Statuts (règlement) - Groupe Vol Moteur de Neuchâtel
Statuts (règlement) - Groupe Vol Moteur de Neuchâtel
Statuts (règlement) - Groupe Vol Moteur de Neuchâtel
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />
<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />
STATUTS DU GROUPE DE VOL A MOTEUR DE NEUCHATEL<br />
(ou <strong>règlement</strong> du GVMN)<br />
____________________________________________<br />
In<strong>de</strong>x<br />
Page<br />
Chapitre I<br />
Art. 1 à 4 Constitution – But – Siège – Durée 2.<br />
Chapitre II<br />
Art. 5 Organes du GVMN 2.<br />
Art. 6 à 11 a) l’assemblée générale 2. - 3.<br />
Art. 12 à 18 b) la commission vol à moteur (CVM) 4. - 5.<br />
Art. 19 c) les vérificateurs <strong>de</strong>s comptes 5.<br />
Chapitre III<br />
Art. 20 Membres – admissions – démissions – exclusions 5.<br />
Art. 21 Membres actifs 5.<br />
Art. 22 Membres honoraires 5.<br />
Art. 23 Membres d’honneur 6.<br />
Art.23a Membres passifs 6.<br />
Art. 23b Membres soutiens 6.<br />
Art. 24 Admission 6.<br />
Art. 25 Démission 6.<br />
Art. 26 Exclusion 6.<br />
Chapitre IV<br />
Art. 27 à 33 finances – fortune – ressources - compte – fortune 7.<br />
Chapitre V<br />
Art. 34 Modifications <strong>de</strong>s statuts 8.<br />
Chapitre VI<br />
Art. 35 et 36 Dissolution et liquidation 8.<br />
Chapitre VII<br />
Art. 37 Dispositions transitoires et finales 8.<br />
Aérodrome<br />
Tél. +41 32 841 31 56<br />
www.aero-club-neuchatel.ch<br />
Page 1 <strong>de</strong> 8<br />
CH-2013 Colombier<br />
Fax +41 32 841 31 65<br />
secretariat.gvm@bluewin.ch
Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />
<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />
STATUTS DU GROUPE DE VOL A MOTEUR DE NEUCHATEL<br />
(ou <strong>règlement</strong> du GVMN)<br />
____________________________________________<br />
Chapitre I<br />
Constitution – But – Siège – Durée<br />
Art. 1<br />
Art. 2<br />
Art. 3<br />
Art. 4<br />
Le <strong>Groupe</strong> <strong>de</strong> vol à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong> (ci-après le GVMN) est une association régie par les<br />
articles 60 et suivants du Co<strong>de</strong> Civil Suisse et par le présent <strong>règlement</strong>.<br />
Le GVMN constitue un groupe d’activité autonome rattaché au Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation (ciaprès<br />
le CNA) conformément aux statuts du CNA.<br />
Le GVMN a pour but d’enseigner, <strong>de</strong> pratiquer, <strong>de</strong> promouvoir et <strong>de</strong> développer le vol à moteur<br />
sous toutes ses formes.<br />
Un <strong>règlement</strong> d’activité et d’exploitation est édicté à cet effet par la commission vol à moteur (ciaprès<br />
CVM) ou par le CNA si l’article 20 lit.h <strong>de</strong>s statuts du CNA est en vigueur. Ledit <strong>règlement</strong><br />
doit être approuvé par l’assemblée générale, <strong>de</strong> même que ses modifications ultérieures.<br />
Le siège du GVMN est à <strong>Neuchâtel</strong><br />
La durée du GVMN n’est pas limitée<br />
Chapitre II<br />
Organes du GVMN<br />
Art. 5 Les organes du GVMN sont :<br />
- l’assemblée générale<br />
- la commission, appelée CVM ou l’organe directeur du GVMN (voir art. 13a)<br />
- les vérificateurs <strong>de</strong>s comptes ou un organe <strong>de</strong> contrôle professionnel<br />
a) l’assemblée générale<br />
Art. 6<br />
Art. 7<br />
L’assemblée générale <strong>de</strong>s membres ordinaires du GVMN est le pouvoir suprême du GVMN.<br />
L’assemblée générale ordinaire a lieu au cours du premier trimestre <strong>de</strong> chaque année.<br />
Elle est convoquée par les soins <strong>de</strong> la CVM au moyen <strong>de</strong> courriel (circulaires personnelles pour les<br />
membres qui n’ont pas <strong>de</strong> messagerie dite Email), envoyées 15 jours au moins avant la date fixée<br />
