20.04.2014 Views

New Info 2013 N° 02 - Schengen - Accueil

New Info 2013 N° 02 - Schengen - Accueil

New Info 2013 N° 02 - Schengen - Accueil

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

juin <strong>2013</strong> / <strong>Info</strong>blad<br />

Bulletin communal no. 2<br />

–––––––––––––––––––<br />

Décembre <strong>2013</strong><br />

–––––––––––––––––––<br />

Spotlight: Veräinsliewen • Projets: Wollefskaul Remerschen / Parkplaz Welleschten • Plattform: Musée a Possen<br />

Commune de <strong>Schengen</strong>


juin <strong>2013</strong> / <strong>Info</strong>blad<br />

--------------------<br />

Index<br />

--------------------<br />

--------------------<br />

Impressum<br />

--------------------<br />

1<br />

--------------------<br />

Editorial<br />

--------------------<br />

Wuert vum Buergermeeschter<br />

2-4<br />

--------------------<br />

Spotlight<br />

--------------------<br />

Vereinsleben in der Gemeinde<br />

5/6<br />

--------------------<br />

Administration<br />

--------------------<br />

Matdeelungen aus der<br />

Verwaltung<br />

7-9<br />

--------------------<br />

Politique<br />

--------------------<br />

Résumés des dernières<br />

séances du conseil communal<br />

10/11<br />

--------------------<br />

Projets<br />

--------------------<br />

Wollefskaul Remerschen<br />

Parklaz Welleschten<br />

12/13<br />

--------------------<br />

Plattform<br />

--------------------<br />

Das Folklore-, Weinbau-und<br />

Speilzeugmuseum "A Possen"<br />

Bech-Kleinmacher<br />

14-22<br />

--------------------<br />

Moments<br />

--------------------<br />

Liewen an der Gemeng<br />

(Photos)<br />

23<br />

--------------------<br />

Manifestations<br />

--------------------<br />

Wat ass lass an der Gemeng ?<br />

24<br />

--------------------<br />

Agenda<br />

--------------------<br />

décembre, janvier, février<br />

info – Magazine de la<br />

Commune de <strong>Schengen</strong><br />

Editeur responsable<br />

--------------------<br />

Collège des bourgmestre<br />

et échevins<br />

Coordination<br />

--------------------<br />

Service communication<br />

Ben Homan, Gilles Estgen,<br />

Guy Legill, Pascal Wintersdorff<br />

communication@schengen.lu<br />

Textes et photos<br />

--------------------<br />

Les services, associations<br />

et amis de la commune<br />

Tirage<br />

--------------------<br />

2.000 expl.<br />

Prochaine édition<br />

--------------------<br />

Février <strong>2013</strong><br />

Wéi, Wat, Wou?<br />

Nëtzlech <strong>Info</strong>en fannt dir<br />

op www.schengen.lu<br />

Oder op Ufroe via Email:<br />

secretariat@schengen.lu<br />

Administration communale<br />

75, Wäistrooss<br />

L-5440 Remerschen<br />

Tél. 23 66 40 28<br />

Fax 23 66 48 25<br />

Commune de <strong>Schengen</strong>


• Editorial info - décembre <strong>2013</strong><br />

–––––––––––––––––––<br />

Editorial<br />

–––––––––––––––––––<br />

Léif Matbierger a<br />

Matbiergerinnen<br />

Déi besënnlech Zäit steet vrun der Dier an an<br />

dësem <strong>Info</strong> kucke mir zréck op dat vergaangent<br />

Joer mat engem besonnesche Bléck op dat wat<br />

am Kader vun der Ënnerstëtzung vir ies Veräiner<br />

geleescht gouf.<br />

Subsidië goufen ugepasst nët ëmmer no uewen an<br />

dach menge mir kënnen ies gesamt Leeschtungen<br />

sech weise loossen. Mir musse vläicht déi eng<br />

oder aner Upassung virhuelen, besonnesch bei<br />

de Flyer, mee dat maache mir zesumme mat de<br />

Veräiner am neie Joar.<br />

Och de Service vum Schengi wäert liit ëmgeännert<br />

ginn, bleift awer bestoen, méi zu all deem am<br />

neie Joar. D’Qualitéit an d’Frëndlechkeet mat däer<br />

ies Servicer ugebued ginn stinn am näechste Joer<br />

um Leescht.<br />

Mir wäerten Eech em är Meenung froen a probéieren<br />

nach déi eng oder aner Verbesserung unzegoen.<br />

Bis dohin Eech all schéi Feierdeeg an e goude<br />

Rutsch.<br />

Ben Homan, Buergermeeschter<br />

Chères concitoyennes et<br />

chers concitoyens<br />

Dans ce bulletin, nous tirons profit de la période<br />

paisible de l’Avent pour jeter un regard sur tout ce<br />

qui a été réalisé pendant l’année courante dans le<br />

cadre du soutien accordé à nos sociétés locales.<br />

Les subsides ont été revus, pas toujours à la<br />

hausse. Néanmoins nous sommes d’avis que le bilan<br />

global de nos activités peut être qualifié comme<br />

positif. L’un ou l'autre service devra être réexaminé,<br />

notamment en ce qui concerne les dépliants. Nous<br />

le ferons l’année prochaine, en concertation avec<br />

les associations.<br />

Les services de bus personnalisé „Schengi“ sera<br />

maintenu, toutefois certaines modalités pratiques<br />

seront légèrement adaptées. Des informations à ce<br />

sujet suivront en début d’année.<br />

La qualité et l’amabilité avec lesquelles nos services<br />

sont offerts seront remis sur le métier. Votre<br />

avis sera sollicité et nous tâcherons d’introduire<br />

l’une ou l’autre amélioration.<br />

D'ici là nous vous souhaitons de passer d’agréables<br />

jours de fêtes en famille et une très bonne année.<br />

Ben Homan, bourgmestre<br />

D'Membere vum Schäfferot, a Gemengrot an d'Gemengepersonal wënschen allen Awunner vun der Gemeng schéi<br />

Chrëschtdeeg an e glécklecht neit Joer.<br />

Le collège des bourgmestre et échevins, les membres du conseil communal et le personnel de l'administration communale<br />

souhaitent à tous les habitants de la commune un Joyeux Noël et une Bonne Année.<br />

Die Mitglieder des Schöffen- und des Gemeinderats und das Gemeindepersonal wünschen allen Einwohnern der<br />

