strong> Dieu.<br />

De <strong>la</strong> littérature <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s tannaim, qui préten<strong>de</strong>nt prendre <strong>la</strong><br />

succession <strong>de</strong>s sages d’Israël, un texte c<strong>la</strong>ssique doit être cité. Il s’agit du<br />

Midrash Sifre Dt 32: « R. Jose berabbi Jehoudit dit: Les souffrances sont<br />

aimables (hbybym) car le Nom <strong>de</strong> Dieu (maqom) repose sur celui qui est<br />

visité par les souffrances, car il est écrit: “ Le Seigneur ton Dieu te châtie”.<br />

R. Nathan 28 berabbi Joseph dit: “De même qu’une alliance est faite<br />

25. E.G. Selwyn, The first Episle of St P<strong>et</strong>er, London 1955, 130. C’est aussi le point <strong>de</strong> vue<br />

<strong>de</strong> P.J. Achtemeier, 1 P<strong>et</strong>er, Minneapolis 1996, 105.<br />

26. Mt 5,11; Lc 6,22-23; Ac 5,41; Rm 5,3-4; 8,18; 2 Co 4,17; 6,10; 7,4; 8,2; 1 Thes 1,6; He<br />

10,32-36.<br />

27. Sag 4,2; 6,12; 18,4. La perspective <strong>de</strong> <strong>la</strong> récompense réservée aux cieux appartient aussi<br />

au judaïsme (1 Hen 48,7; 58,5; Ascension d’Isaïe 8,25).<br />

28. Dans <strong>la</strong> Mekilta c’est R. Jonathan qui transm<strong>et</strong> c<strong>et</strong>te tradition. Dans le Midrash Tehilim<br />

c’est R. Nathan berabbi Jose.


278<br />

F. MANNS<br />

avec <strong>la</strong> terre, <strong>de</strong> même une alliance est faite avec les souffrances, comme il<br />

est écrit: Le Seigneur ton Dieu te châtie. Et il est écrit: Le Seigneur ton<br />

Dieu te donne une bonne terre”. Rabbi Simon ben Yochai dit: “Les souffrances<br />

sont aimables, car trois dons furent donnés à Israël, dons que le<br />

mon<strong>de</strong> voudrait avoir, mais c’est avec <strong>de</strong>s souffrances qu’ils furent donnés:<br />

La Torah, <strong>la</strong> terre d’Israël <strong>et</strong> le mon<strong>de</strong> à venir. La Torah, car il est écrit:<br />

Pour connaître <strong>la</strong> sagesse <strong>et</strong> l’enseignement (Pr 1,2). Et il est écrit: Heureux<br />

l’homme que Dieu châtie <strong>et</strong> à qui il enseigne sa loi (Ps 94,12). La terre<br />

d’Israël, car il est écrit: Le Seigneur te châtie, car il t’introduit <strong>dans</strong> une<br />

bonne terre (Dt 8,7). Le mon<strong>de</strong> à venir, car il est écrit: car le comman<strong>de</strong>ment<br />

est une <strong>la</strong>mpe <strong>et</strong> <strong>la</strong> loi une lumière” (Pr 6,23). R. Nehemiah dit: “les<br />

souffrances sont chères, car comme les sacrifices sont agréés, <strong>de</strong> même les<br />

souffrances sont agréées. Pour les sacrifices il est écrit: Celle-ci sera agréée<br />

pour que l’on fasse sur lui le rite d’expiation (Lev 1,4). Pour les souffrances<br />

il est écrit: Ils expieront leurs péchés (Lev 26,43). Les souffrances expient<br />

plus que les sacrifices, car les sacrifices sont pris sur l’argent, tandis<br />

que les souffrances sur le corps, comme il est écrit en Job 2,4: Peau pour<br />

peau. Tout ce que l’homme possè<strong>de</strong>, il le donne pour sauver sa vie”.<br />