pour l’assemblée à l’adresse Email communiquée par chaque membre.<br />
La convocation mentionne l’ordre du jour <strong>de</strong> l’assemblée.<br />
La représentation à l’assemblée générale n’est pas admise, sous réserve du cas prévu à l’article<br />
30, lit. b, <strong>de</strong>s statuts du CNA.<br />
Aérodrome<br />
Tél. +41 32 841 31 56<br />
www.aero-club-neuchatel.ch<br />
Page 2 <strong>de</strong> 8<br />
CH-2013 Colombier<br />
Fax +41 32 841 31 65<br />
secretariat.gvm@bluewin.ch
Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />
<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />
Art. 8 Une assemblée générale extraordinaire est convoquée :<br />
a) A la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> écrite d’au moins un dixième <strong>de</strong>s membres ordinaires du GVMN.<br />
La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> doit être motivée et comporter un ordre du jour, sous peine d’irrecevabilité.<br />
La CVM ou l’organe directeur du GVMN (art.13a) doit procé<strong>de</strong>r à la convocation,<br />
conformément à la procédure fixée pour l’assemblée ordinaire, dans les 30 jours suivant la<br />
réception d’une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> recevable.<br />
b) A la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> la CVM ou <strong>de</strong> l’organe directeur du GVMN (art.13a), aussi souvent qu’il lui<br />
semblera nécessaire.<br />
La CVM ou l’organe directeur du GVMN procé<strong>de</strong>ra à la convocation dans le délai et pour la<br />
date commandée par les circonstances<br />
Art. 9 Le chef <strong>de</strong> groupe du GVMN, ou à défaut son adjoint, prési<strong>de</strong> l’assemblée ordinaire, dans les 30<br />
jours suivant la réception d’une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> recevable.<br />
En tant que besoin, l’assemblée générale nomme un ou plusieurs scrutateurs.<br />
Art. 10<br />
L’assemblée générale est régulièrement constituée quel que soit le nombre <strong>de</strong>s membres présents,<br />
sous réserve du cas prévu à l’article 35 du présent <strong>règlement</strong>. Chaque membre ordinaire présent<br />
ou représenté (article 30 lit. b, statuts CNA) dispose d’une voix.<br />
Sauf disposition contraire du présent <strong>règlement</strong>, l’assemblée générale, au premier tour, prend ses<br />
décisions à la majorité absolue <strong>de</strong>s membres ordinaires présents, puis, en cas <strong>de</strong> second tour, à la<br />
majorité relative.<br />
Le chef <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> l’assemblée tranche souverainement en cas d’égalité <strong>de</strong>s voix ; Toutefois,<br />
dans les élections, la décision est prise par tirage au sort.<br />
Les votations ont lieu à main levée, ou, si la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en est faite au moins 10 jours avant<br />
l’assemblée, au scrutin secret.<br />
Art. 11 L’assemblée générale a les compétences suivantes :<br />
1) approuver le rapport annuel d’activité <strong>de</strong> la CVM.<br />
2) approuver les comptes annuels du GVMN, après lecture du rapport <strong>de</strong>s vérificateurs <strong>de</strong>s<br />
comptes ou l’organe <strong>de</strong> contrôle professionnel agréé, et donner décharge à la CVM.<br />
3) procé<strong>de</strong>r à l’élection du chef <strong>de</strong> groupe, <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> la CVM ou d’un délégué si les<br />
conditions <strong>de</strong> l’article 13a sont remplies, <strong>de</strong>s candidats au comité du CNA et <strong>de</strong>s vérificateurs<br />
<strong>de</strong>s comptes ou au choix <strong>de</strong> l’organe professionnel.<br />
4) approuver le budget et le programme d’activité du GVMN pour l’exercice en cours.<br />
5) fixer le montant <strong>de</strong>s cotisations, tarifs <strong>de</strong> vol et autres contributions financières dues par les<br />