Gemeinde frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr.<br />

1


• Spotlight info - décembre <strong>2013</strong><br />

––––––––––––––––––<br />

Spotlight<br />

–––––––––––––––––––<br />

Einen Großteil der Ausgaben (knapp über 8.000€)<br />

fallen auf die Anmietung von mobilen Toiletten-<br />

Vereinsleben in der<br />

Gemeinde<br />

Oft wird gesagt, die Gemeinde lebt durch die<br />

Vereine. So ganz falsch ist das sicher nicht und die<br />

Gemeindeverantwortlichen unterstützen demnach<br />

konsequent die Vereine unserer Gemeinde, sowie<br />

gezielt deren Aktivitäten.<br />

Das Vereinsleben ist prioritär vom freiwilligen Einsatz<br />

einer Reihe von Vereinsmitgliedern geprägt,<br />

nur in bestimmten Fällen werden Leute für ihre<br />

Tätigkeit im Verein bezahlt. Dennoch fallen bei den<br />

Vereinen, die ja Vereinigungen ohne Gewinnzweck<br />

(Asbl.) sind, allgemeine Betriebskosten an, welche<br />

kaum von den Einnahmen aus den Mitgliedsbeiträgen<br />

gedeckt werden können. Diese Betriebskosten<br />

steigen oft proportional mit den Aktivitäten der<br />

Vereine an.<br />

Es ist üblich, dass die Gemeinde in Form von<br />

finanziellen Zuschüssen (Subsidien) mithilft die<br />

Deckung der Betriebskosten zu gewährleisten. Nun<br />

wissen wir, dass die Aufteilung der Subsidien bzw.<br />

das Festlegen der Höhe der jeweiligen Zuschüssen<br />

ein spannendes Unterfangen ist. Gesangverein ist<br />

nicht gleich Gesangverein, Sportclub ist nicht gleich<br />

Sportclub und so weiter….<br />

Seit der Fusion bestreitet die Gemeinde konsequent<br />

den Weg einer finanziellen Basisunterstützung und<br />

einer verstärkten logistischen und finanziellen Unterstützung<br />

bei den durch die Vereine organisierten<br />

Aktivitäten und Feste. So wurden im Jahr <strong>2013</strong> immerhin<br />

rund 75.000€ an Subsidien für die 52 Vereine<br />

unserer Gemeinde in den ordentlichen Haushalt<br />

eingeschrieben.<br />

Hinzu kommen noch Zusatzkosten in einer Höhe<br />

von etwa 25.000€ welche bis jetzt schon für das<br />

laufende Jahr von der Gemeinde übernommen<br />

wurden.<br />

Mobiler Toilettenwagen<br />

Strukturen oder für Bustransporte (knapp 5.000€)<br />

im Rahmen eines Shuttleservice bei Großveranstaltungen<br />

oder aber zu Gunsten unserer Sportvereine.<br />

Bleibt zu erwähnen, dass punktuelle bzw. lokale<br />

Infrastruktur Anpassungen seitens unserer technischen<br />

Dienste mit immerhin über 7.000€ zu Buche<br />

schlagen, Extra Müllentsorgung „am Tag danach“<br />

steht mit rund 2.000€ in den Büchern.<br />

2 <strong>Schengen</strong><br />

Bsp: Als Service vun der Gemeng den Eventbus op den Züricher Bal an d'Rockhal<br />

Des Weiteren hat die Gemeinde eine Reihe von<br />

Material zusammengeführt u.a. die sogenannten<br />

Biertisch Garnituren, um dieses Material besser<br />

ausnutzen Elvange - zu Burmerange können und - Remerschen notfalls eine - regelmäßige<br />

Kontrolle und Instandsetzung zu gewährleisten.<br />

Wintrange<br />

- Schwebsange - Wellenstein - Bech-Kleinmacher<br />

Es wurde auch Material angeschafft, das Arsenal<br />

an großen Sonnenschirmen wurde aufgestockt, es<br />

Aller Retour Retour<br />

wurden Zelte gekauft welche durch ihren<br />

Belval Université (Gare Routière) 22:05 <strong>02</strong>:45 05:00<br />

Elvange Vilette 21:30 03:20 05:35<br />

Elvange bei Tubes 21:29 03:21 05:36<br />

Burmerange bei der Kiirch 21:26 03:24 05:39<br />

<strong>Schengen</strong> Um Haff 21:23 03:27 05:42<br />

<strong>Schengen</strong> Schoul 21:22 03:28 05:43<br />

<strong>Schengen</strong> Koerech 21:22 03:28 05:43<br />

<strong>Schengen</strong> Ennen am Duerf 21:21 03:29 05:44<br />

<strong>Schengen</strong> Séckerbaach 21:21 03:29 05:44<br />

Remerschen Ennen am Doref 21:19 03:31 05:46<br />

Remerschen Kiosk 21:18 03:32 05:47<br />

Remerschen Al Schoul 21:17 03:33 05:48<br />

Wintrange Dorefplaz 21:15 03:35 05:50<br />

Schwebsange Op der Hoh 21:14 03:36 05:51<br />

Schwebsange Centre 21:13 03:37 05:52<br />

Bech-Kleinmacher Furwee 21:11 03:39 05:54<br />

Wellenstein Centre 21:09 03:41 05:56<br />

Bech-Kleinmacher Centre 21:08 03:42 05:57<br />

Gratis Busnavette offréiert vun der Gemeng <strong>Schengen</strong><br />

Foto: (c) Ets. Lamesch<br />

Bsp. Sonnenschirme und Biertisch-Garnituren während der Wellensteiner Kirmes<br />

2


• Spotlight info - décembre <strong>2013</strong><br />

modularen Aufbau je nach Veranstaltung in der<br />

Größe angepasst werden können.<br />

Die neueste Anschaffung ist ein „Grill- und Getränkewagen“<br />

mit Vor-Ausstattung, den es auch kleineren<br />

Vereinen erlauben soll, mit überschaubarem<br />

Aufwand, auf ihrem Fest Esswaren und Getränke<br />

anzubieten. Auf der folgenden Seite wird diese Neuanschaffung<br />

im Detail beschrieben.<br />

Flyer Dienst und Verteilung seitens der Gemeinde<br />

Es liegt auf der Hand, dass die Gemeinde nicht alle<br />

Veranstaltungen gleichermaßen unterstützen kann.<br />

So wird die Logistik-Unterstützung, im Falle einer<br />

Schirmherrschaft seitens der Gemeinde entsprechend<br />

stärker sein als bei kleineren eher lokalen<br />

Veranstaltungen.<br />

Bitte beachten:<br />

Damit alles bestens funktioniert, sollten die<br />

Vereine jedoch die Gemeindeverwaltung mit den<br />

aktuellen Daten zum Verein (Adresse, Emailanschrift,<br />

Telefonnummer von Präsident, Schriftführer<br />

und Kassenwart) versorgen und dies auch<br />

bei jeder Änderung ihrer Daten veranlassen.<br />

Grillwagen im Einsatz.<br />

Foto: (c) Fernando Soares<br />

Folgende Veranstaltungen fallen unter die Schirmherrschaft<br />

der Gemeinde:<br />

- Bloumentreff Boermeréng<br />

- Fête de la Musique Wellenstein<br />

- Welleschter Kiermes<br />

- Pinots-Fest <strong>Schengen</strong><br />

- Schwéidsbénger Wäifest<br />

- Hunnefeier <strong>Schengen</strong><br />

Ehe jedoch eine Veranstaltung stattfindet und zum<br />

Erfolg wird, muss gehörig die Werbetrommel gerührt<br />

werden. Wird die Gemeinde zeitig informiert,<br />

so wird die Veranstaltung in Manifestationskalender<br />

aufgenommen welcher Anfang des Jahres<br />

erscheint. Des Weiteren werden die Daten in unsere<br />

Internet-Agenda aufgenommen, oder auf unserer<br />

Facebook-Seite aufgenommen.<br />

Ein weiterer beachtlicher „Service“ an unsere Vereine<br />

ist der Flyer-Dienst. Hier bietet die Gemeinde<br />

unseren Vereinen den Standard-Druck eines<br />

DIN-A5 Flyers sowie dessen Verteilung gratis an.<br />

Daher:<br />

Daten des Vereins auf unserer Internetseite,<br />

Menüpunkt „Associations locales“ nochmals<br />

überprüfen und gegebenenfalls über Email<br />

anpassen lassen :<br />

communication@schengen.lu<br />

Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.<br />

Die Gemeinde steht also ihren Vereinen immer zur<br />

Seite und unterstützt somit das soziale Leben in<br />

unseren Ortschaften, ganz getreu dem Motto<br />

„Eis Gemeng liewt!“.<br />

3


• Spotlight info - décembre <strong>2013</strong><br />

Grill a Gedrénks<br />

Weenchen<br />

Den neie "Grill a Gedrénks-Weenchen"<br />

vun der Gemeng <strong>Schengen</strong><br />

D'Gemeng <strong>Schengen</strong> stellt all Veräiner an<br />

Associatiounen gratis en Vir-equipéierten Grill- a<br />

Gedrénks Weenchen zur Dispositioun fir op hire<br />

Fester eng méi professionell an hygienesch<br />

Méiglechkeet ze hunn fir hir Wueren ënnerzebréngen,<br />

ze kachen an och ze verkafen.<br />

De Weenchen huet all néideg Uschlëss fir<br />

d'Material vun de Veräiner unzeschléissen (Frigoen,<br />

Friteusen , Grill, etc)<br />

De Weenchen ka matt 400V/32A Stroum gespeist<br />

ginn huet e genormte Waasseruschloss an och en<br />

Ofwaasser Uschloss (DN 50)<br />

Bannen sinn 230V an 400V (16A) Steckdousen, e<br />

feste Gasuschloss, 2 professionell Ofzuchshotten<br />

an e Spullbecken mat waarm Waasseruschloss.<br />

Fir weider <strong>Info</strong>rmatiounen ze kréien oder ze<br />

reservéieren mellt Iech wegl. op der Gemeng<br />

Tél: 23 66 40 28 oder per<br />

Email: secretariat@schengen.lu.<br />

4


• Administration<br />

–––––––––––––––––––<br />

Administration<br />

–––––––––––––––––––<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Rückenfit ! (2ter Kursus)<br />

