17.12.2013 Views

Statuts (règlement) - Groupe Vol Moteur de Neuchâtel

Statuts (règlement) - Groupe Vol Moteur de Neuchâtel

Statuts (règlement) - Groupe Vol Moteur de Neuchâtel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />

<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />

STATUTS DU GROUPE DE VOL A MOTEUR DE NEUCHATEL<br />

(ou <strong>règlement</strong> du GVMN)<br />

____________________________________________<br />

In<strong>de</strong>x<br />

Page<br />

Chapitre I<br />

Art. 1 à 4 Constitution – But – Siège – Durée 2.<br />

Chapitre II<br />

Art. 5 Organes du GVMN 2.<br />

Art. 6 à 11 a) l’assemblée générale 2. - 3.<br />

Art. 12 à 18 b) la commission vol à moteur (CVM) 4. - 5.<br />

Art. 19 c) les vérificateurs <strong>de</strong>s comptes 5.<br />

Chapitre III<br />

Art. 20 Membres – admissions – démissions – exclusions 5.<br />

Art. 21 Membres actifs 5.<br />

Art. 22 Membres honoraires 5.<br />

Art. 23 Membres d’honneur 6.<br />

Art.23a Membres passifs 6.<br />

Art. 23b Membres soutiens 6.<br />

Art. 24 Admission 6.<br />

Art. 25 Démission 6.<br />

Art. 26 Exclusion 6.<br />

Chapitre IV<br />

Art. 27 à 33 finances – fortune – ressources - compte – fortune 7.<br />

Chapitre V<br />

Art. 34 Modifications <strong>de</strong>s statuts 8.<br />

Chapitre VI<br />

Art. 35 et 36 Dissolution et liquidation 8.<br />

Chapitre VII<br />

Art. 37 Dispositions transitoires et finales 8.<br />

Aérodrome<br />

Tél. +41 32 841 31 56<br />

www.aero-club-neuchatel.ch<br />

Page 1 <strong>de</strong> 8<br />

CH-2013 Colombier<br />

Fax +41 32 841 31 65<br />

secretariat.gvm@bluewin.ch


Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />

<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />

STATUTS DU GROUPE DE VOL A MOTEUR DE NEUCHATEL<br />

(ou <strong>règlement</strong> du GVMN)<br />

____________________________________________<br />

Chapitre I<br />

Constitution – But – Siège – Durée<br />

Art. 1<br />

Art. 2<br />

Art. 3<br />

Art. 4<br />

Le <strong>Groupe</strong> <strong>de</strong> vol à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong> (ci-après le GVMN) est une association régie par les<br />

articles 60 et suivants du Co<strong>de</strong> Civil Suisse et par le présent <strong>règlement</strong>.<br />

Le GVMN constitue un groupe d’activité autonome rattaché au Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation (ciaprès<br />

le CNA) conformément aux statuts du CNA.<br />

Le GVMN a pour but d’enseigner, <strong>de</strong> pratiquer, <strong>de</strong> promouvoir et <strong>de</strong> développer le vol à moteur<br />

sous toutes ses formes.<br />

Un <strong>règlement</strong> d’activité et d’exploitation est édicté à cet effet par la commission vol à moteur (ciaprès<br />

CVM) ou par le CNA si l’article 20 lit.h <strong>de</strong>s statuts du CNA est en vigueur. Ledit <strong>règlement</strong><br />

doit être approuvé par l’assemblée générale, <strong>de</strong> même que ses modifications ultérieures.<br />

Le siège du GVMN est à <strong>Neuchâtel</strong><br />

La durée du GVMN n’est pas limitée<br />

Chapitre II<br />

Organes du GVMN<br />

Art. 5 Les organes du GVMN sont :<br />

- l’assemblée générale<br />

- la commission, appelée CVM ou l’organe directeur du GVMN (voir art. 13a)<br />

- les vérificateurs <strong>de</strong>s comptes ou un organe <strong>de</strong> contrôle professionnel<br />

a) l’assemblée générale<br />

Art. 6<br />

Art. 7<br />

L’assemblée générale <strong>de</strong>s membres ordinaires du GVMN est le pouvoir suprême du GVMN.<br />