membres.<br />
6) déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l’achat et <strong>de</strong> la vente <strong>de</strong>s aéronefs.<br />
7) approuver et modifier les présents statuts et le <strong>règlement</strong> d’activité et d’exploitation.<br />
8) déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la dissolution du GVMN.<br />
9) Dissoudre la CVM.<br />
10) Délibérer et voter sur les propositions individuelles parvenues à la CVM 10 jours au moins<br />
avant la date fixée pour l’assemblée générale.<br />
11) Déci<strong>de</strong>r d’entrer en matière à l’unanimité <strong>de</strong>s membres ordinaires présents sur une proposition<br />
ne figurant pas à l’ordre du jour ou ne remplissant pas les conditions prévues au chiffre 10 du<br />
présent article.<br />
Les points 1 à 5 ci-<strong>de</strong>ssus sont en principe réservés à l’assemblée générale ordinaire.<br />
Aérodrome<br />
Tél. +41 32 841 31 56<br />
www.aero-club-neuchatel.ch<br />
Page 3 <strong>de</strong> 8<br />
CH-2013 Colombier<br />
Fax +41 32 841 31 65<br />
secretariat.gvm@bluewin.ch
Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />
<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />
b) la commission vol à moteur (CVM)<br />
Art. 12<br />
Art. 13<br />
Art. 13a<br />
Art. 14<br />
Art. 15<br />
Art. 16<br />
Art. 17<br />
Art. 18<br />
La CVM se compose <strong>de</strong> 5, 7 ou 9 membres, élus pour un an et immédiatement rééligibles, dont un<br />
chef <strong>de</strong> groupe, un adjoint au chef <strong>de</strong> groupe, un caissier et un secrétaire.<br />
Seule une personne physique choisie parmi les membres ordinaires (membres externes exceptés)<br />
peut être élue à la CVM.<br />
Les membres remplissant ces conditions peuvent se proposer ou être proposés comme candidats<br />
à une élection au sein <strong>de</strong> la CVM.<br />
L’assemblée générale élit d’abord le chef <strong>de</strong> groupe, puis, au cours d’un même scrutin, les autres<br />
membres <strong>de</strong> la CVM sans distinction <strong>de</strong> fonctions.<br />
L’assemblée générale élit ensuite les candidats au comité du CNA, qui doivent être membres <strong>de</strong> la<br />
CVM.<br />
En cas d’absence d’une commission CVM, suite à une dissolution et la mise en vigueur <strong>de</strong> l’article<br />
20 lit. h <strong>de</strong>s statuts du CNA, l’assemblée générale du GVMN élit pour une durée déterminée*, soit<br />
jusqu’à la prochaine assemblée générale ordinaire un délégué du GVMN présenté par le comité<br />
CNA qui officiera en qualité <strong>de</strong> responsable financier, administratif et technique du GVMN.<br />
*Après cette durée déterminée, l’assemblée générale se prononcera pour réintroduire une CVM ou<br />
pour reconduire le mandat d’un délégué pour une année supplémentaire.<br />
Le délégué élu par l’assemblée générale est membre du GVMN et siège au comité du CNA. Il<br />
administre et représente le GVMN envers les tiers et le comité CNA. Il exerce toutes les<br />
compétences décrites dans l’article 18 <strong>de</strong>s statuts du GVMN qui ne sont pas réservées<br />
expressément à un autre organe par la loi, les statuts du CNA, les présents statuts ou le <strong>règlement</strong><br />
d’activité et d’exploitation.<br />
Le délégué élu est sous la responsabilité du comité CNA et lui rapporte toutes activités. Le délégué<br />
doit soumettre tous projets touchant le GVMN au comité du CNA pour approbation avant qu’ils<br />
soient soumis à votation à une assemblée générale ordinaire ou extraordinaire du GVMN selon<br />
article 11 <strong>de</strong>s statuts du GVMN.<br />
Le chef <strong>de</strong> groupe prési<strong>de</strong> la CVM, qui répartit les fonctions en son sein et s’organise selon les<br />
tâches à accomplir.<br />
