06.11.2013 Views

sottoraffreddatori di liquido liquid subcoolers sous-refroidisseur de ...

sottoraffreddatori di liquido liquid subcoolers sous-refroidisseur de ...

sottoraffreddatori di liquido liquid subcoolers sous-refroidisseur de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

apporto tra la potenza frigorifera<br />

e la potenza elettrica assorbita<br />

dal compressore.<br />

Un aumento <strong>de</strong>l COP comporta a<br />

pari energia frigorifera utile una<br />

<strong>di</strong>minuzione <strong>de</strong>l consumo <strong>di</strong> energia<br />

elettrica per l'azionamento <strong>de</strong>l<br />

compressore. I grafici si riferiscono<br />

a impianti generici e hanno<br />

valore in<strong>di</strong>cativo.<br />

the cooling capacity and the electrical<br />

power absorbed by the<br />

compressor.<br />

A COP increase, un<strong>de</strong>r the same<br />

usable cooling energy, requires a<br />

consumption reduction of the<br />

electrical energy for the compressor<br />

operation. The <strong>di</strong>agrams refer<br />

to general plants and have in<strong>di</strong>cative<br />

values.<br />

COP est le rapport entre la puissance<br />

frigorifique et la puissance électrique<br />

absorbée du compresseur.<br />

Une augmentation du COP entraîne,<br />

à énergie frigorifique utile i<strong>de</strong>ntique,<br />

une réduction <strong>de</strong> la consommation<br />

d'énergie électrique du<br />

compresseur. Les graphiques se<br />

réfèrent à <strong>de</strong>s installations standard<br />

et ont une valeur in<strong>di</strong>cative.<br />

Performance) ist das Verhältnis zwischen<br />

<strong>de</strong>r Kühlleistung und <strong>de</strong>r verbrauchten<br />

elektrischen Energie <strong>de</strong>s<br />

Ver<strong>di</strong>chters. Eine Erhöhung <strong>de</strong>s<br />

COP führt bei gleicher Nutzkühlleistung<br />

zu einer Reduzierung <strong>de</strong>s<br />

Energieverbrauchs für <strong>de</strong>n Betrieb<br />

<strong>de</strong>s Ver<strong>di</strong>chters. Die Grafiken beziehen<br />

sich auf allgemeine Anlagen und<br />

haben nur einen in<strong>di</strong>kativen Wert.<br />

In essi si <strong>di</strong>stinguono 3 casi:<br />

1 - in assenza <strong>di</strong> sottoraffreddamento:<br />

l'aumento <strong>de</strong>l COP è<br />

causato dalla sola <strong>di</strong>minuzione<br />

<strong>de</strong>lla temperatura <strong>di</strong> con<strong>de</strong>nsazione,<br />

controllata me<strong>di</strong>ante la<br />

regolazione <strong>di</strong> velocità <strong>de</strong>i ventilatori<br />

<strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsatore;<br />

Three cases can be <strong>di</strong>stinguished:<br />

1 - without subcooling: the COP<br />

increase is caused by the reduction<br />

of the con<strong>de</strong>nsing temperature<br />

only, which is controlled<br />

through the con<strong>de</strong>nser fans' speed<br />

regulation;<br />

Trois cas sont possibles :<br />

1 - pas <strong>de</strong> <strong>sous</strong>-refroi<strong>di</strong>ssement:<br />