Mobilisation, Kräftigung,<br />

Dehnung, Entspannung<br />

Ist Ihr Nacken verspannt ?<br />

Der Rücken schmerzt bei langem Stehen ?<br />

Sie fühlen sich steif und unbeweglich ?<br />

<strong>Info</strong>rmation<br />

Brennholzverkauf<br />

Die Einwohner welche Brennholz benötigen sind<br />

gebeten sich bis spätestens den 3. Januar 2014<br />

beim Förster, Herr Jean-Marc de Waha<br />

(GSM 621 20 21 12) zu melden.<br />

PREISE:<br />

55.- EUR/m3 (Ster) + 6% MwSt.,<br />

(am Waldweg aufgeschichtet)<br />

75.- EUR/m3 (Ster) + 6% MwSt. auf 30 cm<br />

zugeschnitten (am Waldweg aufgeschichtet)<br />

95.- EUR /m3 (Ster) + 6% MwSt. auf 30 cm<br />

zugeschnitten und an die Wohnadresse des<br />

Interessenten in der Gemeinde <strong>Schengen</strong> geliefert<br />

40.- EUR /m3 + 6% MwSt. für Brenn-Langholz<br />

am Waldweg.<br />

<strong>Info</strong>rmation<br />

Vente de bois de<br />

chauffage<br />

Les habitants qui auront besoin de bois de chauffage<br />

sont priés de contacter le garde forestier, Monsieur<br />

Jean-Marc de Waha au numéro 621 20 21 12 jusqu'au<br />

3 janvier 2014.<br />

Durch spezielle Übungen aus der modernen Rückenschule<br />

werden Sie wieder beweglicher. Viele<br />

interessante Tipps für die richtige Haltung im Alltag<br />

beim stehen, sitzen, heben, beugen Rükenschmerzen<br />

vor...gewusst wie !<br />

Da Rückenbeschwerden viel mit (Ver-) Spannung<br />

und Stress zu tun haben, werden jeweils zu Ende<br />

der Einheit unterschiedliche Entspannungsmethoden<br />

angeboten.<br />

Es ist nie zu spät mit einer präventiven Rückengymnastik<br />

zu beginnen, kommen Sie vorbei und spüren<br />

Sie, wie gut es auch Ihnen tut !<br />

Wien :<br />

Wou :<br />

Wéini :<br />

Jiddereen<br />

Elvange, Sportshal<br />

Mëttwoch 19h45 bis 20h45<br />

Ufank : 1. Séance: 8 Januar 2014<br />

Dauer:<br />

8te Januar bis 26. März 2014<br />

Käschten :<br />

65.- € (min. 8 TN - max 12TN) ze<br />

bezuelen bäi der Umelldung<br />

PRIX:<br />

55.- EUR/m3 + 6% TVA, (déposé le long d’un chemin<br />

forestier)<br />

75.- EUR/m3 + 6% TVA, coupé en morceaux de 30<br />

cm (déposé le long d’un chemin forestier)<br />

95.- EUR /m3 + 6% TVA coupé en morceaux de 30<br />

cm et livrés à l’adresse de l’intéressé sur le territoire<br />

de la Commune de <strong>Schengen</strong><br />

40.- EUR /m3 + 6% TVA pour des longs morceaux<br />

de bois non-traité et déposé le long d’un chemin<br />

forestier<br />

Organisateur:<br />

Moniteur :<br />

Umeldung :<br />

Sportskommissioun<br />

Monique Hentgen-Stoffel<br />

Tel: +49 6866 150 662<br />

Gsm: 691 71 71 77<br />

www.fit-essen.de<br />

vor Ort + Gemeng<br />

5


• Administration<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Avis au public<br />

Circulation<br />

art. 82, loi communale du 13.12.1988 //<br />

Il est porté à la connaissance du public que la<br />

délibération du conseil communal du 2 octobre <strong>2013</strong><br />

ayant pour objet la modification du règlement de<br />

circulation de l’ancienne commune de <strong>Schengen</strong> a<br />

été approuvée le 25 octobre <strong>2013</strong> par M. le ministre<br />

du Développement durable et des Infrastructures,<br />

département des Transports, et le 29 octobre <strong>2013</strong><br />

par M. le ministre de l’Intérieur et à la Grande<br />

Région.<br />

Chrëschtbeemercher<br />

No de Feierdeeg ginn d'Chrëschtbeemercher vun<br />

de Veräiner aus der Gemeng virun ärer Dier agesammelt.<br />

Les textes sont à la disposition du public à la maison<br />

communale où il peut en être pris copie sans<br />

déplacement.<br />

Avis au public<br />

Urbanisme<br />

art. 82, loi communale du 13.12.1988 //<br />

Il est porté à la connaissance du public que la<br />

délibération du conseil communal du 10 juillet <strong>2013</strong><br />

ayant pour objet le règlement concernant les modifications<br />

ponctuelles des parties écrites des plans<br />

d’aménagement général en vigueur a été approuvée<br />

le 25 novembre <strong>2013</strong>, réf. 113C/005/<strong>2013</strong>, par M. le<br />

ministre de l’Intérieur et à la Grande Région.<br />

Le texte est à la disposition du public à la maison<br />

communale où il peut être pris copie sans déplacement.<br />

- den 11. Januar am Laf vum Dag zu Boermereng,<br />

Eimereng an Elweng vun der Jugendinitiative<br />

Boermereng (JIB)<br />

- den 11. Januar ab 13.30 Auer zu Remerschen,<br />

<strong>Schengen</strong> a Wëntréng vum Club des Jeunes<br />

Remerschen<br />

- den 12 Januar mëttes zu Bech-Maacher,<br />

Schwéidsbengen a Welleschten vun der<br />

Amicale Welleschter Pompjeeën<br />

Leet einfach äer Beemercher virun äer Dier !<br />

Avis au public<br />

Verpachtung von<br />

Gemeindeländerein<br />

Folgende Parzelle ist zur Verpachtung frei:<br />

Garten, gross 2, 15 Ar, Ort genannt "route du vin"<br />

in Bech-Kleinmacher.<br />

Genussantritt (nach Vereinbarung).<br />

Ein schriftliches Angebot ist binnen 14 Tagen an<br />

das Kollegium der Bürgermeister und Schöffen zu<br />

richten.<br />

Für Einsicht in den Katasterplan und/oder Besichtigung<br />

sich an das Gemeindesekretariat wenden.<br />

6


• Politique<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

–––––––––––––––––––<br />

Politique<br />

–––––––––––––––––––<br />

décide de créer auprès de la « Bicherthéik » de la commune<br />

de <strong>Schengen</strong> un poste de salarié à tâche intellectuelle, à<br />

raison de 50 % d’une tâche complète et pour une durée<br />

déterminée de 6 mois.<br />

Résumé de la séance<br />

du conseil communal<br />

du 04.09.<strong>2013</strong><br />

Présents: tous les membres. Excusés: M. Ben Homan, M.<br />

François Hemmen, M. Fernand Weber.<br />

Résumé de la séance<br />

du conseil communal<br />

du 20.10.<strong>2013</strong><br />

Présents: tous les membres. Excusés: Mme Aline Pütz, M.<br />

Jérôme Britz<br />

Toutes les décisions ont été prises à l’unanimité.<br />

1. fixe les taux d’impôt foncier pour l’année 2014 comme<br />

suit:<br />

Toutes les décisions ont été prises à l’unanimité.<br />

1. reporte le projet pilote d’une installation de traitement<br />

des eaux des caves à vins de Wellenstein, dressé par le<br />

bureau d’ingénieurs-conseils TR-Engineering de Luxembourg<br />

à l’ordre du jour d’une prochaine séance du conseil<br />

communal.<br />

impôt foncier A 350 %<br />

(propriétés agricoles et forestières)<br />

impôt foncier B1 445 %<br />

(constructions commerciales)<br />

impôt foncier B2 300 %<br />

(constructions à usage mixte)<br />

2.1. approuve l’acte de vente en état futur d’achèvement<br />

sous réserve d’approbation conclu entre la commune de<br />

<strong>Schengen</strong> et la société anonyme Clarac, ayant son siège<br />

social à Schifflange, concernant le projet d’une résidence<br />

senior « Les Jardins de <strong>Schengen</strong> » à <strong>Schengen</strong>,<br />

