New Info 2013 N° 02 - Schengen - Accueil
New Info 2013 N° 02 - Schengen - Accueil
New Info 2013 N° 02 - Schengen - Accueil
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
juin <strong>2013</strong> / <strong>Info</strong>blad<br />
Bulletin communal no. 2<br />
–––––––––––––––––––<br />
Décembre <strong>2013</strong><br />
–––––––––––––––––––<br />
Spotlight: Veräinsliewen • Projets: Wollefskaul Remerschen / Parkplaz Welleschten • Plattform: Musée a Possen<br />
Commune de <strong>Schengen</strong>
juin <strong>2013</strong> / <strong>Info</strong>blad<br />
--------------------<br />
Index<br />
--------------------<br />
--------------------<br />
Impressum<br />
--------------------<br />
1<br />
--------------------<br />
Editorial<br />
--------------------<br />
Wuert vum Buergermeeschter<br />
2-4<br />
--------------------<br />
Spotlight<br />
--------------------<br />
Vereinsleben in der Gemeinde<br />
5/6<br />
--------------------<br />
Administration<br />
--------------------<br />
Matdeelungen aus der<br />
Verwaltung<br />
7-9<br />
--------------------<br />
Politique<br />
--------------------<br />
Résumés des dernières<br />
séances du conseil communal<br />
10/11<br />
--------------------<br />
Projets<br />
--------------------<br />
Wollefskaul Remerschen<br />
Parklaz Welleschten<br />
12/13<br />
--------------------<br />
Plattform<br />
--------------------<br />
Das Folklore-, Weinbau-und<br />
Speilzeugmuseum "A Possen"<br />
Bech-Kleinmacher<br />
14-22<br />
--------------------<br />
Moments<br />
--------------------<br />
Liewen an der Gemeng<br />
(Photos)<br />
23<br />
--------------------<br />
Manifestations<br />
--------------------<br />
Wat ass lass an der Gemeng ?<br />
24<br />
--------------------<br />
Agenda<br />
--------------------<br />
décembre, janvier, février<br />
info – Magazine de la<br />
Commune de <strong>Schengen</strong><br />
Editeur responsable<br />
--------------------<br />
Collège des bourgmestre<br />
et échevins<br />
Coordination<br />
--------------------<br />
Service communication<br />
Ben Homan, Gilles Estgen,<br />
Guy Legill, Pascal Wintersdorff<br />
communication@schengen.lu<br />
Textes et photos<br />
--------------------<br />
Les services, associations<br />
et amis de la commune<br />
Tirage<br />
--------------------<br />
2.000 expl.<br />
Prochaine édition<br />
--------------------<br />
Février <strong>2013</strong><br />
Wéi, Wat, Wou?<br />
Nëtzlech <strong>Info</strong>en fannt dir<br />
op www.schengen.lu<br />
Oder op Ufroe via Email:<br />
secretariat@schengen.lu<br />
Administration communale<br />
75, Wäistrooss<br />
L-5440 Remerschen<br />
Tél. 23 66 40 28<br />
Fax 23 66 48 25<br />
Commune de <strong>Schengen</strong>
• Editorial info - décembre <strong>2013</strong><br />
–––––––––––––––––––<br />
Editorial<br />
–––––––––––––––––––<br />
Léif Matbierger a<br />
Matbiergerinnen<br />
Déi besënnlech Zäit steet vrun der Dier an an<br />
dësem <strong>Info</strong> kucke mir zréck op dat vergaangent<br />
Joer mat engem besonnesche Bléck op dat wat<br />
am Kader vun der Ënnerstëtzung vir ies Veräiner<br />
geleescht gouf.<br />
Subsidië goufen ugepasst nët ëmmer no uewen an<br />
dach menge mir kënnen ies gesamt Leeschtungen<br />
sech weise loossen. Mir musse vläicht déi eng<br />
oder aner Upassung virhuelen, besonnesch bei<br />
de Flyer, mee dat maache mir zesumme mat de<br />
Veräiner am neie Joar.<br />
Och de Service vum Schengi wäert liit ëmgeännert<br />
ginn, bleift awer bestoen, méi zu all deem am<br />
neie Joar. D’Qualitéit an d’Frëndlechkeet mat däer<br />