L’assemblée générale ordinaire a lieu au cours du premier trimestre <strong>de</strong> chaque année.<br />

Elle est convoquée par les soins <strong>de</strong> la CVM au moyen <strong>de</strong> courriel (circulaires personnelles pour les<br />

membres qui n’ont pas <strong>de</strong> messagerie dite Email), envoyées 15 jours au moins avant la date fixée<br />

pour l’assemblée à l’adresse Email communiquée par chaque membre.<br />

La convocation mentionne l’ordre du jour <strong>de</strong> l’assemblée.<br />

La représentation à l’assemblée générale n’est pas admise, sous réserve du cas prévu à l’article<br />

30, lit. b, <strong>de</strong>s statuts du CNA.<br />

Aérodrome<br />

Tél. +41 32 841 31 56<br />

www.aero-club-neuchatel.ch<br />

Page 2 <strong>de</strong> 8<br />

CH-2013 Colombier<br />

Fax +41 32 841 31 65<br />

secretariat.gvm@bluewin.ch


Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />

<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />

Art. 8 Une assemblée générale extraordinaire est convoquée :<br />

a) A la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> écrite d’au moins un dixième <strong>de</strong>s membres ordinaires du GVMN.<br />

La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> doit être motivée et comporter un ordre du jour, sous peine d’irrecevabilité.<br />

La CVM ou l’organe directeur du GVMN (art.13a) doit procé<strong>de</strong>r à la convocation,<br />

conformément à la procédure fixée pour l’assemblée ordinaire, dans les 30 jours suivant la<br />

réception d’une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> recevable.<br />

b) A la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> la CVM ou <strong>de</strong> l’organe directeur du GVMN (art.13a), aussi souvent qu’il lui<br />

semblera nécessaire.<br />

La CVM ou l’organe directeur du GVMN procé<strong>de</strong>ra à la convocation dans le délai et pour la<br />

date commandée par les circonstances<br />

Art. 9 Le chef <strong>de</strong> groupe du GVMN, ou à défaut son adjoint, prési<strong>de</strong> l’assemblée ordinaire, dans les 30<br />

jours suivant la réception d’une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> recevable.<br />

En tant que besoin, l’assemblée générale nomme un ou plusieurs scrutateurs.<br />

Art. 10<br />

L’assemblée générale est régulièrement constituée quel que soit le nombre <strong>de</strong>s membres présents,<br />

sous réserve du cas prévu à l’article 35 du présent <strong>règlement</strong>. Chaque membre ordinaire présent<br />

ou représenté (article 30 lit. b, statuts CNA) dispose d’une voix.<br />

Sauf disposition contraire du présent <strong>règlement</strong>, l’assemblée générale, au premier tour, prend ses<br />

décisions à la majorité absolue <strong>de</strong>s membres ordinaires présents, puis, en cas <strong>de</strong> second tour, à la<br />

majorité relative.<br />

Le chef <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> l’assemblée tranche souverainement en cas d’égalité <strong>de</strong>s voix ; Toutefois,<br />

dans les élections, la décision est prise par tirage au sort.<br />

Les votations ont lieu à main levée, ou, si la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en est faite au moins 10 jours avant<br />

l’assemblée, au scrutin secret.<br />

Art. 11 L’assemblée générale a les compétences suivantes :<br />

1) approuver le rapport annuel d’activité <strong>de</strong> la CVM.<br />

2) approuver les comptes annuels du GVMN, après lecture du rapport <strong>de</strong>s vérificateurs <strong>de</strong>s<br />

comptes ou l’organe <strong>de</strong> contrôle professionnel agréé, et donner décharge à la CVM.<br />

3) procé<strong>de</strong>r à l’élection du chef <strong>de</strong> groupe, <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> la CVM ou d’un délégué si les<br />

conditions <strong>de</strong> l’article 13a sont remplies, <strong>de</strong>s candidats au comité du CNA et <strong>de</strong>s vérificateurs<br />

<strong>de</strong>s comptes ou au choix <strong>de</strong> l’organe professionnel.<br />

4) approuver le budget et le programme d’activité du GVMN pour l’exercice en cours.<br />