Quand R. Eliezer était ma<strong>la</strong><strong>de</strong>, R. Tarphon, R. Joshua <strong>et</strong> R. Eleazar<br />

ben Azariah <strong>et</strong> R. Aqiba vinrent le visiter. R. Tarphon lui dit: “ Rabbi, tu<br />

es plus cher à Israël que le disque du soleil, car le soleil éc<strong>la</strong>ire ce mon<strong>de</strong>,<br />

mais toi tu as éc<strong>la</strong>iré ce mon<strong>de</strong> <strong>et</strong> le mon<strong>de</strong> à venir”. R. Joshua dit:<br />

“Rabbi tu es plus cher à Israël que le don <strong>de</strong> <strong>la</strong> pluie, car <strong>la</strong> pluie donne<br />

<strong>la</strong> vie à ce mon<strong>de</strong>, mais toi tu as donné <strong>la</strong> vie en ce mon<strong>de</strong> <strong>et</strong> <strong>dans</strong><br />

l’autre”. R. Eleazar ben Azariah lui dit: “Rabbi tu es plus cher à Israël<br />

que le père <strong>et</strong> <strong>la</strong> mère, car le père <strong>et</strong> <strong>la</strong> mère engendrent pour ce mon<strong>de</strong>,<br />

mais toi tu as engendré <strong>dans</strong> ce mon<strong>de</strong> <strong>et</strong> <strong>dans</strong> l’autre”. R. Aqiba lui dit:<br />

“Les souf frances sont aimables”. R. Eleazar dit à ses élèves: “Faitesmoi<br />

confiance”. Il s’assit <strong>et</strong> dit à R. Aqiba: “Parle”. Aqiba dit: “Ce sont<br />

<strong>de</strong>s textes bibliques que j’interprète. 2 R 21,1-2: « Manassé avait douze<br />

ans quand il <strong>de</strong>vint roi <strong>et</strong> pendant vingt cinq ans il régna sur Jérusalem.<br />

Il fit le mal aux yeux <strong>de</strong> Dieu ». Un autre texte: « Proverbes <strong>de</strong> Salomon<br />

recopiés par les gens d’Ezéchias, roi <strong>de</strong> Juda » (Pr 25,1)”. Est-il possible<br />

que le roi Ezéchias ait enseigné <strong>la</strong> Torah à l’humanité entière <strong>et</strong> ne l’ait<br />

pas enseigné à son fils Manassé? Mais c’est malgré toute <strong>la</strong> peine qu’il<br />

s’est donnée <strong>et</strong> tout l’effort qu’il lui a consacré, qu’il n’a pas réussi à<br />

l’élever au bien. Seules les souffrances l’ont ramené sur le droit chemin,<br />

comme il est écrit: Dieu par<strong>la</strong> à Manassé <strong>et</strong> à son peuple, mais ils ne<br />

l’écoutèrent pas. Et Dieu suscita contre eux les chefs <strong>de</strong> l’armée du roi<br />

d’Assyrie <strong>et</strong> ils se saisirent <strong>de</strong> Manassé qu’ils mirent aux fers. Ils le liè-


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 279<br />

rent d’une double chaîne d’airain <strong>et</strong> l’amenèrent à Babylone (2 Ch 33,10-<br />

11) <strong>et</strong> <strong>la</strong> suite du texte: « Dans <strong>la</strong> détresse il supplia Dieu <strong>et</strong> s’humilia…<br />

Dieu l’exauça, entendit sa supplication, le ramena à Jérusalem, sur son<br />

trône » (vv. 12-13). De là tu apprends que les souffrances sont chères ».<br />

Mekilta <strong>de</strong> R. Ismaël, Baho<strong>de</strong>sh 10 reprend ces traditions. Certains éléments<br />

sont repris en Berakot 5a <strong>et</strong> Sanhedrin 101a. Si <strong>la</strong> dimension expiatoire<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance est bien mise en évi<strong>de</strong>nce, il manque cependant<br />

l’élément correspondant <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>joie</strong>. A ce texte tardif on pourrait ajouter celui<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mort <strong>de</strong> R. Aqiba, joyeux <strong>de</strong> pouvoir enfin réciter le Shema Israel<br />

en vérité <strong>et</strong> d’aimer Dieu avec toute son âme.<br />

Le Nouveau Testament fait le même rapprochement entre <strong>joie</strong> <strong>et</strong> souffrances.<br />

