Schouelbuet 2010-2011 - Käerjeng
Schouelbuet 2010-2011 - Käerjeng
Schouelbuet 2010-2011 - Käerjeng
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Käerjeng<br />
Service<br />
Gemeng Käerjeng<br />
Bascharage<br />
Hautcharage<br />
Linger<br />
Schoulbuet<br />
<strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
Gemeng Käerjeng<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
1
Gemeng Käerjeng<br />
Vivre l’école!<br />
Tout le monde est d’accord pour affirmer que les enfants et les jeunes<br />
représentent ce que notre société a de plus cher. Il est dès lors normal<br />
de donner la priorité à tout ce qui touche à la formation et à l’éducation.<br />
Au sein d’une commune, le fonctionnement scolaire revêt par conséquent<br />
une importance toute particulière. C’est l’un des domaines essentiels de<br />
la gestion communale.<br />
Mais l’organisation scolaire est aussi devenue une mission particulièrement<br />
complexe car l’école a évolué au fil du temps. Le rôle de l’école ne se<br />
limite plus à l’enseignement des matières pendant les heures de cours;<br />
l’école propose aussi toute une série de services annexes et d’activités<br />
extrascolaires. Il ne s’agit pas seulement de tenir l’école, il est également<br />
important de la vivre.<br />
Et cela suppose toute une série de conditions.<br />
La Commune de Bascharage est l’une des mieux classées du pays pour<br />
son offre globale d’activités scolaires et extrascolaires. C’est surtout le<br />
complexe scolaire « Op Acker » qui fait de nombreux envieux.<br />
Chez nous, les conditions sont réunies pour faire de l’école un vrai lieu de<br />
vie et pour transmettre le savoir de manière attrayante.<br />
Le présent « Schoulbuet » met en évidence la diversité de ces offres et<br />
vous accompagnera tout au long de l’année scolaire.<br />
J’aimerais exprimer mes remerciements à toutes les personnes qui<br />
s’investissent dans et autour de la vie de l’école et je souhaite à tous les<br />
acteurs et partenaires de l’école, et surtout aux enfants, une excellente et<br />
fructueuse année scolaire.<br />
Michel Wolter,<br />
Député-Maire<br />
2 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Cycle 1 Précoce <strong>2010</strong>/<strong>2011</strong> 4<br />
Cycle 1 Préscolaire <strong>2010</strong>/<strong>2011</strong> 5<br />
Répartition des classes Cycle 1 6<br />
Cycles 2-4 Primaire <strong>2010</strong>/<strong>2011</strong> 9<br />
Répartition des classes 10<br />
Cycle 2 - 1 ère année / Cycle 2 - 2 ème année<br />
Cycle 3 - 1 ère année / Cycle 3 - 2 ème année<br />
Cycle 4 - 1 ère année / Cycle 4 - 2 ème année<br />
Infos supplémentaires 18<br />
Projet „Mat Verstand ouni Fauscht“ 22<br />
Projet Schoulhaff 23<br />
„Expression corporelle“ 25<br />
LASEP 26<br />
Schoul Käerjeng 27<br />
La bibliothèque scolaire, des livres et bien plus!! 30<br />
Antolin – marquer des points en lisant 31<br />
Le service médico-socio-scolaire (ligue médico-sociale) 32<br />
Adresses et numéros utiles 32<br />
Hei ass ee klengen Abléck an d’Aktivitéiten vum Cycle 1 33<br />
Aktivitéiten an de Cyclen 2-4 36<br />
Classe de neige à Albiez-Montrond 38<br />
Piscine couverte «Op Acker» de Bascharage 39<br />
Transport scolaire <strong>2010</strong>/<strong>2011</strong> 40<br />
Vacances scolaires <strong>2010</strong>/<strong>2011</strong> 45<br />
Semaines-loisirs pendant les vacances d’été 46<br />
Association des Parents d’Elèves des Ecoles de Bascharage 47<br />
Représentants des Parents d’Elèves des Ecoles de Bascharage 48<br />
Maison Relais de Bascharage 49<br />
Subsides scolaires pour l’année scolaire 2009/<strong>2010</strong> 58<br />
Studienbeihilfe für das Schuljahr 2009/<strong>2010</strong> 58<br />
Tarif des subsides scolaires payables pour l’année scolaire 2009/<strong>2010</strong> 59<br />
Demande de subside scolaire LYCÉES 60<br />
Demande de subside scolaire ÉTUDES SUPÉRIEURES 61<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
3
Gemeng Käerjeng<br />
Cycle 1 Précoce<br />
<strong>2010</strong>/<strong>2011</strong><br />
Ecole Précoce de Bascharage<br />
Adresse<br />
11, rue du Stade<br />
L-4948 Bascharage<br />
Tél.: 26 50 17 54<br />
Horaire de classe<br />
Groupe 1: lundi et jeudi de 08.00 à 11.45 heures<br />
Groupe 2: lundi, vendredi de 14.00 à 16.00 heures et mardi de 08.00 à 11.45 heures<br />
Groupe 3: mercredi et vendredi de 08.00 à 11.45 heures<br />
Surveillance: tous les jours de 7.15 heures à 8.00 heures et de 11.45 heures à 12.15 heures<br />
(à noter que l’après-midi, il n’y a pas de surveillance)<br />
Divis Lenka Schonckert-Daems Danièle Scheller-Besch Martine<br />
26 50 17 54<br />
4 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Cycle 1 Préscolaire<br />
<strong>2010</strong>/<strong>2011</strong><br />
Ecole Préscolaire de Bascharage<br />
Ecole du Centre<br />
Adresse<br />
rue de la Poste<br />
L-4939 Bascharage<br />
Tél.: 50 36 87-20<br />
Adresse<br />
rue de la Résistance<br />
L-4942 Bascharage<br />
Tél.: 50 36 87-20<br />
Horaire de classe<br />
Matin: de 8.15 à 12.00 heures (du lundi au vendredi)<br />
Après-midi: de 14.00 à 15.50 heures (lundi, mercredi et vendredi)<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
5
Gemeng Käerjeng<br />
Répartition des classes Cycle 1 Ecole Préscolaire, rue de la Poste<br />
Aguezlane-Wiget Danielle<br />
50 36 87 - 31<br />
Ecole Préscolaire, rue de la Poste<br />
Salle n°2<br />
Cycle 1.1<br />
Bertemes David<br />
Da Silva Dias Henrique<br />
Decruyenaere Maxime<br />
Figueiredo Pinto Mariana<br />
Kremer Léon<br />
Kugener Jimmy<br />
Mores Aurélie<br />
Muric Elmina<br />
Parachini Tim<br />
Tinoco Da Silva Michel<br />
Wagner Sophie<br />
Cycle 1.2<br />
Digne Nolan<br />
Domingues Lana<br />
Hansen Julie<br />
Rugova Erona<br />
Wallig Sam<br />
Répartition des classes Cycle 1<br />
Hames-Bertemes Georgette<br />
50 36 87 - 25<br />
Ecole du Centre<br />
Salle n°4<br />
Cycle 1.1<br />
Cavaleiro Borges Alexandre<br />
Friedgen Zoé<br />
Gengler Jo<br />
Mayer-Engel Gil<br />
Metz Noah<br />
Pitzalis Tobia<br />
Robyn Adrien<br />
Rocha Mariano Tiago<br />
Cycle 1.2<br />
Bettega Timothy Julian<br />
Carbogno Maxim<br />
Cloos Grace Elisabeth<br />
Iacovazzi Valentina<br />
Pesch Jacques<br />
Reding Elisa<br />
Steines Lou<br />
Desonniaux-Philippart Michèle<br />
50 36 87 - 34<br />
Ecole Préscolaire, rue de la Poste<br />
Salle n°5<br />
Cycle 1.1<br />
Agovic Eldin<br />
Disiviscour Alex<br />
Lepage Sam<br />
Martins Teixeira Mariana<br />
Mbahunzineza Tracey<br />
Cycle 1.2<br />
Chantrain Valérie<br />
Gehlen Norah<br />
Gulyas Agoston<br />
Klein Justin<br />
Leclerc Nathan<br />
Mendes Dias Pedro Daniel<br />
Muric Asmir<br />
Sanchez Braojos Esteban<br />
Tahraoui Norah<br />
Vaz Loureiro Guilherme<br />
Ecole du Centre<br />
Haupert-Calvi Nancy<br />
50 36 87 - 24<br />
Ecole du Centre<br />
Salle n°3<br />
Cycle 1.1<br />
Bartzen Kyra<br />
Breit Chris<br />
Fajardo De Melo Kayla<br />
Kuc Daira<br />
Moscetti Olivia<br />
Sahr Jonah<br />
Schiltz Lindsay<br />
Cycle 1.2<br />
Ben Aziza Neves Maïssa<br />
Chiapolino Joé<br />
De Oliveira C. Yann<br />
Hansen Jeff<br />
Laera Daria<br />
Micelli Gino<br />
Ramdedovic Mirnes<br />
Reder Victor<br />
6 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Répartition des classes Cycle 1<br />
Hoffmann-Biot Sandra<br />
50 36 87 - 27<br />
Ecole du Centre<br />
Salle n°6<br />
Cycle 1.1<br />
Berens Pol-Filip<br />
Da Cruz Silva Erica<br />
Erpelding Gabriel<br />
Hennus Eulalie<br />
Mansy Noan<br />
Rosen Zoé<br />
Welu Vincent<br />
Cycle 1.2<br />
Bocquet Jil<br />
Friederich Nelson<br />
Gonçalves Magalhaes Helder<br />
Martins Belchior Victoria<br />
Muller Jordan<br />
Muller Kristofer<br />
Neusius Sébastien<br />
Soares Magalhaes Logan<br />
Tadjine Déborah<br />
Ecole du Centre<br />
Kaell-Calmes Isabelle<br />
50 36 87 - 43<br />
Ecole du Centre<br />
Salle n°8<br />
Cycle 1.1<br />
Da Silva Ferreira Jan<br />
Lopes Caldeira Filipe<br />
Marinho Pinto Tania<br />
Origer Mara<br />
Pinto Teixeira Zoé<br />
Cycle 1.2<br />
Bacinski Laura<br />
Bouzidi Imène<br />
Castellano Nathan<br />
Goeppner Kylian<br />
Jesus Antunes Leonardo<br />
Kanczuga Kaja<br />
Kelsen Liv<br />
Labalestra Luca<br />
Laidebeur Halina<br />
Mansy Yann<br />
Oliveira Moutinho Daniel<br />
Klop-Lichtfous Christiane<br />
50 36 87 - 30<br />
Ecole du Centre<br />
Salle n°7<br />
Cycle 1.1<br />
Ewert Sina<br />
Fiorucci Giulia<br />
Lima Andrade Yannic<br />
Menghi Jonah<br />
Rascao Cordeiro Mariana<br />
Sansalone Ilene<br />
Tempels Lenny<br />
Cycle 1.2<br />
Cambiotti Mika<br />
Gammar Lenny<br />
Hansen Chloé<br />
Kortum Sébastien<br />
Llamas Luna Joy<br />
Pires Paco<br />
Welter Elisa<br />
Wrobel Lyza<br />
Lorang-Lorenzini Nadia<br />
50 36 87 - 23<br />
Ecole du Centre<br />
Salle n°2<br />
Cycle 1.1<br />
Antunes Carvalho Ruben Miguel<br />
Badziuk Fernandes Leonid<br />
Campea Tamara<br />
Haupert Joshua<br />
Izzo-Dos Santos Emma<br />
Momper Kay<br />
Scalia Adriana<br />
Silvestre Fonseca André Filipe<br />
Vallado Lilou<br />
Cycle 1.2<br />
Balanzategui Schmit Lila<br />
Bossio Kenzo<br />
Campos Leão Maïwen<br />
Pereira Amaral Jennyfer<br />
Ridolfi Enzo<br />
Sansalone Matteo<br />
Tempels Mickaël Jeannot<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
7
Gemeng Käerjeng<br />
Répartition des classes Cycle 1<br />
Reis-Freres Isabelle<br />
50 36 87 - 26<br />
Ecole du Centre<br />
Salle n°5<br />
Cycle 1.1<br />
Andrade Breyd Lara<br />
Dupont Victor<br />
Legil Anna<br />
Legrand Elisa<br />
Lett Iris<br />
Omer Eliot Ziggy Nesta<br />
Pugh Angelina<br />
Rischard Nils<br />
Tricarico Giada<br />
Cycle 1.2<br />
Bettendorf David<br />
Gaspar Leandro<br />
Kaulmann Julia<br />
Laera Pierre-André<br />
Legrand Julien<br />
Massaro Lena<br />
Nastasi Dorian<br />
Ecole du Centre<br />
Rodrigues-Ramos Sonia<br />
50 36 87 - 22<br />
Ecole du Centre<br />
Salle n°1<br />
Cycle 1.1<br />
Babic Cameron<br />
Heco Kenan<br />
Krämer Noémie<br />
Leclerc Emma<br />
Roden William<br />
Thilgen Jonathan<br />
Cycle 1.2<br />
Alf Ryan<br />
Azevedo Cardoso Christophe<br />
Bou Raad Mariana<br />
Carier Nicolas<br />
Glanclaude Eva<br />
Greisch Yana<br />
Ientile Francesco<br />
Kuborn Xavier<br />
Oliveira Dias André<br />
Quaring Pit<br />
8 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Ecole Op Acker 1<br />
Cycles 2-4 Primaire<br />
<strong>2010</strong>/<strong>2011</strong><br />
Ecole Op Acker 2<br />
Adresse<br />
83-A, avenue de Luxembourg<br />
L-4940 Bascharage<br />
Tél.: 50 05 52-550<br />
Adresse<br />
83-A, avenue de Luxembourg<br />
L-4940 Bascharage<br />
Tél.: 50 05 52-500<br />
Horaire de classe<br />
Matin (lundi, mercredi et vendredi): de 07.50 à 11.45 heures<br />
Matin (mardi et jeudi): de 07.50 à 12.15 heures<br />
Après-midi (lundi, mercredi et vendredi): de 14.00 à 15.50 heures<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
9
Gemeng Käerjeng<br />
Répartition des classes Cycle 2 - 1 ère année<br />
Decker Carmen<br />
500 552 552<br />
Ecole Op Acker<br />
Kirsch Michèle<br />
500 552 517<br />
Ecole 1<br />
Salle n°002<br />
Binsfeld Paul<br />
Cabral Fernandes Joana<br />
Campea Ryan<br />
Chiapolino Ben<br />
Cunha José Carlos<br />
Friederich Grace<br />
Kappler Kian<br />
Krack Lisa<br />
Parachini Lola<br />
Picas Keiser Kimberly<br />
Schiltz Zoé<br />
Silva Duarte Noah<br />
Thill Luca<br />
Wagner Jasmine<br />
Ecole 2<br />
Salle n°107<br />
Barros Da Silva Carolina<br />
Bertemes Alexandra<br />
Dos Santos Bern. Stefanie<br />
Fiorucci Gioia<br />
Klein Toni<br />
Lembella Menga Sandra<br />
Metz Liam<br />
Neves Santos Débora<br />
Nunes Guimaraes Kevin<br />
Scheer Alex<br />
Sevimli Efrelya<br />
Solida Aleyna Yasemin<br />
Souilmi Anas<br />
Witry Jang<br />
Zhao Jia Jie<br />
Miller Annick<br />
500 552 553<br />
Ecole 1<br />
Salle n°003<br />
Agovic Elvis<br />
Faber Vicky<br />
Goetzinger Luca<br />
Haas Kelvin<br />
Martins Santos Tatiana<br />
Menghi Lara<br />
Meyer Shona Hye Yun<br />
Plier Lars<br />
Pommerell Lena<br />
Pugh Caelan Stewart<br />
Rischard Max<br />
Teles Leitão Rodrigo<br />
Welscher Elijah<br />
Welter Julie<br />
Thiry Marie-Paule<br />
500 552 503<br />
Ecole 2<br />
Salle n°003<br />
Avdusinovic Amina<br />
Back Jo<br />
Bei Tommaso<br />
Goedert Marius<br />
Gomes Couto Joao<br />
Hensen Noah<br />
Herber Manon<br />
Pirraglia Sara<br />
Ramdedovic Melisa<br />
Rasiti Emir<br />
Samer Fouad Louis Mark<br />
Sanitate Laura<br />
Schinker Noe<br />
Vallado Ewan<br />
10 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Tornambé-Laschette Sonja<br />
500 552 569<br />
Ecole 1<br />
Salle n°109<br />
Avdusinovic Ajdina<br />