En cas <strong>de</strong> vacance en son sein au cours <strong>de</strong> l’exercice, et moyennant respect <strong>de</strong>s règles posées à<br />
l’article 12 du présent <strong>règlement</strong>, la CVM est autorisée à se compléter par voie <strong>de</strong> cooptation<br />
jusqu’à la prochaine assemblée générale, où l’élection complémentaire nécessaire doit être<br />
effectuée.<br />
La CVM est convoquée aussi souvent que les affaires du GVMN l’exigent, par le chef <strong>de</strong> groupe, en<br />
son absence par son adjoint, ou à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> trois <strong>de</strong> ses membres.<br />
La CVM est régulièrement constituée pour autant que la majorité <strong>de</strong> ses membres soit présente.<br />
Les décisions sont prises à la majorité relative <strong>de</strong>s membres présents. En cas d’égalité, le chef <strong>de</strong><br />
groupe départage.<br />
Les délibérations <strong>de</strong> la CVM sont consignées dans un procès-verbal tenu par le secrétaire.<br />
Le GVMN est engagé par la signature collective <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux membres <strong>de</strong> la CVM, dont au moins celle<br />
du chef <strong>de</strong> groupe ou du caissier.<br />
Les membres <strong>de</strong> la CVM ne contractent aucun engagement personnel du fait <strong>de</strong> leur gestion. Ils<br />
ont droit au remboursement <strong>de</strong> leurs débours consentis en faveur du GVMN, sur présentation <strong>de</strong><br />
justificatifs.<br />
La CVM est l’organe directeur du GVMN, qu’elle administre et représente envers les tiers. Elle<br />
exerce toutes les compétences qui ne sont pas réservées expressément à un autre organe par la<br />
loi, les statuts du CNA, le présent <strong>règlement</strong> ou le <strong>règlement</strong> d’activité. En cas d’inexistence d’une<br />
CVM, voir article 13a.<br />
Aérodrome<br />
Tél. +41 32 841 31 56<br />
www.aero-club-neuchatel.ch<br />
Page 4 <strong>de</strong> 8<br />
CH-2013 Colombier<br />
Fax +41 32 841 31 65<br />
secretariat.gvm@bluewin.ch
Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />
<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />
Elle a notamment les attributions suivantes :<br />
a) nommer toute commission nécessaire à l’étu<strong>de</strong> d’un problème particulier et en surveiller<br />
l’activité.<br />
b) préparer le budget du GVMN et veiller à la bonne marche financière du GVMN.<br />
c) Veiller à l’application du <strong>règlement</strong> d’activité et d’exploitation, en particulier à l’organisation du<br />
service <strong>de</strong> vol et si existante <strong>de</strong> l’école <strong>de</strong> vol à moteur, à l’utilisation et à l’entretien du<br />
matériel du GVMN.<br />
d) Statuer sur tous les cas non prévus dans le présent <strong>règlement</strong> et dans le <strong>règlement</strong> d’activité.<br />
e) Proposer à l’assemblée générale l’acquisition ou la vente d’aéronefs.<br />
f) Prononcer l’admission d’un membre actif, sous réserve <strong>de</strong> ratification par le comité du CNA,<br />
ou en refuser l’admission, sous réserve du recours au comité du CNA.<br />
g) Proposer l’exclusion d’un membre du GVMN au comité du CNA, conformément à l’article 40<br />
<strong>de</strong>s statuts du CNA.<br />
h) Prendre toute mesure utile à la réalisation du but social.<br />
c) les vérificateurs <strong>de</strong>s comptes<br />
Art. 19<br />
L’assemblée générale nomme chaque année <strong>de</strong>ux vérificateurs <strong>de</strong>s comptes et un suppléant<br />
choisis parmi les membres du GVMN (membres externes et membres <strong>de</strong> la CVM exceptés). Ils<br />
sont rééligibles, mais ne peuvent exercer leur fonction plus <strong>de</strong> trois années consécutives.<br />
Ils contrôlent l’exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s comptes annuels sur la base <strong>de</strong>s livres et <strong>de</strong>s pièces comptables. Les<br />
