- Page 1 and 2: Operator’s manual Manuel d’util
- Page 3 and 4: Symbols in the operator’s manual:
- Page 5: Dear customer! INTRODUCTION Congrat
- Page 9 and 10: GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Fire
- Page 11 and 12: Will my inertia activated chain bra
- Page 13 and 14: GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Chai
- Page 15 and 16: Tensioning the chain ! GENERAL SAFE
- Page 17 and 18: GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Whet
- Page 19 and 20: Assembling the belt eyelet The chai
- Page 21 and 22: Fueling FUEL HANDLING • Move the
- Page 23 and 24: • Never start a chain saw unless
- Page 25 and 26: WORKING TECHNIQUES suddenly. Take g
- Page 27 and 28: WORKING TECHNIQUES When moving the
- Page 29 and 30: WORKING TECHNIQUES Limbing When lim
- Page 31 and 32: WORKING TECHNIQUES Freeing a tree t
- Page 33 and 34: MAINTENANCE Checking the brake trig
- Page 35 and 36: MAINTENANCE • Undo the bolt in th
- Page 37 and 38: MAINTENANCE Lubricating the bar tip
- Page 39 and 40: Maintenance schedule MAINTENANCE Th
- Page 41 and 42: Recommended cutting equipment for U
- Page 43 and 44: FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CO
- Page 45 and 46: Symboles sur la machine: AVERTISSEM
- Page 47 and 48: Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES S
- Page 49 and 50: QUELS SONT LES COMPOSANTS? 19 18 17
- Page 51 and 52: Important! INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
- Page 53 and 54: INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURI
- Page 55 and 56: Bouton d’arrêt INSTRUCTIONS GÉN
- Page 57 and 58:
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURI
- Page 59 and 60:
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURI
- Page 61 and 62:
Montage du guide-chaîne et de la c
- Page 63 and 64:
Carburant MANIPULATION DU CARBURANT
- Page 65 and 66:
Remisage prolongé MANIPULATION DU
- Page 67 and 68:
DÉMARRAGE ET ARRÊT Remarque! Tire
- Page 69 and 70:
TECHNIQUES DE TRAVAIL 2 Tout travai
- Page 71 and 72:
TECHNIQUES DE TRAVAIL Les utilisate
- Page 73 and 74:
TECHNIQUES DE TRAVAIL scier. Par co
- Page 75 and 76:
TECHNIQUES DE TRAVAIL Scier à plei
- Page 77 and 78:
Généralités L’utilisateur ne p
- Page 79 and 80:
ENTRETIEN Bouton d’arrêt silenci
- Page 81 and 82:
ENTRETIEN Remplacement d’un resso
- Page 83 and 84:
ENTRETIEN 4 Carter d’embrayage 4
- Page 85 and 86:
Caractéristiques techniques CARACT
- Page 87 and 88:
DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE
- Page 89 and 90:
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMA
- Page 91 and 92:
Símbolos en la máquina: ¡ATENCIO
- Page 93 and 94:
Índice ACLARACION DE LOS SIMBOLOS
- Page 95 and 96:
¿QUE ES QUE? 19 18 17 16 15 1 2 3
- Page 97 and 98:
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDA
- Page 99 and 100:
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDA
- Page 101 and 102:
Equipo de corte INSTRUCCIONES GENER
- Page 103 and 104:
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDA
- Page 105 and 106:
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDA
- Page 107 and 108:
Montaje de la espada y la cadena MO
- Page 109 and 110:
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carbur
- Page 111 and 112:
Almacenamiento prolongado MANIPULAC
- Page 113 and 114:
ARRANQUE Y PARADA empuñadura del m
- Page 115 and 116:
TECNICA DE TRABAJO pequeñas pueden
- Page 117 and 118:
TECNICA DE TRABAJO b) Utilice mosqu
- Page 119 and 120:
TECNICA DE TRABAJO - Gire el tronco
- Page 121 and 122:
TECNICA DE TRABAJO Acelere al máxi
- Page 123 and 124:
Generalidades El usuario sólo pued
- Page 125 and 126:
MANTENIMIENTO Botón de parada sile
- Page 127 and 128:
MANTENIMIENTO • Desmonte el caset
- Page 129 and 130:
MANTENIMIENTO 4 Cubierta del embrag
- Page 131 and 132:
Datos técnicos DATOS TECNICOS T540
- Page 133 and 134:
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTRO
- Page 135 and 136:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NOR
- Page 140:
Original instructions Instructions