De Oliveira Ribeiro Inês<br />
D’Onghia Stefania<br />
Federspiel Jamie Dean<br />
Haller Neal<br />
Hoffmann Lex<br />
Justen Léna<br />
Kremer Gabrielle<br />
Leiner Julie<br />
Mehdaoui Ismael<br />
Meulemans Tanguy<br />
Parrilla Del Rio Alexandre<br />
Pereira Gonçalves Daniel<br />
Trigatti Chiara<br />
Zigrand-Seil Sabrine<br />
500 552 505<br />
Ecole 2<br />
Salle n°005<br />
Clicque Valentin<br />
Da Costa Murruni Débora<br />
Da Silva Monteiro Hugo<br />
Ezequiel Teixeira Fabio<br />
Losch Anastasia<br />
Manderscheid Linus Umberto<br />
Martin Kiana<br />
Melone Kim<br />
Meyer Sarah<br />
Pfeiffer Natacha<br />
Sinanovic Nejla<br />
Spagnol Lorenzo<br />
Velasco Luna Ana<br />
Wilmes Chris<br />
Wolf Lola<br />
Répartition des classes Cycle 2 - 2 ème année<br />
Ecole Op Acker<br />
Colling Coryse<br />
500 552 563<br />
Ecole 1<br />
Salle n°103<br />
Alf Jason<br />
Balandris Luca<br />
Bocquet Kim<br />
Chantrain Raphael<br />
Da Silva Ferreira Eva Alexandra<br />
Dolar Saskia<br />
Erpelding Fiona<br />
Hoefliger Kelly<br />
Latic Irvin<br />
Oliboni Don<br />
Safi Elyas<br />
Safi Lina<br />
Schumacher Cédric<br />
Schweitzer Tiffany<br />
Soares Dimas Nathalie<br />
Wolter Luca<br />
Eiffes-Simon Tanja<br />
500 552 562<br />
Ecole 1<br />
Salle n°102<br />
Amaral Stella<br />
Baptista Branco Sara<br />
Castro Ribeiro Joao<br />
Derume Sarah<br />
Ferrante Pit<br />
Godinho Branco Beatriz<br />
Jacoby Tom<br />
Kirtz Charel<br />
Klein Maurice<br />
Kuborn Aimée<br />
Lacour Lara<br />
Novali Loris<br />
Ramdedovic Meris<br />
Samer Fouad Louis Maria<br />
Soares Faria Luis<br />
Zhao Jia Jie<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
11
Gemeng Käerjeng<br />
Goetzinger Steve<br />
500 552 551<br />
Ecole 1<br />
Salle n°001<br />
Castellani Giovanna<br />
Deltgen Renaldo<br />
Flener Yann<br />
Fournel Tim<br />
Korac Elmin<br />
Lepage Luca<br />
Lourenco Freitas Alexandre<br />
Marques Santos Joao<br />
Moura Océane<br />
Muric Elif<br />
Picchi Fabio<br />
Poupart Tammy<br />
Schimpfessel Maïté<br />
Tempels Lex<br />
Tritta Serena<br />
Michaelis Pascale<br />
500 552 556<br />
Ecole 1<br />
Salle n°006<br />
Campos Leao Alexandre<br />
Dickes Charlie<br />
Dickes Louis<br />
Disiviscour Jordan<br />
Felten Lorie<br />
Gaspar Alexandre<br />
Goncalves Pereira Emmanuel<br />
Gulyas Antonia<br />
Krémer Julie<br />
Kugeler Ken<br />
Recchia Luca<br />
Schneider Mandy<br />
Staudt Lara<br />
Strauch Désirée<br />
Welter Jerry<br />
Zeyen Mick<br />
Stoltz-Ehlinger Christiane<br />
500 552 554<br />
Ecole 1<br />
Salle n°004<br />
Castellano Raphaël<br />
Dos Santos Rodrigues Jennifer<br />
Jacoby Dora<br />
Jans Joé<br />
Krémer Pauline<br />
Lentz Kim<br />
Mehovic Elman<br />
Neves Dias Thierry<br />
Pinto Catarina<br />
Pires Noé<br />
Reuter Lena<br />
Ribeiro Tomás<br />
Roberto David<br />
Ruggiu Mia<br />
Zucca Noah<br />
12 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Répartition des classes Cycle 3 - 1 ère année<br />
Berg Andrée<br />
500 552 507<br />
Ecole Op Acker<br />
Rill Sylvie<br />
500 552 514<br />
Ecole 2<br />
Salle n°007<br />
Agovic Lejla<br />
Bartholmé Célina<br />
Bartholmé Tom<br />
Birchem Alessia<br />
Büchler Nora<br />
Cambiotti Maya<br />
Da Costa Correia Diana<br />
Degano Chiara<br />
Laera Noah<br />
Lavina Axel<br />
Lima Andrade Jordan<br />
Lopes Dos Santos Jimmy<br />
Merolli Cindy<br />
Portzen Inès<br />
Queiros Ferreira Filipe<br />
Ragnacci Ben<br />
Ecole 2<br />
Salle n°104<br />
Bartzen Yann<br />
Behnous Bryan<br />
Cavaleiro Borges Rita<br />
Da Rocha Jim<br />
Domingues Kenza<br />
Doneux Arno<br />
Fernandes Couceiro Jóni<br />
Hansen Lisa<br />
Kiakesidi Mukungu Aurelie<br />
Lotoll Sumeja<br />
Marques Duarte Esmeralda<br />
Mbahunzineza Loris<br />
Muric Amina<br />
Silly Emilien<br />
Silva Breyd Joáo Pedro<br />
Vallado Loris<br />
Weimerskirch Tun<br />
Schuh Françoise<br />
500 552 565<br />
Ecole 1<br />
Salle n°105<br />
Breyer Pit<br />
Ferber Tom<br />
Heco Adelisa<br />
Lembella Menga Daivy Christy<br />
Luisi Fabiano<br />
Muller Olivier<br />
Nunes Guimaraes Denise<br />
Pereira Neves Sara<br />
Reiter Samia<br />
Soares Dimas Diogo<br />
Steichen Luna<br />
Teixeira Da Cruz Joana Andreia<br />
Tempels Ryan<br />
Velasco Luna Joé<br />
Wahl Manon<br />
Weis Kelly<br />
Zhao Sofia<br />
Schuster-Rayeck Christiane<br />
500 552 508<br />
Ecole 2<br />
Salle n°008<br />
Abreu Moreira Laure<br />
Bossio Noa<br />
Cristofolini Fabio<br />
Digne Quentin<br />
Fernandes De A. Diana<br />
Frisch Léa<br />
Funck Paddy<br />
Haas David<br />
Loutsch Svenja Tammy<br />
Marchal Yann<br />
Mertens Goedert Félix<br />
Metzler Samantha<br />
Palermo Alessio<br />
Salzgeber Annalena<br />
Stockreiser Kevin<br />
Zbinden Caroline<br />
Zeyen Kimberly<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
13
Gemeng Käerjeng<br />
Répartition des classes Cycle 3 - 2 ème année<br />
Ecole Op Acker<br />
Bintener-Nieder Sandra<br />
De Iuliis-Mascolo Costantina<br />
500 552 568<br />
Ecole 1<br />
Salle n°108<br />
Breyer Alain<br />
Coletta Riccardo<br />
Crisalli Guillaume<br />
Dickes Berry<br />
D’Onghia Valeria<br />
Fritsch Jordan<br />
Lomonaco Rosanna<br />
Mendes Da Costa Erwin<br />
Oliveira De Pina Shanyse<br />
Oliveira De Pina Shirley<br />
Oliveira Dias Ricardo<br />
Raab Yvan<br />
Weis June<br />
Wolf Sarah<br />
Eyschen Carole<br />
Junker Sylvie<br />
500 552 564<br />
Ecole 1<br />
Salle n°104<br />
Decooman Stanislas<br />
Dolar Caroline<br />
Dos Santos Jay<br />
Ferreira Marques M. José<br />
Goncalves Dos Santos Magalie<br />
Jacoby Fiona<br />
Jesus Antunes Tânia<br />
Lamesch Max<br />
Maquet Yann<br />
Morbidelli Luca<br />
Paul Kim<br />
Pauly Joyce<br />
Sassel Lisa<br />
Schomer Luc<br />
Veyder Gina<br />
Witry Ben<br />
Giersch-Pohs Sylvie<br />
Lippert-Weiler Renée<br />
500 552 513<br />
Ecole 2<br />
Salle n°103<br />
Avdusinovic Sadin<br />
Bandeira Gomes Domenic<br />
Cloos Claire<br />
Cunha Pedro<br />
Decooman Jordan<br />
Engels Keano<br />
Freymann Joeleen<br />
Gonçalves Araujo Paulo Ricardo<br />
Goncalves Magalhaes Silvia<br />
Herber Audrey<br />
Khaidar Adil<br />
Klop Lara<br />
Latic Ines<br />
Magyarics Mark<br />
Marques Océane<br />
Winandy Anne<br />
Guirsch René<br />
500 552 504<br />
Ecole 2<br />
Salle n°004<br />
Alves Costa Katia<br />
De Lorenzi Loris<br />
Desonniaux Lisa<br />
Hansen Fabienne<br />
Hansen Yann<br />
Kelderman Yelena<br />
Kuc Dino<br />
Li Lisa<br />
Marcon Luana<br />
Marinho Pinto Melo Helena<br />
Metzler Sabrina<br />
Novali Tristan<br />
Sabotic Melissa<br />
Saveliev Nikita<br />
14 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Kaulmann Frank<br />
500 552 501<br />
Ecole 2<br />
Salle n°001<br />
Avdusinovic Elmir<br />
Dinis Da Silva Juliana<br />
Fumarola Gianluca<br />
Gantrel Kyra<br />
Georges Steven<br />
Gonçalves Da Silva Julian<br />
Jans Cindy<br />
Kelsen Bo<br />
Krämer Yannick<br />
Pitzalis Lea<br />
Solida Sarah Ilayda<br />
Talarico Simone<br />
Tenconi Aileen<br />
Vasconcelos Martins Michèle<br />
Leblond Nadine<br />
500 552 509<br />
Ecole 2<br />
Salle n°004-A<br />
Baratte Ian<br />
Broy Michel<br />
Da Silva Monteiro Jéssica<br />
Differding Thomas<br />
Guedes Afonso Lyne<br />
Kasel Tom<br />
Nurchis Naomi<br />
Oestreicher Marie<br />
Radelet Françoise<br />
Reding Philip<br />
Rugovaj Luan<br />
Santos Machado Jessica<br />
Tinoco Da Silva Julio<br />
Tornambé Ricco<br />
Welter Claire<br />
Wolf Morgane<br />
Répartition des classes Cycle 4 - 1 ère année<br />
Elsen Annick<br />
500 552 506<br />
Ecole Op Acker<br />
Felten Fernand<br />
500 552 516<br />
Ecole 2<br />
Salle n°006<br />
Ciancanelli Chris<br />
Da Rocha Kelly<br />
Dickes Yann<br />
Gammar Sammy<br />
Hoffmann Kris<br />
Hriscu Jay<br />
Kneip Laura<br />
Lentz Yana<br />
Lotoll Esra<br />
Monteiro Da Rocha Carlos<br />
Moreira Fernandes João<br />
Muric Muratka<br />
Salingue William<br />
Steichen Cheyenne<br />
Vermeulen Céline<br />
Ecole 2<br />
Salle n°106<br />
Antunes De O. Dylan<br />
Balanzategui S. Inès<br />
Block Carol<br />
Christophe Martins Henrique<br />
Christophe Martins Marina<br />
Hoffmann Philip<br />
Hopp Céline<br />
Keipes Stacy<br />
Kirtz Lena<br />
Klop Noah<br />
Mertens Goedert Michel<br />
Nijhuis Véronique<br />
Pereira Da Rocha Cristiana<br />
Velente Varela Fabio<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
15
Gemeng Käerjeng<br />
Kimmes-Collignon Danièle<br />
500 552 555<br />
Ecole 1<br />
Salle n°005<br />
Amaral Angel<br />
Block Isabel<br />
Fey Laura<br />
Hansen Nora<br />
Heco Ilda<br />
Lopes Caldeira Joana<br />
Mangen Tim<br />
Pacheco Figueiredo Mélanie<br />
Pfeiffer Lindsay<br />
Schmitt Tom<br />
Serra Anna<br />
Silly Pauline<br />
Vieira Laura<br />
Weimerskirch Momo<br />
Kirwel Patricia<br />
500 552 511<br />
Ecole 2<br />
Salle n°101<br />
Bocquet Laura<br />
Da Silva Dias Sara<br />
Dos Santos Lucas Marilyn<br />
Ferber Lou<br />
Gonçalves Coimbra Celine<br />
Herrmann Aurélie<br />
Herrmann Luc<br />
Klein Laura<br />
Koster Lis<br />
Marschall Lynn<br />
Pirrotte Yana<br />
Schimpfessel Lena<br />
Wagner Thierry<br />
Welscher Noémie<br />
Thorn Marc<br />
500 552 502<br />
Ecole 2<br />
Salle n°002<br />
Araujo Silva Catarina<br />
Brück Jana<br />
Calamida Giulia<br />
Funck Laura<br />
Greisch Joyce<br />
Neuhauser Noémie<br />
Ning Catherine<br />
Ritter Charlotte<br />
Scholtes Claude<br />
Schumacher Philippe<br />
Stelmes Noah<br />
Taddei Nikolaos<br />
Talic Armin<br />
Tricarico Lara<br />
Vasiljevic Filip<br />
16 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Répartition des classes Cycle 4 - 2 ème année<br />
Ecole Op Acker<br />
Decker Isabelle<br />
500 552 561<br />
Ecole 1<br />
Salle n°101<br />
Batista Jared<br />
Bou Raad Elie<br />
Breyer Andy<br />
Cantraine Lisa<br />
Clesse Sarah<br />
Daunois Adrien<br />
Ferrante Pol<br />
Haas Linda<br />
Majerus Lena<br />
Maxharraj Qendrim<br />
Moreira Inès<br />
Muller Damien<br />
Ramis Joey<br />
Sales Liz<br />
Schaul Tom<br />
Scheuer Tamara<br />
Stumpf Anouk<br />
Legil Tom<br />
500 552 512<br />
Ecole 2<br />
Salle n°102<br />
Baptista Branco Joel<br />
De Lorenzi Lena<br />
Flohr Joyce<br />
Goncalves Pereira Gabriela<br />
Hatz Luca<br />
Henry Céline<br />
Hentges Fränk<br />
Hoffmann Svenja<br />
Hoven François<br />
Korac Ines<br />
Krémer Cyrille<br />
Marques Da Rocha William<br />
Oliveira Costa Carolina<br />
Perrard Mike<br />
Stebens Debbie<br />
Tironzelli Jacques<br />
Welscher Olivier<br />
Cecchetti Hervé<br />
Jacquemart Laurent<br />
Meres Laurence<br />
Wojsischowski Serge<br />
Classe TT4<br />
(Team-Teaching cycle 4)<br />
Ecole 2<br />
Salle n°108, 109, 110<br />
500 552 518<br />
500 552 519<br />
Avdusinovic Berin<br />
Bei Leonardo<br />
Bianchini Andrea<br />
Boesen Shania<br />
Borracci Flavio<br />
Breyer Sam<br />
Colgon Patrick<br />
Crisalli Alexandre<br />
Da Costa Correia Ana Filipa<br />
Defays Joshua<br />
De Figueiredo Sarah<br />
De Iuliis Lisa<br />
Evers Kim<br />
Federspiel Julie Marie<br />
Feliks Natalia<br />
Garofoli Luigi<br />
Graas Philippe<br />
Graff Jeff<br />
Haller Jayne<br />
Hames Vanessa<br />
Hoffmann Laura<br />
Hoffmann Olivier<br />
Jans Anne<br />
Joachim Jessy<br />
Justen Noémie<br />
Kieffer Cédric<br />
Klein Vicky<br />
Krack Lynn<br />
Lentz Yannick<br />
Marcon Giusi<br />
Mehovic Amar<br />
Moreira Ribeiro Rute Marlene<br />
Nurchis Leonardo<br />
Pereira Ribeiro Joel Filipe<br />
Portzen Rachel<br />
Prim Fränk<br />
Reding Tom<br />
Ribeiro De Oliveira Vanessa<br />
Ruggiu Lora<br />
Schmitt Felix<br />
Schmitz Bryan<br />
Schmitz Sarah<br />
Schoder Kelly<br />
Schreiner Ronny<br />
Speller Kai<br />
Talarico Lorenzo<br />
Talic Halid<br />
Tenconi Geena<br />
Vieille Jordy<br />
Wampach Max<br />
500 552 520<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
17
Gemeng Käerjeng<br />
1. Activités dans l’horaire<br />
Infos supplémentaires<br />
Accueil (poste régional)<br />
Neuens-Lemmer Nadine<br />
Appui<br />
Hoffelt Claude Kayl Malou Mauer Fabienne Rommes Ronny<br />
Schubert Rudi Spanier Conny Walisch Françoise<br />
(Cycle 1)<br />
Surnuméraires<br />
Berchem Danielle Berens Serge Felten-Gillen Carole<br />
18 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Henry-Biwer Brigitte Junker Sylvie Spilman-Nilles Zender Rita<br />
(Cycle 1)<br />
Marie-Louise<br />
Remplaçants permanents<br />
Brück Patrick<br />
Kraemer Tania<br />
Projet « Mat Verstand ouni Fauscht »<br />
Pirrotte-Saeul Pia<br />
Instruction religieuse<br />
Diederich Monique Geis-Ponzer Witry Marie-Paule<br />
Eva Maria<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
19
Gemeng Käerjeng<br />