comptes doivent être soumis à leur examen 15 jours au moins avant l’assemblée générale.<br />
Les vérificateurs présentent à l’assemblée générale un rapport écrit contenant leurs propositions.<br />
Ledit rapport doit être adressé au chef <strong>de</strong> groupe 5 jours avant l’assemblée générale.<br />
Le cas échéant, en l’absence <strong>de</strong> vérificateurs <strong>de</strong> compte, un organe <strong>de</strong> contrôle externe<br />
professionnel peut-être mandaté en tant que vérificateur <strong>de</strong> comptes. Cet organe est mandaté soit<br />
par le chef <strong>de</strong> groupe du GVMN ou le comité du CNA.<br />
Chapitre III<br />
Membres – admissions – démissions – exclusions<br />
Art. 20 Le GVMN se compose <strong>de</strong> membres ordinaires, subdivisés en :<br />
a) membres actifs, seniors et juniors, y compris les membres externes<br />
b) membres honoraires<br />
c) membres d’honneur<br />
d) membres passifs<br />
e) membres soutiens<br />
L’admission en qualité <strong>de</strong> membre par le GVMN confère la qualité <strong>de</strong> membre du CNA et <strong>de</strong><br />
L’Aéro-Club <strong>de</strong> Suisse, ( ci-après AéCS ). Pour les catégories C ( sauf actifs ) D, E, l’obligation<br />
d’être membre <strong>de</strong> l’AéCS est facultative.<br />
Art. 21<br />
Art. 22<br />
Membres actifs<br />
Peuvent être admises comme membres actifs du GVMN les personnes désignées à l’article 30 <strong>de</strong>s<br />
statuts du CNA, selon les mêmes modalités et aux mêmes conditions.<br />
Membres honoraires<br />
La nomination d’un membre actif du GVMN comme membre honoraire du CNA confère<br />
automatiquement la qualité <strong>de</strong> membre honoraire du GVMN.<br />
Les membres honoraires ne sont pas exonérés du paiement <strong>de</strong>s cotisations.<br />
Aérodrome<br />
Tél. +41 32 841 31 56<br />
www.aero-club-neuchatel.ch<br />
Page 5 <strong>de</strong> 8<br />
CH-2013 Colombier<br />
Fax +41 32 841 31 65<br />
secretariat.gvm@bluewin.ch
Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />
<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />
Art. 23<br />
Membres d’honneur<br />
Le titre <strong>de</strong> membre d’honneur du CNA conféré à un membre du GVMN confère le titre <strong>de</strong> membre<br />
d’honneur du GVMN.<br />
Les membres d’honneur non actifs sont exonérés du paiement <strong>de</strong>s cotisations.<br />
Les membres d’honneur actifs ne sont pas exonérés du paiement <strong>de</strong>s cotisations.<br />
Art.23a<br />
Membres passifs<br />
Les pilotes et personnes qui ne désirent plus ou pas pratiquer une discipline aéronautique, mais<br />
souhaitent cependant manifester leur appui au GVMN et CNA, peuvent être admis en qualité <strong>de</strong><br />
membres passifs.<br />
Ils peuvent participer aux manifestations organisées par le GVMN et le CNA.<br />
Ils sont invités aux assemblées générales ordinaires, sans droit <strong>de</strong> vote, ni d’égibilité.<br />
Art. 23b<br />
Art. 24<br />
Art. 25<br />
Art. 26<br />
Membres soutiens<br />
Le membre <strong>de</strong> soutien du CNA est automatiquement affilié en qualité <strong>de</strong> membre soutien au<br />
groupe (vol à voile – vol à moteur – modèles réduits). Il ne participe pas aux assemblées générales<br />
<strong>de</strong>s groupes. Il n’est pas membre <strong>de</strong> l’AéCS.<br />
Admission<br />
La procédure d’admission d’un membre actif se déroule conformément aux règles posées aux<br />
articles 35 à 38 <strong>de</strong>s statuts du CNA, selon les mêmes modalités, et aux mêmes conditions.<br />
En cas <strong>de</strong> refus d’admission par le GVMN, le candidat évincé peut recourir par écrit auprès du<br />
comité du CNA dans les 10 jours dès la communication <strong>de</strong> la décision du groupe.<br />
