Handleiding
Handleiding
Handleiding
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
auquel il a été conçu.<br />
b. N’utilisez pas l'appareil électrique si l'interrupteur<br />
marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil<br />
électrique qui ne peut pas être commandé par<br />
l’interrupteur de contrôle est dangereux et doit être<br />
réparé.<br />
c. Débranchez la prise du bloc d'alimentation avant<br />
d'effectuer des réglages, de changer des accessoires,<br />
ou de ranger les appreils électriques. Ces mesures de<br />
sécurité préventives réduiront le risque de<br />
démarrage involontaire de l’appareil électrique.<br />
d. Rangez les appareils électriques arrêtés hors de la<br />
portée des enfants et ne laissez aucune personne,<br />
non familiarisée avec l’outil ou ces instructions,<br />
utiliser l’appareil électrique. Les appareils électriques<br />
sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non<br />
formés.<br />
e. Entretenez les appareils électriques. Vérifiez tout<br />
défaut d’alignement et l’enchaînement des pièces<br />
actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres<br />
conditions qui peuvent affecter le fonctionnement<br />
des appareils électriques. En cas de dommages, faites<br />
réparer l’appareil électrique avant de le réutiliser.<br />
Nombreux sont les accidents provoqués par des<br />
appareils électriques mal entretenus.<br />
f. Veillez à garder les outils coupants aiguisés et<br />
propres. Des outils coupants correctement<br />
entretenus avec des lames aiguisées sont moins<br />
susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à<br />
contrôler.<br />
g. Utilisez l’appareil électrique, les accessoires et les<br />
embouts, etc., conformément à ces instructions et<br />
de la manière prévue pour le type spécifique de<br />
l’appareil électrique, en prenant en compte les<br />
conditions de travail et le travail à effectuer.<br />
L’utilisation de l’appareil électrique dans des<br />
applications différentes de celles prévues peut<br />
entraîner des situations dangereuses.<br />
5) Entretien<br />
a. Faites entretenir votre appareil électrique par un<br />
réparateur qualifié en utilisant uniquement des<br />
pièces de rechange similaires à celles de l’appareil<br />
d’origine. Ceci garantira le maintien de la sécurité de<br />
l’appareil électrique.<br />
CONSIGNES DE SÉCURITÉ<br />
SPÉCIFIQUES<br />
• Le contact avec la poussière, ou son inhalation, créée<br />
lors du ponçage (par ex. des surfaces peintes au<br />
plomb, bois, métaux) peut s’av----érer dangereux/se<br />
pour la santé de l'opérateur et des personnes se<br />
trouvant dans l’entourage de la zone de travail.<br />
Portez toujours des équipements de protection<br />
appropriés, tels qu’un masque anti-poussière et<br />
utilisez le sac à poussière lors du ponçage.<br />
• Vérifiez que l’interrupteur n’est pas sur la position<br />
“MARCHE” avant de brancher la machine à la prise<br />
de courant.<br />
• Gardez toujours le câble d’alimentation à l’écart des<br />
pièces en action de la machine.<br />
• Utilisez des lunettes de protection, notamment<br />
lorsque vous devez poncer au-dessus de votre tête.<br />
3. ASSEMBLAGE<br />
Récupération de la poussière (fig. 1)<br />
La ponceuse 3D vous a été conçue avec un sac à<br />
poussière (3) afin de garder la surface de travail propre.<br />
Le sac à poussière doit être fixé à l’arrière de la machine,<br />
sur l’ouverture. Il est nécessaire de vider régulièrement<br />
le sac à poussière pour une utilisation efficace.<br />
Videz-le comme suit :<br />
• Tournez légèrement le sac à poussière et retirez-le<br />
du raccord de la machine.<br />
• Videz le sac à poussière dans un emplacement<br />
approprié.<br />
• Appuyez le sac à poussière sur le raccord de la<br />
machine jusqu’à ce qu’il se mette fixement en place.<br />
Remplacement d’un disque (fig. 2)<br />
• Tenez simplement les disques (4) entre votre pouce<br />
et votre index et tirez.<br />
• Insérez les nouveaux disques.<br />
Remplacement des disques abrasifs usés (fig. 2)<br />
Les disques abrasifs (6) sont fixés par des bandes Velcro<br />
pour faciliter leur remplacement.<br />
• Retirez simplement le disque abrasif<br />
• Appliquez le nouveau disque abrasif au centre du<br />
disque (4)<br />
Le papier de verre à gros grains (grain 60) sert, en<br />
général, à enlever la majeure partie du matériau et le<br />
papier de verre à grains fins (grain 120) est utilisé pour la<br />
finition.<br />
4. UTILISATION<br />
Fonctionnement<br />
• Tenez la ponceuse avec la poignée (2), afin d'obtenir<br />
le meilleur contrôle possible de votre machine lors<br />
des opérations de ponçage.<br />
• Les ouvertures d’aération (5), situées sur le carter de<br />
la machine, doivent rester dégagées afin de garantir<br />
un refroidissement optimal du moteur.<br />
• Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (1) pour<br />