2. Education physique et natation<br />
Hall sportif<br />
Piscine<br />
Bintener Frank Grethen Claude Herrmann Marc<br />
Education physique Natation Natation<br />
500 552 602 500 552 625 500 552 625<br />
3. Comité d’Ecole Ecole Fondamentale de Bascharage<br />
Adresse<br />
24, rue de l’Eau<br />
L-4920 Bascharage<br />
Cecchetti Hervé Elsen Annick Felten Fernand Kaulmann Frank<br />
Membre Secrétaire Président Membre<br />
Kayl Malou Klop-Lichtfous Legil Tom Michaelis Pascale<br />
Membre Christiane Membre Membre<br />
Membre<br />
20 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
Tornambé-Laschette Wojsischowski Serge Witry Marie-Paule<br />
Sonja Membre Membre<br />
Membre
Gemeng Käerjeng<br />
4. Coordination de cycle<br />
Aguezlane-Wiget Desonniaux-Philippart Michaelis Pascale Schuster-Rayeck<br />
Danielle Michèle Christiane<br />
Cycle 1 Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3<br />
Lippert-Weiler Renée Jacquemart Laurent<br />
Cycle 3 Cycle 4<br />
5. Commission Scolaire<br />
Bergmann Petra<br />
Braun John<br />
Federspiel-Naegelen Mireille<br />
Felten Fernand<br />
Hatz-Roos Myriam<br />
Klop-Lichtfous Christiane<br />
Pandolfi Jean-Marie<br />
Steichen-Jeitz Danièle<br />
Witry Marie-Paule<br />
Wolter Michel<br />
Membre<br />
Membre<br />
Membre<br />
Repr. pers. enseignant<br />
Repr. des parents<br />
Repr. pers. enseignant<br />
Secrétaire<br />
Repr. des parents<br />
Repr. archevêché<br />
Président<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
21
Gemeng Käerjeng<br />
Projet „Mat Verstand<br />
ouni Fauscht“<br />
Le but principal de ce projet est d’atteindre un<br />
meilleur climat scolaire entre les élèves.<br />
Des disputes, problèmes et conflits ne peuvent<br />
être évités entre des êtres humains, habitant,<br />
travaillant et jouant ensemble.<br />
Pour de plus amples informations :<br />
- site internet de « Schoul Käerjeng »<br />
- cliquer sur « projets »<br />
- cliquer les différentes cases de notre schéma<br />
Mais il est important d’apprendre à se mettre dans<br />
la peau d’un autre, de chercher des solutions aux<br />
conflits, tout en gardant son sang froid et éviter<br />
toute forme d’agressivité (« Faustlos »).<br />
Les enfants doivent non plus éprouver des<br />
angoisses pour discuter de leurs problèmes. Il<br />
faut leur prêter une oreille attentive à tout moment.<br />
Il s’agit de résoudre les problèmes par médiation.<br />
Ils doivent apprendre à prendre leurs<br />
responsabilités (caisses de jeux, « Kanner spillen<br />
mat Kanner », « Giel Engelen »).<br />
Nous voulons soutenir les points forts des enfants<br />
(Lasep, expressions corporelles, journal des<br />
élèves, Peermédiation).<br />
Pour nous, l‘opinion des enfants est important,<br />
nous recherchons le dialogue (délégué de classe).<br />
Ainsi, nous espérons construire une école où les<br />
élèves se sentent à l’aise.<br />
22 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Projet Schoulhaff<br />
(cour de récréation)<br />
Le déménagement sur le campus scolaire « Op<br />
Acker » en 2005 a réuni les élèves de l’école fondamentale<br />
de Bascharage (cycles 2-4) sur un seul site<br />
(les 3 anciens sites : Centre, Cito et Hautcharage).<br />
De ce fait environ 500 enfants circulaient quotidiennement<br />
dans les 2 cours de récréation. Les<br />
différents besoins des enfants (courir, sauter, jeux<br />
de ballon, être au calme et parler etc.) outre<br />
le manque d’espace ont provoqué une série de<br />
dysfonctionnements (grande agitation, disputes<br />
fréquentes, absence de différentes zones d’activités<br />
etc.). Un grand nombre d’enfants se sentaient<br />
dans l’insécurité et certain(e)s enseignant(e)s mal<br />
à l’aise.<br />
Afin de remédier aux divers problèmes, un groupe<br />
de travail a été formé pour réaliser le projet «Schoulhaff».<br />
L’objectif étant de procurer aux enfants le<br />
sentiment de ne pas seulement se sentir à l’aise<br />
et en sécurité dans leur salle de classe, mais<br />
également devant l’enceinte de l’école, pendant<br />
les récréations, après les cours et au moment de<br />
rentrer à la maison.<br />
Pour réaliser ces objectifs, le groupe de travail a<br />
procédé à plusieurs transformations, dont voici les<br />
plus importantes :<br />
1. La structure de l’ancienne cour de récréation a<br />
été transformée. La cour d’école a été «agrandie»<br />
et subdivisée en zones d’activités (cf.<br />
plan). Les limites sont visibles grâce aux lignes<br />
blanches. La surveillance de la part des enseignants<br />
a également été réorganisée et renforcée<br />
afin de garantir une meilleure sécurité.<br />
2. Le groupe de travail a élaboré des règles pour<br />
les adultes ainsi que pour les enfants. Dans<br />
le cadre d’un cours « Schoulhaff » au début<br />
de l’année scolaire, le nouveau concept a été<br />
exposé à chaque élève.<br />
3. Zone « Kiss & Go » : Sans franchir la ligne<br />
blanche, les parents prennent congé de leurs<br />
enfants qui se rendent tout seul dans la cour de<br />
récréation ou dans leur salle de classe.<br />
4. Les portes principales de l’école sont fermées à<br />
clef afin de garantir la sécurité des enfants pendant<br />
les cours (« milieu protégé »). Néanmoins<br />
les parents ont à tout moment accès à l’école<br />
en s’adressant au concierge du bâtiment 1 ou<br />
2.<br />
5. Il est strictement interdit aux véhicules de circuler<br />
sur le site pendant les heures de classe.<br />
6. Le placement de drapeaux permet aux enfants<br />
de savoir s’ils ont le droit ou non de jouer sur la<br />
pelouse.<br />
7. Le matériel de jeu (ballons, raquettes, frisbee,<br />
élastiques, craies, cerceaux, etc.) est rangé dans<br />
des caisses de jeu et chaque semaine 2 ou 3<br />
classes les utilisent à tour de rôle. Cette gestion<br />
permet une occupation plus constructive pendant<br />
les récréations et fonctionnait déjà avant<br />
la mise en place du projet « Schoulhaff » et a<br />
donc simplement été intégré dans ce nouveau<br />
projet.<br />
La mise en pratique du projet « Schoulhaff » a<br />
débuté à la rentrée 2009/<strong>2010</strong>. Les nombreux<br />
échos positifs démontrent que nous nous trouvons<br />
sur le bon chemin pour les années à venir.<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
23
Gemeng Käerjeng<br />
Schoulhaff<br />
24 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
„Expression corporelle“<br />
Responsable Rudi Schubert<br />
L’ « expression corporelle » s’adresse à toutes les<br />
classes du cycle supérieur. Ce cours encourage<br />
justement l’expression corporelle des enfants.<br />
Cette activité a lieu tous les mercredis de 12h00<br />
à 14h00. Durant ce cours, on essaie de calmer<br />
les tensions internes afin de laisser libre cours<br />
à la créativité, d’augmenter la confiance en soi<br />
même, d’éliminer la timidité et de développer la<br />
confiance en soi et envers les autres. Cette activité<br />
a donné naissance à divers projets qui ont abouti<br />
notamment à des représentations théâtrales et à<br />
la réalisation d’un film.<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
25
Gemeng Käerjeng<br />
LASEP<br />
(Ligue des Associations Sportives de l‘Enseignement Primaire)<br />
« Spill a Sport » (jeu et sport) pour les enfants de<br />
l’enseignement préscolaire et primaire »,<br />
« Spill a Sport », ces deux mots résument les buts,<br />
tels que définis par les fondateurs de la LASEP<br />
en 1964. Les mots « Spill a Sport » ont plusieurs<br />
significations :<br />
« d’Spill » (le jeu), comme sport ou comme simple<br />
jeu, devrait avant tout être un amusement, une<br />
compensation, une évasion ou une possibilité de<br />
se défouler, une satisfaction d’instincts cachés,<br />
un épanouissement à caractère créatif ;<br />
Ceci est d’autant plus important puisque notre<br />
enseignement, de par sa diversité des langues,<br />
ne réserve pas nécessairement des plages suffisantes<br />
à l’éducation physique. D’autant plus<br />
l’offre massive des médias rend les enfants de<br />
plus en plus passifs pendant leur temps libre.<br />
Chaque enfant, fille ou garçon, du 2ème au 4ème<br />
cycle, peut participer une fois par semaine (pause<br />
de midi) aux activités de la section LASEP de Bascharage<br />
: jeux de ballon, athlétisme, endurance,<br />
etc. Ces activités sont organisées sous la direction<br />
d’enseignants qualifiés.<br />
« Spill a Sport » favorisent un développement<br />
harmonieux de l’enfant. Bien guidé par la LASEP,<br />
« Spill a Sport » deviennent un instrument précieux<br />
dans le processus d’éducation de l’enfant.<br />
26 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
www.schoulkaerjeng.lu<br />
Depuis plusieurs années l’école fondamentale de<br />
Bascharage utilise systématiquement les technologies<br />
d’information et de communication (TIC) en<br />
classe pour soutenir l’apprentissage des langues<br />
et pour réaliser des projets multidisciplinaires.<br />
Wiki, Storyboard et Tiparlo) permettent aux élèves<br />
de développer leurs compétences langagières<br />
en produisant et en publiant des documents<br />
multimédia en ligne.<br />
Le concept pédagogique inhérent aux outils mis<br />
en œuvre dans la plateforme OLEFA ® , favorise<br />
et stimule l’autonomie, la motivation intrinsèque,<br />
l’imagination et la créativité des élèves.<br />
De son côté, l’équipe pédagogique utilise les TIC<br />
pour documenter la vie scolaire sur le portail<br />
scolaire Internet www.schoulkaerjeng.lu pour<br />
illustrer les activités au sein de leurs classes<br />
respectives. Tous les cycles de l’école fondamentale<br />
utilisent les outils dans des contextes<br />
d’apprentissages spécifiques.<br />
Les quatre outils intégrés dans la plateforme<br />
de collaboration pédagogique OLEFA (Webbook,<br />
Dans son guide relatif à l’évaluation avec les<br />
bilans intermédiaires le MEN recommande d’ailleurs<br />
aux enseignants d’utiliser OLEFA pour enregistrer<br />
chaque trimestre les productions orales<br />
des élèves afin de documenter les progrès et les<br />
difficultés éventuelles de ceux-ci.<br />
La vision pédagogique consiste à permettre aux<br />
élèves d’évoluer du stade de simples consommateurs<br />
ou utilisateurs des technologies vers le<br />
stade de producteurs de contenu numérique. Par<br />
leur logique de production et approche holistique<br />
les outils intégrés dans OLEFA ® se démarquent<br />
clairement, de beaucoup d’autres outils et logiciels<br />
utilisés dans le monde de l’éducation qui<br />
eux poursuivent majoritairement une approche<br />
traditionnelle d’exerciseurs avec une finalité «drill<br />
and practice».<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
27
Gemeng Käerjeng<br />
En juin le label «Comenius<br />
Edumedia» a été décerné<br />
à la plateforme OLEFA ®<br />
dans la catégorie «Learning<br />
Management Systems».<br />
A côté du curriculum<br />
classique de l’école<br />
fondamentale, le développement<br />
des compétences<br />
et attitudes liés<br />
à l’utilisation des technologies d’information et<br />
de communication (TIC) auprès des élèves est<br />
absolument essentiel pour ceux-ci, afin de les<br />
préparer à prendre leur place en tant que futurs<br />
membres et citoyens dans la société d’information.<br />
Tous les efforts menés dans les écoles<br />
de Bascharage pour intégrer les TIC dans les<br />
processus d’apprentissages sont en ligne avec<br />
les objectifs formulés par le conseil européen<br />
dans la stratégie de Lisbonne, qui vise à préparer<br />
la transition de l’Europe vers une société<br />
et une économie fondées sur la connaissance<br />
et l’innovation.<br />
des figurines tant par des bulles de textes que par<br />
leur propre voix parlée et directement enregistrée<br />
dans la scène construite.<br />
Des outils comme le module WIKI permettent<br />
de réaliser des projets interdisciplinaires, interclasses,<br />
d’élaborer des projets multimédia complexes<br />
et aussi de communiquer sur des thèmes<br />
et valeurs éthiques, morales et /ou religieuse,<br />
via des petits sites Web intégrés dans le portail<br />
de l’école.<br />
Les modules pédagogiques WIKI et Webbook,<br />
sont ainsi p.ex. des moyens par excellence pour<br />
permettre aux élèves de s’exprimer dans leurs<br />
langue primaire ou dans une autre langue sur<br />
leur vécu, leurs origines et leurs vues du monde.<br />
De façon quasi ludique (serious gaming) les<br />
enfants apprennent avec le module STORYBOARD<br />
à mettre en scène des histoires, de faire dialoguer<br />
Le module Tiparlo est un outil qui permet d’enregistrer,<br />
d’écouter et d’arranger des séquences<br />