impôt foncier B3 160 %<br />

(constructions à autre usage)<br />

impôt foncier B4 160 %<br />

(maisons unifamiliales et maisons de rapport)<br />

2.2. approuve le contrat de bail conclu entre la commune et<br />

Madame et Monsieur Antonio Manuel De Figueiredo Neves<br />

de <strong>Schengen</strong>, dans l’intérêt de la location d’une maison<br />

d’habitation avec jardin sis au numéro 23, rue des Caves à<br />

5404 Bech-Kleinmacher, à partir du 1ier septembre <strong>2013</strong><br />

pour une durée déterminée de 4 mois, au prix d’un loyer<br />

mensuel de 500.- €,<br />

3.1. adopte le projet d’aménagement particulier concernant<br />

des fonds sis à Elvange, au lieu-dit «hannert de Gaarden»,<br />

présenté par le bureau d’architecture Coeba, Dave Lefévre<br />

et Associés sàrl de Bereldange au nom et pour compte de<br />

l’Administration communale de <strong>Schengen</strong>, C.D.P. s.a. et M.<br />

Hamdo Radstoder,<br />

3.2. approuve la convention et le projet d’exécution concernant<br />

le projet d'aménagement particulier des fonds sis à<br />

Remerschen, au lieu-dit «ënnert de Gaarden», au nom et<br />

pour compte de Monsieur Jean-Paul Muller de Remerschen,<br />

(Jean-Paul Muller ne participe pas au vote)<br />

Point complémentaire de l'ordre du jour: No 1. :<br />

impôt foncier B5 300 %<br />

(immeubles non bâtis autres que les terrains à bâtir à des<br />

fins d’habitation)<br />

impôt foncier B6 500 %<br />

(terrains à bâtir à des fins d’habitation).<br />

2.1. édicte, après s’être rallié aux observations ministérielles<br />

du 15 juillet <strong>2013</strong> et sur avis préalable du médecin-inspecteur<br />

du 27 août <strong>2013</strong>, en y intégrant des dispositions relatives<br />

aux chiens, un règlement de police portant sur la sûreté<br />

et commodité du passage dans les rues, places et voies<br />

publiques, cours d’école et places de jeux, dans la zone de<br />

récréation et de sports du plan d’aménagement global «Haff<br />

Réimech» à Remerschen et ayant pour objet la tranquillité<br />

publique et l’ordre public et prévoyant des pénalités,<br />

2.2. arrête un règlement de circulation pour le territoire de<br />

l’ancienne commune de <strong>Schengen</strong> en se ralliant en partie<br />

à l’avis du 23 janvier de la Commission de circulation de<br />

l’Etat et aux conclusions d’une réunion de concertation du<br />

27 mars <strong>2013</strong> du collège avec les représentants de ladite<br />

7


• Politique<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Commission, ainsi qu’en tenant compte de sa décision du<br />

10 juillet <strong>2013</strong> de ne pas introduire de réglementation zonale<br />

(zone à 30 km/h) sur le territoire de l’ancienne commune de<br />

<strong>Schengen</strong>,<br />

3.1. à 3.6 approuve un règlement de circulation pour le territoire<br />

de l’ancienne commune de <strong>Schengen</strong> en se ralliant en<br />

partie à l’avis du 23 janvier de la Commission de circulation<br />

de l’Etat et aux conclusions d’une réunion de concertation<br />

du 27 mars <strong>2013</strong> du collège avec les représentants de ladite<br />

Commission, ainsi qu’en tenant compte de sa décision du<br />

10 juillet <strong>2013</strong> de ne pas introduire de réglementation zonale<br />

(zone à 30 km/h) sur le territoire de l’ancienne commune de<br />

<strong>Schengen</strong>,<br />

raisons d’utilité publique,<br />

5.5. approuve un compromis de vente avec M. Nico Kellner<br />

ayant pour objet une partie de terrain sise à Burmerange, au<br />

lieu-dit «am Déieregaart», d’une contenance d’environ 12,83<br />

ares, au prix de 450,00.- € l’are, soit environ 5.773,50.- €, pour<br />

des raisons d’utilité publique, dans l’intérêt de la construction<br />

d’un ouvrage de rétention de la station d’épuration<br />

intercommunale Burmerange-Mondorf,<br />

5.6. approuve un contrat de bail avec M. Georges Reichling<br />

de Trintange ayant pour objet un hangar, sis au lieu-dit<br />

«Wenkel» à Remerschen, à la dépense annuelle de 215,67.-<br />

€ au nombre indice 100.<br />

3.7. approuve le plan et devis estimatif des travaux et<br />

fournitures dénommés «Construction d’un parking public à<br />

Wellenstein, rue Sainte-Anne», au montant de 57.500,00.- €<br />

Tva comprise,<br />

3.8. approuve, sous réserve de la présentation de l’engagement<br />

formel du remboursement par l’Etat de l’intégralité<br />

des frais préfinancés, les plans et devis estimatif des travaux<br />

et fournitures dénommés «Réaménagement d’un chemin<br />

rural en piste cyclable le long de la RN 16», au montant de<br />

126.500,00.- € Tva,<br />

3.9. approuve le devis estimatif des travaux et fournitures dénommés<br />

«Mise en état du clocher de l’église à Wintrange»,<br />

au montant de 49.967,50.- € Tva comprise,<br />

6.1. donne son accord au projet de la modification ponctuelle<br />

de la partie graphique du plan d’aménagement général<br />

en vigueur de l’ancienne commune de Burmerange,<br />

Le projet a pour objet le reclassement de terrains sis sur des<br />

fonds inscrits au cadastre, section BB de Burmerange, lieuxdits<br />

«Burmerange», «rue Flammang», «rue Auguste Liesch»,<br />

«hënneschte Bierg», «om Kisenger» et «op der Uet», d’une<br />

surface totale d’environ 91 ares, classés en «zone non<br />

aedificandi - zone de protection» à l’intérieur du périmètre<br />

d’agglomération, en partie en «zone d’habitation – secteur<br />

d’aménagement particulier» et en partie en «zone d’habitation<br />

– secteur d’habitation», à l’intérieur du périmètre<br />

d’agglomération, suite à la canalisation du ruisseau<br />

«Déibicherbaach» à cet endroit,<br />

4.0. accorde à un particulier un droit de concession d’un<br />

emplacement au columbarium du cimetière de Bech-<br />

Kleinmacher pour la durée de 15 ans à la recette totale de<br />

500,00.- €,<br />

5.1. approuve 1 contrat d’affermage ayant pour objet un<br />

terrain communal sis à <strong>Schengen</strong>, au lieu-dit «Killeboesch»,<br />