l'augmentation du COP est due à<br />

la seule <strong>di</strong>minution <strong>de</strong> la température<br />

<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation, contrôlée<br />

par la régulation <strong>de</strong> vitesse <strong>de</strong>s<br />

ventilateurs du con<strong>de</strong>nseur;<br />

Es wer<strong>de</strong>n 3 verschie<strong>de</strong>ne Fälle<br />

unterschie<strong>de</strong>n:<br />

1 - ohne Unterkühlung: Die<br />

Erhöhung <strong>de</strong>s COP wird nur durch<br />

<strong>di</strong>e Reduzierung <strong>de</strong>r<br />

Kon<strong>de</strong>nsationstemperatur verursacht,<br />

<strong>di</strong>e durch <strong>di</strong>e Regulierung<br />

<strong>de</strong>r Ventilatorendrehzahl vom<br />

Verflüssiger kontrolliert wird.<br />

2 - con un sottoraffreddatore integrato<br />

nel con<strong>de</strong>nsatore: l'aumento<br />

<strong>de</strong>l COP è importante nelle<br />

con<strong>di</strong>zioni nominali (con 7K <strong>di</strong> sottoraffreddamento)<br />

e si mantiene<br />

percentualmente citrca costante al<br />

variare <strong>de</strong>lla temperatura ambiente;<br />

2 - with a subcooler integrated<br />

in the con<strong>de</strong>nser: the COP increase<br />

is important un<strong>de</strong>r the nominal<br />

con<strong>di</strong>tions (with subcooling<br />

7K) and maintains nearly constant<br />

in percentage when the ambient<br />

temperature changes;<br />

2 - avec un <strong>sous</strong>-refroi<strong>di</strong>ssement<br />

intégré dans le con<strong>de</strong>nseur : l'augmentation<br />

du COP est importante<br />

dans les con<strong>di</strong>tions nominales (avec<br />

7°K <strong>de</strong> <strong>sous</strong>-refroi<strong>di</strong>ssement) et reste<br />

constante (en pourcentage) lorsque<br />

la température ambiante varie;<br />

2 - mit in <strong>de</strong>n Verflüssiger integriertem<br />

Unterkühler: Die Erhöhung<br />

<strong>de</strong>s COP ist in <strong>de</strong>n Nennbe<strong>di</strong>ngungen<br />

(mit 7K Unterkühlung)<br />

relevant und bleibt prozentuell fast<br />

konstant bei Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Umgebungstemperatur;<br />

3 - con un sottoraffreddatore<br />

separato, nel quale la portata<br />

d'aria non è regolata: il grado <strong>di</strong><br />

sottoraffreddamento, supposto<br />

pari al caso prece<strong>de</strong>nte nella con<strong>di</strong>zione<br />

nominale (7K), aumenta<br />

invece notevolmente al <strong>di</strong>minuire<br />

<strong>de</strong>lla temperatura ambiente<br />

(<strong>di</strong>venta da esempio pari a 22K<br />

con aria esterna a 0 °C).<br />

3 - with a separate subcooler,<br />

in which the air capacity is not<br />

regulated: the subcooling <strong>de</strong>gree,<br />

un<strong>de</strong>r the same nominal con<strong>di</strong>tion<br />

of 7K, greatly increases when<br />

the ambient temperature <strong>de</strong>creases<br />

(i.e. equal to 22K with external<br />

air of 0 °C).<br />

3 - avec un <strong>sous</strong>-refroi<strong>di</strong>ssement<br />

séparé, dans lequel le débit<br />

d'air n'est pas régulé : la quantité<br />

<strong>de</strong> <strong>sous</strong>-refroi<strong>di</strong>ssement, (supposée<br />