d’un dialogue ou d’une narration, et par cette<br />
voie de développer la compétence des élèves<br />
à s’exprimer oralement. Cet outil s’utilise dès<br />
le préscolaire par les plus petits pour raconter,<br />
parler, chanter, …<br />
28 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
La bibliothèque est ouverte tous les jours pour<br />
les classes selon un calendrier fixe. En plus de<br />
l’activité de prêts, des ateliers de lectures et<br />
d’écritures sont organisés et animés régulièrement<br />
par «l’équipe bibliothèque».<br />
Avec les moyens technologiques et pédagogiques<br />
mis à dispositions dans l’école fondamentale,<br />
la commune de BASCHARAGE est déjà<br />
conforme avec les dispositions de l’article 35<br />
de la loi du 6 février 2009, portant organisation<br />
de l’enseignement fondamental, qui notamment<br />
impose que chaque école doit être dotée d’une<br />
bibliothèque scolaire et doit assurer l’accès des<br />
élèves aux TIC.<br />
Les élèves ont un accès sécurisé, moyennant<br />
leurs comptes et mots de passes personnels, aux<br />
différents modules pédagogiques.<br />
Outre la mise à disposition des moyens<br />
technologiques adéquats, l’accompagnement<br />
pédago-technologique et la formation continue<br />
des enseignants restent la clef de la réussite<br />
pour intégrer les TIC dans la pratique enseignante<br />
journalière.<br />
OLEFA est une plateforme pédagogique développée<br />
intégralement au Luxembourg par EducDesign.<br />
La bibliothèque scolaire «Op Acker» a été officiellement<br />
inaugurée en février <strong>2010</strong>, en présence<br />
des élèves, enseignant(e)s, parents et autorités<br />
politiques. Avec quelques 8979 médias pour<br />
les cycles 2-du campus «Op Acker» respectivement<br />
1399 pour les élèves du cycle 1, les<br />
médiathèques scolaires sont richement dotées<br />
et permettent de promouvoir la lecture auprès<br />
de jeunes et de satisfaire la curiosité innée des<br />
élèves.<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
29
Gemeng Käerjeng<br />
La bibliothèque scolaire,<br />
des livres et bien plus !!<br />
Dans notre bibliothèque, les élèves et les<br />
enseignants peuvent évidemment avant tout<br />
emprunter des livres.<br />
Afin que les élèves trouvent les livres qui<br />
correspondent à leur tranche d’âge, les étagères<br />
ainsi que les livres sont marqués par différentes<br />
vignettes de couleur, respectivement par des<br />
étiquettes. Mais les élèves ont également la<br />
possibilité de rechercher depuis chez eux<br />
dans la médiathèque via le site internet www.<br />
schoulkaerjeng.lu quels livres ils aimeraient<br />
emprunter ou quels livres existent sur un sujet<br />
spécifique (p.ex. sur les dinosaures).<br />
Grâce à leur mot de passe ils peuvent ainsi réserver<br />
le livre en question ou rédiger un commentaire<br />
sur un livre, afin d’informer les autres enfants.<br />
En dehors des livres pédagogiques, les<br />
enseignants ont accès à du matériel didactique,<br />
des cartes murales, des coffrets d’expériences,<br />
des animaux empaillés, des livres-CD, des dvd …<br />
qu’ils peuvent également emprunter pour illustrer<br />
leurs cours. Les enseignants ont également la<br />
possibilité de consulter depuis chez eux toutes<br />
les listes et vérifier la disponibilité des livres et<br />
du matériel.<br />
En même temps, d’autres activités sont organisées<br />
pour encourager les élèves à faire de la<br />
lecture. Pour les classes du 2ème cycle, il s’agit<br />
d’activités autour de livres pour enfants, pour<br />
celles du 3ème cycle un club de lecture a été créé<br />
et pour les classes du 4ème cycle plusieurs éditions<br />
d’un « journal des élèves » ont été publiées.<br />
Ces activités sont réorganisées d’année en année.<br />
Afin de vous faire une idée, jetez simplement un coup d’œil sur le site internet de l’école<br />
www.schoulkaerjeng.lu<br />
30 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Antolin - marquer des<br />
points en lisant<br />
Sur sa page personnalisée, il peut ainsi introduire<br />
le titre de son livre et répondre à un catalogue<br />
de questions. Pour chaque réponse correcte,<br />
l’enfant collecte des points. Ces derniers seront<br />
additionnés au moment de la lecture d’un nouveau<br />
livre.<br />
L’enseignant peut consulter le nombre de livres<br />
lus et vérifier le degré de compréhension de<br />
chaque élève. A la fin de l’année, l’enfant reçoit<br />
un diplôme renseignant le nombre de livres lus.<br />
Depuis cette année, notre école fondamentale<br />
dispose d’une licence nous donnant accès au<br />
programme « Antolin Lies-Léier ».<br />
A tous ceux qui ne connaissent pas encore<br />
Antolin : essayez-le programme, car on s’y amuse<br />
vraiment bien !<br />
Ce programme associe livres et internet afin<br />
d’encourager les enfants à lire. Ce système<br />
permet également de voir ce que l’enfant a<br />
compris lors de la lecture.<br />
Antolin motive l’élève et améliore sa capacité<br />
de lecture.<br />
En pratique:<br />
L’enfant choisit et lit un livre. Par la suite, il se<br />
connecte sur la page internet www.antolin.de<br />
via son nom d’utilisateur et le mot de passe qu’il<br />
a obtenu de son enseignant.<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
31
Gemeng Käerjeng<br />
Le service médico-socio-scolaire<br />
(ligue médico-sociale)<br />
Ce service se partage en 2 volets:<br />
1) la médecine scolaire:<br />
Michelle Philipp<br />
Des tests et mesures de dépistage, ainsi que des examens médicaux sont pratiqués tels que prévus<br />
par la loi. Ils sont assurés par Mme Michelle PHILIPP, assistante d’hygiène sociale auprès de la ligue<br />
médico-sociale et les médecins scolaires. Les parents peuvent aussi s’adresser à ce service pour<br />
toute question au sujet de la santé ou de l’alimentation de leur enfant.<br />
2) le service social:<br />
Les parents, les enseignants et les élèves peuvent s’adresser à ce service pour avoir des informations,<br />
des conseils ou de l’aide. Mme Michelle PHILIPP, assistante d’hygiène sociale est responsable de<br />
ce service.<br />
Vous pouvez joindre le service sous le numéro: 500 552 574<br />
Michelle PHILIPP<br />
Assistante d’hygiène sociale<br />
Adresses et numéros utiles<br />
Inspecteur d’arrondissement:<br />
Greisch Marie-Paule<br />
Bureau Régional Centre<br />
Service Enseignement:<br />
Pandolfi Jean-Marie<br />
Rédacteur principal<br />
17-A, route de Longwy<br />
24, rue de l’Eau<br />
L-8080 Bertange L-4920 Bascharage<br />
Tél.: 26 44 62-50 Tél.: 50 05 52-206<br />
Fax: 22 44 62-51 Fax: 50 05 52-806<br />
E-mail: jean-marie.pandolfi@bascharage.lu<br />
32 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Hei ass ee klengen Abléck<br />
an d’Aktivitéite vum Cycle 1<br />
Regelméisseg Sortie’en am Bësch si gutt fir Leif a Séil<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
33
Gemeng Käerjeng<br />
Zu verschiddenen Theme ginn och Ausflich organiséiert<br />
Kolonie Munzen<br />
An regelméissegen<br />
Ofstänn fueren<br />
verschidden Klassen aus<br />
dem Cycle 1 an d’Colonie<br />
an hunn vill Spaass<br />
34 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
All Joer fënnt ee Schoulsportdag statt mat verschiddene<br />
sportlechen Atelier’en<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
35
Gemeng Käerjeng<br />
Aktivitéiten<br />
an de Cyclen 2-4<br />
Kolonie zu Hermeskeil (Cycle 2)<br />
Vum 30. Juni bis den 2. Juli <strong>2010</strong> hu ronn 60<br />
Kanner aus de Klasse vun de Jofferen Tornambé,<br />
Stoltz, Miller a Michaelis 3 flotter Deeg zu<br />
Hermeskeil an der Jugendherberg verbruecht.<br />
D’Bicher sin doheem bliwwen an ët gung eraus<br />
an d’Natur!<br />
Insekten a Spannen sin ënnersicht gin an ët goufe<br />
Naturspiller gemaach. De lokale Pompjeesmusee<br />
as besicht gin an d’Kanner si mat engem 50 Joër<br />
ale Pompjeesauto gefuer. Eng gutt Ofkillung krut<br />
d’ganz Band an der Schwämm an zu gudder<br />
lescht stungen och nach d’Riserutschbunnen um<br />
Peterberg um Programm!<br />
36 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Eise Schoulausfluch op Paräis 28. bis 29. Juni <strong>2010</strong><br />
(Cycle 4)<br />
„Begeeschtert huet mech den<br />
Eiffeltuerm, dee war rieseg an en<br />
huet esou schéi gefonkelt.“ Laura<br />
„Ech hunn et flott fonnt, wou mir<br />
ënnert dem rieseg groussen Eiffeltuerm<br />
stoungen.“ Ken<br />
„Schued datt mer nëmmen 2<br />
Deeg zu Paräis waren, et hätten<br />
der roueg 4 kënne sinn.“ Kevin P.<br />
„Ech hunn et cool fonnt mat dem<br />
bateau-mouche ze fueren, dat<br />
géif ech jidderengem weiderempfehlen.“<br />
Chiara<br />
„Ech hu mech ëmmer gefreet<br />
wa mer erëm mam Metro gefuer<br />
sinn.“ Natascha<br />
„De Metro huet mer net esou<br />
gefall, et war einfach keng<br />
Plaz.“ Nuno<br />
„Am Musée de l’Orangerie<br />
houngen schéi Biller vu bekannte<br />
Moler.“ Kim<br />
„Dat wat ech mir mäin Liewen<br />
lang verhalen waert, ass dat<br />
Paräis eng faszinéirend Stad<br />
ass.“ Tom S.<br />
„Am Jardin du Luxembourg hunn<br />
ech déi vill Blummen a Statuen<br />
super fonnt.“ Ana<br />
Méindes moies si mir, d’Klassen vun de Jofferen<br />
KIMMES Danièle, MAUER Fabienne a SCHUH<br />
Françoise, Richtung Paräis opgebrach.<br />
Bei schéinstem Wieder si mir géint Mëtteg an der<br />
franséischer Haaptstad agetraff. Gudd gestärkt<br />
hu mir Paräis zu Fouss a mam Metro entdeckt:<br />
bewonnert hu mir d’Gebai vum Louvre mat sénger<br />
impressionnanter Pyramid, ameséiert hu mir eis<br />
am „Jardin des Tuileries“, d’Séirousen vum Monet<br />
hu mir am „Musée de l’Orangerie“ op eis wierke<br />
gelooss. Gefreet hu mer eis wou mir endlech<br />
ënnert dem giganteschen Eiffeltuerm stoungen.<br />
Op de Champs Elysées hu mir zu Owend giess an<br />
dësen opreegenden Dag um „bateau-mouche“<br />
auskléngen gelooss.<br />
Eisen zweeten Dag huet eis op Montmartre<br />
verschloen wou mir no engem ustrengenden<br />
Opstieg d’Basilika „Sacré-Coeur“ bestaune<br />
konnten. Ronderëm d’ „Place du Tertre“ hate<br />
mir d’Geleeënheet flott Souveniren fir eis Léifsten<br />
doheem ze besuergen. Gerascht hu mir am<br />
„Jardin du Luxembourg“ no engem einfachen<br />
Mëttegiessen an engem Universitéitsrestaurant<br />
am Quartier latin. Eis lescht Etapp huet eis lanscht<br />
de Panthéon duerch d’“rue Mouffetard“ zréck an<br />
den Hotel gefouert. Um halwer 10 si mir rëm zu<br />
Käerjeng agetraff.<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
37
Gemeng Käerjeng<br />
Classe de neige à Albiez-Montrond<br />
(Savoie, France)<br />
Les prochaines classes de neige pour les élèves du cycle 4.1 auront lieu à Albiez-Montrond<br />
du 29 janvier au 5 février <strong>2011</strong>.<br />
38 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Piscine couverte «Op Acker»<br />
Recommandations aux utilisateurs des piscines<br />
Chers parents!<br />
Afin de garantir une qualité d’eau irréprochable<br />
ainsi que des alentours (vestiaires, douches, autour<br />
de la piscine, …) impeccablement propres, nous<br />
tenons à vous rappeler quelques mesures d’hygiène<br />
qui doivent être scrupuleusement respectées<br />
par tous les utilisateurs:<br />
Il est strictement interdit de porter des chaussures<br />
à l’intérieur des zones «pieds nus».<br />
Avant d’entrer dans le bassin, chaque utilisateur<br />
doit prendre une douche savonneuse. Les utilisateurs<br />
doivent donc apporter du shampooing<br />
et du savon!<br />
Le port du bonnet de bain est obligatoire!<br />
Chaque utilisateur doit désinfecter ses pieds<br />
après passage dans la piscine en utilisant les<br />
douches pour pieds!<br />
En ce qui concerne les verrues plantaires<br />
(«Waarzelen un de Féiss»), quelques précisions<br />
s’imposent:<br />
Les verrues sont des maladies de la peau et<br />
doivent impérativement être soignées par un<br />
médecin car elles sont très contagieuses.<br />
Puisqu’elles ont la particularité de pousser vers<br />
l’intérieur, elles peuvent passer inaperçues pendant<br />
un moment. En regardant de près, on peut<br />
observer un nodule rugueux piqué de petits<br />
points noirs.<br />
Elles sont généralement douloureuses à cause de<br />
la pression exercée par le poids du corps.<br />
La contagion se fait par contact direct (peau à<br />
peau) ou indirect (par des objets) avec la partie<br />
infectée. Les sols humides des piscines sont<br />
particulièrement propices à la transmission de<br />
la verrue plantaire.<br />
L’utilisateur touché de verrues peut continuer à<br />
participer au cours de natation, mais, afin d’éviter<br />
la contagion, doit impérativement couvrir ses<br />
