24.08.2013 Views

La Sainte Bible - Nouveau Testament

Novo Testamento no idioma francês, editado e publicado por R. S. Chaves; Blog: http://rschavesgospel.blogspot.com

Novo Testamento no idioma francês, editado e publicado por R. S. Chaves; Blog: http://rschavesgospel.blogspot.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2 Corinthiens<br />

2 Corinthiens 1<br />

<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> - <strong>Nouveau</strong> <strong>Testament</strong><br />

Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et Timothée, le frère, à<br />

l’assemblée de Dieu qui est à Corinthe, avec tous les saints qui sont dans l’Achaïe<br />

tout entière:<br />

2 Grâce et paix à vous de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!<br />

3 Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ, le père des miséricordes<br />

et le Dieu de toute consolation,<br />

4 qui nous console à l’égard de toute notre affliction, afin que nous soyons capables<br />

de consoler ceux qui sont dans quelque affliction que ce soit, par la consolation<br />

dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu.<br />

5 Car comme les souffrances du Christ abondent à notre égard, ainsi, par le Christ,<br />

notre consolation aussi abonde.<br />

6 Et soit que nous soyons affligés, c’est pour votre consolation et votre salut, qui est<br />

opéré en ce que vous endurez les mêmes souffrances que nous aussi nous<br />

souffrons (et notre espérance à votre égard est ferme); soit que nous soyons<br />

consolés, c’est pour votre consolation et votre salut;<br />

7 sachant que, comme vous avez part aux souffrances, de même aussi vous avez<br />

part à la consolation.<br />

8 Car nous ne voulons pas, frères, que vous ignoriez, quant à notre affliction qui<br />

nous est arrivée en Asie, que nous avons été excessivement chargés, au delà de<br />

notre force, de sorte que nous avons désespéré même de vivre.<br />

9 Mais nous-mêmes nous avions en nous-mêmes la sentence de mort, afin que nous<br />

n’eussions pas confiance en nous-mêmes, mais en Dieu qui ressuscite les morts,<br />

10 qui nous a délivrés d’une si grande mort, et qui nous délivre; en qui nous<br />

espérons qu’il nous délivrera aussi encore,<br />

11 vous aussi coopérant par vos supplications pour nous, afin que, pour le don de<br />

grâce qui nous est accordé par le moyen de plusieurs personnes, des actions de<br />

grâce soient rendues pour nous par plusieurs.<br />

12 Car notre gloire est celle-ci, savoir le témoignage de notre conscience, qu’avec<br />

simplicité et sincérité de Dieu, non pas avec une sagesse charnelle, mais par la<br />

grâce de Dieu, nous nous sommes conduits dans le monde et plus encore envers<br />

vous.<br />

13 Car nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous savez, et que vous<br />

reconnaissez, et que vous reconnaîtrez, je l’espère, jusqu’à la fin,<br />

14 comme aussi vous nous avez reconnus en partie, que nous sommes votre sujet de<br />

gloire, comme vous êtes aussi le nôtre dans la journée du Seigneur Jésus.<br />

15 Et dans cette confiance j’avais voulu aller auprès de vous d’abord, afin que vous<br />

eussiez une seconde grâce,<br />

16 et par chez vous passer en Macédoine, et de Macédoine de nouveau aller auprès<br />

de vous; et puis que vous me fissiez la conduite vers la Judée.<br />

17 En me proposant donc cela, est-ce que j’aurais usé de légèreté? Ou les choses<br />

que je me propose, me les proposé-je selon la chair, en sorte qu’il y ait en moi le<br />

Free <strong>Bible</strong>s: http://rschavesgospel.blogspot.com 241

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!