5) fixer le montant <strong>de</strong>s cotisations, tarifs <strong>de</strong> vol et autres contributions financières dues par les<br />

membres.<br />

6) déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l’achat et <strong>de</strong> la vente <strong>de</strong>s aéronefs.<br />

7) approuver et modifier les présents statuts et le <strong>règlement</strong> d’activité et d’exploitation.<br />

8) déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la dissolution du GVMN.<br />

9) Dissoudre la CVM.<br />

10) Délibérer et voter sur les propositions individuelles parvenues à la CVM 10 jours au moins<br />

avant la date fixée pour l’assemblée générale.<br />

11) Déci<strong>de</strong>r d’entrer en matière à l’unanimité <strong>de</strong>s membres ordinaires présents sur une proposition<br />

ne figurant pas à l’ordre du jour ou ne remplissant pas les conditions prévues au chiffre 10 du<br />

présent article.<br />

Les points 1 à 5 ci-<strong>de</strong>ssus sont en principe réservés à l’assemblée générale ordinaire.<br />

Aérodrome<br />

Tél. +41 32 841 31 56<br />

www.aero-club-neuchatel.ch<br />

Page 3 <strong>de</strong> 8<br />

CH-2013 Colombier<br />

Fax +41 32 841 31 65<br />

secretariat.gvm@bluewin.ch


Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />

<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />

b) la commission vol à moteur (CVM)<br />

Art. 12<br />

Art. 13<br />

Art. 13a<br />

Art. 14<br />

Art. 15<br />

Art. 16<br />

Art. 17<br />

Art. 18<br />

La CVM se compose <strong>de</strong> 5, 7 ou 9 membres, élus pour un an et immédiatement rééligibles, dont un<br />

chef <strong>de</strong> groupe, un adjoint au chef <strong>de</strong> groupe, un caissier et un secrétaire.<br />

Seule une personne physique choisie parmi les membres ordinaires (membres externes exceptés)<br />

peut être élue à la CVM.<br />

Les membres remplissant ces conditions peuvent se proposer ou être proposés comme candidats<br />

à une élection au sein <strong>de</strong> la CVM.<br />

L’assemblée générale élit d’abord le chef <strong>de</strong> groupe, puis, au cours d’un même scrutin, les autres<br />

membres <strong>de</strong> la CVM sans distinction <strong>de</strong> fonctions.<br />

L’assemblée générale élit ensuite les candidats au comité du CNA, qui doivent être membres <strong>de</strong> la<br />

CVM.<br />

En cas d’absence d’une commission CVM, suite à une dissolution et la mise en vigueur <strong>de</strong> l’article<br />

20 lit. h <strong>de</strong>s statuts du CNA, l’assemblée générale du GVMN élit pour une durée déterminée*, soit<br />

jusqu’à la prochaine assemblée générale ordinaire un délégué du GVMN présenté par le comité<br />

CNA qui officiera en qualité <strong>de</strong> responsable financier, administratif et technique du GVMN.<br />

*Après cette durée déterminée, l’assemblée générale se prononcera pour réintroduire une CVM ou<br />

pour reconduire le mandat d’un délégué pour une année supplémentaire.<br />

Le délégué élu par l’assemblée générale est membre du GVMN et siège au comité du CNA. Il<br />

administre et représente le GVMN envers les tiers et le comité CNA. Il exerce toutes les<br />

compétences décrites dans l’article 18 <strong>de</strong>s statuts du GVMN qui ne sont pas réservées<br />

expressément à un autre organe par la loi, les statuts du CNA, les présents statuts ou le <strong>règlement</strong><br />

d’activité et d’exploitation.<br />

Le délégué élu est sous la responsabilité du comité CNA et lui rapporte toutes activités. Le délégué<br />

doit soumettre tous projets touchant le GVMN au comité du CNA pour approbation avant qu’ils<br />

soient soumis à votation à une assemblée générale ordinaire ou extraordinaire du GVMN selon<br />

article 11 <strong>de</strong>s statuts du GVMN.<br />

Le chef <strong>de</strong> groupe prési<strong>de</strong> la CVM, qui répartit les fonctions en son sein et s’organise selon les<br />

tâches à accomplir.<br />

En cas <strong>de</strong> vacance en son sein au cours <strong>de</strong> l’exercice, et moyennant respect <strong>de</strong>s règles posées à<br />

l’article 12 du présent <strong>règlement</strong>, la CVM est autorisée à se compléter par voie <strong>de</strong> cooptation<br />

jusqu’à la prochaine assemblée générale, où l’élection complémentaire nécessaire doit être<br />

effectuée.<br />

La CVM est convoquée aussi souvent que les affaires du GVMN l’exigent, par le chef <strong>de</strong> groupe, en<br />

son absence par son adjoint, ou à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> trois <strong>de</strong> ses membres.<br />

