Livret Jouer au golf - Fédération Française de Golf
Livret Jouer au golf - Fédération Française de Golf
Livret Jouer au golf - Fédération Française de Golf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mais quelle langue<br />
parlent donc les <strong>golf</strong>eurs ?<br />
Ceux qui découvrent le <strong>golf</strong> (et ceux qui les côtoient…)<br />
sont souvent surpris par le vocabulaire<br />
et les expressions particulières <strong>de</strong>s <strong>golf</strong>eurs :<br />
Esotérisme ? Snobisme ? Elitisme ? Abus <strong>de</strong><br />
l’Anglais et du Franglais ?<br />
Chaque sport a son vocabulaire : que crient les<br />
spectateurs d’un match <strong>de</strong> football quand le<br />
ballon sort du terrain par la ligne <strong>de</strong> but après<br />
avoir été touché par un défenseur ? Corner...<br />
Et comment appelle-t-on <strong>au</strong> judo un avantage ?<br />
yuko ou koka... Et pourquoi en escrime, dans<br />
le mon<strong>de</strong> entier, les ordres sont-ils donnés en<br />
français ?<br />
Les anglicismes du <strong>golf</strong> ne sont que la conséquence<br />
<strong>de</strong> ses origines britanniques et <strong>de</strong> son<br />
extrême développement dans les pays anglosaxons.Tout<br />
simplement !<br />
Certains mots ont un équivalent français : il f<strong>au</strong>t<br />
apprendre à les utiliser ; d’<strong>au</strong>tres n’en ont pas, et<br />
il nous semble particulièrement vain et stérile <strong>de</strong><br />
vouloir à tout prix traduire birdie par oiselet, wedge<br />
par cocheur, ou fairway par route franche...<br />
Alors jouez <strong>au</strong> <strong>golf</strong> avec quelques mots <strong>de</strong><br />
Français : en fi n <strong>de</strong> semaine*, garez votre<br />
voiture sur le parc <strong>de</strong> stationnement**, (en<br />
évitant l’avertisseur sonore***), et sortez vos<br />
cannes…****<br />
Notes du traducteur :<br />
* week-end ** parking *** klaxon **** clubs<br />
Lexique<br />
Voici un lexique <strong>de</strong>s mots les plus employés,<br />
avec, quand ils sont (intelligemment) utilisables,<br />
quelques équivalents en français.<br />
Air-shot : tentative <strong>de</strong> coup passant <strong>au</strong><strong>de</strong>ssus<br />
<strong>de</strong> la balle (compte pour un coup !).<br />
Adresse : position du joueur <strong>de</strong>vant sa balle<br />
lors <strong>de</strong> la préparation <strong>de</strong> son coup.<br />
Approche : coup <strong>de</strong> faible distance <strong>de</strong>stiné<br />
à atteindre le green et à placer sa balle le plus<br />
près possible du drape<strong>au</strong>.<br />
8<br />
Birdie : score inférieur d’un coup <strong>au</strong> par.<br />
Bois : club <strong>de</strong>stiné à faire <strong>de</strong> longues distances,<br />
dont la tête était à l’origine en bois et<br />
qui est <strong>au</strong>jourd’hui fabriquée le plus souvent en<br />
métal ou matéri<strong>au</strong>x composites.<br />
Bunker : obstacle <strong>de</strong> sable, disposé près <strong>de</strong>s<br />
greens ou sur le parcours.<br />
Bogey : score supérieur d’un coup <strong>au</strong> par ;<br />
double bogey : +2, triple bogey : + 3…<br />
Chip : coup d’approche <strong>de</strong>stiné à porter la<br />
balle près du trou en lui donnant une h<strong>au</strong>teur<br />
<strong>de</strong> vol moyenne.<br />
Club (canne) : instrument servant à frapper<br />
la balle pour la déplacer. Les clubs ont <strong>de</strong>s<br />
«têtes» en métal ou en matéri<strong>au</strong>x composites<br />
et <strong>de</strong>s inclinaisons différentes pour réaliser <strong>de</strong>s<br />
distances adaptées <strong>au</strong>x coups souhaités (14<br />
clubs maximum). Il existe trois familles <strong>de</strong> clubs :<br />
les bois, les fers et les putters.<br />
Club-house : comme dans be<strong>au</strong>coup d’<strong>au</strong>tres<br />
sports, bâtiment qui abrite les vestiaires, le bar, le<br />
rest<strong>au</strong>rant, les salles d’animation…<br />
Et vous le découvrirez : le <strong>golf</strong> c’est mieux dans<br />
un club…<br />
Divot : motte <strong>de</strong> terre ou <strong>de</strong> gazon arrachée<br />
par le club en jouant (à replacer immédiatement<br />
!)<br />
Dog-leg : trou qui tourne à droite ou à g<strong>au</strong>che.<br />
Drive : le premier coup sur un long trou frappé<br />
avec un driver (bois n°1).<br />
Dropper : action constitant à remettre la balle<br />
en jeu en la laissant tomber à bout <strong>de</strong> bras et à<br />
h<strong>au</strong>teur <strong>de</strong>s ép<strong>au</strong>les.<br />
Eagle : score <strong>de</strong> 2 en <strong>de</strong>ssous du par.<br />
Étiquette : ensemble <strong>de</strong>s usages qui<br />
prônent le respect <strong>de</strong>s <strong>au</strong>tres et du terrain :<br />
c’est le «co<strong>de</strong> <strong>de</strong> bonne conduite» <strong>de</strong>s <strong>golf</strong>eurs.<br />
Fairway (piste <strong>de</strong> jeu) : «la voie normale»<br />
tondue ras qui relie l’aire <strong>de</strong> départ <strong>au</strong> green.<br />
Grip : désigne, soit la manière <strong>de</strong> tenir son<br />
club, soit la partie du club (en cuir ou en caoutchouc)<br />
où l’on place les mains.