ies Servicer ugebued ginn stinn am näechste Joer<br />
um Leescht.<br />
Mir wäerten Eech em är Meenung froen a probéieren<br />
nach déi eng oder aner Verbesserung unzegoen.<br />
Bis dohin Eech all schéi Feierdeeg an e goude<br />
Rutsch.<br />
Ben Homan, Buergermeeschter<br />
Chères concitoyennes et<br />
chers concitoyens<br />
Dans ce bulletin, nous tirons profit de la période<br />
paisible de l’Avent pour jeter un regard sur tout ce<br />
qui a été réalisé pendant l’année courante dans le<br />
cadre du soutien accordé à nos sociétés locales.<br />
Les subsides ont été revus, pas toujours à la<br />
hausse. Néanmoins nous sommes d’avis que le bilan<br />
global de nos activités peut être qualifié comme<br />
positif. L’un ou l'autre service devra être réexaminé,<br />
notamment en ce qui concerne les dépliants. Nous<br />
le ferons l’année prochaine, en concertation avec<br />
les associations.<br />
Les services de bus personnalisé „Schengi“ sera<br />
maintenu, toutefois certaines modalités pratiques<br />
seront légèrement adaptées. Des informations à ce<br />
sujet suivront en début d’année.<br />
La qualité et l’amabilité avec lesquelles nos services<br />
sont offerts seront remis sur le métier. Votre<br />
avis sera sollicité et nous tâcherons d’introduire<br />
l’une ou l’autre amélioration.<br />
D'ici là nous vous souhaitons de passer d’agréables<br />
jours de fêtes en famille et une très bonne année.<br />
Ben Homan, bourgmestre<br />
D'Membere vum Schäfferot, a Gemengrot an d'Gemengepersonal wënschen allen Awunner vun der Gemeng schéi<br />
Chrëschtdeeg an e glécklecht neit Joer.<br />
Le collège des bourgmestre et échevins, les membres du conseil communal et le personnel de l'administration communale<br />
souhaitent à tous les habitants de la commune un Joyeux Noël et une Bonne Année.<br />
Die Mitglieder des Schöffen- und des Gemeinderats und das Gemeindepersonal wünschen allen Einwohnern der<br />
Gemeinde frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr.<br />
1
• Spotlight info - décembre <strong>2013</strong><br />
––––––––––––––––––<br />
Spotlight<br />
–––––––––––––––––––<br />
Einen Großteil der Ausgaben (knapp über 8.000€)<br />
fallen auf die Anmietung von mobilen Toiletten-<br />
Vereinsleben in der<br />
Gemeinde<br />
Oft wird gesagt, die Gemeinde lebt durch die<br />
Vereine. So ganz falsch ist das sicher nicht und die<br />
Gemeindeverantwortlichen unterstützen demnach<br />
konsequent die Vereine unserer Gemeinde, sowie<br />
gezielt deren Aktivitäten.<br />
Das Vereinsleben ist prioritär vom freiwilligen Einsatz<br />
einer Reihe von Vereinsmitgliedern geprägt,<br />
nur in bestimmten Fällen werden Leute für ihre<br />
Tätigkeit im Verein bezahlt. Dennoch fallen bei den<br />
Vereinen, die ja Vereinigungen ohne Gewinnzweck<br />
(Asbl.) sind, allgemeine Betriebskosten an, welche<br />
kaum von den Einnahmen aus den Mitgliedsbeiträgen<br />
gedeckt werden können. Diese Betriebskosten<br />
steigen oft proportional mit den Aktivitäten der<br />
Vereine an.<br />
Es ist üblich, dass die Gemeinde in Form von<br />
finanziellen Zuschüssen (Subsidien) mithilft die<br />
Deckung der Betriebskosten zu gewährleisten. Nun<br />
wissen wir, dass die Aufteilung der Subsidien bzw.<br />
das Festlegen der Höhe der jeweiligen Zuschüssen<br />
ein spannendes Unterfangen ist. Gesangverein ist<br />
nicht gleich Gesangverein, Sportclub ist nicht gleich<br />
Sportclub und so weiter….<br />
Seit der Fusion bestreitet die Gemeinde konsequent<br />
den Weg einer finanziellen Basisunterstützung und<br />
einer verstärkten logistischen und finanziellen Unterstützung<br />
