mandrini index
mandrini index
mandrini index
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cc<br />
• Mandrini ad <strong>index</strong>aggio - Serraggio ed <strong>index</strong>aggio manuale<br />
• Indexing chucks - Manual clamping and <strong>index</strong>ing<br />
• Schwenkfutter - Manuelle Spannen und Indexieren<br />
• Mandrins <strong>index</strong>able - Serrage et <strong>index</strong>age manuel<br />
MADV<br />
MADV - Divisioni: 4x90° + 1x45° • MADV - Divisions: 4x90° + 1x45°<br />
MADV - Teilungen: 4x90° + 1x45° • MADV - Indexage: 4x90° + 1x45°<br />
B<br />
U<br />
hex. L<br />
G<br />
H<br />
I<br />
E<br />
F<br />
R<br />
T<br />
Z<br />
C<br />
N<br />
ØA<br />
ØJ<br />
V min.<br />
D min.<br />
D max.<br />
S<br />
P<br />
O<br />
Øaa<br />
Y<br />
ØX max.<br />
K<br />
Øbb<br />
M<br />
dd<br />
ØW<br />
ØQ<br />
Sigla - Code - Bezeichnung - Sigle<br />
MADV<br />
170<br />
MADV<br />
180<br />
MADV<br />
195<br />
MADV<br />
230<br />
MADV<br />
250<br />
MADV<br />
275<br />
MADV<br />
315<br />
MADV<br />
350<br />
MADV<br />
425<br />
MADV<br />
450<br />
Corsa per griffa<br />
Stroke per jaw<br />
Hub pro Greiffinger<br />
Course par griffe<br />
[mm]<br />
23.5<br />
22.5<br />
23.5<br />
32<br />
33<br />
40.5<br />
45<br />
51<br />
66<br />
70<br />
Coppia max di serraggio<br />
Max. clamping torque<br />
Max.Schliessdrehmoment<br />
Max. couple de serrage<br />
[Nm]<br />
60<br />
80<br />
90<br />
95<br />
115<br />
120<br />
120<br />
140<br />
145<br />
185<br />
Forza reale di chiusura<br />
per griffa *<br />
Actual clamping force<br />
per jaw *<br />
Reele Schließkraft pro<br />
Greiffinger *<br />
Force réelle en<br />
fermeture par griffe *<br />
[daN]<br />
900<br />
1200<br />
1350<br />
1450<br />
1750<br />
1800<br />
1800<br />
2100<br />
2200<br />
2800<br />
Ripetibilità<br />
Reproducibility<br />
Velocità max. rotazione<br />
Max. rotation speed<br />
Momento d’inerzia<br />
Moment of inertia<br />
Wiederholbarkeit<br />
Répétibilité<br />
Max. Drehzahl<br />
Vitesse maximale<br />
Trägheitsmoment<br />
Moment d’inertie<br />
[mm]<br />
[rpm]<br />
[Kgm 2 ]<br />
0.015<br />
1700<br />
0.07<br />
0.015<br />
1550<br />
0.13<br />
0.015<br />
1500<br />
0.16<br />
0.015<br />
1300<br />
0.29<br />
0.015<br />
1100<br />
0.55<br />
0.015<br />
1000<br />
0.70<br />
0.015<br />
850<br />
0.90<br />
0.020<br />
750<br />
1.40<br />
0.020<br />
550<br />
2.90<br />
0.020<br />
400<br />
9.80<br />
Peso tipo C<br />
Weight version C<br />
Peso tipo L<br />
Weight version L<br />
Gewicht der Version C<br />
Poids version C<br />
Gewicht der Version L<br />
Poids version L<br />
[Kg]<br />
[Kg]<br />
16<br />
-<br />
21<br />
-<br />
23<br />
-<br />
30<br />
32<br />
44<br />
46<br />
51<br />
54<br />
64<br />
69<br />
76<br />
80<br />
110<br />
115<br />
165<br />
180<br />
* Nota: Forza effettiva di chiusura misurata con una cella di carico chiusa fra le griffe a mandrino fermo (statica). * Note: The actual clamping force is measured with a gripping<br />
force tester between the jaws during a non rotation period (static). * Hinweise: effektive Klemmkraft, die mit einer Ladezelle zwischen den Greiffingern bei rotierender<br />
Spindel gemessen wurde. (statisch). * Remarques: La force de fermeture effective enregsitrée entre les griffes avec le mandrin pas en rotation. (statique).<br />
• Soggetto a modifiche tecniche ed errori di stampa e composizione • Subject to technical alterations, errors, misprint and typographical failures<br />
• Druck-/ Satzfehler, Irrtum und technische Änderungen vorbehalten • Sous réserve de fautes dʼimpression et de composition, dʼerreurs et de modifications techniques<br />
E.4.4<br />
tecnomors spa. - Via Roma 141/143 - 28017 San Maurizio dʼOpaglio (NO) - Italy<br />
tel.: 0322 96142 - fax.: 0322 967453 - e mail : info@tecnomors.it