verrues à l’aide de chaussettes en latex (qu’on<br />
peut acheter à la pharmacie).<br />
Les maîtres nageurs et le personnel enseignant<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
39
Gemeng Käerjeng<br />
Transport scolaire<br />
<strong>2010</strong>/<strong>2011</strong><br />
Cycle 1 précoce:<br />
Pour l’éducation précoce la commune de Bascharage n’organisera pas de transport scolaire.<br />
Cycles 1.1 / 1.2:<br />
ALLER:<br />
BUS 1<br />
Horaire<br />
Matin Après-midi<br />
Arrêt<br />
7.55 13.40 Bascharage Rue du X Septembre<br />
7.56 13.41 Hautcharage Crèche<br />
7.57 13.42 Hautcharage Rue de la Gare (N° pairs)<br />
7.58 13.43 Hautcharage Rue J.-P. Thill<br />
8.00 13.45 Hautcharage Rue de la Gare (N° impairs)<br />
8.01 13.46 Hautcharage Kläppchen<br />
8.03 13.48 Bascharage Coin rue de Hautcharage / rue des Muguets<br />
8.04 13.49 Bascharage Rue des Roses<br />
8.05 13.50 Hautcharage Terrain de Football<br />
8.06 13.51 Bascharage Ancien Pavillon<br />
8.08 13.53 Hautcharage Cité Bommelscheuer<br />
8.10 13.55 Bascharage Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste)<br />
BUS 2<br />
Horaire<br />
Matin Après-midi<br />
Arrêt<br />
7.50 13.35 Linger Ecole Préscolaire de Linger<br />
7.52 13.37 Linger Rond point (rue de la Libération)<br />
7.55 13.40 Bascharage Coin rue J. Hemmer / Th. Aubart<br />
7.56 13.41 Bascharage Bomicht<br />
7.57 13.42 Bascharage Biff<br />
7.58 13.43 Bascharage Sicon<br />
7.59 13.44 Bascharage Op Acker<br />
8.01 13.46 Bascharage Boeltgen<br />
8.02 13.47 Bascharage Coin bd Kennedy / rue P. Clement<br />
8.03 13.48 Bascharage Cité Charles de Gaulle<br />
8.05 13.50 Bascharage Coin rue Dicks Lentz / bd Kennedy<br />
8.07 13.52 Bascharage Cité Kauligwies (rond point)<br />
8.10 13.55 Bascharage Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste)<br />
BUS 3<br />
CANTINE<br />
(lundi, mercredi, vendredi)<br />
Horaire<br />
Matin Après-midi<br />
Arrêt<br />
/ 12.00 Bascharage Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste)<br />
/ 12.05 Bascharage Ecole Op Acker<br />
40 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Cycles 1.1 / 1.2:<br />
RETOUR:<br />
BUS 1<br />
Matin<br />
Fin de classe<br />
(12.00)<br />
BUS 2<br />
Matin<br />
Fin de classe<br />
(12.00)<br />
Horaire<br />
Après-midi<br />
Fin de classe<br />
(15.50)<br />
Horaire<br />
Après-midi<br />
Fin de classe<br />
(15.50)<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Hautcharage<br />
Hautcharage<br />
Hautcharage<br />
Hautcharage<br />
Hautcharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Hautcharage<br />
Bascharage<br />
Hautcharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Linger<br />
Linger<br />
Arrêt<br />
Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste)<br />
Rue du X Septembre<br />
Crèche<br />
Rue de la Gare (N° pairs)<br />
Rue J.-P. Thill<br />
Rue de la Gare (N° impairs)<br />
Kläppchen<br />
Coin rue de Hautcharage / rue des Muguets<br />
Rue des Roses<br />
Terrain de Football<br />
Ancien Pavillon<br />
Cité Bommelscheuer<br />
Arrêt<br />
Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste)<br />
Boeltgen<br />
Coin bd Kennedy / rue P. Clement<br />
Cité Charles de Gaulle<br />
Coin rue Dicks Lentz / bd Kennedy<br />
Cité Kauligwies (rond point)<br />
Ecole Op Acker<br />
Sicon<br />
Biff<br />
Bomicht<br />
Coin rue J. Hemmer / Th. Aubart<br />
Ecole Préscolaire de Linger<br />
Rond Point (rue de la Libération)<br />
BUS 3<br />
CANTINE<br />
(lundi, mercredi, vendredi)<br />
Horaire<br />
Matin Après-midi<br />
Arrêt<br />
/ 13.54 Bascharage Ecole Op Acker<br />
/ 13.59 Bascharage Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste)<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
41
Gemeng Käerjeng<br />
Cycles 2-4:<br />
ALLER:<br />
BUS 1<br />
Horaire<br />
Matin Après-midi<br />
Arrêt<br />
7.23 13.33 Bascharage Ecole Op Acker<br />
7.28 13.38 Bascharage Boeltgen<br />
7.30 13.40 Bascharage Coin bd Kennedy / rue P. Clement<br />
7.34 13.44 Bascharage Cité Charles de Gaulle<br />
7.40 13.50 Bascharage Ecole Op Acker<br />
BUS 2<br />
Horaire<br />
Matin Après-midi<br />
Arrêt<br />
7.25 13.35 Bascharage Ecole Op Acker<br />
7.27 13.37 Bascharage Sicon (av. de Luxembourg)<br />
7.30 13.40 Bascharage Biff<br />
7.32 13.42 Bascharage Bomicht<br />
7.34 13.44 Bascharage Coin J. Hemmer / Th. Aubart<br />
7.36 13.46 Linger Rond point (rue de la Libération)<br />
7.38 13.48 Linger Ecole préscolaire<br />
7.43 13.53 Bascharage Ecole Op Acker<br />
BUS 3<br />
Horaire<br />
Matin Après-midi<br />
Arrêt<br />
7.25 13.40 Bascharage Ecole Op Acker<br />
7.28 13.43 Bascharage Coin rue de Hautcharage / rue Muguets<br />
7.30 13.45 Bascharage Rond point (rue des Roses)<br />
7.31 13.46 Bascharage Terrain de football<br />
7.33 13.48 Bascharage Ancien pavillon<br />
7.39 13.54 Bascharage Ecole Op Acker<br />
BUS 4<br />
Horaire<br />
Matin Après-midi<br />
Arrêt<br />
7.24 13.34 Bascharage Ecole Op Acker<br />
7.29 13.39 Bascharage Rue du X Septembre<br />
7.31 13.41 Hautcharage Crèche<br />
7.33 13.43 Hautcharage Rue de la Gare (N° pairs)<br />
7.35 13.45 Hautcharage Rue J.-P. Thill<br />
7.37 13.47 Hautcharage Rue de la Gare (N° impairs)<br />
7.39 13.49 Hautcharage Kläppchen (rue de Bascharage)<br />
7.41 13.51 Bascharage Rue de Hautcharage<br />
7.43 13.53 Bascharage Ecole Op Acker<br />
42 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Cycles 2-4:<br />
BUS 5<br />
Horaire<br />
Matin Après-midi<br />
Arrêt<br />
7.25 13.40 Hautcharage Cité Bommelscheuer<br />
7.28 13.43 Bascharage Coin Dicks Lentz / bd Kennedy<br />
7.29 13.44 Bascharage Rond point (cité Kauligwies)<br />
7.33 13.47 Bascharage Ecole CITO<br />
7.35 13.50 Bascharage Ecole Préscolaire de Bascharage<br />
7.37 13.52 Bascharage Ecole Op Acker<br />
RETOUR:<br />
BUS 1<br />
Matin<br />
Fin de classe<br />
Mardi, jeudi: 12.15<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi: 11.45<br />
Horaire<br />
Après-midi<br />
Fin de classe<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi:<br />
15.50<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Arrêt<br />
Ecole Op Acker<br />
Boeltgen<br />
Coin bd Kennedy / rue P. Clement<br />
Cité Charles de Gaulle<br />
Ecole Op Acker<br />
BUS 2<br />
Matin<br />
Fin de classe<br />
Mardi, jeudi: 12.15<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi: 11.45<br />
Horaire<br />
Après-midi<br />
Fin de classe<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi:<br />
15.50<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Linger<br />
Linger<br />
Bascharage<br />
Arrêt<br />
Ecole Op Acker<br />
Sicon (av. de Luxembourg)<br />
Biff<br />
Bomicht<br />
Coin J. Hemmer / Th. Aubart<br />
Rond point (rue de la Libération)<br />
Ecole préscolaire<br />
Ecole Op Acker<br />
BUS 3<br />
Matin<br />
Fin de classe<br />
Mardi, jeudi: 12.15<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi: 11.45<br />
Horaire<br />
Après-midi<br />
Fin de classe<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi:<br />
15.50<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Arrêt<br />
Ecole Op Acker<br />
Coin rue de Hautcharage / rue Muguets<br />
Rond point (rue des Roses)<br />
Terrain de football<br />
Ancien pavillon<br />
Ecole Op Acker<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
43
Gemeng Käerjeng<br />
BUS 4<br />
Matin<br />
Fin de classe<br />
Mardi, jeudi: 12.15<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi: 11.45<br />
BUS 5<br />
Matin<br />
Fin de classe<br />
Mardi, jeudi: 12.15<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi: 11.45<br />
Horaire<br />
Après-midi<br />
Fin de classe<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi:<br />
15.50<br />
Horaire<br />
Après-midi<br />
Fin de classe<br />
Lundi, mercredi,<br />
vendredi:<br />
15.50<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Hautcharage<br />
Hautcharage<br />
Hautcharage<br />
Hautcharage<br />
Hautcharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Bascharage<br />
Hautcharage<br />
Arrêt<br />
Ecole Op Acker<br />
Rue de Hautcharage<br />
Kläppchen (rue de Bascharage)<br />
Rue de la Gare (N° pairs)<br />
Rue J.-P. Thill<br />
Rue de la Gare (N° impairs)<br />
Crèche<br />
Rue du X Septembre<br />
Ecole Op Acker<br />
Arrêt<br />
Ecole Op Acker<br />
Ecole CITO<br />
Ecole Préscolaire de Bascharage<br />
Coin Dicks Lentz / bd Kennedy<br />
Rond point (cité Kauligwies)<br />
Arrêt Prince Henri<br />
Cité Bommelscheuer<br />
44 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Vacances scolaires<br />
<strong>2010</strong>/<strong>2011</strong><br />
• l’année scolaire <strong>2010</strong>/<strong>2011</strong> commence le mercredi, 15 septembre <strong>2010</strong> et finit le vendredi, 15<br />
juillet <strong>2011</strong><br />
• le congé de Toussaint commence le samedi, 30 octobre <strong>2010</strong> et finit le dimanche, 7 novembre <strong>2010</strong><br />
• les vacances de Noël commencent le samedi, 18 décembre <strong>2010</strong> et finissent le dimanche, 2<br />
janvier <strong>2011</strong><br />
• le congé de Carnaval commence le samedi, 19 février <strong>2011</strong> et finit le dimanche, 27 février <strong>2011</strong><br />
• les vacances de Pâques commencent le samedi, 9 avril <strong>2011</strong> et finissent le lundi, 25 avril <strong>2011</strong><br />
• jour de congé pour la Fête du Travail: le dimanche, 1 er mai <strong>2011</strong><br />
• le congé de Pentecôte commence le samedi, 28 mai <strong>2011</strong> et finit le dimanche, 5 juin <strong>2011</strong><br />
• jour de congé pour l’Ascension: le jeudi, 2 juin <strong>2011</strong><br />
• jours de congé pour la Pentecôte: les lundi, 13 juin et mardi, 14 juin <strong>2011</strong><br />
• jour de congé pour la célébration publique de l’anniversaire de S.A.R. le Grand-Duc: le jeudi, 23<br />
juin <strong>2011</strong><br />
• les vacances d’été commencent le samedi, 16 juillet <strong>2011</strong> et finissent le mercredi, 14 septembre <strong>2011</strong><br />
Remarques<br />
• pour les classes du cycle 1 (préscolaire) et les classes de la 1 ère année du cycle 2: le mercredi,<br />
15 septembre <strong>2010</strong>, jour de la reprise des classes, les parents accompagneront leurs enfants en<br />
classe ; les enfants sont à congédier après la réunion d’information (à noter, que le ramassage<br />
scolaire des classes du cycle 1 (préscolaire) ne fonctionnera qu’à partir du jeudi, 16 septembre<br />
<strong>2010</strong>)<br />
• pour les classes du cycle 2 (2 e année), du cycle 3 et du cycle 4: le mercredi, 15 septembre <strong>2010</strong>,<br />
jour de la reprise des classes, est une journée entière ; les enfants sont à congédier à la fin des<br />
cours.<br />
• les classes chôment le jour du pèlerinage à Notre-Dame de Luxembourg (mardi, 17 mai <strong>2011</strong>)<br />
• la veille des vacances de la Toussaint, de Noël, de Carnaval, de Pâques et de la Pentecôte, les<br />
élèves sont à congédier à la fin des cours de l’après-midi, c’est-à-dire le vendredi à 15.50 heures<br />
• le lendemain de la 1 ère communion, les classes de la 1 ère année du cycle 3 fonctionnent normalement.<br />
Toutefois, les enseignants de ces classes voudront bien accepter d’éventuelles excuses<br />
écrites concernant les absences d’élèves au cours de la matinée.<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
45
Gemeng Käerjeng<br />
Semaines-loisirs<br />
pendant les vacances d’été<br />
Pendant les vacances d’été, les enfants (cycle 2-4)<br />
de la commune de Bascharage ont la possibilité<br />
de s’inscrire dans des activités d’été, nommées<br />
semaines-loisirs.<br />
Tous les après-midi de 13h30 à 17h00, pour une<br />
durée de deux semaines, les enfants peuvent<br />
choisir entre différents ateliers.<br />
menu (escalade, piscine ouverte, vtt, baptême de<br />
plongée, hike, etc.)<br />
L’année dernière quelques 200 enfants ont participé<br />
aux activités. Encadrés par 22 moniteurs/<br />
monitrices, les enfants ont passé deux semaines<br />
formidables avec une fête de clôture en compagnie<br />
des parents.<br />
En plus de ces activités, des excursions sont au<br />
46 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Association des Parents d’Elèves<br />
des Ecoles de Bascharage<br />
Qui sommes-nous?<br />
Les parents du comité de l’association des parents<br />
d’élèves de la commune de Bascharage<br />
- sont un groupe de travail sans appartenance<br />
politique<br />
- se regroupent dans l’intérêt des élèves<br />
- représentent les droits des élèves et des parents<br />
Buts:<br />
- une éducation optimale et juste pour tous les<br />
élèves<br />
- une collaboration adéquate avec les partenaires<br />