4 contrats d’affermage ayant pour objet des terrains communaux<br />

à <strong>Schengen</strong>, au lieu-dit «a Brouch» et 1 contrat<br />

d’affermage ayant pour objet un terrain communal à Schwebsingen,<br />

au lieu-dit «ënnescht Gewan», à la recette annuelle<br />

totale de 137,50.- €,<br />

5.2. approuve 17 contrats d’affermage de lots de pêche dans<br />

les étangs à Remerschen à la recette totale de 4.250,00.- €,<br />

5.3. approuve 7 conventions d’attribution de parcelles dans<br />

le cadre du remembrement viticole Remerschen II, à la<br />

dépense totale de 455,00.- €,<br />

5.4. approuve l’acte notarié de cession gratuite avec les<br />

consorts Sünnen-Duhr de Bech-Kleinmacher concernant<br />

une emprise dans le chemin vicinal <strong>N°</strong> 20 «Bechel» à Bech-<br />

Kleinmacher d’une contenance de 0,03 ares, pour des<br />

6.2. donne son accord au projet de la modification ponctuelle<br />

de la partie écrite du plan d’aménagement général<br />

en vigueur de l’ancienne commune de Wellenstein, en<br />

complétant l’article 4. Division du territoire en zones, par<br />

un point 1.g) de la zone de servitude urbanisation – parking<br />

écologique, et en ajoutant un nouvel article 10bis ayant la<br />

teneur suivante: «Art. 10bis Zone de servitude urbanisation<br />

– parking écologique La «zone de servitude urbanisation –<br />

parking écologique» est uniquement destinée à couvrir des<br />

terrains réservés à l’aménagement d’aire de stationnement.<br />

Tout aménagement et toute construction autre que l’aire de<br />

stationnement elle-même et ses infrastructures techniques<br />

propres y sont interdits. Le projet d’aménagement doit préciser<br />

le concept et la délimitation exacte des emplacements<br />

réservés au stationnement. La «zone de servitude urbanisation<br />

– parking écologique» est mise en œuvre en respect<br />

de considérations écologiques visant à favoriser les surfaces<br />

filtrantes et à intégrer des éléments végétaux, arbres,<br />

arbustes ou haies. Le principe d’aménagement doit retenir<br />

les procédés les plus performants en la matière au moment<br />

de la conception et de la réalisation du projet»,<br />

donne son accord au projet de la modification ponctuelle<br />

de la partie graphique du plan d’aménagement général en<br />

8


• Politique<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

vigueur de l’ancienne commune de Wellenstein,<br />

Le projet a pour objet le reclassement d’une partie de terrain<br />

d’une surface d’environ 4 a 85 ca, sis sur un fonds inscrit au<br />

cadastre, section WC de Schwebsingen, lieu-dit «route du<br />

vin», numéro 180/3801 d’une contenance totale de 10 a 07<br />

ca, place (occupée) bâtiment à habitation, classé en «zone<br />

rurale dite zone viticole et agricole» (i.e. «zone verte» au<br />

sens de la loi modifiée du 19 janvier 2004 concernant la protection<br />

de la nature et des ressources naturelles) à l’extérieur<br />

du périmètre d’agglomération, en «zone d’habitation dite<br />

à caractère villageois avec zone de servitude urbanisation<br />

– parking écologique», à l’intérieur du périmètre d’agglomération,<br />

suite à l’aménagement par une société civile immobilière<br />

d’un parking réservé aux clients et au personnel du<br />

restaurant implanté sur l’autre partie de la parcelle,<br />

1994 relative à la gestion du musée folklorique et viticole «A<br />

Possen» à Bech-Kleinmacher.<br />

Aux termes de cet avenant l’Etat et la commune se partagent<br />

pour les années <strong>2013</strong>, 2014 et 2015 la dotation annuelle à<br />

verser à l’exploitant du musée, à savoir l’établissement d’utilité<br />

publique Fondation Possenhaus, à raison de 80 % et 20<br />

% (précédemment 85 % et 15 %), étant entendu que la part<br />

communale ne pourra dépasser la somme le 23.000,00.- €<br />

en moyenne,<br />

9.2. approuve le compte 2011 (bilan au 31 décembre 2011)<br />

de la Fondation Possenhaus au résultat net de – 3.769,76.- €,<br />

approuve le compte 2012 (bilan au 31 décembre 2012) de la<br />

Fondation Possenhaus au résultat net de 14.118,16.- €,<br />

donne son accord au projet de la modification ponctuelle de<br />

la partie écrite des plans d’aménagement général en vigueur,<br />

constituée d’une version coordonnée, en complétant l’article<br />

4 - Division du territoire de la commune, par un tiret la zone<br />

de servitude urbanisation – parking écologique, et en ajoutant<br />

un nouveau point 5.7. à l’article 5 – Les zones d’habitation,<br />

ayant la même teneur que l’article 10bis cité ci-avant,<br />

6.3. donne son accord au projet de la modification ponctuelle<br />

de la partie graphique du plan d’aménagement général<br />

en vigueur de l’ancienne commune de Wellenstein,<br />

Le projet a pour objet le reclassement d’un terrain sis sur<br />

un fonds inscrit au cadastre, section WC de Schwebsingen,<br />

lieu-dit «rue des vergers», numéro 1932/3907, place (occupée)<br />

bâtiment non défini, d’une surface de 1 a 35 ca, classé<br />

en «zone d’intérêt public» à l’intérieur du périmètre d’agglomération,<br />

en «zone d’habitation dite à caractère villageois»,<br />

à l’intérieur du périmètre d’agglomération, afin de pouvoir<br />

régulariser la transformation en cours par un particulier du<br />

bâtiment existant (ancien «Prafbau» désaffecté) en logement,<br />

6.4. et 6.5. convient, qu’en raison de certains points restant<br />

à clarifier en relation avec un projet de convention de vente<br />

et de bail commercial de terrain entre la s.a. Station de service<br />

<strong>Schengen</strong> et la s.a. Total Luxembourg en rapport avec<br />

l’application de l’impôt commercial, de retirer ces affaires de<br />

l’ordre du jour de la séance,<br />

9.3. approuve le budget <strong>2013</strong> de la Fondation Possenhaus<br />

à un solde à financer de 112.803,00.- € dont 80 % à charge<br />

de l’Etat (87.000,00.- €) et 20 % à charge de la commune<br />

(21.750,00.- €),<br />

10. décide de modifier le budget ordinaire redressé de<br />

l’exercice <strong>2013</strong> en révisant certaines prévisions de recettes<br />

et de dépenses pour un montant total de 37.350,00.- €,<br />

décide de solliciter des crédits spéciaux nouveaux respectivement<br />

supplémentaires au montant total de 213.000,00.- €<br />

à 5 articles du budget extraordinaire redressé de <strong>2013</strong> et de<br />

diminuer du montant de 76.500,00.- € le boni présumé fin<br />

exercice et d’inscrire des recettes nouvelles au montant de<br />

136.500,00.- €,<br />

Die Zusammenfassung der Gemeinderats<br />

berichte in deutscher Sprache können auf dem<br />

Gemeindesekretariat angefragt werden.<br />

Tél: 23 66 40 28 - 21<br />

7. se prononce pour l’adhésion des communes de Diekirch<br />

et de Mertzig au syndicat intercommunal de gestion informatique<br />

et fixe les conditions d’admission conformément à<br />

l’article 7.1.2. des statuts du syndicat,<br />

8. fixe le salaire de 3 personnes engagées par le collège<br />

pour les besoins de l’entretien et de la surveillance de la<br />

zone de récréation et de sports à Remerschen et ratifie les<br />

contrats de louage de service à durée déterminée conclus,<br />

9.1. approuve l’avenant <strong>N°</strong> 1 à la convention du 25 février<br />

9


• Projets<br />

–––––––––––––––––––<br />

Projets<br />

–––––––––––––––––––<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Stromnetz, Gasnetz und Straßenbeleuchtung) werden<br />

nach Stand der Technik erneuert. Grundsätzlich<br />

ist die Erschließung aller Baulücken zumindest<br />

bis in die Gehsteige vorgesehen, so dass keine<br />

Asphaltoberflächen nochmals aufgebrochen werden<br />

müssen.<br />

„An der Wollefskaul“<br />

Remerschen<br />

Ausbau der Straße<br />

Technische Beschreibung:<br />

Die Gemeinde <strong>Schengen</strong> beabsichtigt die Straße<br />

„An der Wollefskaul“ beginnend ab Ende November<br />

<strong>2013</strong> zu erneuern. Die Straße mit Dachprofil erhält<br />

linksseitig einen 1,50 m breiten Bürgersteig.<br />

Die Fahrbahnbreite beträgt inklusive der überfahrbaren<br />

Entwässerungsrinnen 4,75 m. Charakteristisch<br />

für die Straße ist die Achsverschiebung hinter dem<br />

Einfahrtsbereich. Die Sackgasse endet mit einer<br />

Wendemöglichkeit für Pkw-Fahrzeuge.<br />

Bepflanzungszonen runden rechtseitig das Straßenbild<br />

ab und bieten Platz für Ruhebänke und Bäume.<br />

Mischwasserkanalisation, Trinkwasser und Versorgungsträger<br />

(Telekommunikation, TV-Antenne,<br />

Investitionskosten: ca. 300.000 € TTC<br />

Ablauf: Bauzeit: 5 Monate,<br />

Beginn: November <strong>2013</strong>,<br />

Voraussichtliche Fertigstellung: Sommer 2014.<br />

Ihre Ansprechpartner in der Ausführung:<br />

Gemeinde <strong>Schengen</strong>:<br />

Service technique - M. Andreas Hein<br />

GSM 691 60 10 07 andreas.hein@schengen.lu<br />

10


• Projets<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Neuanlage Parkplatz<br />

