Journal de l'association « Clin d'oeil » août 2013 - AFAAP
Journal de l'association « Clin d'oeil » août 2013 - AFAAP
Journal de l'association « Clin d'oeil » août 2013 - AFAAP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>août</strong> <strong>2013</strong><br />
Stagiaire : Mélanie<br />
Nom : Magnin<br />
Prénom : Mélanie<br />
Âge : 26 ans<br />
Formation : HES en travail social<br />
Signe particulier : Souriante<br />
Née au mois d’<strong>août</strong>, sous le<br />
signe du lion, j’aime croquer la<br />
vie à pleine <strong>de</strong>nt. Je suis actuellement<br />
à la HES en travail social<br />
<strong>de</strong> Sierre, dans le but <strong>de</strong> <strong>de</strong>venir<br />
assistante sociale. Auparavant,<br />
j’ai terminé, en juillet 2012, une<br />
formation d’éducatrice sociale<br />
effectuée à l’École Supérieure<br />
en Éducation Sociale, à Lausanne.<br />
Durant mes années <strong>de</strong><br />
formation, j’ai eu l’occasion <strong>de</strong><br />
travailler dans différentes structures,<br />
notamment au Centre<br />
Educatif et Scolaire <strong>de</strong> la Glâne,<br />
à l’Association Ste-Camille, et<br />
récemment, en crèche avec <strong>de</strong><br />
jeunes enfants. Chaque expérience<br />
fut différente, mais<br />
toutes m’ont donné <strong>de</strong>s outils<br />
précieux.<br />
Durant mes temps <strong>de</strong> loisirs,<br />
j’aime la course à pied ainsi que<br />
le basketball, sport que je pratique<br />
au sein d’une équipe <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>uxième ligue. J’ai comme défi<br />
<strong>de</strong> participer à la course du Morat-Fribourg…<br />
et d’arriver à la<br />
fin ! Je suis aussi régulièrement<br />
à la cuisine pour mitonner <strong>de</strong>s<br />
tartes et <strong>de</strong>s gâteaux que je fais<br />
goûter à ma famille et à mes<br />
amis.<br />
Je me réjouis <strong>de</strong> débuter<br />
mon stage au sein <strong>de</strong> l’<strong>AFAAP</strong><br />
afin d’apprendre et <strong>de</strong> perfectionner<br />
le métier d’assistante<br />
sociale, mais aussi dans le but<br />
<strong>de</strong> connaître <strong>de</strong> nouvelles personnes<br />
et <strong>de</strong> tisser <strong>de</strong>s liens<br />
avec elles.<br />
Au plaisir <strong>de</strong> vous rencontrer<br />
tout prochainement !<br />
Mélanie<br />
4 Visitez notre site : www.afaap.ch<br />
Echo <strong>de</strong>s sorties d’été—Sommerausflug<br />
Sortie spéciale 20 ans<br />
Speciale Sommerausflug<br />
Le 16 juillet passé, c'est sous<br />
un soleil magnifique que trentequatre<br />
<strong>«</strong> Afaapiennes <strong>»</strong> et<br />
<strong>«</strong> Afaapiens <strong>»</strong> s'apprêtent à faire<br />
leur sortie <strong>de</strong>s 20 ans <strong>de</strong> <strong>l'association</strong>.<br />
Tout d'abord, Monsieur<br />
Pillonel — notre chauffeur privé<br />
pour la journée — nous conduit à<br />
Hergiswil où nous visitons la verrerie<br />
avec beaucoup d'intérêt.<br />
Séparés en <strong>de</strong>ux groupes, nous<br />
parcourons le musée qui retrace<br />
l’histoire du verre et <strong>de</strong> la fabrique.<br />
Nous apprenons plein <strong>de</strong><br />
choses fascinantes : savez-vous<br />
que le verre est composé en partie<br />
avec du sable ?<br />
Am vergangenen 16. Juli sind<br />
32 <strong>«</strong> Afaaperinnen <strong>»</strong> und<br />
<strong>«</strong> Afaaper <strong>»</strong> unter einer strahlen<strong>de</strong>n<br />
Sonne bereit für ihren<br />
Ausflug zum 20-Jahr-Jubiläum<br />
<strong>de</strong>r Interessengemeinschaft.<br />
Zuerst führt uns Herr Pillonel –<br />
unser Privatchauffeur an diesem<br />
Tag – nach Hergiswil, wo wir mit<br />
grossem Interesse die Glaserei<br />
besuchen. In zwei Gruppen durchstreifen<br />
wir das Museum, das<br />
die Geschichte <strong>de</strong>s Glases und<br />
<strong>de</strong>r Fabrik aufzeigt. Wir erfahren<br />
eine ganze Menge faszinieren<strong>de</strong>r<br />
Dinge: Wissen Sie,<br />
dass Glas zum Teil aus Sand<br />
besteht?<br />
Photo : Micheline Grivel Jorand/<strong>AFAAP</strong><br />
Après 30 minutes didactiques,<br />
nous observons le travail <strong>de</strong>s verriers.<br />
Ces <strong>de</strong>rniers sont à l’œuvre<br />
24h/24h en raison du four qui<br />
chauffe en permanence. Après<br />
cette visite vraiment passionnante,<br />
celles et ceux qui le veulent<br />
s'aventurent dans un labyrinthe<br />
<strong>de</strong> verre. Pas si simple<br />
quand il faut se diriger dans le<br />
noir ou presque ! D’autres vont<br />
voir le magasin ou se promènent<br />
au bord du lac.<br />
Nach 30 lehrreichen Minuten<br />
beobachten wir die Arbeit <strong>de</strong>r<br />
Glasbläser. Diese sind rund um<br />
die Uhr an <strong>de</strong>r Arbeit wegen<br />
<strong>de</strong>m Ofen, <strong>de</strong>r ständig heiss<br />
bleibt. Nach diesem wirklich<br />
eindrücklichen Besuch wagen<br />
sich diejenigen, die es<br />
wünschen, in ein Glaslabyrinth.<br />
Nicht ganz einfach, wenn man<br />
sich in fast völliger Dunkelheit<br />
bewegen muss. An<strong>de</strong>re gehen in<br />
<strong>de</strong>n La<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r spazieren am<br />
Seeufer.<br />
Photo : Micheline Grivel Jorand/<strong>AFAAP</strong><br />
À midi, un succulent repas<br />
est servi dans un restaurant du<br />
village.<br />
Danach nehmen wir ein köstliches<br />
Mittagessen in einem Dorfrestaurant<br />
ein.<br />
Photo : Monique Guignard<br />
Pour digérer, nous voici partis<br />
pour une bala<strong>de</strong> d'environ<br />
une heure à pied traversant <strong>de</strong><br />
pittoresques tunnels longeant le<br />
lac <strong>de</strong>s Quatre-Cantons.<br />
Später begeben wir uns auf<br />
einen etwa einstündigen Verdauungs-Spaziergang<br />
durch pittoreske<br />
Tunnel entlang <strong>de</strong>m<br />
Vierwaldstättersee.