bei den durch die Vereine organisierten<br />
Aktivitäten und Feste. So wurden im Jahr <strong>2013</strong> immerhin<br />
rund 75.000€ an Subsidien für die 52 Vereine<br />
unserer Gemeinde in den ordentlichen Haushalt<br />
eingeschrieben.<br />
Hinzu kommen noch Zusatzkosten in einer Höhe<br />
von etwa 25.000€ welche bis jetzt schon für das<br />
laufende Jahr von der Gemeinde übernommen<br />
wurden.<br />
Mobiler Toilettenwagen<br />
Strukturen oder für Bustransporte (knapp 5.000€)<br />
im Rahmen eines Shuttleservice bei Großveranstaltungen<br />
oder aber zu Gunsten unserer Sportvereine.<br />
Bleibt zu erwähnen, dass punktuelle bzw. lokale<br />
Infrastruktur Anpassungen seitens unserer technischen<br />
Dienste mit immerhin über 7.000€ zu Buche<br />
schlagen, Extra Müllentsorgung „am Tag danach“<br />
steht mit rund 2.000€ in den Büchern.<br />
2 <strong>Schengen</strong><br />
Bsp: Als Service vun der Gemeng den Eventbus op den Züricher Bal an d'Rockhal<br />
Des Weiteren hat die Gemeinde eine Reihe von<br />
Material zusammengeführt u.a. die sogenannten<br />
Biertisch Garnituren, um dieses Material besser<br />
ausnutzen Elvange - zu Burmerange können und - Remerschen notfalls eine - regelmäßige<br />
Kontrolle und Instandsetzung zu gewährleisten.<br />
Wintrange<br />
- Schwebsange - Wellenstein - Bech-Kleinmacher<br />
Es wurde auch Material angeschafft, das Arsenal<br />
an großen Sonnenschirmen wurde aufgestockt, es<br />
Aller Retour Retour<br />
wurden Zelte gekauft welche durch ihren<br />
Belval Université (Gare Routière) 22:05 <strong>02</strong>:45 05:00<br />
Elvange Vilette 21:30 03:20 05:35<br />
Elvange bei Tubes 21:29 03:21 05:36<br />
Burmerange bei der Kiirch 21:26 03:24 05:39<br />
<strong>Schengen</strong> Um Haff 21:23 03:27 05:42<br />
<strong>Schengen</strong> Schoul 21:22 03:28 05:43<br />
<strong>Schengen</strong> Koerech 21:22 03:28 05:43<br />
<strong>Schengen</strong> Ennen am Duerf 21:21 03:29 05:44<br />
<strong>Schengen</strong> Séckerbaach 21:21 03:29 05:44<br />
Remerschen Ennen am Doref 21:19 03:31 05:46<br />
Remerschen Kiosk 21:18 03:32 05:47<br />
Remerschen Al Schoul 21:17 03:33 05:48<br />
Wintrange Dorefplaz 21:15 03:35 05:50<br />
Schwebsange Op der Hoh 21:14 03:36 05:51<br />
Schwebsange Centre 21:13 03:37 05:52<br />
Bech-Kleinmacher Furwee 21:11 03:39 05:54<br />
Wellenstein Centre 21:09 03:41 05:56<br />
Bech-Kleinmacher Centre 21:08 03:42 05:57<br />
Gratis Busnavette offréiert vun der Gemeng <strong>Schengen</strong><br />
Foto: (c) Ets. Lamesch<br />
Bsp. Sonnenschirme und Biertisch-Garnituren während der Wellensteiner Kirmes<br />
2
• Spotlight info - décembre <strong>2013</strong><br />
modularen Aufbau je nach Veranstaltung in der<br />
Größe angepasst werden können.<br />
Die neueste Anschaffung ist ein „Grill- und Getränkewagen“<br />
mit Vor-Ausstattung, den es auch kleineren<br />
Vereinen erlauben soll, mit überschaubarem<br />
Aufwand, auf ihrem Fest Esswaren und Getränke<br />
anzubieten. Auf der folgenden Seite wird diese Neuanschaffung<br />
im Detail beschrieben.<br />
Flyer Dienst und Verteilung seitens der Gemeinde<br />
Es liegt auf der Hand, dass die Gemeinde nicht alle<br />
Veranstaltungen gleichermaßen unterstützen kann.<br />
So wird die Logistik-Unterstützung, im Falle einer<br />
Schirmherrschaft seitens der Gemeinde entsprechend<br />
stärker sein als bei kleineren eher lokalen<br />
Veranstaltungen.<br />
Bitte beachten:<br />
Damit alles bestens funktioniert, sollten die<br />
Vereine jedoch die Gemeindeverwaltung mit den<br />
aktuellen Daten zum Verein (Adresse, Emailanschrift,<br />