Wellenstein<br />

Technische Beschreibung:<br />

Rodungs- und Abbrucharbeiten, Herstellung einer<br />

Asphaltzufahrt und Stellflächen in Schotter sowie<br />

der Neubau- oder die Sanierung der Mauerwerke,<br />

Neupflanzung der Hochstämme, Leitungsgräben und<br />

Lehrrohre für die Beleuchtung, Entwässerungsrinnen<br />

und Bänke.<br />

Vorgesehen ist eine Terrassierung des Geländes,<br />

wodurch eine bessere Nutzbarkeit der Parkflächen<br />

und eine höhere Anzahl an Stellplätzen (20) ermöglicht<br />

werden. Die beiden ebenen Niveaus können<br />

temporär z. B. auch als (Fest-)Platz genutzt werden.<br />

Die Terrassierung erfolgt durch ökologisch wertvolle<br />

Trockenmauern, welche die behutsam diesseitig<br />

sanierten Mauern ergänzen. Auf dem gesamten Areal<br />

des Parkplatzes wird bewusst auf Eingrenzungen und<br />

Borde verzichtet, um fließende Übergänge zu<br />

schaffen .<br />

Durch die Neupflanzung der Bäume entsteht im<br />

Laufe der Zeit ein Schattenspendendes Kronendach.<br />

Investitionskosten: ca. 90.000 € TTC<br />

Ablauf: Bauzeit: 2 Monate,<br />

Beginn: Januar 2014,<br />

Voraussichtliche Fertigstellung: Ende Februar 2014.<br />

Ihre Ansprechpartner in der Ausführung:<br />

Gemeinde <strong>Schengen</strong>:<br />

Service technique - M. Alex Borri<br />

Tel: 23 66 40 28 77 Email: alex.borri@schengen.lu<br />

11


• Plattform<br />

–––––––––––––––––––<br />

Plattform<br />

–––––––––––––––––––<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Beteiligung freier Mitarbeiter mit Anekdoten und<br />

historischen Hintergrundinformationen ergänzt.<br />

So soll das von Dr. Prosper Kayser gegründete<br />

Museum, künftig wieder lebendiger gestaltet<br />

werden.<br />

"Das Folklore-, Weinbau- und Spielzeugmuseum<br />

„A Possen“<br />

in Bech-Kleinmacher."<br />

Seit der Eröffnung der Spielzeugausstellung<br />

im Jahr 2010 hat sich im Museum „A Possen“<br />

vieles verändert. Größere Arbeiten am Gebäude<br />

haben neue nutzbare Räumlichkeiten geschaffen:<br />

Lagerräume für die dank zahlreicher Schenkungen<br />

immer wachsende Sammlung und ein Atelier<br />

in dem neue Ausstellungen vorbereitet sowie<br />

konservatorische Arbeiten verrichtet werden<br />

können.<br />

Zusätzliche Räume stehen für das pädagogische<br />

Programm mit Kindern und Schulklassen zur<br />

Verfügung. In den angebotenen Ateliers wird den<br />

Kindern auf spielerische Weise die Wertschätzung<br />

von Kultur, Tradition und Handwerk vermittelt.<br />

Neben den bestehenden Wochenend- und<br />

Ferienateliers haben Kinder das ganze Jahr über<br />

die Möglichkeit ihren Geburtstag in dem<br />

außergewöhnlichen Rahmen des Museums zu<br />

feiern.<br />

Teil dieses Vorhabens ist die Inbetriebnahme<br />

unserer authentischen Feuerstellen. Des Weiteren<br />

trifft sich jeden Freitag eine Handvoll Kultur- und<br />

Museumsliebhaber um geführte Besichtigungen<br />

und thematische Tagesausflüge auszuarbeiten.<br />

Unser erstes Tagesangebot mit dem Schwerpunkt<br />

auf den Themen « Architektur » und « Leben im<br />

19. Jahrhundert » ist ab Januar 2014 buchbar.<br />

Auf dem Programm: 11:00 Uhr Führung durch das<br />

Museum mit anschließendem Mittagsessen in der<br />

Weinstube. Danach Wanderung durch die Gassen<br />

unseres pittoresken Dorfes Bech-Kleinmacher.<br />

Zum Abschluss: Kaffee und Kuchen.<br />

Weitere Tagesangebote mit Radwanderungen<br />

sowie Ausflüge durch die Weinberge stehen ab<br />

der kommenden Saison auf unserem Programm.<br />

(Im Januar und Februar ist das Museum für den<br />

Aufbau der Wechselausstellungen geschlossen)<br />

"Wäistuff - Restaurant"<br />

Nach aufwendigen Renovierungsarbeiten ist<br />

das Restaurant Wäistuff seit Oktober wieder<br />

geöffnet. Das Team um die neue Leiterin der<br />

Wäistuff Marianne Lorenz verwöhnt Sie mit<br />

luxemburgischen, traditionellen Spezialitäten<br />

und regionalen Weinen. Ab Januar 2014 bietet<br />

die Wäistuff regelmäßige Themenabende und<br />

Ausstellungen an.<br />

Für die Erwachsenen bietet das Museum einen<br />

Abendkurs in digitaler Fotografie an und gibt<br />

Freunden der Handarbeit (Stickerei, Weberei,<br />

Patchwork, ...) die Gelegenheit sich einmal im<br />

Monat zu treffen und auszutauschen.<br />

Das im Jahre 1617 erbaute Possenhaus, Kernstück<br />

des Museums, wird derzeit durch die wertvolle<br />

12


• Plattform<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Le musée « A Possen » à<br />