scolaires, càd. la commune, le corps enseignant<br />
et les parents d’élèves<br />
- un développement accroissant de cette collaboration<br />
avec les partenaires scolaires<br />
Le comité de l’association des parents d’élèves se<br />
compose momentanément de 12 membres dont<br />
10 sont élus représentants de parents d’élèves.<br />
Nos activités<br />
- Entrevues aves nos partenaires, notamment la<br />
commune et le corps enseignant pour discuter<br />
de nos propositions concernant entre autre la<br />
cour d’école, la sécurité sur le chemin de l’école<br />
et autres<br />
- Assemblée générale<br />
- Réunions d’informations pour les parents<br />
- Distribution gratuite de stylos pour les enfants<br />
du cycle 2.1<br />
- Exposition de livres et lectures d’auteurs<br />
- Participation à la journée sportive<br />
- Semaine de la prévention (Cases, Police…)<br />
- Participation à la coupe scolaire<br />
- Photos de classe<br />
- Marché aux puces pour enfants<br />
- Coorganisateur de la fête scolaire et disco pour<br />
enfants<br />
- «Emweltdiplom»<br />
Le comité de L’Association des Parents d’Elèves des Ecoles de la commune de Bascharage<br />
Présidente<br />
KOSTER-MARCHAL Laurence<br />
Vice-Président<br />
KIEFFER Christophe<br />
Trésorière<br />
HATZ-ROOS Myriam<br />
(membre commission scolaire)<br />
Membres<br />
EVERS-PETERS Tania<br />
KIEFFER-CASULLI Carmen<br />
KIEFFER-THILL Romy<br />
KREMER-BELOUSOVA Anna<br />
PRIM-WEILER Françoise<br />
STEICHEN-JEITZ Danièle<br />
(membre commission scolaire)<br />
TOPLAK Martine<br />
WALLIG-LANGERS Malou<br />
WANTZ Michèle<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
47
Gemeng Käerjeng<br />
Représentants des Parents d’Elèves<br />
de la commune de Bascharage<br />
La nouvelle loi sur l’enseignement fondamental<br />
prévoit la nomination de représentants de parents<br />
d’élèves, avec pour rôle de contribuer ensemble<br />
avec le corps enseignant et la commune au<br />
développement de l’école:<br />
- discuter, et le cas échéant, compléter et amender<br />
la proposition de l’organisation scolaire<br />
ainsi que le «Plan de Réussite Scolaire» (PRS)<br />
élaborés par le comité d’école<br />
- organiser des réunions et manifestations communes<br />
avec les partenaires scolaires<br />
- formuler, dans l’intérêt des élèves, des propositions<br />
sur toutes les questions en relation avec<br />
l’organisation de la vie scolaire.<br />
Règlement grand-ducal du 28 mai 2009 ayant<br />
pour objet de déterminer les modalités d’élections<br />
des représentants des parents d’élèves à l’école<br />
et à la commission scolaire.<br />
Les représentants des parents d’élèves à l’école<br />
sont élus par les parents pour une durée de 2 ans.<br />
Au mois d’octobre 2009 les personnes suivantes<br />
ont été élues :<br />
EVERS-PETERS Tania<br />
HAAS Claude<br />
HATZ-ROOS Myriam<br />
KIEFFER Christophe<br />
KIEFFER-CASULLI Carmen<br />
KIEFFER-THILL Romy<br />
KOSTER-MARCHAL Laurence<br />
KREMER-BELOUSOVA Anna<br />
LEMBELLA MENGA Sosthène<br />
PRIM-WEILER Françoise<br />
STEICHEN-JEITZ Danièle<br />
TOPLAK Martine<br />
manque sur la photo : TOPLAK Martine<br />
48 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Maison Relais<br />
de Bascharage<br />
Adresse<br />
83-A, avenue de Luxembourg<br />
L-4940 Bascharage<br />
Heures d’ouverture<br />
• ADMINISTRATION du Lundi au Vendredi de 7h00-12h00 et de 13h00-16h00<br />
• FOYERS SCOLAIRES du Lundi au Vendredi de 11h00-18h30<br />
Organigramme<br />
Speller Luc Kieffer Pascale Weber Marie Louise<br />
Chargé de direction Secrétariat Responsable cuisine<br />
500 552 - 650 500 552 - 656 500 552 - 653<br />
GSM: 621 375 757<br />
E-mail: luc.speller@bascharage.lu<br />
Fax: 500 552 851 (Chargé de direction)<br />
E-mail: pascale.kieffer@bascharage.lu<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
49
Gemeng Käerjeng<br />
Répartitions des Foyers<br />
1. Foyer Préscolaire (Cycle 1)<br />
500 552 - 651 - E-mail: foyerprescolaire@bascharage.lu<br />
Bukvic Sandy Pereira Domingues Zeutzius Isabelle Scheffen-Kraemer Deischter-Hostert<br />
Préposée Foyer Maria Nadine Nadine<br />
Préscolaire 1+2<br />
2. Foyer Primaire 1+2 (Cycle 2)<br />
500 552 - 652 - E-mail: foyerprimaire12@bascharage.lu<br />
Burg Caroline Metzler-Probst Morbidelli-Da Silva Bianchini-Balestra<br />
Préposée Foyer Doris Leida Manuela<br />
Primaire 1+2<br />
Zenner-Becker Liégeois-Weidert Hombert Anouck<br />
Chantal<br />
Nelly<br />
50 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
3. Foyer Primaire 3+4 (Cycle 3)<br />
500 552 - 654 - E-mail: foyerprimaire34@bascharage.lu<br />
Nickels Nathalie Brecht-Feiereisen Dietz-Baustert Wersant Corinne<br />
Préposée Foyer Conny Claudine<br />
Primaire 3+4<br />
Lacour-Rucken<br />
Monja<br />
4. Foyer Primaire 5+6 (Cycle 4)<br />
500 552 - 657 - E-mail: foyerprimaire56@bascharage.lu<br />
Lentz Raymond Schranck-Jaminet Chiapolino-Bartholmé<br />
Préposé Foyer Marcelle Mireille<br />
Primaire 5+6<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
51
Gemeng Käerjeng<br />
Généralités<br />
La Maison Relais fonctionne comme service autonome de la commune sous l’autorité du collège<br />
échevinal. Suivant règlement grand-ducal du 20 juillet 2005 le nombre d’enfants admis à la Maison<br />
Relais est lié à la superficie des locaux de séjour qui doit comprendre au moins 3 m² par usager. En<br />
outre le nombre maximal d’usagers par agent d’encadrement présent au sein de chaque unité de<br />
service est de:<br />
• 9 usagers pour des groupes accueillant des enfants de deux à cinq ans<br />
• 11 usagers pour des groupes accueillant des enfants de six à douze ans<br />
La Maison Relais est dirigée pour les questions d’ordre administratif, éducatif et pédagogique par un<br />
chargé de direction détenant au moins un diplôme bac+3 et ayant une qualification professionnelle<br />
dans les domaines psychosocial, pédagogique ou socio-éducatif. L’infrastructure et le fonctionnement<br />
sont subventionnés sous la tutelle du Ministère de la Famille et de l’Intégration.<br />
L’encadrement des enfants est assuré par une équipe éducative composée:<br />
• d’éducateurs gradués<br />
• d’éducateurs diplômés<br />
• d’aide-éducateurs<br />
Les parents qui désirent inscrire leur(s) enfant(s) pour les services de la Maison Relais remettront<br />
obligatoirement au préalable un «dossier personnel» renfermant toute information nécessaire au<br />
chargé de direction. Ils sont tenus de signaler immédiatement tout changement de leur situation<br />
personnelle.<br />
Le dossier personnel est à renouveler annuellement et constitue la condition d’admission aux services<br />
de la Maison Relais. Aucune inscription ne pourra être retenue si elle est illisible, incomplète ou<br />
incorrecte.<br />
Les inscriptions pour les différents services offerts doivent être faites dans les délais prévus. Ces<br />
délais sont communiqués aux parents en temps utile, de même que la procédure à respecter. Afin de<br />
garantir le contact régulier entre la Maison Relais et les parents, il est indispensable que les tuteurs<br />
fassent les démarches d’inscriptions en venant chercher et remettre le dossier sur place. La personne<br />
qui inscrit l’enfant doit obligatoirement exercer l’autorité parentale.<br />
Les admissions sont faites en fonction des places disponibles parmi les demandes recevables ayant<br />
été introduites dans les délais prévus.<br />
Priorité sera donnée aux familles:<br />
• monoparentales (une fiche de ménage doit être annexée à la fiche d’inscription);<br />
• dont un parent est gravement malade (attesté par un médecin);<br />
• vivant dans un milieu social défavorisé, signalisé par l’assistante sociale;<br />
• familles dont les deux parents travaillent.<br />
Un enfant dont la candidature n’a pas été introduite dans les délais prévus peut être admis sur une<br />
liste d’attente. Il en est de même pour les enfants qui ont déménagé, changé d’école, dont la situation<br />
familiale a connu un changement fondamental, ex.: divorce, changement des horaires de travail des<br />
parents, reprise du travail du ou des parent(s) ou pour des enfants qui doivent sortir des crèches ou<br />
foyers de jour sous l’autorité de la commune.<br />
52 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
En cas d’admission, un contrat d’accueil et un règlement interne, établis en deux exemplaires, sont<br />
remplis et signés entre la Maison Relais et le tuteur de l’enfant. L’admission devient définitive par la<br />
signature du contrat d’accueil et du règlement interne.<br />
La gestion des listes d’attente est faite en fonction des places disponibles et des critères définis<br />
ci-avant en relation avec l’admission.<br />
L’admission se fait par année scolaire et, en principe, pour toute l’année scolaire.<br />
Des modifications sont possibles après accord du chargé de direction.<br />
Notre Maison Relais restera toujours fermée le premier jour de classe pour notre (ré)organisation<br />
interne.<br />
Enfin nous tenons à vous présenter quelques éléments clés à la base de notre projet pédagogique:<br />
1. apprentissage des règles de vie en commun et du respect;<br />
2. accompagnement au moment des repas, d’actions éducatives comme l’éducation au goût,<br />
l’apprentissage de bonnes habitudes alimentaires, socialisation…;<br />
3. utilisation courante de la langue luxembourgeoise;<br />
4. entraînement de différentes formes de communication;<br />
5. favoriser les contacts sociaux, un comportement indépendant et responsable;<br />
6. développement des qualités morales, physiques et intellectuelles de l’enfant;<br />
7. réaliser diverses activités pédagogiques et ludiques;<br />
8. collaboration avec les parents avec comme principe que nos services offerts sont et restent un<br />
complément quant à l’éducation des enfants reçue à la maison. Les parents sont et restent toujours<br />
les principaux et premiers éducateurs, et les plus importants pour les enfants;<br />
9. …<br />
Présentation des services offerts par la<br />
Maison Relais de Bascharage<br />
I. Service ACCUEIL<br />
1. Généralités:<br />
L’accueil fonctionne en principe, pour les enfants admis, jusqu’au début de la surveillance par le<br />
personnel enseignant. Une inscription préalable pour le service Accueil est obligatoire. Ne seront<br />
admis au groupe de l’accueil que les enfants inscrits sur la liste de l’éducateur/de l’éducatrice.<br />
Dans ce contexte, il est important de préciser que les parents assument la responsabilité de leur<br />
enfant jusqu’au moment de la prise en charge par un responsable de notre Maison Relais.<br />
L’inscription à ce service pourra être adaptée chaque début de trimestre.<br />
2. Heures d’ouverture:<br />
a. Préscolaire:<br />
Un accueil de 07h15 à 08h15 est prévu dans les 2 bâtiments du préscolaire.<br />
L’accueil est organisé dans une salle de classe ou un autre local disponible dans le bâtiment scolaire<br />
et est assuré par le personnel qualifié de notre Maison Relais.<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
53
Gemeng Käerjeng<br />
b. Primaire:<br />
Un accueil est prévu de 07h00 à 07h50.<br />
L’accueil est organisé au sein de la Maison Relais et est assuré par le personnel qualifié de notre<br />
Maison Relais.<br />
3. Participation financière:<br />
Le service d’accueil représente une unité d’1 heure par jour de présence. La participation financière<br />
des parents est facturée en fonction des unités de présence effective de l’enfant.<br />
II. Service CANTINE<br />
1. Généralités:<br />
Une inscription préalable pour le service Cantine est obligatoire. Pendant l’heure de midi, les enfants<br />
sont encadrés à table pendant et après les repas. La cantine donne aux enfants la possibilité de<br />
prendre un repas de qualité dans de petits groupes et dans une atmosphère familiale. Le personnel<br />
éducatif aide les enfants à se servir, puis s’assied avec eux autour d’une table pour prendre le repas<br />
en assurant l’encadrement éducatif pendant l’heure de midi.<br />
Dès 7h00 du matin, notre chef de cuisine et son équipe veilleront au plaisir des petits convives,<br />
heureuses de voir apprécier une alimentation qu’elles mitonnent consciencieusement dans notre<br />
cuisine sur place. Les plats sont planifiés sur des cycles de 6 semaines pour favoriser et intégrer des<br />
découvertes autour de l’éducation nutritionnelle et au goût et ils sont suivis par une diététicienne, notre<br />
cuisinière, notre chargé de direction et toute son équipe d’accompagnateurs ainsi que des enfants.<br />
2. Heures d’ouverture:<br />