Il faut rappeler tout d’abord que le thème central <strong>de</strong> <strong>la</strong> parénèse <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre <strong>de</strong> Jacques est fourni en 1,2-4, texte qui veut que les frères se réjouissent<br />

<strong>de</strong>s épreuves. En eff<strong>et</strong> les épreuves aiguisent l’endurance <strong>et</strong> l’endurance<br />

est <strong>la</strong> condition nécessaire aux décisions bonnes qui construisent<br />

les hommes parfaits. Le but <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te parénèse est <strong>de</strong> transm<strong>et</strong>tre une sagesse<br />

par <strong>la</strong>quelle l’homme <strong>de</strong>vient un suj<strong>et</strong> éthique. Dieu donne <strong>la</strong> sagesse<br />

à qui <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. De plus ceux qui sont <strong>de</strong>venus <strong>de</strong>s individus responsables<br />

par <strong>la</strong> traversée <strong>de</strong>s difficultés <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie sont arrivés au couronnement<br />

eschatologique. Il semble que <strong>la</strong> <strong>première</strong> l<strong>et</strong>tre <strong>de</strong> <strong>Pierre</strong> <strong>et</strong> celle <strong>de</strong> Jacques<br />

transm<strong>et</strong>tent le même message sapientiel. Pour <strong>Pierre</strong> les chrétiens<br />

étrangers sur <strong>la</strong> terre doivent vivre <strong>dans</strong> l’espérance parce que Dieu a manifesté<br />

sa miséricor<strong>de</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> résurrection du Christ. Ils sont appelés à <strong>la</strong><br />

saint<strong>et</strong>é car Dieu est saint. Mais ce message commun aux <strong>de</strong>ux l<strong>et</strong>tres d’où<br />

vient-il?<br />

La persécution est un thème constant <strong>dans</strong> les réflexions du christianisme<br />

primitif. Elles constituent une raison pour <strong>la</strong>quelle les apôtres sont<br />

envoyés <strong>et</strong> un élément constitutif <strong>de</strong> <strong>la</strong> condition d’existence <strong>de</strong>s disciples<br />

(1 P 4,12-19; Mc 13,9.11-13; Lc 12,2-12; Jn 15,18–16,4). La souffrance<br />

sera récompensée par une participation à <strong>la</strong> gloire <strong>de</strong> Jésus (Mt 5,10-12;<br />

10,22; Lc 6,22-23; Jn 16,2-3.21-22; Rm 8,17; Phi 3, 10-11; 2 Tim 2,11-12;<br />

He 10,32-36; 11,26; 13,13-14). D’après les consignes données en Rm<br />

12,14.18-21 les <strong>de</strong>stinataires sont appelés à bénir <strong>et</strong> non pas à maudire ceux<br />

qui les persécutent, mais aussi à rester en paix avec tous les hommes.<br />

Apocalyptique ou liturgie juive?<br />

Le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> persécution lié à celui <strong>de</strong> <strong>la</strong> condition du disciple prend<br />

une lumière toute particulière avec <strong>la</strong> Pâque <strong>de</strong> Jésus. Nous avons déjà


280<br />

F. MANNS<br />

vu l’importance du texte d’Is 53 qui est <strong>de</strong>venu très tôt un texte liturgique<br />

pascal. Par ailleurs <strong>dans</strong> l’exo<strong>de</strong> très tôt les premiers chrétiens ont vu<br />

une typologie baptismale, comme 1 Co 10,1 en témoigne. Plusieurs motifs<br />

nous ont amené à nous prononcer en faveur <strong>de</strong> l’hypothèse liturgique<br />

pascale pour expliquer le motif <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>joie</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> souffrance. Tout d’abord<br />

pour parler <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffrance <strong>Pierre</strong> choisit le verbe grec paschô qui se<br />

rapproche <strong>de</strong> Pascha. Or les liturgies juive <strong>et</strong> chrétienne définiront <strong>la</strong><br />