Telefonnummer von Präsident, Schriftführer<br />
und Kassenwart) versorgen und dies auch<br />
bei jeder Änderung ihrer Daten veranlassen.<br />
Grillwagen im Einsatz.<br />
Foto: (c) Fernando Soares<br />
Folgende Veranstaltungen fallen unter die Schirmherrschaft<br />
der Gemeinde:<br />
- Bloumentreff Boermeréng<br />
- Fête de la Musique Wellenstein<br />
- Welleschter Kiermes<br />
- Pinots-Fest <strong>Schengen</strong><br />
- Schwéidsbénger Wäifest<br />
- Hunnefeier <strong>Schengen</strong><br />
Ehe jedoch eine Veranstaltung stattfindet und zum<br />
Erfolg wird, muss gehörig die Werbetrommel gerührt<br />
werden. Wird die Gemeinde zeitig informiert,<br />
so wird die Veranstaltung in Manifestationskalender<br />
aufgenommen welcher Anfang des Jahres<br />
erscheint. Des Weiteren werden die Daten in unsere<br />
Internet-Agenda aufgenommen, oder auf unserer<br />
Facebook-Seite aufgenommen.<br />
Ein weiterer beachtlicher „Service“ an unsere Vereine<br />
ist der Flyer-Dienst. Hier bietet die Gemeinde<br />
unseren Vereinen den Standard-Druck eines<br />
DIN-A5 Flyers sowie dessen Verteilung gratis an.<br />
Daher:<br />
Daten des Vereins auf unserer Internetseite,<br />
Menüpunkt „Associations locales“ nochmals<br />
überprüfen und gegebenenfalls über Email<br />
anpassen lassen :<br />
communication@schengen.lu<br />
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.<br />
Die Gemeinde steht also ihren Vereinen immer zur<br />
Seite und unterstützt somit das soziale Leben in<br />
unseren Ortschaften, ganz getreu dem Motto<br />
„Eis Gemeng liewt!“.<br />
3
• Spotlight info - décembre <strong>2013</strong><br />
Grill a Gedrénks<br />
Weenchen<br />
Den neie "Grill a Gedrénks-Weenchen"<br />
vun der Gemeng <strong>Schengen</strong><br />
D'Gemeng <strong>Schengen</strong> stellt all Veräiner an<br />
Associatiounen gratis en Vir-equipéierten Grill- a<br />
Gedrénks Weenchen zur Dispositioun fir op hire<br />
Fester eng méi professionell an hygienesch<br />
Méiglechkeet ze hunn fir hir Wueren ënnerzebréngen,<br />
ze kachen an och ze verkafen.<br />
De Weenchen huet all néideg Uschlëss fir<br />
d'Material vun de Veräiner unzeschléissen (Frigoen,<br />
Friteusen , Grill, etc)<br />
De Weenchen ka matt 400V/32A Stroum gespeist<br />
ginn huet e genormte Waasseruschloss an och en<br />
Ofwaasser Uschloss (DN 50)<br />
Bannen sinn 230V an 400V (16A) Steckdousen, e<br />
feste Gasuschloss, 2 professionell Ofzuchshotten<br />
an e Spullbecken mat waarm Waasseruschloss.<br />
Fir weider <strong>Info</strong>rmatiounen ze kréien oder ze<br />
reservéieren mellt Iech wegl. op der Gemeng<br />
Tél: 23 66 40 28 oder per<br />
Email: secretariat@schengen.lu.<br />
4
• Administration<br />
–––––––––––––––––––<br />
Administration<br />
–––––––––––––––––––<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Rückenfit ! (2ter Kursus)<br />
Mobilisation, Kräftigung,<br />
Dehnung, Entspannung<br />
Ist Ihr Nacken verspannt ?<br />
Der Rücken schmerzt bei langem Stehen ?<br />
Sie fühlen sich steif und unbeweglich ?<br />
<strong>Info</strong>rmation<br />
Brennholzverkauf<br />
Die Einwohner welche Brennholz benötigen sind<br />
gebeten sich bis spätestens den 3. Januar 2014<br />
beim Förster, Herr Jean-Marc de Waha<br />
(GSM 621 20 21 12) zu melden.<br />
PREISE:<br />
55.- EUR/m3 (Ster) + 6% MwSt.,<br />
(am Waldweg aufgeschichtet)<br />
75.- EUR/m3 (Ster) + 6% MwSt. auf 30 cm<br />
zugeschnitten (am Waldweg aufgeschichtet)<br />
95.- EUR /m3 (Ster) + 6% MwSt. auf 30 cm<br />
zugeschnitten und an die Wohnadresse des<br />
Interessenten in der Gemeinde <strong>Schengen</strong> geliefert<br />