L’adhésion d’un membre soutien est valable dès la délivrance <strong>de</strong> sa carte à son nom personnel.<br />
Pour les membres passifs et <strong>de</strong> soutien, les statuts peuvent être consultés sur le site internet <strong>de</strong><br />
l’association ou à son siège social.<br />
Démission<br />
Tout membre ordinaire du GVMN peut annoncer par écrit sa démission au chef <strong>de</strong> groupe pour la<br />
fin <strong>de</strong> l’année civile.<br />
La démission doit parvenir au chef <strong>de</strong> groupe au moins trois mois avant la fin <strong>de</strong> l’année civile et ne<br />
peut être acceptée que si le démissionnaire est en règle sur le plan financier.<br />
Le démissionnaire peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à être maintenu en qualité <strong>de</strong> membre soutien du CNA selon<br />
articles 33 <strong>de</strong>s statuts du CNA. Le GVMN informe immédiatement le comité du CNA d’une telle<br />
requête.<br />
Exclusion<br />
Peut être exclu tout membre qui, après mise en <strong>de</strong>meure par lettre recommandée, n’a pas payé sa<br />
cotisation annuelle au 31 juillet. Il ne peut être réadmis qu’après avoir acquitté ses cotisations<br />
arriérées et la finance d’entrée est à nouveau perçue.<br />
L’exclusion peut également être prononcée à l’égard <strong>de</strong> tout membre dont le comportement serait<br />
contraire à l’honneur ou qui aurait agi à l’encontre <strong>de</strong>s intérêts du CNA ou du GVMN.<br />
L’exclusion est prononcée et signifiée par le comité du CNA, sur proposition <strong>de</strong> la CVM.<br />
La procédure d’exclusion est réglée à l’article 40 <strong>de</strong>s statuts du CNA.<br />
Le membre exclu peut recourir à l’assemblée générale du CNA dans les 15 jours suivant la<br />
réception <strong>de</strong> la décision d’exclusion, conformément aux règles posées à l’article 40 <strong>de</strong>s statuts du<br />
CNA.<br />
L’exclusion prononcée contre un membre du GVMN entraîne son exclusion du CNA, sauf si<br />
l’intéressé <strong>de</strong>meure affilié à un autre groupe.<br />
En cas d’exclusion prononcée conformément aux statuts <strong>de</strong> l’AéCS, la voie du recours à<br />
l’assemblée générale n’est pas ouverte.<br />
Aérodrome<br />
Tél. +41 32 841 31 56<br />
www.aero-club-neuchatel.ch<br />
Page 6 <strong>de</strong> 8<br />
CH-2013 Colombier<br />
Fax +41 32 841 31 65<br />
secretariat.gvm@bluewin.ch
Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />
<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />
Chapitre IV<br />
Finances<br />
Art. 27<br />
Art. 28<br />
Fortune<br />
La fortune du GVMN se compose <strong>de</strong> la part du patrimoine qui lui a été attribué par l’acte <strong>de</strong><br />
répartition figurant en annexe aux statuts du CNA, ainsi que <strong>de</strong> ses acquisitions ultérieures.<br />
Le GVMN ne peut acquérir <strong>de</strong> biens immobiliers. Le patrimoine du GVMN est administré par la<br />
CVM.<br />
Ressources<br />
Les ressources du GVMN proviennent :<br />
- <strong>de</strong>s finances d’entrée<br />
- <strong>de</strong>s cotisations annuelles <strong>de</strong> ses membres<br />
- <strong>de</strong> la location <strong>de</strong> son matériel<br />
- <strong>de</strong> toute autre source <strong>de</strong> revenus<br />
Le GVMN peut exiger <strong>de</strong> ses membres un dépôt <strong>de</strong> garantie dont le montant est fixé par<br />
l’assemblée générale.<br />
Art. 29<br />
Art. 30<br />
Art. 31<br />
Art. 32<br />
Le caissier veille à l’encaissement <strong>de</strong>s montants dus par les membres du GVMN.<br />
Il perçoit notamment les finances d’entrée et cotisations dues au GVMN. Il rétrocè<strong>de</strong> au CNA les<br />
sommes qui lui reviennent.<br />
Le montant <strong>de</strong>s finances d’entrée, <strong>de</strong>s cotisations et du dépôt <strong>de</strong> garantie dus au GVMN, ainsi que<br />
