22.08.2013 Views

FME630 - Service

FME630 - Service

FME630 - Service

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

40<br />

ESPAÑOL<br />

(Traducción de las instrucciones originales)<br />

u En este manual de instrucciones se describe el uso<br />

para el que se ha diseñado el aparato.La utilización de<br />

accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta<br />

distintas de las recomendadas en este manual<br />

de instrucciones puede implicar un riesgo de lesiones o<br />

daños materiales.<br />

Seguridad de terceros<br />

u Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades<br />

físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que<br />

carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este<br />

aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación<br />

con respecto al uso del aparato por parte de una persona<br />

responsable de su seguridad.<br />

u Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar<br />

que el aparato no se toma como elemento de juego.<br />

Riesgos residuales.<br />

El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales<br />

adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas.Estos<br />

riesgos se pueden generar por un uso incorrecto,<br />

demasiado prolongado, etc.<br />

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes<br />

y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos<br />

residuales.Estos riesgos incluyen:<br />

u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o<br />

giratorias.<br />

u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o<br />

accesorio.<br />

u Lesiones producidas al usar una herramienta por un<br />

tiempo demasiado prolongado.Si utiliza una herramienta<br />

durante períodos de tiempo demasiado prolongados,<br />

asegúrese de realizar pausas con frecuencia.<br />

u Discapacidad auditiva.<br />

u Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo<br />

que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en<br />

los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y<br />

tableros de densidad mediana).<br />

Vibración<br />

El valor de emisión de vibraciones indicado en el apartado de<br />

características técnicas y en la declaración de conformidad se<br />

ha calculado según un método de prueba estándar proporcionado<br />

por la norma EN 60745 y podrá utilizarse para comparar<br />

una herramienta con otra.El valor de emisión de vibraciones<br />

especificado también podrá utilizarse en una evaluación<br />

preliminar de la exposición.<br />

¡Atención!El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento<br />

real de la herramienta eléctrica puede diferir del<br />

valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta.El<br />

nivel de las vibraciones puede superar el indicado.<br />

Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar<br />

las medidas de seguridad que exige la norma 2002/44/<br />

CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente<br />

herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse<br />

en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones,<br />

las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la<br />

herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por<br />

ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el<br />

tiempo que está parada y el tiempo de activación.<br />

Etiquetas en la herramienta<br />

Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta:<br />

: ¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el<br />

usuario debe leer el manual de instrucciones.<br />

Seguridad eléctrica<br />

# Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por<br />

lo tanto, no requiere una toma a tierra.Compruebe<br />

siempre que la tensión de la red corresponda con<br />

el valor indicado en la placa de datos de la herramienta.<br />

u Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido<br />

por el fabricante o un centro de asistencia técnica<br />

autorizado de Stanley Fat Max para evitar cualquier<br />

situación de riesgo.<br />

Características<br />

Esta herramienta incluye una o más de las siguientes<br />

características.<br />

1. Interruptor de encendido/apagado<br />

2. Botón de desbloqueo<br />

3. Salida de descarga de virutas<br />

4. Selector de salida de descarga de virutas<br />

5. Mando de ajuste de profundidad de la máquina<br />

cepilladora<br />

6. Graduación de profundidad de la máquina cepilladora<br />

Montaje<br />

¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta<br />

está apagada y desenchufada.<br />

Sustitución de las hojas de corte (fig. A)<br />

Las hojas de corte suministradas con esta herramienta son<br />

reversibles.Es posible obtener hojas de corte de repuesto a<br />

través de su proveedor local.<br />

Desmontaje<br />

u Afloje los pernos (7) con la llave de tuercas suministrada.<br />

u Deslice la hoja (8) hacia fuera del soporte.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!