40.- EUR /m3 + 6% MwSt. für Brenn-Langholz<br />
am Waldweg.<br />
<strong>Info</strong>rmation<br />
Vente de bois de<br />
chauffage<br />
Les habitants qui auront besoin de bois de chauffage<br />
sont priés de contacter le garde forestier, Monsieur<br />
Jean-Marc de Waha au numéro 621 20 21 12 jusqu'au<br />
3 janvier 2014.<br />
Durch spezielle Übungen aus der modernen Rückenschule<br />
werden Sie wieder beweglicher. Viele<br />
interessante Tipps für die richtige Haltung im Alltag<br />
beim stehen, sitzen, heben, beugen Rükenschmerzen<br />
vor...gewusst wie !<br />
Da Rückenbeschwerden viel mit (Ver-) Spannung<br />
und Stress zu tun haben, werden jeweils zu Ende<br />
der Einheit unterschiedliche Entspannungsmethoden<br />
angeboten.<br />
Es ist nie zu spät mit einer präventiven Rückengymnastik<br />
zu beginnen, kommen Sie vorbei und spüren<br />
Sie, wie gut es auch Ihnen tut !<br />
Wien :<br />
Wou :<br />
Wéini :<br />
Jiddereen<br />
Elvange, Sportshal<br />
Mëttwoch 19h45 bis 20h45<br />
Ufank : 1. Séance: 8 Januar 2014<br />
Dauer:<br />
8te Januar bis 26. März 2014<br />
Käschten :<br />
65.- € (min. 8 TN - max 12TN) ze<br />
bezuelen bäi der Umelldung<br />
PRIX:<br />
55.- EUR/m3 + 6% TVA, (déposé le long d’un chemin<br />
forestier)<br />
75.- EUR/m3 + 6% TVA, coupé en morceaux de 30<br />
cm (déposé le long d’un chemin forestier)<br />
95.- EUR /m3 + 6% TVA coupé en morceaux de 30<br />
cm et livrés à l’adresse de l’intéressé sur le territoire<br />
de la Commune de <strong>Schengen</strong><br />
40.- EUR /m3 + 6% TVA pour des longs morceaux<br />
de bois non-traité et déposé le long d’un chemin<br />
forestier<br />
Organisateur:<br />
Moniteur :<br />
Umeldung :<br />
Sportskommissioun<br />
Monique Hentgen-Stoffel<br />
Tel: +49 6866 150 662<br />
Gsm: 691 71 71 77<br />
www.fit-essen.de<br />
vor Ort + Gemeng<br />
5
• Administration<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Avis au public<br />
Circulation<br />
art. 82, loi communale du 13.12.1988 //<br />
Il est porté à la connaissance du public que la<br />
délibération du conseil communal du 2 octobre <strong>2013</strong><br />
ayant pour objet la modification du règlement de<br />
circulation de l’ancienne commune de <strong>Schengen</strong> a<br />
été approuvée le 25 octobre <strong>2013</strong> par M. le ministre<br />
du Développement durable et des Infrastructures,<br />
département des Transports, et le 29 octobre <strong>2013</strong><br />
par M. le ministre de l’Intérieur et à la Grande<br />
Région.<br />
Chrëschtbeemercher<br />
No de Feierdeeg ginn d'Chrëschtbeemercher vun<br />
de Veräiner aus der Gemeng virun ärer Dier agesammelt.<br />
Les textes sont à la disposition du public à la maison<br />
communale où il peut en être pris copie sans<br />
déplacement.<br />
Avis au public<br />
Urbanisme<br />
art. 82, loi communale du 13.12.1988 //<br />
Il est porté à la connaissance du public que la<br />
délibération du conseil communal du 10 juillet <strong>2013</strong><br />
ayant pour objet le règlement concernant les modifications<br />
ponctuelles des parties écrites des plans<br />
d’aménagement général en vigueur a été approuvée<br />
le 25 novembre <strong>2013</strong>, réf. 113C/005/<strong>2013</strong>, par M. le<br />
ministre de l’Intérieur et à la Grande Région.<br />
Le texte est à la disposition du public à la maison<br />
communale où il peut être pris copie sans déplacement.<br />
- den 11. Januar am Laf vum Dag zu Boermereng,<br />
Eimereng an Elweng vun der Jugendinitiative<br />
Boermereng (JIB)<br />