Bech-Kleinmacher<br />

folklore – viticulture – jouets anciens<br />

Depuis l'inauguration de l'exposition de jouets en<br />

2010 le musée a subi de nombreuses transformations.<br />

Après une longue période de travaux, le musée<br />

dispose maintenant d’une salle de stockage pour<br />

sa collection, enrichie par de précieux dons, ainsi<br />

que d’un atelier destiné à l’entretien des objets<br />

et à la préparation de nouvelles expositions. Des<br />

espaces supplémentaires ont été aménagés<br />

pour accueillir le public avec un programme<br />

pédagogique.<br />

Les activités didactiques et ludiques, visant le<br />

développement riche et sensible du savoir et de la<br />

culture l’enfant, accompagnent les enfants et les<br />

classes scolaires dans leur découverte du musée.<br />

Nous offrons en outre aux enfants la possibilité de<br />

fêter leur anniversaire dans un cadre exceptionnel.<br />

Pour les adultes nous proposons actuellement un<br />

cours du soir en photographie numérique et des<br />

rencontres régulières pour les amateurs de l‘art<br />

textile.<br />

Notre attraction principale est la maison<br />

« A Possen », datant de 1617, qui a été transformée<br />

dans un musée à partir de 1965 par Dr. Prosper<br />

Kayser. Afin de rendre le musée plus vivant,<br />

nous travaillons actuellement sur un projet de<br />

remise en fonctionnement de plusieurs foyers<br />

et fourneaux. Nous disposons entretemps d’un<br />

cercle de collaborateurs bénévoles qui se réunit<br />

tous les vendredis pour élaborer des nouvelles<br />

visites guidées et pour faire des recherches sur la<br />

mémoire orale de la commune c.à.d. recueillir des<br />

légendes et des anecdotes.<br />

Nous sommes dorénavant en mesure de proposer<br />

des visites thématiques, aussi bien du musée que<br />

des environs, sur un thème naturaliste, historique<br />

ou viticole. Notre première offre, disponible à partir<br />

de janvier 2014, met l’accent sur les thèmes<br />

« architecture » et « vie au 19ième siècle».<br />

Au programme: À 11h00 visite du musée suivie d'un<br />

déjeuner dans notre Wäistuff-Restaurant, ensuite<br />

promenade thématique dans les rues pittoresques<br />

du village Bech-Kleinmacher. La journée peut se<br />

terminer de façon conviviale autour d’une bonne<br />

bouteille ou d’un café avec un morceau de tarte<br />

de production locale. Prochainement les visites<br />

du musée pourront être combinées avec un<br />

programme de randonnées à pied ou en vélo.<br />

"Wäistuff - Restaurant"<br />

Après d'importantes rénovations, le restaurant<br />

Wäistuff a ouvert ses portes en octobre. L'équipe,<br />

dirigée par la nouvelle gérante Marianne<br />

Lorenz, vous accueille avec des spécialités<br />

luxembourgeoises et des vins régionaux. En outre,<br />

le restaurant propose à partir de janvier 2014 des<br />

soirées thématiques et des expositions régulières.<br />

Musée "a Possen"<br />

2, Keeseschgässel<br />

L-5405 Bech-Kleinmacher<br />

T: +352 23 69 73 53<br />

info@musee-possen.lu<br />

www.musee-possen.lu<br />

Öffnungszeiten / heures d'ouverture:<br />

Musée "a Possen"<br />

Dienstag-Sonntag 11-19 Uhr (letzter Eintritt 18 Uhr)<br />

Mardi-Dimanche 11-19 h (dernière entrée à 18 h.)<br />

En janvier et février le musée est fermé au public, mais l’offre<br />

des ateliers, visites et excursions est possible.<br />

Wäistuff "a Possen"<br />

4, Keeseschgässel<br />

L-5405 Bech-Kleinmacher<br />

T: +352 23 69 82 33<br />

waistuff@musee-possen.lu<br />

www.musee-possen.lu<br />

Öffnungszeiten / heures d'ouverture:<br />

Wäistuff „A Possen“:<br />

Mittwoch-Sonntag von 11-22 Uhr<br />

Mercredi-Dimanche de 11 à 22h.<br />

13


• Moments<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

–––––––––––––––––––<br />

Moments<br />

–––––––––––––––––––<br />

Et war eppes lass.<br />

Momenter aus eiser Gemeng…<br />

De Schäfferot huet der Direktioun vu Camport de Schlëssel vun der Brasserie am Hafen iwwerginn<br />

Brasserie am<br />

Hafen<br />

Schwebsingen<br />

Heures d'ouverture - Saison<br />

d'hiver 10.00 - 22.00 heures.<br />

Jour de repos: mercredi<br />

- Soirées à thèmes<br />

- Menu du jour et à la carte<br />

- Salle pour groupes disponible<br />

(40-60 personnes)<br />

De Restaurantssall an der Brasserie<br />

Fotos: (c) AC <strong>Schengen</strong><br />

Tél: 23 66 44 60 - 691 917 637<br />

info@camping-port.lu<br />

www.camping-port.lu<br />

Fermé le 23.12.<strong>2013</strong> au 13.2.2014<br />

14


• Moments<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Journée de<br />

commémoration<br />

Wellesntein<br />

Sonndeg den 13. Oktober <strong>2013</strong>.<br />

Dësen Dag ass d'Monument<br />

geseent gin a sinn Blummen niddegelucht<br />

ginn. De President vun<br />

der Amicale des Enrôlés de Force<br />

an de Buergermeeschter hunn<br />

eng Usproch gehal. D'Schenger a<br />

Welleschter Musek huet dës Feierlechkeet<br />

encadréiert.<br />

D ' S ch e nge r a Wel l e s ch t e r M u s ek w ä h re n d d e r Fe i e r v u n d e r J o u r n é e d e co m m é m o ra t i o n<br />

De President vun der Amicale des Enrôlés de Force, Häer Georges Zenner hällt eng Usprooch<br />

Fotos: (c) AC <strong>Schengen</strong><br />

15


• Moments<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Hunnefeier <strong>2013</strong><br />

zu <strong>Schengen</strong><br />

Den 20ten Oktober <strong>2013</strong> woer<br />

erëm déi traditionell Hunnefeier<br />

zu <strong>Schengen</strong>. Dëst Joer woer<br />

d'Kulturminnistesch Mme Octavie<br />

Modert Eiregaascht an huet<br />

d'Faass Fierderwäissen opgemat.<br />

Grouss a Kléng krut allerhand<br />

gebueden an d'Wieder huet deen<br />

Dag och mattgespillt. Op deene<br />

folgenden 2 Säiten Fotoën vun der<br />

schéiner Feier.<br />

Fotos: (c) Carlo Rinnen<br />

Fotos: (c) Carlo Rinnen<br />

Foto: (c) Carlo Rinnen<br />

16


• Moments<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Foto: (c) Carlo Rinnen<br />

Foto: (c) Pascal Wintersdorff<br />

Foto: (c) Pascal Wintersdorff<br />

Fotos: (c) Carlo Rinnen<br />

17


• Moments<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Pompjeeën zu<br />

Mortàgua<br />

Die Häeren Pier Breda, Fernando<br />

Soares an den Eugénio Breda<br />

wuaren op Mortàgua ( Portugal )<br />

op der 90 Joer Feier vun de Pompjeeën<br />

vu Mortgàgua inviteiert.<br />

Anniversaire<br />

D'Madame Marga Risch-Welter vu<br />

Schweidsbengen huet hir 90 Joer<br />

gefeiert.<br />

Fotos: (c) Gilbert Linster<br />

18


• Moments<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Dag vum Bam<br />

Boermereng<br />

De 16ten November kruten 46<br />

Kanner aus dem Schouljoërgang<br />

2012-13 symbolesch e Bam zu<br />

Boermereng gesat.<br />

Foto: (c) Claude Lenert<br />

Foto: (c) Claude Lenert Foto: (c) Marc Wilhelmy<br />

19


• Moments<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

De Kleeschen<br />

woer an der<br />

Gemeng<br />

den 30ten November zu Boermereng,<br />

an den 1ten Dezember zu<br />

Bech-Maacher an zu Remerschen<br />

mat Bescheerung fir all Kanner bis<br />

zum Zyklus 4.2 aus der Grondschoul.<br />

De Kleeschen zu Boermereng<br />

Foto: (c) Steve Neiers<br />

De Kleeschen zu Welleschen<br />

Fotos: (c) Gilles Estgen<br />

De Kleeschen zu Remerschen<br />

Fotos: (c) Denis Reitz<br />

20


• Moments<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

De Grousse<br />

Sécherheetsdag<br />

Bech-Maacher<br />

an der Maison Relais<br />

Foto: (c) Gilbert Linster<br />

Fotos: (c) Gilbert Linster<br />

Willibrordus<br />

Feier zu<br />

Bech-Maacher<br />

Sonndes den 7. November, dem<br />

Fest vum Hl. Willibrord, woer zu<br />

Bech-Maacher déi traditionell<br />

Seenung vum Wäin an de Friichten<br />

21


• Moments<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Op Besuch zu<br />

<strong>Schengen</strong><br />

Eis Frënn vum Gemengerot Mettlach (D) woren zu <strong>Schengen</strong> op Besuch<br />

Fréier an heitëg Politiker aus der Géigend bäi der Sail zu <strong>Schengen</strong><br />

Presentatioun vum neien Timber - La<br />

Vallée de la Moselle - zu <strong>Schengen</strong><br />

22


• Manifestations<br />

–––––––––––––––––––<br />

Manifestations<br />

–––––––––––––––––––<br />

Den Härgott<br />

mat der décker Zéif<br />

Satiresch Miniaturen<br />

mam Guy Rewenig (Texter)<br />

a Jitz Jeitz (Musek)<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Première zu Schwéidsbengen, de 17. Dezember <strong>2013</strong><br />