allumer la machine.<br />
• Dirigez la ponceuse 3D sur la surface à poncer.<br />
• Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour<br />
éteindre la machine.<br />
Evitez d’appuyer trop fort sur la machine au cours<br />
du ponçage. Les pressions excessives lors du<br />
ponçage n'améliorent absolument pas la capacité<br />
de ponçage, mais accélèrent plutôt l’usure de la machine et<br />
des disques abrasifs.<br />
Conseils d’utilisation<br />
• Procédez à des mouvements longs et uniformes sur<br />
votre ponceuse 3D afin d’obtenir les meilleurs<br />
résultats possibles.<br />
• La qualité de surface après le ponçage est déterminée<br />
par le type de grain choisi.<br />
8 Topcraft<br />
bewegende delen van de machine.<br />
• Draag een veiligheidsbril, zeker wanneer u boven uw<br />
hoofd schuurt.<br />
3. MONTAGE<br />
Stofopvang (afb. 1)<br />
De driedimensionale schuurmachine is voorzien van een<br />
stofzak (3) die de werkomgeving schoon houdt. De<br />
stofzak moet geïnstalleerd worden op de opening van de<br />
machine aan de achterzijde. Voor een efficiënt gebruik<br />
van de machine dient u de stofzak regelmatig te legen.<br />
Legen gaat als volgt:<br />
• Draai de stofzak voorzichtig een stukje en trek hem<br />
uit het mondstuk van de machine.<br />
• Leeg de stofzak op een geschikte plaats.<br />
• Duw de stofzak op het mondstuk van de machine tot<br />
hij vast klikt.<br />
Vervangen van een schijf (afb. 2)<br />
• Neem de schijf (4) tussen duim en wijsvinger en trek<br />
• Plaats een nieuwe schijf<br />
Vervangen van versleten schuurringen (afb. 2)<br />
De schuurringen (6) worden vastgehouden met<br />
klittenband, zodat ze eenvoudig vervangen kunnen<br />
worden.<br />
• Trek de schuurring los<br />
• Druk de nieuwe schuurring op het midden van de<br />
schijf (4)<br />
Grof schuurpapier (korrel 60) verwijdert over het<br />
algemeen het grootste gedeelte van het materiaal en het<br />
fijne schuurpapier (korrel 120) wordt gebruikt voor de<br />
afwerking.<br />
4. GEBRUIK<br />
Bediening<br />
• Houd de schuurmachine vast bij de handgreep (2); u<br />
hebt dan de beste controle over de<br />
schuurwerkzaamheden.<br />
• De ventilatiesleuven (5) op de behuizing moeten vrij<br />
blijven, zodat de motor optimaal gekoeld kan<br />
worden.<br />
• Druk op de aan/uitschakelaar (1) om de machine te<br />
starten.<br />
• Beweeg de driedimensionale schuurmachine over<br />
het oppervlak van uw werkstuk.<br />
• Druk op de aan/uitschakelaar (1) om de machine uit<br />
te schakelen.<br />
Druk tijdens het schuren niet te hard op de<br />
machine. Het uitoefenen van overmatige druk leidt<br />
niet tot beter schuren, maar wel tot een snellere<br />
slijtage van de machine en de schuurringen.<br />
Tips voor het schuren<br />
• Voor de beste resultaten maakt u lange, gelijke<br />
bewegingen met uw driedimensionale<br />
schuurmachine.<br />
• De kwaliteit van het oppervlak na het schuren is<br />
afhankelijk van de gekozen korrel.<br />
5. SERVICE & ONDERHOUD<br />
Problemen oplossen<br />
De machine ‘schokt en trekt’; hij kan niet goed gestuurd<br />
worden:<br />
- Houd de machine op de juiste wijze vast.<br />
- Het schuurpapier heeft een korrelgrootte van meer<br />
dan 60.<br />
De elektromotor wordt heet:<br />
- Maak de ventilatiesleuven open<br />
Het stof wordt niet afgezogen:<br />
- De stofzak is vol / leeg de stofzak<br />
De schijven laten los van de machine:<br />
- De schijven zijn versleten. Vervang de schijven.<br />
Het schuurpapier zit vol lijm/verf of ander materiaal:<br />
- De verf of lijm is niet helemaal droog.<br />
- Sommige verfsoorten blijven eerder vastzitten aan<br />
het schuurpapier dan andere soorten / maak het<br />
schuurpapier regelmatig schoon<br />
Reinigen<br />
Reinig de machinebehuizing regelmatig met een zachte<br />
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Gebruik bij<br />
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met<br />
zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine,<br />
alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de<br />
kunststof onderdelen.<br />
Smeren<br />
De machine heeft geen extra smering nodig.<br />
Reparatie dealer<br />
Indien zich een storing voordoet als gevolg van<br />
bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan<br />
contact op met uw plaatselijke Topcraft-dealer. Achter<br />
in deze gebruikershandleiding vindt u een<br />
onderdelentekening met de na te bestellen onderdelen.<br />
Milieu<br />
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de<br />
machine in een stevige verpakking geleverd. De<br />
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar<br />
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om<br />
de verpakking te recyclen.<br />
Garantie<br />
Lees voor de garantievoorwaarden de garantiekaart<br />
achter in deze gebruiksaanwijzing.<br />
Topcraft 5