- den 11. Januar ab 13.30 Auer zu Remerschen,<br />
<strong>Schengen</strong> a Wëntréng vum Club des Jeunes<br />
Remerschen<br />
- den 12 Januar mëttes zu Bech-Maacher,<br />
Schwéidsbengen a Welleschten vun der<br />
Amicale Welleschter Pompjeeën<br />
Leet einfach äer Beemercher virun äer Dier !<br />
Avis au public<br />
Verpachtung von<br />
Gemeindeländerein<br />
Folgende Parzelle ist zur Verpachtung frei:<br />
Garten, gross 2, 15 Ar, Ort genannt "route du vin"<br />
in Bech-Kleinmacher.<br />
Genussantritt (nach Vereinbarung).<br />
Ein schriftliches Angebot ist binnen 14 Tagen an<br />
das Kollegium der Bürgermeister und Schöffen zu<br />
richten.<br />
Für Einsicht in den Katasterplan und/oder Besichtigung<br />
sich an das Gemeindesekretariat wenden.<br />
6
• Politique<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
–––––––––––––––––––<br />
Politique<br />
–––––––––––––––––––<br />
décide de créer auprès de la « Bicherthéik » de la commune<br />
de <strong>Schengen</strong> un poste de salarié à tâche intellectuelle, à<br />
raison de 50 % d’une tâche complète et pour une durée<br />
déterminée de 6 mois.<br />
Résumé de la séance<br />
du conseil communal<br />
du 04.09.<strong>2013</strong><br />
Présents: tous les membres. Excusés: M. Ben Homan, M.<br />
François Hemmen, M. Fernand Weber.<br />
Résumé de la séance<br />
du conseil communal<br />
du 20.10.<strong>2013</strong><br />
Présents: tous les membres. Excusés: Mme Aline Pütz, M.<br />
Jérôme Britz<br />
Toutes les décisions ont été prises à l’unanimité.<br />
1. fixe les taux d’impôt foncier pour l’année 2014 comme<br />
suit:<br />
Toutes les décisions ont été prises à l’unanimité.<br />
1. reporte le projet pilote d’une installation de traitement<br />
des eaux des caves à vins de Wellenstein, dressé par le<br />
bureau d’ingénieurs-conseils TR-Engineering de Luxembourg<br />
à l’ordre du jour d’une prochaine séance du conseil<br />
communal.<br />
impôt foncier A 350 %<br />
(propriétés agricoles et forestières)<br />
impôt foncier B1 445 %<br />
(constructions commerciales)<br />
impôt foncier B2 300 %<br />
(constructions à usage mixte)<br />
2.1. approuve l’acte de vente en état futur d’achèvement<br />
sous réserve d’approbation conclu entre la commune de<br />
<strong>Schengen</strong> et la société anonyme Clarac, ayant son siège<br />
social à Schifflange, concernant le projet d’une résidence<br />
senior « Les Jardins de <strong>Schengen</strong> » à <strong>Schengen</strong>,<br />
impôt foncier B3 160 %<br />
(constructions à autre usage)<br />
impôt foncier B4 160 %<br />
(maisons unifamiliales et maisons de rapport)<br />
2.2. approuve le contrat de bail conclu entre la commune et<br />
Madame et Monsieur Antonio Manuel De Figueiredo Neves<br />
de <strong>Schengen</strong>, dans l’intérêt de la location d’une maison<br />
d’habitation avec jardin sis au numéro 23, rue des Caves à<br />
5404 Bech-Kleinmacher, à partir du 1ier septembre <strong>2013</strong><br />
pour une durée déterminée de 4 mois, au prix d’un loyer<br />
mensuel de 500.- €,<br />
3.1. adopte le projet d’aménagement particulier concernant<br />
des fonds sis à Elvange, au lieu-dit «hannert de Gaarden»,<br />
présenté par le bureau d’architecture Coeba, Dave Lefévre<br />
et Associés sàrl de Bereldange au nom et pour compte de<br />
l’Administration communale de <strong>Schengen</strong>, C.D.P. s.a. et M.<br />
Hamdo Radstoder,<br />
3.2. approuve la convention et le projet d’exécution concernant<br />
le projet d'aménagement particulier des fonds sis à<br />
Remerschen, au lieu-dit «ënnert de Gaarden», au nom et<br />
