15.11.2013 Views

Loi sur les arrestations et interrogatoires - Gouvernement du ...

Loi sur les arrestations et interrogatoires - Gouvernement du ...

Loi sur les arrestations et interrogatoires - Gouvernement du ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ch. A-12<br />

<strong>Loi</strong> <strong>sur</strong> <strong>les</strong> <strong>arrestations</strong> <strong>et</strong> <strong>interrogatoires</strong><br />

PART II.1<br />

JUDGMENT RECOVERY<br />

PARTIE II.1<br />

RECOUVREMENT DES JUGEMENTS<br />

Definitions. ..............................29.1(1)<br />

judgment — jugement<br />

judgment creditor — créancier <strong>sur</strong> jugement<br />

judgment debtor — débiteur <strong>sur</strong> jugement<br />

Définitions. ..............................29.1(1)<br />

créancier <strong>sur</strong> jugement — judgment creditor<br />

débiteur <strong>sur</strong> jugement — judgment debtor<br />

jugement — judgment<br />

Notice of judgment. ....................29.1(2), (3), (4) Avis de jugement. .....................29.1(2), (3), (4)<br />

Application by judgment debtor to vary payment<br />

sche<strong>du</strong>le. .........................29.1(5), (6), (7)<br />

Demande intro<strong>du</strong>ite par le débiteur <strong>sur</strong> jugement visant<br />

à modifier le programme de paiement. .......29.1(5), (6), (7)<br />

Demande intro<strong>du</strong>ite par le créancier <strong>sur</strong> jugement visant à modifier<br />

Application by judgment creditor to vary payment sche<strong>du</strong>le. ...29.2 le programme de paiement. ....................29.2<br />

Eff<strong>et</strong> de soumission à l’ordonnance en vertu <strong>du</strong><br />

Effect of compliance with order under 29.1(7) or 29.2(3). . . . .29.3 paragraphe 29.1(7) ou 29.2(3). ..................29.3<br />

Demande intro<strong>du</strong>ite par le créancier <strong>sur</strong> jugement visant le<br />

Application by judgment creditor for payment in full. .......29.4 recouvrement compl<strong>et</strong>. .......................29.4<br />

Contempt of Court. ...........................29.5 Outrage au tribunal. ...........................29.5<br />

PART III<br />

EXAMINATION AFTER JUDGMENT<br />

PARTIE III<br />

INTERROGATOIRE APRÈS JUGEMENT<br />

Application for order for examination after judgment. ........30 Demande d’une ordonnance pour interrogatoire après jugement. ..30<br />

Penalty for disobedience. .........................31 Peine en cas de désobéissance. ......................31<br />

Examination. ................................32 Interrogatoire. ...............................32<br />

S<strong>et</strong>ting aside attachment. .........................33 Annulation de l’ordonnance de contrainte par corps. .........33<br />

PART IV<br />

ATTACHMENT<br />

PARTIE IV<br />

CONTRAINTE PAR CORPS<br />

Attachment, disclo<strong>sur</strong>e, and discharge. .................34 Contrainte par corps, divulgation <strong>et</strong> mise en liberté. .........34<br />

Execution in lieu of attachment. .....................35 Bref d’exécution au lieu d’une contrainte par corps. .........35<br />

PART V<br />

ARREST AND IMPRISONMENT AFTER JUDGMENT<br />

PARTIE V<br />

ARRESTATION ET EMPRISONNEMENT APRÈS JUGEMENT<br />

Arrest after judgment abolished. .....................36 Abolition de l’arrestation après jugement. ...............36<br />

Cas où le recours à l’arrestation <strong>et</strong> à l’emprisonnement est<br />

Cases in which arrest and imprisonment may be allowed. . . .37, 38 autorisé. ...............................37, 38<br />

Jurisdiction of judge. ...........................39 Compétence <strong>du</strong> juge. ...........................39<br />

Exercise of jurisdiction. ..........................40 Exercice de la compétence. ........................40<br />

Commitment. ................................41 Incarcération. ................................41<br />

Bringing up prisoner for examination. .................42 Prisonnier amené aux fins d’interrogatoire. ..............42<br />

Order of commitment. ...........................43 Ordonnance d’incarcération. .......................43<br />

Imprisonment not to extinguish debt. ..................44 Emprisonnement n’éteint pas la d<strong>et</strong>te. .................44<br />

PART VI<br />

ORDERS FOR PAYMENT IN INSTALMENTS<br />

PARTIE VI<br />

ORDONNANCES DE PAIEMENT ÉCHELONNÉ<br />

Payment by installments. .........................45 Paiement échelonné. ............................45<br />

PART VII<br />

APPEAL<br />

PARTIE VII<br />

APPEL<br />

Appeal of order. ..............................46 Appel de l’ordonnance. ..........................46<br />

PART VIII<br />

RULES<br />

PARTIE VIII<br />

RÈGLES<br />

Ru<strong>les</strong>. ....................................47 Règ<strong>les</strong>. ....................................47<br />

Execution for costs. ............................48 Bref d’exécution pour frais. .......................48<br />

Fees and regulations. ...........................49 Droits <strong>et</strong> honoraires établis par règlement. ...............49<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!