La CVM est régulièrement constituée pour autant que la majorité <strong>de</strong> ses membres soit présente.<br />

Les décisions sont prises à la majorité relative <strong>de</strong>s membres présents. En cas d’égalité, le chef <strong>de</strong><br />

groupe départage.<br />

Les délibérations <strong>de</strong> la CVM sont consignées dans un procès-verbal tenu par le secrétaire.<br />

Le GVMN est engagé par la signature collective <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux membres <strong>de</strong> la CVM, dont au moins celle<br />

du chef <strong>de</strong> groupe ou du caissier.<br />

Les membres <strong>de</strong> la CVM ne contractent aucun engagement personnel du fait <strong>de</strong> leur gestion. Ils<br />

ont droit au remboursement <strong>de</strong> leurs débours consentis en faveur du GVMN, sur présentation <strong>de</strong><br />

justificatifs.<br />

La CVM est l’organe directeur du GVMN, qu’elle administre et représente envers les tiers. Elle<br />

exerce toutes les compétences qui ne sont pas réservées expressément à un autre organe par la<br />

loi, les statuts du CNA, le présent <strong>règlement</strong> ou le <strong>règlement</strong> d’activité. En cas d’inexistence d’une<br />

CVM, voir article 13a.<br />

Aérodrome<br />

Tél. +41 32 841 31 56<br />

www.aero-club-neuchatel.ch<br />

Page 4 <strong>de</strong> 8<br />

CH-2013 Colombier<br />

Fax +41 32 841 31 65<br />

secretariat.gvm@bluewin.ch


Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />

<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />

Elle a notamment les attributions suivantes :<br />

a) nommer toute commission nécessaire à l’étu<strong>de</strong> d’un problème particulier et en surveiller<br />

l’activité.<br />

b) préparer le budget du GVMN et veiller à la bonne marche financière du GVMN.<br />

c) Veiller à l’application du <strong>règlement</strong> d’activité et d’exploitation, en particulier à l’organisation du<br />

service <strong>de</strong> vol et si existante <strong>de</strong> l’école <strong>de</strong> vol à moteur, à l’utilisation et à l’entretien du<br />

matériel du GVMN.<br />

d) Statuer sur tous les cas non prévus dans le présent <strong>règlement</strong> et dans le <strong>règlement</strong> d’activité.<br />

e) Proposer à l’assemblée générale l’acquisition ou la vente d’aéronefs.<br />

f) Prononcer l’admission d’un membre actif, sous réserve <strong>de</strong> ratification par le comité du CNA,<br />

ou en refuser l’admission, sous réserve du recours au comité du CNA.<br />

g) Proposer l’exclusion d’un membre du GVMN au comité du CNA, conformément à l’article 40<br />

<strong>de</strong>s statuts du CNA.<br />

h) Prendre toute mesure utile à la réalisation du but social.<br />

c) les vérificateurs <strong>de</strong>s comptes<br />

Art. 19<br />

L’assemblée générale nomme chaque année <strong>de</strong>ux vérificateurs <strong>de</strong>s comptes et un suppléant<br />

choisis parmi les membres du GVMN (membres externes et membres <strong>de</strong> la CVM exceptés). Ils<br />

sont rééligibles, mais ne peuvent exercer leur fonction plus <strong>de</strong> trois années consécutives.<br />

Ils contrôlent l’exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s comptes annuels sur la base <strong>de</strong>s livres et <strong>de</strong>s pièces comptables. Les<br />

comptes doivent être soumis à leur examen 15 jours au moins avant l’assemblée générale.<br />

Les vérificateurs présentent à l’assemblée générale un rapport écrit contenant leurs propositions.<br />