Ufank: 19.30 Auer, am Auguschtinshaus,<br />

73 Wäistrooss, Schwéidsbengen<br />

Entrée: fräi<br />

Organisateur: Bicherthéik – Gemeng <strong>Schengen</strong><br />

Reservatioun: Tel 23 60 92 49 (Répondeur) bichertheik@pt.lu<br />

Mëttwoch, den 18. Dezember <strong>2013</strong><br />

um 20.00 Auer<br />

an der Bech-Maacher Kierch<br />

23


• Agenda<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

––––––––––––––––<br />

Agenda<br />

––––––––––––––––<br />

Decembre<br />

Schwebsingen<br />

Augustinshaus<br />

17 Ma<br />

Bech-Kleinmacher<br />

Eglise<br />

18 Me<br />

Den Härgott matt der<br />

décker Zéif<br />

Satire - Bichertheik<br />

Advents-Concert<br />

Chorale Sainte Cécile<br />

Bech-Maacher<br />

Remerschen<br />

Gergeskeller<br />

Remerschen<br />

Eglise/Gergeskeller<br />

Bech-Kleinmacher<br />

Possenhaus<br />

Wellenstein<br />

Centre du village<br />

18 Me<br />

21 Sa<br />

21 Sa<br />

21 Sa<br />

Weihnachtsfeier<br />

Amiperas Remerschen<br />

Krëschtmetten matt<br />

Encadrement<br />

Schenger Musek<br />

Kreschtdag am<br />

Possenhaus<br />

mat Atelier fir Kanner<br />

Krëschtmoart<br />

Club des Jeunes<br />

Bech-Maacher<br />

Wellenstein<br />

Centre du village<br />

<strong>Schengen</strong><br />

Eglise<br />

Schwebsingen<br />

Eglise<br />

22 Di<br />

24 Ma<br />

24 Ma<br />

Janvier<br />

Krëschtmoart<br />

Club des Jeunes<br />

Bech-Maacher<br />

Krëschtconcert<br />

Schenger Musek<br />

Krëschtmetten<br />

Schwéidsbénger<br />

Entente<br />

Schwebsingen<br />

Augustinshaus<br />

Burmerange<br />

Centre Maus Ketti<br />

Emerange<br />

Salle Polyvalente<br />

Remerschen<br />

Gergeskeller<br />

3 Ve<br />

4 Sa<br />

5 Di<br />

8 Me<br />

First Friday<br />

Schwéidsbénger<br />

Entente<br />

Franzéischen Théater<br />

Kulturkommissioun<br />

Porte ouverte<br />

Neijoarsfeier<br />

Amiperas Boermereng<br />

Porte Ouverte<br />

Amiperas Remerschen<br />

Bech-Kleinmacher<br />

Possenhaus<br />

Burmerange<br />

Centre Maus Ketti<br />

Remerschen<br />

Gergeskeller<br />

Bech-Kleinmacher<br />

Possenhaus<br />

9 Je<br />

18 Sa<br />

22 Me<br />

23 Je<br />

Bitzatelier fir Kanner<br />

Musée a Possenn<br />

Spaghetti Iessen<br />

Welleschter Musek<br />

Porte ouverte/Iessen<br />

Amiperas Remerschen<br />

Bitzatelier fir Kanner<br />

Musée a Possen<br />

Remerschen<br />

Village<br />

Burmerange<br />

Centre Maus Ketti<br />

Bech-Kleinmacher<br />

Possenhaus<br />

Burmerange<br />

Centre Maus Ketti<br />

25 Sa<br />

26 Di<br />

29 Me<br />

31 Ve<br />

Hämmelsmarsch<br />

Kiermes<br />

Schenger Musek<br />

Iessen<br />

Haffer Hummelen<br />

Handarbëchtstreff<br />

Musée a Possen<br />

Cabaret<br />

Schenger Musek<br />

24


• Agenda<br />

info - décembre <strong>2013</strong><br />

Burmerange<br />

Burmerange<br />

Remerschen<br />

Centre Maus Ketti<br />

Centre Maus Ketti<br />

Gergeskelleri<br />

FEvrier<br />

1 Sa<br />

2 Di<br />

5 Me<br />

Cabaret<br />

Schenger Musek<br />

Cabaret<br />

Schenger Musek<br />

Porte Ouverte<br />

Amiperas Remerschen<br />

Bech-Kleinmacher<br />

Burmerange<br />

Burmerange<br />

Possenhaus<br />

Centre Maus Ketti<br />

Centre Maus Ketti<br />

6 Je<br />

8 Sa<br />

9 Di<br />

Bitzatelier fir Kanner<br />

Musée a Possen<br />

Wëldowend<br />

Hondssportveräin<br />

Boermereng<br />

Kannerfuesbal<br />

Elterevereenegung<br />

Schoul Elweng<br />

--------------------<br />

A votre Service<br />

--------------------<br />

Collège des bourgmestre et échevins<br />

Consultations sur rdv 23 66 40 28 - 20<br />

HOMAN Ben, bourgmestre<br />

WEBER Roger, HEMMEN François, LAUX Georges, échevins<br />

Secrétariat<br />

Lu - Ve 8h - 11h50 / Lu -Je 13h30 - 17h / Ve 13h30 - 16h<br />

KIESSEL Georges, secrétaire communal 23 66 40 28 - 21<br />

LEGILL Guy, secrétaire communal – état civil 23 66 40 28 - 20<br />

Service technique<br />

Lu- Ve 8h - 11h50 / Après–midi uniquement sur rdv<br />

BORRI Alex, ingénieur-technicien 23 66 40 28 - 77<br />

HEIN Andreas, ingénieur-technicien 23 66 40 28 - 76<br />

CLARO Magalie, employée 23 66 40 28 - 78<br />

WINTERSDORFF Pascal, communication, internet 23 66 40 28 - 71<br />

Courriels de tous les correspondants de l'administration<br />

communale de <strong>Schengen</strong>: prénom.nom@schengen.lu<br />

Service population / réception<br />

Déclarations d'arrivés / de départs, cartes d’identité,<br />

passeports,certificats, chiens<br />

Lu - Ve 8h - 11h50 / Lu , Me, Je 13h30 - 17h /<br />

Me 13h30 - 19h / Ve 13h30 - 16h<br />

DOLINSKI Gaby – réservations salles 23 66 40 28 - 33<br />

HOPP Nadine – passeports, état civil 23 66 40 28 - 38<br />

LYHS Gabrielle – taxes communales 23 66 40 28 - 32<br />

WILTZIUS Viviane – enseignement, passeports 23 66 40 28 - 31<br />

Recette communale - Service finances<br />

Lu - Ve 8h - 11h50 / Lu -Je 13h30 - 17h / Ve 13h30 - 16h<br />

WILTZIUS Frank, receveur communal 23 66 40 28 - 41<br />

SIEBENBOUR Nico, receveur communal 23 66 40 28 - 43<br />

LUDES Fränz, comptabilité fournisseurs 23 66 40 28 - 72<br />

ZIMMER Sonja, employée communale 23 66 40 28 - 73<br />

Garde forestier<br />

DE WAHA Jean-Marc – jean-marc.dewaha@anf.etat.lu 621 20 21 12<br />

Atelier communal<br />

Service régie <strong>Schengen</strong> – srs@schengen.lu 621 230 160<br />

Numéros utiles<br />

École Bech-Kleinmacher – Cycle 1 26 66 06 28<br />

École Bech-Kleinmacher – Cycle 2 - 4 23 69 80 03<br />

École Elvange 23 66 45 37<br />

École Remerschen – Cycle 1 26 66 60 40<br />

École Remerschen – Cycle 2 - 4 26 66 60 20<br />

Crèche Krunnemécken Wintrange 26 66 56 94<br />

Maison Relais <strong>Schengen</strong> 26 66 73 73<br />

Maison des jeunes Babylonia Remich 26 66 45 87<br />

Maison des jeunes Annexe Elvange 23 66 48 35<br />

Bicherthéik Schwebsingen 23 60 92 49<br />

Office social commun de Remich 26 66 00 37 - 1<br />

Help Remerschen 23 69 71 11<br />

Hëllef doheem Mondorf 26 67 56 - 1<br />

Centre de recyclage « am Haff » Bech-Kleinmacher 26 66 2 - 1<br />

Bureau touristique regional <strong>Schengen</strong> asbl 26 66 58 10<br />

Police Grand-Ducale Remich 2 44 77 - 200<br />

III


–––––––––––––––––––<br />

www.schengen.lu<br />

–––––––––––––––––––<br />

Foto: (c) Raymond Gloden<br />

Edition prochaine - Février 2014

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!