Pâque comme passage <strong>de</strong> <strong>la</strong> tristesse à <strong>la</strong> <strong>joie</strong>. La mission <strong>de</strong>s chrétiens<br />

telle que <strong>la</strong> définit 1 P 2,9 est <strong>de</strong> proc<strong>la</strong>mer les oeuvres <strong>de</strong> Dieu qui les a<br />

appelés <strong>de</strong>s ténèbres à sa lumière. L’auteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre s’inscrit <strong>dans</strong> ce<br />

contexte pascal.<br />

1 P 1,18-19 mentionne l’agneau pascal <strong>et</strong> 1 P 2,25 orchestre l’image<br />

du berger. Le sang <strong>de</strong> l’agneau qui a rach<strong>et</strong>é les chrétiens est celui du<br />

Christ.<br />

La Pâque juive fait mémoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> sortie d’Egypte comme une expérience<br />

d’amour. Dieu fit don à son peuple <strong>de</strong> trois obj<strong>et</strong>s précieux:<br />

<strong>la</strong> manne, le puits <strong>et</strong> les nuées <strong>de</strong> gloire. La manne fut donnée grâce<br />

aux mérites <strong>de</strong> Moïse <strong>et</strong> les nuées <strong>de</strong> gloire à cause <strong>de</strong>s mérites d’Aaron.<br />

Quant au puits d’eau il avait <strong>la</strong> forme d’une pierre, d’un rocher<br />

qu’on frappait. 1 Co 10,4 connaît le rocher spirituel qui abreuvait le<br />

peuple. La théologie <strong>de</strong> <strong>la</strong> pierre est donc associée à <strong>la</strong> libération<br />

d’Egypte.<br />

Le sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pâque était <strong>de</strong> créer un peuple qui sera le peuple <strong>de</strong><br />

Dieu. Dieu amena ce peuple au pied du Sinaï pour faire alliance avec<br />

lui (Ex 24). Jer 31,31 mentionne déjà ce pacte conclu au Sinaï. Ez 20,10-<br />

12 répète: Je les ai fait sortir d’Egypte <strong>et</strong> je leur ai donné mes lois. 1 P<br />

2,9 orchestre le thème <strong>de</strong> l’alliance: Vous êtes <strong>la</strong> nation sainte, un sacerdoce<br />

royal, une nation sainte, un peuple acquis. Ce thème avait été<br />

médité par Is 61,6 <strong>et</strong> 2 Mac 2,17. Dans l’Ancien Testament une nation<br />

sainte signifie une nation séparée <strong>de</strong>s autres. 1 <strong>Pierre</strong> reprend à son<br />

compte <strong>la</strong> loi <strong>de</strong> saint<strong>et</strong>é du Lévitique: « Vous serez saints car je suis<br />

saint ».<br />

1 P 1,13 fait allusion à Ex 12,11. Le chrétien est celui qui se présente<br />

les reins ceints. Abandonner les désirs du passé (1 P 1,14) renvoie à Ex<br />

16,3. La définition du chrétien comme étranger en 1 P 1,1 est une allusion<br />

à Ex 15,13. Pendant <strong>de</strong> nombreuses années le peuple a été étranger<br />

<strong>et</strong> errant <strong>dans</strong> le désert. La présence <strong>de</strong> <strong>la</strong> nuée en 1 P 4,14 rappelle le<br />

don <strong>de</strong>s nuées <strong>de</strong> gloire <strong>de</strong> l’exo<strong>de</strong>.<br />

Durant l’exo<strong>de</strong> Dieu a montré à Moïse le Temple comme en témoigne<br />

Ex 15,17: « Tu les as p<strong>la</strong>ntés sur <strong>la</strong> montagne <strong>de</strong> ton héritage, le


SOUFFRANCES ET JOIE DANS LA PREMIÈRE LETTRE DE PIERRE 281<br />

lieu <strong>de</strong> ta <strong>de</strong>meure, le sanctuaire que tes mains ont établi ». Le thème <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> maison spirituelle orchestre celui du Temple nouveau qu’est <strong>la</strong> communauté<br />

chrétienne. De ce temple les chrétiens sont <strong>de</strong>venus les pierres<br />

vivantes, alors que <strong>la</strong> pierre rej<strong>et</strong>ée par les bâtisseurs est <strong>de</strong>venue <strong>la</strong><br />

pierre <strong>de</strong> fondation.<br />

Enfin <strong>la</strong> fête <strong>de</strong> Pâque est une fête familiale où le père <strong>de</strong> famille fait<br />