Ledit rapport doit être adressé au chef <strong>de</strong> groupe 5 jours avant l’assemblée générale.<br />

Le cas échéant, en l’absence <strong>de</strong> vérificateurs <strong>de</strong> compte, un organe <strong>de</strong> contrôle externe<br />

professionnel peut-être mandaté en tant que vérificateur <strong>de</strong> comptes. Cet organe est mandaté soit<br />

par le chef <strong>de</strong> groupe du GVMN ou le comité du CNA.<br />

Chapitre III<br />

Membres – admissions – démissions – exclusions<br />

Art. 20 Le GVMN se compose <strong>de</strong> membres ordinaires, subdivisés en :<br />

a) membres actifs, seniors et juniors, y compris les membres externes<br />

b) membres honoraires<br />

c) membres d’honneur<br />

d) membres passifs<br />

e) membres soutiens<br />

L’admission en qualité <strong>de</strong> membre par le GVMN confère la qualité <strong>de</strong> membre du CNA et <strong>de</strong><br />

L’Aéro-Club <strong>de</strong> Suisse, ( ci-après AéCS ). Pour les catégories C ( sauf actifs ) D, E, l’obligation<br />

d’être membre <strong>de</strong> l’AéCS est facultative.<br />

Art. 21<br />

Art. 22<br />

Membres actifs<br />

Peuvent être admises comme membres actifs du GVMN les personnes désignées à l’article 30 <strong>de</strong>s<br />

statuts du CNA, selon les mêmes modalités et aux mêmes conditions.<br />

Membres honoraires<br />

La nomination d’un membre actif du GVMN comme membre honoraire du CNA confère<br />

automatiquement la qualité <strong>de</strong> membre honoraire du GVMN.<br />

Les membres honoraires ne sont pas exonérés du paiement <strong>de</strong>s cotisations.<br />

Aérodrome<br />

Tél. +41 32 841 31 56<br />

www.aero-club-neuchatel.ch<br />

Page 5 <strong>de</strong> 8<br />

CH-2013 Colombier<br />

Fax +41 32 841 31 65<br />

secretariat.gvm@bluewin.ch


Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />

<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />

Art. 23<br />

Membres d’honneur<br />

Le titre <strong>de</strong> membre d’honneur du CNA conféré à un membre du GVMN confère le titre <strong>de</strong> membre<br />

d’honneur du GVMN.<br />

Les membres d’honneur non actifs sont exonérés du paiement <strong>de</strong>s cotisations.<br />

Les membres d’honneur actifs ne sont pas exonérés du paiement <strong>de</strong>s cotisations.<br />

Art.23a<br />

Membres passifs<br />

Les pilotes et personnes qui ne désirent plus ou pas pratiquer une discipline aéronautique, mais<br />

souhaitent cependant manifester leur appui au GVMN et CNA, peuvent être admis en qualité <strong>de</strong><br />

membres passifs.<br />

Ils peuvent participer aux manifestations organisées par le GVMN et le CNA.<br />

Ils sont invités aux assemblées générales ordinaires, sans droit <strong>de</strong> vote, ni d’égibilité.<br />

Art. 23b<br />

Art. 24<br />

Art. 25<br />

Art. 26<br />

Membres soutiens<br />

Le membre <strong>de</strong> soutien du CNA est automatiquement affilié en qualité <strong>de</strong> membre soutien au<br />

groupe (vol à voile – vol à moteur – modèles réduits). Il ne participe pas aux assemblées générales<br />

<strong>de</strong>s groupes. Il n’est pas membre <strong>de</strong> l’AéCS.<br />

Admission<br />

La procédure d’admission d’un membre actif se déroule conformément aux règles posées aux<br />

articles 35 à 38 <strong>de</strong>s statuts du CNA, selon les mêmes modalités, et aux mêmes conditions.<br />

En cas <strong>de</strong> refus d’admission par le GVMN, le candidat évincé peut recourir par écrit auprès du<br />

comité du CNA dans les 10 jours dès la communication <strong>de</strong> la décision du groupe.<br />

L’adhésion d’un membre soutien est valable dès la délivrance <strong>de</strong> sa carte à son nom personnel.<br />