a. Les lundi, mercredi et vendredi, la cantine est ouverte de 11h45 à 14h00. Les enfants sont encadrés<br />
pendant l’heure de midi jusqu’au retour à l’école, c’est-à-dire jusqu’au début de la surveillance<br />
par le personnel enseignant.<br />
b. Les mardi et jeudi, la cantine est ouverte de 12h15 à 14h15. Les enfants sont encadrés jusqu’à<br />
l’arrivée des parents. Les parents sont invités de reprendre leurs enfants au plus tard à 14h15.<br />
Tout retard entraînera une participation financière supplémentaire.<br />
3. Participation financière:<br />
Le service cantine représente une unité de 2 heures et 1 repas par jour de présence. La participation<br />
financière des parents est calculée en principe en fonction de l’inscription de l’enfant.<br />
Néanmoins, des absences annoncées 2 jours ouvrables à l’avance seront prises en compte, de sorte<br />
que ni les heures, ni les repas seront facturés. Il en est de même pour une absence motivée par une<br />
activité scolaire que les parents ont dûment communiquée à l’avance au responsable.<br />
Pour une absence annoncée entre 07h00 et 8h30 au secrétariat de notre Maison Relais (500 552 -<br />
650 ou 500 552 - 656), seulement le repas de midi ne sera pas facturé (exception: ni les heures, ni<br />
le repas seront facturés en cas de présentation d’un certificat médical pour la journée concernée).<br />
III. Service FOYER SCOLAIRE<br />
1. Généralités:<br />
Une inscription préalable pour le service Foyer scolaire est obligatoire. Ce service est offert pendant<br />
les périodes scolaires et donne ainsi aux enfants la possibilité de (re)venir ou de rester à la Maison<br />
54 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Relais jusqu’à 18h30 et de profiter d’un encadrement en dehors des heures de classe. A 16h00, une<br />
collation est offerte aux enfants, collation qui se compose d’une boisson, de fruits, des tartines, ….<br />
Le personnel éducatif s’assied avec les enfants autour d’une table pour prendre un petit temps de<br />
repos en assurant l’encadrement éducatif. Le Foyer scolaire propose principalement des activités de<br />
loisirs dans de petits groupes dans une atmosphère familiale et la surveillance des devoirs à domicile.<br />
a. L’activité principale dans nos foyers scolaires se situe autour des activités éducatives et récréatives.<br />
Les activités corporelles occupent la position primordiale parmi les activités offertes. C’est ainsi que<br />
le personnel éducatif essaie au maximum d’organiser des activités à l’extérieur du foyer scolaire<br />
pour inciter les enfants à se mouvoir le plus possible. Des activités créatrices, p.ex. dessiner, bricoler,<br />
faire de la musique, danser, … seront régulièrement offertes dans des ateliers.<br />
b. Surveillance des devoirs à domicile:<br />
Une seconde activité proposée ici est la surveillance des devoirs à domicile. Cette activité est<br />
assurée par notre personnel qui fait de son mieux pour chaque enfant. Il est important ici de faire<br />
remarquer que la Maison Relais est un co-éducateur au niveau de l’éducation scolaire de l’enfant.<br />
Nous ne sommes pas responsables pour les devoirs en classe, le journal de classe et les résultats<br />
scolaires de l’enfant. Les parents sont les uniques responsables de l’éducation de leurs enfants.<br />
Le personnel éducatif surveille les enfants lors de la réalisation de leurs devoirs en classe dans le<br />
cadre des heures réservées à cette fin par le Ministère de l’Education Nationale.<br />
D’après les recommandations du prédit ministère, la surveillance pour les devoirs à domicile sera<br />
de 30 minutes pour le cycle 2, de 45 minutes pour le cycle 3 et de 60 minutes pour le cycle 4. Le<br />
personnel organise et met à disposition du matériel d’information et tâche de faire respecter une<br />
organisation et atmosphère sereine pour que les enfants puissent travailler en autonomie et dans<br />
les meilleures conditions. Il encourage les enfants par l’intérêt qu’il accorde à leurs devoirs et essaie<br />
de développer un esprit d’apprentissage, d’indépendance et de responsabilité. La Maison Relais<br />
collabore étroitement avec les parents et le personnel enseignant afin de contribuer au maximum<br />
au développement et bien-être de chaque enfant encadré dans nos structures.<br />
2. Heures d’ouverture:<br />
a. Les lundis, mercredis et vendredis, le foyer scolaire est ouvert de 15h30 à 18h30.<br />
b. Les mardis et jeudis, le foyer scolaire est ouvert de 14h30 à 18h30.<br />
3. Participation financière:<br />
Le service Foyer scolaire est divisé en plusieurs unités:<br />
lundi, mercredi, vendredi: unité 1 (de 15h30 à 17h30): 2 heures<br />
unité 2 (de 17h30 à 18h30): 1 heure<br />
mardi et jeudi: unité 1 (de 14h30 à 16h30): 2 heures<br />
unité 2 (de 16h30 à 18h30): 2 heures<br />
La participation financière des parents est calculée en principe en fonction de l’inscription de l’enfant.<br />
Néanmoins, des absences annoncées 2 jours ouvrables à l’avance seront prises en compte, de sorte<br />
que ni les heures, ni les repas seront facturés. Pour une absence annoncée entre 07h00 et 8h30 au<br />
secrétariat de notre Maison Relais (500 552 - 650 ou 500 552 - 656), seulement le repas de midi<br />
ne sera pas facturé (exception: ni les heures, ni le repas seront facturés en cas de présentation d’un<br />
certificat médical pour la journée concernée).<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
55
Gemeng Käerjeng<br />
IV. Service FOYER VACANCES<br />
1. Généralités:<br />
Une inscription globale pour le service «Foyer vacances» est obligatoire. Néanmoins, une fiche<br />
d’inscription spécifique pour chaque période de vacances vous parvient périodiquement sur laquelle<br />
vous indiquez les présences de votre enfant pour les vacances en question. Ces fiches garantissent<br />
la gestion et l’organisation du «Foyer vacances» au niveau de la prise en charge des enfants, de la<br />
gestion du personnel, de la cuisine et des activités.<br />
Seuls les enfants qui fréquentent régulièrement la Maison Relais pendant les périodes scolaires sont<br />
admis à ce service. Une exception est cependant faite pour les enfants, qui fréquentent actuellement<br />
l’enseignement précoce respectivement les crèches de la commune de Bascharage.<br />
Le matin et l’après-midi auront lieu des activités éducatives et créatives avec petit déjeuner et collation.<br />
A midi, l’encadrement éducatif dans le cadre de notre restauration scolaire est assuré. Pour<br />
des raisons de coopération et d’organisation, nous vous prions d’arriver au plus tard pour 9h00.<br />
Il est important pour notre équipe de vous rencontrer le matin pour échanger les dernières nouvelles<br />
concernant votre enfant afin d’assurer la meilleure prise en charge possible pour votre enfant pendant<br />
cette journée. Il est indispensable d’habiller les enfants de façon à ce qu’ils puissent participer<br />
aux activités tant à l’intérieur qu’à l’extérieur (habits de rechange et pour jouer, adaptés à la saison).<br />
Des activités éducatives et créatives ainsi que des excursions et sorties en groupes en dehors du<br />
foyer seront organisées et communiquées aux parents. Ces derniers reçoivent une lettre avec les<br />
informations nécessaires comme p.ex. la destination, les heures de départ / de retour, ainsi qu’une<br />
autorisation parentale à compléter, signer et à remettre à un responsable. Une participation financière<br />
à des frais extraordinaires en relation directe avec ces excursions (prix d’entrées, boissons, argent<br />
de poche, etc.) peut être demandée aux parents.<br />
2. Heures d’ouverture:<br />
Le service ‘Foyer vacances’ est ouvert du lundi au vendredi de 07h00 à 18h30.<br />
3. Participation financière:<br />
Pour le service ‘Foyer vacances’ sont proposées plusieurs unités:<br />
a. toute la journée: de 07h00 à 18h30 1 unité (11 heures + 1 repas)<br />
b. matin sans repas de 07h00 à 12h00 1 unité (5 heures)<br />
c. matin avec repas de 07h00 à 14h15 1 unité (7 heures + 1 repas)<br />
d. après-midi avec repas de 11h30 à 18h30 1 unité (7 heures + 1 repas)<br />
e. après-midi sans repas de 13h30 à 18h30 1 unité (5 heures)<br />
La participation financière des parents est calculée en principe en fonction de l’inscription de l’enfant.<br />
Néanmoins, des absences annoncées 2 jours ouvrables à l’avance seront prises en compte, de sorte<br />
que ni les heures, ni les repas seront facturés. Pour une absence annoncée entre 07h00 et 8h30 au<br />
secrétariat de notre Maison Relais (500 552 - 650 ou 500 552 - 656), seulement le repas de midi<br />
56 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
ne sera pas facturé (exception: ni les heures, ni le repas seront facturés en cas de présentation d’un<br />
certificat médical pour la journée concernée).<br />
Participation financière des parents<br />
Depuis le 1 er mars 2009, la participation financière des parents est gérée par le Règlement grand-ducal<br />
du 13 février 2009 instituant le système «chèque-service accueil». Les parents qui désirent bénéficier<br />
du système «chèque-service accueil» peuvent y adhérer auprès de l’Administration Communale de<br />
Bascharage. Ils doivent, avant toute inscription pour un des services offerts par la Maison Relais,<br />
se procurer une carte d’adhésion individuelle pour tout enfant à inscrire. Cette adhésion, délivrée<br />
par l’Administration Communale, est gratuite et vaut pour une durée de douze mois. Elle doit être<br />
renouvelée annuellement. A la demande des parents, les données peuvent être actualisées à tout<br />
moment. Sur la carte d’adhésion se trouvent les données individuelles: nom et prénom de l’enfant,<br />
son adresse, son matricule national, la date d’expiration.<br />
La valeur du chèque-service n’est pas inscrite sur cette carte. Un contrat d’adhésion, relevant l’accord<br />
des parents avec les modalités administratives prévues par le système et le traitement des données<br />
y relatif, contenant toutes les données à transmettre à l’opérateur, documentant pour les parents, la<br />
valeur chèque-service est à signer par les parents.<br />
L’Administration transmettra les données suivantes à l’opérateur: nom et prénom de l’enfant,<br />
matricule national de l’enfant, noms et prénoms des parents ou représentants légaux, adresse de<br />
l’enfant, adresse de facturation, rang de l’enfant dans le groupe des frères et soeurs bénéficiaires<br />
des prestations familiales, données sur le revenu, données sur la valeur du chèque-service, durée de<br />
l’adhésion, dates du début et de l’expiration, accord éventuel des parents pour l’établissement d’une<br />
domiciliation et la langue de communication choisie par les parents. Ce n’est qu’à partir de ce moment<br />
qu’une famille se présente à la Maison Relais pour faire une inscription aux prestations offertes par<br />
la Maison Relais. Ici le total des heures de présences et le total des repas pris par l enfant durant les<br />
semaines qui représentent un mois sont enregistrés par le prestataire (Maison Relais Bascharage)<br />
et ensuite communiquées à l’opérateur du «Chèque-Service Accueil».<br />
Les parents reçoivent chaque mois un décompte des prestations à payer.Pour plus d’informations la<br />
brochure du Chèque-Service Accueil est à votre disposition sur le site http://www.cheque-service.<br />
lu. Vous pouvez également contacter le Call Center du CSA en semaine de 13h30 à 18h00 au 8002-<br />
1112 (Administrations communales et prestataires au 8002-1113) ou par courrier électronique à<br />
helpdesk@chequeservice.lu. Vous trouvez de plus amples renseignements sur notre site internet<br />
www.maison-relais-bascharage.lu. Pour tout renseignement supplémentaire concernant notre Maison<br />
nous restons à votre disposition!<br />
Enfin nous tenons à préciser que la collaboration avec les parents est un aspect indispensable et<br />
souhaité dans notre projet pédagogique afin d’assurer le bien - être de l’enfant par un encadrement<br />
qualifié. Elle consiste notamment dans le respect mutuel sur la base des dispositions du contrat<br />
d’accueil et du règlement interne et dans des efforts éducatifs communs.<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
57
Gemeng Käerjeng<br />
Subsides scolaires pour<br />
l’année scolaire 2009/<strong>2010</strong><br />
Il est communiqué aux étudiants de l’enseignement postprimaire et universitaire habitant la<br />
commune de Bascharage, que les formulaires ci-joints pour l’allocation d’un subside pour l’année<br />
scolaire 2009/<strong>2010</strong> peuvent être déposés ou envoyés au Service Enseignement de la Commune<br />
de Bascharage (bureau 003 au rez-de-chaussée - PANDOLFI Jean-Marie) à partir du lundi, 20<br />