pour compte de Monsieur Jean-Paul Muller de Remerschen,<br />
(Jean-Paul Muller ne participe pas au vote)<br />
Point complémentaire de l'ordre du jour: No 1. :<br />
impôt foncier B5 300 %<br />
(immeubles non bâtis autres que les terrains à bâtir à des<br />
fins d’habitation)<br />
impôt foncier B6 500 %<br />
(terrains à bâtir à des fins d’habitation).<br />
2.1. édicte, après s’être rallié aux observations ministérielles<br />
du 15 juillet <strong>2013</strong> et sur avis préalable du médecin-inspecteur<br />
du 27 août <strong>2013</strong>, en y intégrant des dispositions relatives<br />
aux chiens, un règlement de police portant sur la sûreté<br />
et commodité du passage dans les rues, places et voies<br />
publiques, cours d’école et places de jeux, dans la zone de<br />
récréation et de sports du plan d’aménagement global «Haff<br />
Réimech» à Remerschen et ayant pour objet la tranquillité<br />
publique et l’ordre public et prévoyant des pénalités,<br />
2.2. arrête un règlement de circulation pour le territoire de<br />
l’ancienne commune de <strong>Schengen</strong> en se ralliant en partie<br />
à l’avis du 23 janvier de la Commission de circulation de<br />
l’Etat et aux conclusions d’une réunion de concertation du<br />
27 mars <strong>2013</strong> du collège avec les représentants de ladite<br />
7
• Politique<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Commission, ainsi qu’en tenant compte de sa décision du<br />
10 juillet <strong>2013</strong> de ne pas introduire de réglementation zonale<br />
(zone à 30 km/h) sur le territoire de l’ancienne commune de<br />
<strong>Schengen</strong>,<br />
3.1. à 3.6 approuve un règlement de circulation pour le territoire<br />
de l’ancienne commune de <strong>Schengen</strong> en se ralliant en<br />
partie à l’avis du 23 janvier de la Commission de circulation<br />
de l’Etat et aux conclusions d’une réunion de concertation<br />
du 27 mars <strong>2013</strong> du collège avec les représentants de ladite<br />
Commission, ainsi qu’en tenant compte de sa décision du<br />
10 juillet <strong>2013</strong> de ne pas introduire de réglementation zonale<br />
(zone à 30 km/h) sur le territoire de l’ancienne commune de<br />
<strong>Schengen</strong>,<br />
raisons d’utilité publique,<br />
5.5. approuve un compromis de vente avec M. Nico Kellner<br />
ayant pour objet une partie de terrain sise à Burmerange, au<br />
lieu-dit «am Déieregaart», d’une contenance d’environ 12,83<br />
ares, au prix de 450,00.- € l’are, soit environ 5.773,50.- €, pour<br />
des raisons d’utilité publique, dans l’intérêt de la construction<br />
d’un ouvrage de rétention de la station d’épuration<br />
intercommunale Burmerange-Mondorf,<br />
5.6. approuve un contrat de bail avec M. Georges Reichling<br />
de Trintange ayant pour objet un hangar, sis au lieu-dit<br />
«Wenkel» à Remerschen, à la dépense annuelle de 215,67.-<br />
€ au nombre indice 100.<br />
3.7. approuve le plan et devis estimatif des travaux et<br />
fournitures dénommés «Construction d’un parking public à<br />
Wellenstein, rue Sainte-Anne», au montant de 57.500,00.- €<br />
Tva comprise,<br />
3.8. approuve, sous réserve de la présentation de l’engagement<br />
formel du remboursement par l’Etat de l’intégralité<br />
des frais préfinancés, les plans et devis estimatif des travaux<br />
et fournitures dénommés «Réaménagement d’un chemin<br />
rural en piste cyclable le long de la RN 16», au montant de<br />
126.500,00.- € Tva,<br />
3.9. approuve le devis estimatif des travaux et fournitures dénommés<br />
«Mise en état du clocher de l’église à Wintrange»,<br />