Pour les membres passifs et <strong>de</strong> soutien, les statuts peuvent être consultés sur le site internet <strong>de</strong><br />

l’association ou à son siège social.<br />

Démission<br />

Tout membre ordinaire du GVMN peut annoncer par écrit sa démission au chef <strong>de</strong> groupe pour la<br />

fin <strong>de</strong> l’année civile.<br />

La démission doit parvenir au chef <strong>de</strong> groupe au moins trois mois avant la fin <strong>de</strong> l’année civile et ne<br />

peut être acceptée que si le démissionnaire est en règle sur le plan financier.<br />

Le démissionnaire peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à être maintenu en qualité <strong>de</strong> membre soutien du CNA selon<br />

articles 33 <strong>de</strong>s statuts du CNA. Le GVMN informe immédiatement le comité du CNA d’une telle<br />

requête.<br />

Exclusion<br />

Peut être exclu tout membre qui, après mise en <strong>de</strong>meure par lettre recommandée, n’a pas payé sa<br />

cotisation annuelle au 31 juillet. Il ne peut être réadmis qu’après avoir acquitté ses cotisations<br />

arriérées et la finance d’entrée est à nouveau perçue.<br />

L’exclusion peut également être prononcée à l’égard <strong>de</strong> tout membre dont le comportement serait<br />

contraire à l’honneur ou qui aurait agi à l’encontre <strong>de</strong>s intérêts du CNA ou du GVMN.<br />

L’exclusion est prononcée et signifiée par le comité du CNA, sur proposition <strong>de</strong> la CVM.<br />

La procédure d’exclusion est réglée à l’article 40 <strong>de</strong>s statuts du CNA.<br />

Le membre exclu peut recourir à l’assemblée générale du CNA dans les 15 jours suivant la<br />

réception <strong>de</strong> la décision d’exclusion, conformément aux règles posées à l’article 40 <strong>de</strong>s statuts du<br />

CNA.<br />

L’exclusion prononcée contre un membre du GVMN entraîne son exclusion du CNA, sauf si<br />

l’intéressé <strong>de</strong>meure affilié à un autre groupe.<br />

En cas d’exclusion prononcée conformément aux statuts <strong>de</strong> l’AéCS, la voie du recours à<br />

l’assemblée générale n’est pas ouverte.<br />

Aérodrome<br />

Tél. +41 32 841 31 56<br />

www.aero-club-neuchatel.ch<br />

Page 6 <strong>de</strong> 8<br />

CH-2013 Colombier<br />

Fax +41 32 841 31 65<br />

secretariat.gvm@bluewin.ch


Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />

<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />

Chapitre IV<br />

Finances<br />

Art. 27<br />

Art. 28<br />

Fortune<br />

La fortune du GVMN se compose <strong>de</strong> la part du patrimoine qui lui a été attribué par l’acte <strong>de</strong><br />

répartition figurant en annexe aux statuts du CNA, ainsi que <strong>de</strong> ses acquisitions ultérieures.<br />

Le GVMN ne peut acquérir <strong>de</strong> biens immobiliers. Le patrimoine du GVMN est administré par la<br />

CVM.<br />

Ressources<br />

Les ressources du GVMN proviennent :<br />

- <strong>de</strong>s finances d’entrée<br />

- <strong>de</strong>s cotisations annuelles <strong>de</strong> ses membres<br />

- <strong>de</strong> la location <strong>de</strong> son matériel<br />

- <strong>de</strong> toute autre source <strong>de</strong> revenus<br />

Le GVMN peut exiger <strong>de</strong> ses membres un dépôt <strong>de</strong> garantie dont le montant est fixé par<br />

l’assemblée générale.<br />

Art. 29<br />

Art. 30<br />

Art. 31<br />

Art. 32<br />

Le caissier veille à l’encaissement <strong>de</strong>s montants dus par les membres du GVMN.<br />