les tarifs <strong>de</strong> vol sont fixés par l’assemblée générale, sur proposition <strong>de</strong> la CVM ou du délégué élu<br />
selon article 13a.<br />
Les membres admis postérieurement au 1er novembre sont exonérés du paiement <strong>de</strong> la cotisation<br />
pour l’année en cours.<br />
Les montants payés par un membre pour l’année en cours <strong>de</strong> laquelle son exclusion est prononcée<br />
restent acquis au GVMN, quelle que soit la date <strong>de</strong> l’exclusion.<br />
Les membres du GVMN n’encourent aucune responsabilité personnelle pour les engagements du<br />
groupe. Ces engagements sont garantis uniquement par la fortune du GVMN.<br />
Les membres du GVMN n’ont aucun droit sur les bénéfices ou la fortune du groupe.<br />
Art. 33 L’exercice comptable coïnci<strong>de</strong> avec l’année civile. Les comptes sont établis et bouclés au 31<br />
décembre <strong>de</strong> chaque année.<br />
Aérodrome<br />
Tél. +41 32 841 31 56<br />
www.aero-club-neuchatel.ch<br />
Page 7 <strong>de</strong> 8<br />
CH-2013 Colombier<br />
Fax +41 32 841 31 65<br />
secretariat.gvm@bluewin.ch
Club <strong>Neuchâtel</strong>ois d’Aviation<br />
<strong>Groupe</strong> <strong>Vol</strong> à <strong>Moteur</strong> <strong>de</strong> <strong>Neuchâtel</strong><br />
Chapitre V<br />
Modifications <strong>de</strong>s statuts<br />
Art. 34<br />
Le présent <strong>règlement</strong> peut être modifié en tout temps par l’assemblée générale, sur proposition <strong>de</strong><br />
la CVM, du délégué élu selon article 13a ou d’au moins un dixième <strong>de</strong>s membres du GVMN.<br />
Toute modification acceptée ne peut entrer en vigueur qu’après approbation par le comité du CNA.<br />
Chapitre VI<br />
Dissolution et liquidation<br />
Art. 35<br />
Art. 36<br />
La dissolution du GVMN ne peut être décidée que dans une assemblée générale réunissant les<br />
trois quarts <strong>de</strong>s membres du groupe, et la majorité <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s voix.<br />
Si le quorum fixé à l’alinéa précé<strong>de</strong>nt n’est pas atteint, une assemblée générale extraordinaire sera<br />
convoquée dans les six semaines à dater <strong>de</strong> la première ; cette assemblée pourra déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la<br />
dissolution du GVMN à la majorité <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s membres présents.<br />
En cas <strong>de</strong> dissolution du GVMN, sa fortune nette, après paiement <strong>de</strong> toutes les <strong>de</strong>ttes, sera remise<br />
au comité du CNA pour procé<strong>de</strong>r conformément aux règles posées à l’article 50 <strong>de</strong>s statuts du<br />
CNA.<br />
Chapitre VII<br />
Dispositions transitoires et finales<br />
Art. 37<br />
Les présents statuts (<strong>règlement</strong>) a été adopté par l’assemblée générale extraordinaire du GVMN en<br />
date du 26 novembre 2009.<br />
Ils ont été approuvés par le comité du CNA en date du 15 février 2010<br />
Les présents statuts (<strong>règlement</strong>) entreront en vigueur le 15 février 2010.<br />
Dès leur entrée en vigueur, les présents statuts (<strong>règlement</strong>) abroge et remplace toute<br />
réglementation antérieure.<br />
Les statuts avec le <strong>règlement</strong> d’activité et d’exploitation sont disponibles sur le site du GVMN,<br />
www.gvmn.ch sous downloads.<br />
Pour le CNA<br />
Pour le GVMN<br />
Le prési<strong>de</strong>nt<br />
Jean-Marcel Perotti<br />
Délégué du GVMN<br />
Reto Gabriel<br />
La secrétaire CNA/GVMN<br />
Marie-Claire Piattini<br />
Colombier, le 15 février 2010<br />
Aérodrome<br />
Tél. +41 32 841 31 56<br />
www.aero-club-neuchatel.ch<br />
Page 8 <strong>de</strong> 8<br />
CH-2013 Colombier<br />
Fax +41 32 841 31 65<br />
secretariat.gvm@bluewin.ch