septembre <strong>2010</strong>.<br />
Les bulletins de l’année scolaire en question et le cas échéant le diplôme de fin d’études sont à<br />
présenter pour le calcul du subside scolaire. En cas d’épreuve supplémentaire, veuillez en ajouter<br />
le certificat de réussite.<br />
Les demandes peuvent être introduites<br />
du lundi, 20 septembre au vendredi, 8 octobre <strong>2010</strong> au plus tard.<br />
Les demandes présentées après cette date ne seront pas prises en considération.<br />
Le collège des bourgmestre et échevins.<br />
Studienbeihilfe für das<br />
Schuljahr 2009/<strong>2010</strong><br />
Wir geben hiermit allen in der Gemeinde Niederkerschen ansässigen Studenten des postprimären<br />
sowie universitären Unterrichts bekannt, dass die beiliegenden Formulare zwecks Beantragung<br />
einer Studienbeihilfe für das Schuljahr 2009/<strong>2010</strong> im Gemeindehaus, Büro 3 des Erdgeschosses<br />
(PANDOLFI Jean-Marie) ab Montag dem 20. September <strong>2010</strong> abgegeben oder geschickt werden<br />
können.<br />
Vorzuzeigen sind die Zeugnisse des betreffenden Schuljahres und gegebenenfalls das Abschlussdiplom<br />
zwecks Errechnung der Studienbeihilfe. Im Falle eines Nachexamens, bitte den<br />
diesbezüglichen Beleg des Erfolges beizulegen.<br />
Die Anträge können eingereicht werden<br />
vom Montag den 20. September bis zum Freitag den 8. Oktober <strong>2010</strong>.<br />
Die Anträge welche nach diesem Datum eingereicht werden, werden nicht mehr<br />
berücksichtigt.<br />
Das Schöffenkollegium.<br />
58 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Tarif des subsides scolaires payables pour l’année scolaire<br />
2009/<strong>2010</strong><br />
svt. décision du conseil communal du 11 octobre 2002<br />
Etudes universitaires<br />
e<br />
Universités, Hautes Etudes Polytechniques,<br />
Séminaires ou autres y assimilés (étranger) réussite 375<br />
Université de Luxembourg, Hautes Ecoles,<br />
Etablissements frontaliers, etc... réussite 300<br />
Etudes post primaires<br />
Enseignement secondaire 2 e et 1 ère<br />
60 - 64,90% 90<br />
Enseignement technique 12 e et 13 e (régime technique/théorique) 65 - 69,90% 100<br />
70 - 74,90% 125<br />
75 - 79;90% 150<br />
80 - 84,90% 175<br />
85% et plus 200<br />
Diplôme de fin d’études 125<br />
Enseignement secondaire 4 e et 3 e 60 - 64,90% 75<br />
Enseignement technique 10 e et 11 e (régime technique/théorique) 65 - 69,90% 90<br />
70 - 74,90% 105<br />
75 - 79,90% 120<br />
80 - 84,90% 135<br />
85% et plus 150<br />
Certificat de fin d’études 100<br />
Enseignement secondaire 7 e à 5 e 65 - 69,90% 75<br />
Enseignement technique 7 e à 9 e (régime technique/théorique) 70 - 74,90% 90<br />
75 - 79,90% 105<br />
80 - 84,90% 120<br />
85% et plus 135<br />
Enseignement technique (régime professionnel/polyvalent) 75 - 79,90% 75<br />
80 - 84,90% 90<br />
85% et plus 105<br />
Certificat de fin d’études 75<br />
Enseignement technique (régime préparatoire/pratique) 80 - 84,90% 75<br />
Enseignement modulaire 85% et plus 90<br />
Certificat de fin d’études 70<br />
Chaque élève de l’enseignement post primaire ayant achevé l’année scolaire avec succès<br />
touche une prime de 65 e à moins qu’une des dispositions du tableau ci-dessus soit plus<br />
favorable.<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
59
Gemeng Käerjeng<br />
Demande de subside scolaire<br />
LYCÉES<br />
Administration communale<br />
BASCHARAGE<br />
Service Enseignement<br />
Code Banque:<br />
N° IBAN:<br />
au nom de:<br />
(Titulaire du compte)<br />
Le (la) soussigné(e)<br />
(nom père/mère ou tuteur si moins de 18 ans)<br />
demeurant à L- Rue No<br />
(code postal) (localité)<br />
sollicite/sollicite pour son enfant<br />
Matricule de l’enfant:<br />
un subside scolaire pour l’année scolaire 2009/<strong>2010</strong> aux élèves méritants de l’enseignement<br />
secondaire, moyen, technique et professionnel.<br />
Bascharage, le<br />
(signature)<br />
Pièces à présenter sans faute:<br />
- copie de tous les bulletins de l’année scolaire 2009/<strong>2010</strong><br />
- le cas échéant le certificat de réussite des épreuves supplémentaires<br />
La demande est à remettre au Service Enseignement de la commune de Bascharage, bureau 3<br />
du rez-de-chaussée (PANDOLFI Jean-Marie) pour le 8 octobre <strong>2010</strong> au plus tard.<br />
Les demandes de subsides incomplètes ou présentées après le 8 octobre ne pourront pas<br />
être prises en considération.<br />
60 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng<br />
Demande de subside scolaire<br />
ÉTUDES SUPÉRIEURES<br />
Administration communale<br />
BASCHARAGE<br />
Service Enseignement<br />
Code Banque:<br />
N° IBAN:<br />
au nom de:<br />
(Titulaire du compte)<br />
Le (la) soussigné(e)<br />
demeurant à L- Rue No<br />
(code postal) (localité)<br />
Matricule:<br />
sollicite un subside scolaire pour l’année académique 2009/<strong>2010</strong> aux élèves méritants de<br />
l’enseignement supérieur.<br />
Bascharage, le<br />
(signature)<br />
Pièces à présenter sans faute:<br />
- copie du diplôme de fin d’études secondaires / secondaires techniques (pour la 1 ère année)<br />
- le questionnaire annexé au formulaire dûment rempli<br />
- certificat d’immatriculation de l’année académique écoulée<br />
- certificat d’inscription de l’année courante<br />
- certificat sur les examens passés à l’université<br />
- le cas échéant un certificat sur les stages accomplis<br />
La demande est à remettre au Service Enseignement de la commune de Bascharage, bureau 3<br />
du rez-de-chaussée (PANDOLFI Jean-Marie) pour le 8 octobre <strong>2010</strong> au plus tard.<br />
Les demandes de subsides incomplètes ou présentées après le 8 octobre ne pourront pas<br />
être prises en considération.<br />
Questionnaire au dos ➼<br />
Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong><br />
61
Gemeng Käerjeng<br />
Demande de subside scolaire<br />
ÉTUDES SUPÉRIEURES<br />
QUESTIONNAIRE<br />
à remplir en vue de l’appréciation de la demande de subside scolaire<br />
Année académique 2009/<strong>2010</strong><br />
1. Nom et prénom de l’étudiant:<br />
né(e) à<br />
le<br />
2. Domicile:<br />
3. Etudiant en: (année académique 2009/<strong>2010</strong>)<br />
4. Inscrit à: (année académique 2009/<strong>2010</strong>)<br />
Renseignements scolaires:<br />
1. Grade ou diplôme final clôturant les études supérieures:<br />
2. Durée normale des études supérieures: semestres = années<br />
3. Date de votre examen de fin d’études secondaires:<br />
4. Le cas échéant, stages accomplis:<br />
5. Date de votre première inscription universitaire:<br />
Bascharage, le<br />
(signature)<br />
62 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>
Gemeng Käerjeng Numéros utiles<br />
ADMINISTRATION COMMUNALE DE BASCHARAGE<br />
24, rue de l’Eau · Boîte postale 50 · L-4901 Bascharage<br />
Central téléphonique 500 552 1 · Fax 50 42 60<br />
www.bascharage.lu<br />
Heures d’ouverture:<br />
du lundi au vendredi de 8h00 à 11h30 et de 13h30 à 16h00<br />
Permanence décès/enterrement le weekend: 621 319 961<br />
Permanence réseau eau: 621 496 608<br />
Collège des bourgmestre et échevins<br />
Consultations sur rendez-vous 500 552 1<br />
WOLTER Michel, bourgmestre<br />
STURM Richard, échevin<br />
LENTZ Léon, échevin<br />
Central téléphonique 500 552 1<br />
Secrétariat - Affaires générales<br />
SCHWARZ Alain, secrétaire communal 500 552 204<br />
FREICHEL Claude (après-midis) 500 552 205<br />
FERRANTE-MEYSEMBOURG Carmen 500 552 208<br />
SAMIDA Sheila 500 552 238<br />
SCHOLER Claude 500 552 207<br />
SIEBENBOUR Roland 500 552 225<br />
Fax Secrétariat 50 42 60<br />
Service du citoyen<br />
MARTINY Firmin, préposé - Etat civil 500 552 210<br />
MÜLLER Marianne - Population 500 552 209<br />
SCHUMACHER Laurent - Population 500 552 200<br />
GLOD Joseph - Guichet express 500 552 245<br />
Fax Population 500 552 244<br />
Fax Etat Civil 500 552 810<br />
Enseignement - Personnel communal<br />
PANDOLFI Jean-Marie 500 552 206<br />
SCHEITLER Laurent 500 552 222<br />
Recette communale<br />
HAAG Gilbert, receveur communal 500 552 221<br />
STEFFEN Marie-Paule 500 552 223<br />
Fax Recette communale 500 552 821<br />
Archives<br />
(lun - mer - ven : 8h30 - 11h30) 26 50 36 30<br />
Service forestier<br />
GENGLER Marc, garde forestier 500 552 230<br />
GSM 621 202 119<br />
N.B. En plus des heures d’ouverture normales, le service de population ouvre<br />
le mardi matin à 7h00.<br />
Exception: Service de l’assistance sociale: lundi après-midi de 14h00 à 16h00<br />
et mercredi matin de 9h00 à 11h00.<br />
Service technique / écologique<br />
PIRROTTE Laurent, préposé 500 552 211<br />
DEFAYS Serge 500 552 212<br />
PAUL Martine 500 552 231<br />
BETZ Raymond 500 552 214<br />
GEIBEN Alain 500 552 215<br />
WELSCHER Christian 500 552 216<br />
Fax Service technique 500 552 243<br />
Assistance sociale<br />
ETIENNE Marianne (lun : 14-16h, mer : 9-11h) 500 552 233<br />
Médecine scolaire (PHILIPP Michelle) 500 552 574<br />
Installations sportives<br />
Centre sportif « Op Acker » 500 552 600<br />
Centre sportif André Siebenbour 50 10 76<br />
Ecoles communales<br />
MULLER Emile, resp. site « Op Acker » 500 552 500<br />
Site scolaire « Op Acker » Ecole 1 500 552 550<br />
Site scolaire « Op Acker » Ecole 2 500 552 500<br />
Fax Site scolaire « Op Acker » 500 552 530<br />
Ecole précoce Bascharage 26 50 17 54<br />
Ecole préscolaire Bascharage 50 36 87 20<br />
MULLER Alain, resp. école préscolaire 621 455 736<br />
Ecole de musique<br />
HUMBERT Steve, chargé de direction 500 552 424<br />
KAYSER-FRISCH Diane, secrétariat (a-m) 500 552 421<br />
Fax Ecole de musique 23 65 20 80<br />
Maison relais<br />
SPELLER Luc, chargé de direction 500 552 650<br />
KIEFFER Pascale, secrétariat 500 552 656<br />
Foyer préscolaire 500 552 651<br />
Foyer primaire 1+2 500 552 652<br />
Foyer primaire 3+4 500 552 654<br />
Foyer primaire 5+6 500 552 657<br />
Dispensaire / prises de sang<br />
mardis et jeudis de 07.00 à 08.30 heures 26 65 44 01<br />
Numéros d’appel utiles<br />
Police grand-ducale 244 51200<br />
Pompiers, Corps local 502 625<br />
Actes de mariage/ décès/ naissance 500 552 210<br />
Antenne collective (Dépannage) 499 466 21<br />
Attestation d’enregistr./<br />
de séjour (étrangers) 500 552 209<br />
Bâtir (autorisation de) 500 552 211<br />
Bennes (mise à disposition) 500 552 212<br />
Canalisation (raccordements) 500 552 214<br />
Cartes d’identité luxembourgeois 500 552 209<br />
Certificats de résidence et autres 500 552 245<br />
Changement d’adresse 500 552 209<br />
Changement de nationalité 500 552 210<br />
Chiens (taxes) 500 552 225<br />
Chômage 500 552 204<br />
Cimetières (concessions) 500 552 210<br />
Circulation routière 500 552 212<br />
Conventions et baux 500 552 205<br />
Commodo - incommodo 500 552 211<br />
Creos (Serviceline) 2624 5000<br />
Creos (dépannage) 8002 9900<br />
Décès/Enterrement (en semaine) 500 552 210<br />
Décès/Enterrement (le weekend) 621 319 961<br />
Divorce 500 552 210<br />
Eau (taxes) 500 552 212<br />
Eau (fuites, raccordements) 500 552 214<br />
Eau (fuites) permanence 621 496 608<br />
Environnement 500 552 216<br />
Extraits d’actes d’état civil 500 552 210<br />
Facturation fournisseurs 500 552 207<br />
Facturation clients (factures, rappels) 500 552 223<br />
Impôt (carte, fiche de retenue) 500 552 209<br />
Impôt foncier 500 552 221<br />
Légalisation de signatures 500 552 245<br />
Listes électorales 500 552 200<br />
Logement social 500 552 206<br />
Loteries, tombolas 500 552 206<br />
Loyers (réclamations / litiges) 500 552 204<br />
Mariage 500 552 210<br />
Nuit blanche 500 552 206<br />
Office social 500 552 204<br />
Ordures (enlèvement, taxes) 500 552 212<br />
Partenariats enregistrés 500 552 210<br />
Passeport luxembourgeois (demandes) 500 552 209<br />
Permis de pêche 500 552 209<br />
Personnel communal 500 552 222<br />
Poubelles 500 552 212<br />
Primes de logement 500 552 207<br />
Repas sur roues 500 552 206<br />
Réservation centre sociétaire Linger 621 455 736<br />
Revenu minimum garanti 500 552 204<br />
Service scolaire 500 552 206<br />
Sociétés locales 500 552 238<br />
Sudgaz (central téléphonique) 55 66 55 1<br />
Sudgaz (permanence : urgences, fuites) 55 66 55 66<br />
Taxes communales 500 552 212
Gemeng Käerjeng<br />
Gemeng Käerjeng<br />
Administration Communale de Bascharage<br />
24, rue de l’Eau • Boîte postale 50 • L-4901 Bascharage<br />
Tél.: 50 05 52-1 • Fax: 50 42 60<br />
www.bascharage.lu<br />
contact@bascharage.lu<br />
Bascharage<br />
Hautcharage<br />
Linger<br />
4 Schoulbuet <strong>2010</strong> • <strong>2011</strong>