i<strong>de</strong>ntique à celle du cas précé<strong>de</strong>nt<br />

dans la con<strong>di</strong>tion nominale<br />

(7K)), augmente au contraire<br />

considérablement quand la température<br />

ambiante <strong>di</strong>minue. Par<br />

exemple, elle est égale à 22 °K<br />

avec <strong>de</strong> l'air extérieur à 0 °C.<br />

3 - mit getrenntem Unterkühler,<br />

in <strong>de</strong>m <strong>di</strong>e Luftmenge nicht reguliert<br />

wird: <strong>de</strong>r Grad <strong>de</strong>r<br />

Unterkühlung (bei <strong>de</strong>n selben<br />

Nennbe<strong>di</strong>ngungen von 7K) steigt<br />

dagegen beachtlich an, wenn <strong>di</strong>e<br />

Umgebungstemperatur sinkt (z.B.<br />

haben wir einen Anstieg auf 22K<br />

bei 0 °C Außentemperatur).<br />

E' evi<strong>de</strong>nte che la soluzione <strong>de</strong>l<br />

sottoraffreddatore separato<br />

consente miglioramenti <strong>de</strong>cisamente<br />

più significativi <strong>de</strong>lle prestazioni<br />

<strong>de</strong>ll'impianto frigorifero,<br />

pari al 65 - 75% rispetto al<br />

COP nominale per un temperatura<br />

esterna <strong>di</strong> 0°C. I vantaggi in<br />

termini <strong>di</strong> riduzione <strong>de</strong>i costi <strong>di</strong><br />

esercizio <strong>de</strong>ll'impianto sono<br />

molto elevati, tanto da permettere<br />

<strong>di</strong> ripagare il costo per l'acquisto<br />

<strong>de</strong>ll'apparecchio in un<br />

periodo stimabile tra 3 e 6 mesi.<br />

It is plain that the solution with<br />

the separate subcooler allows<br />

improvements more important<br />

than the refrigeration plant's<br />

performances equal to 65 - 75%<br />

if compared to the nominal<br />

COP for an external temperature<br />

of 0°C.<br />

The advantages related to the<br />

reduction of the plant operating<br />

costs are very high, so that the<br />

cost to purchase the unit can<br />

be repaid in a period from 3 to 6<br />

months.<br />

Il est évi<strong>de</strong>nt que la solution <strong>de</strong><br />

<strong>sous</strong>-refroi<strong>di</strong>ssement séparé<br />

permet une amélioration bien<br />

plus significative <strong>de</strong>s performances<br />

<strong>de</strong> l'installation frigorifique,<br />

égale à 65 - 75 % par rapport<br />

au COP nominal pour une<br />

température extérieure <strong>de</strong> 0°C.<br />

La réduction <strong>de</strong>s coûts <strong>de</strong> fonctionnement<br />

<strong>de</strong> l'installation est<br />

tellement importante, qu'il est<br />

possible d'amortir le coût <strong>de</strong><br />

l'appareil sur une pério<strong>de</strong> estimée<br />

entre 3 et 6 mois.<br />

Es ist offensichtlich, dass <strong>di</strong>e<br />

Ausführung mit getrenntem Unterkühler<br />

wesentliche Verbesserungen<br />

<strong>de</strong>r gesamten Kühlanlagenleistung<br />

erlaubt (verglichen<br />

mit <strong>de</strong>m Nenn-COP von 65 - 75%<br />

bei 0°C Außentemperatur).<br />

Die Vorteile in Bezug auf <strong>di</strong>e Betriebskosten<br />

<strong>de</strong>r gesamten Anlage<br />

sind so zahlreich, dass sich<br />

<strong>de</strong>r Unterkühler in 3 - 6 Monaten<br />

amortisiert hat.<br />

Un ulteriore beneficio <strong>de</strong>ll'inserimento<br />

<strong>de</strong>l sottoraffreddatore può<br />

essere rappresentato dalla riduzione<br />

<strong>de</strong>lla taglia <strong>de</strong>i compressori.<br />

A further advantage of the subcooler<br />

concerns the possible<br />

reduction of the compressors'<br />

size.<br />

Un autre avantage <strong>de</strong> l'utilisation<br />

<strong>de</strong> <strong>sous</strong>-refroi<strong>di</strong>sseurs est le <strong>di</strong>mensionnement<br />

plus faible <strong>de</strong>s<br />

compresseurs.<br />

Ein weiterer Pluspunkt für <strong>di</strong>e Einführung<br />

eines Unterkühlers besteht<br />

in <strong>de</strong>r Möglichkeit, einen kleineren<br />

Ver<strong>di</strong>chter zu benutzen.<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!