Il perçoit notamment les finances d’entrée et cotisations dues au GVMN. Il rétrocè<strong>de</strong> au CNA les<br />

sommes qui lui reviennent.<br />

Le montant <strong>de</strong>s finances d’entrée, <strong>de</strong>s cotisations et du dépôt <strong>de</strong> garantie dus au GVMN, ainsi que<br />

les tarifs <strong>de</strong> vol sont fixés par l’assemblée générale, sur proposition <strong>de</strong> la CVM ou du délégué élu<br />

selon article 13a.<br />

Les membres admis postérieurement au 1er novembre sont exonérés du paiement <strong>de</strong> la cotisation<br />

pour l’année en cours.<br />

Les montants payés par un membre pour l’année en cours <strong>de</strong> laquelle son exclusion est prononcée<br />

restent acquis au GVMN, quelle que soit la date <strong>de</strong> l’exclusion.<br />

Les membres du GVMN n’encourent aucune responsabilité personnelle pour les engagements du<br />

groupe. Ces engagements sont garantis uniquement par la fortune du GVMN.<br />

Les membres du GVMN n’ont aucun droit sur les bénéfices ou la fortune du groupe.<br />

Art. 33 L’exercice comptable coïnci<strong>de</strong> avec l’année civile. Les comptes sont établis et bouclés au 31<br />

décembre <strong>de</strong> chaque année.<br />

Aérodrome<br />

Tél. +41 32 841 31 56<br />

www.aero-club-neuchatel.ch<br />

Page 7 <strong>de</strong> 8<br />

CH-2013 Colombier<br />

Fax +41 32 841 31 65<br />

secretariat.gvm@bluewin.ch


Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />

<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />

Chapitre V<br />

Modifications <strong>de</strong>s statuts<br />

Art. 34<br />

Le présent <strong>règlement</strong> peut être modifié en tout temps par l’assemblée générale, sur proposition <strong>de</strong><br />

la CVM, du délégué élu selon article 13a ou d’au moins un dixième <strong>de</strong>s membres du GVMN.<br />

Toute modification acceptée ne peut entrer en vigueur qu’après approbation par le comité du CNA.<br />

Chapitre VI<br />

Dissolution et liquidation<br />

Art. 35<br />

Art. 36<br />

La dissolution du GVMN ne peut être décidée que dans une assemblée générale réunissant les<br />

trois quarts <strong>de</strong>s membres du groupe, et la majorité <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s voix.<br />

Si le quorum fixé à l’alinéa précé<strong>de</strong>nt n’est pas atteint, une assemblée générale extraordinaire sera<br />

convoquée dans les six semaines à dater <strong>de</strong> la première ; cette assemblée pourra déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la<br />

dissolution du GVMN à la majorité <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s membres présents.<br />

En cas <strong>de</strong> dissolution du GVMN, sa fortune nette, après paiement <strong>de</strong> toutes les <strong>de</strong>ttes, sera remise<br />

au comité du CNA pour procé<strong>de</strong>r conformément aux règles posées à l’article 50 <strong>de</strong>s statuts du<br />

CNA.<br />

Chapitre VII<br />

Dispositions transitoires et finales<br />

Art. 37<br />

Les présents statuts (<strong>règlement</strong>) a été adopté par l’assemblée générale extraordinaire du GVMN en<br />

date du 26 novembre 2009.<br />

Ils ont été approuvés par le comité du CNA en date du 15 février 2010<br />

Les présents statuts (<strong>règlement</strong>) entreront en vigueur le 15 février 2010.<br />

Dès leur entrée en vigueur, les présents statuts (<strong>règlement</strong>) abroge et remplace toute<br />

réglementation antérieure.<br />

Les statuts avec le <strong>règlement</strong> d’activité et d’exploitation sont disponibles sur le site du GVMN,<br />

www.gvmn.ch sous downloads.<br />

Pour le CNA<br />

Pour le GVMN<br />

Le prési<strong>de</strong>nt<br />

Jean-Marcel Perotti<br />

Délégué du GVMN<br />

Reto Gabriel<br />

La secrétaire CNA/GVMN<br />

Marie-Claire Piattini<br />

Colombier, le 15 février 2010<br />

Aérodrome<br />

Tél. +41 32 841 31 56<br />

www.aero-club-neuchatel.ch<br />

Page 8 <strong>de</strong> 8<br />

CH-2013 Colombier<br />

Fax +41 32 841 31 65<br />

secretariat.gvm@bluewin.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!