<strong>la</strong> catéchèse <strong>de</strong> ses enfants. L’auteur <strong>de</strong> 1 P insiste sur le fait que les<br />

chrétiens qui étaient sans foyer sont <strong>de</strong>venus <strong>la</strong> maison <strong>de</strong> Dieu <strong>et</strong> une<br />

fraternité.<br />

La théologie <strong>de</strong> l’exo<strong>de</strong> fut l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> méditations constantes durant<br />

l’Ancien Testament. Le second Isaïe décrit <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> l’exil comme un nouvel<br />

exo<strong>de</strong>. 1 P s’adresse lui aussi à <strong>la</strong> diaspora. En 5,13 il mentionne Babylone<br />

comme pseudonyme <strong>de</strong> Rome. L’exil, nouvel exo<strong>de</strong>, est donc<br />

terminé.<br />

Il va sans dire que <strong>de</strong> nombreux thèmes <strong>de</strong> 1 P peuvent s’expliquer<br />

également par Qumran, en particulier le nouveau Temple constitué par <strong>la</strong><br />

communauté. La nouveauté chrétienne a été <strong>de</strong> rattacher ce thème à <strong>la</strong><br />

Pâque <strong>de</strong> Jésus. De plus pour l’auteur <strong>de</strong> 1 P 4,13 <strong>la</strong> <strong>joie</strong> du chrétien est<br />

déjà présente au milieu <strong>de</strong>s tribu<strong>la</strong>tions, alors que celle <strong>de</strong>s martyrs juifs<br />

est promise pour le futur. Ce présent du salut est célébré également <strong>dans</strong><br />

<strong>la</strong> Haggadah <strong>de</strong> Pâque.<br />

Conclusion<br />

Les milieux sapientiaux, apocalyptiques <strong>et</strong> pharisiens associent souffrance<br />

<strong>et</strong> <strong>joie</strong>. Cependant il semble que l’auteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>première</strong> l<strong>et</strong>tre<br />

<strong>de</strong> <strong>Pierre</strong> s’inspire davantage <strong>de</strong> <strong>la</strong> liturgie juive <strong>de</strong> Pâque, ce qui lui<br />

perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> faire une synthèse originale <strong>de</strong> tous les courants précé<strong>de</strong>nts<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> rester <strong>dans</strong> <strong>la</strong> ligne <strong>de</strong> <strong>la</strong> béatitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s persécutés. La 1 P peut<br />

être définie une catéchèse baptismale <strong>et</strong> pascale contenant <strong>de</strong>s éléments<br />

christologiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s éléments parénétiques. Mort <strong>et</strong> résurrection du<br />

Christ <strong>de</strong>meurent le modèle <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie du chrétien. C’est à leur lumière<br />

que les souffrances du chrétien doivent être envisagées. Il est important<br />

<strong>de</strong> rappeler que pour l’auteur <strong>de</strong> 1 P l’Eglise a pris le rôle d’Israël.<br />

Elle est le sacerdoce royal <strong>et</strong> <strong>la</strong> nation sainte parce qu’elle est<br />

édifiée sur <strong>la</strong> pierre qu’est le Christ. Puisque le Christ <strong>dans</strong> sa Passion<br />

a souffert, le chrétien <strong>de</strong>vra souffrir lui aussi <strong>et</strong> par là arriver à <strong>la</strong> <strong>joie</strong>.<br />

La portée eschatologique <strong>de</strong> <strong>la</strong> manifestation terrestre du Messie vient<br />

perturber tous les schèmes courants. Avec lui <strong>la</strong> Fin a déjà commencé


282<br />

F. MANNS<br />

<strong>et</strong> en sa mort-résurrection le salut est déjà réalisé. Le pèlerinage difficile<br />

du peuple <strong>de</strong> Dieu sera irradié par les <strong>première</strong>s lueurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> gloire<br />

divine révélée <strong>dans</strong> le Fils.<br />

Frédéric Manns, ofm<br />

Studium Biblicum Franciscanum, Jerusalem

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!