au montant de 49.967,50.- € Tva comprise,<br />
6.1. donne son accord au projet de la modification ponctuelle<br />
de la partie graphique du plan d’aménagement général<br />
en vigueur de l’ancienne commune de Burmerange,<br />
Le projet a pour objet le reclassement de terrains sis sur des<br />
fonds inscrits au cadastre, section BB de Burmerange, lieuxdits<br />
«Burmerange», «rue Flammang», «rue Auguste Liesch»,<br />
«hënneschte Bierg», «om Kisenger» et «op der Uet», d’une<br />
surface totale d’environ 91 ares, classés en «zone non<br />
aedificandi - zone de protection» à l’intérieur du périmètre<br />
d’agglomération, en partie en «zone d’habitation – secteur<br />
d’aménagement particulier» et en partie en «zone d’habitation<br />
– secteur d’habitation», à l’intérieur du périmètre<br />
d’agglomération, suite à la canalisation du ruisseau<br />
«Déibicherbaach» à cet endroit,<br />
4.0. accorde à un particulier un droit de concession d’un<br />
emplacement au columbarium du cimetière de Bech-<br />
Kleinmacher pour la durée de 15 ans à la recette totale de<br />
500,00.- €,<br />
5.1. approuve 1 contrat d’affermage ayant pour objet un<br />
terrain communal sis à <strong>Schengen</strong>, au lieu-dit «Killeboesch»,<br />
4 contrats d’affermage ayant pour objet des terrains communaux<br />
à <strong>Schengen</strong>, au lieu-dit «a Brouch» et 1 contrat<br />
d’affermage ayant pour objet un terrain communal à Schwebsingen,<br />
au lieu-dit «ënnescht Gewan», à la recette annuelle<br />
totale de 137,50.- €,<br />
5.2. approuve 17 contrats d’affermage de lots de pêche dans<br />
les étangs à Remerschen à la recette totale de 4.250,00.- €,<br />
5.3. approuve 7 conventions d’attribution de parcelles dans<br />
le cadre du remembrement viticole Remerschen II, à la<br />
dépense totale de 455,00.- €,<br />
5.4. approuve l’acte notarié de cession gratuite avec les<br />
consorts Sünnen-Duhr de Bech-Kleinmacher concernant<br />
une emprise dans le chemin vicinal <strong>N°</strong> 20 «Bechel» à Bech-<br />
Kleinmacher d’une contenance de 0,03 ares, pour des<br />
6.2. donne son accord au projet de la modification ponctuelle<br />
de la partie écrite du plan d’aménagement général<br />
en vigueur de l’ancienne commune de Wellenstein, en<br />
complétant l’article 4. Division du territoire en zones, par<br />
un point 1.g) de la zone de servitude urbanisation – parking<br />
écologique, et en ajoutant un nouvel article 10bis ayant la<br />
teneur suivante: «Art. 10bis Zone de servitude urbanisation<br />
– parking écologique La «zone de servitude urbanisation –<br />
parking écologique» est uniquement destinée à couvrir des<br />
terrains réservés à l’aménagement d’aire de stationnement.<br />
Tout aménagement et toute construction autre que l’aire de<br />
stationnement elle-même et ses infrastructures techniques<br />
propres y sont interdits. Le projet d’aménagement doit préciser<br />
le concept et la délimitation exacte des emplacements<br />
réservés au stationnement. La «zone de servitude urbanisation<br />
– parking écologique» est mise en œuvre en respect<br />
de considérations écologiques visant à favoriser les surfaces<br />
filtrantes et à intégrer des éléments végétaux, arbres,<br />
arbustes ou haies. Le principe d’aménagement doit retenir<br />
les procédés les plus performants en la matière au moment<br />
de la conception et de la réalisation du projet»,<br />
donne son accord au projet de la modification ponctuelle<br />
de la partie graphique du plan d’aménagement général en<br />
8
• Politique<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
vigueur de l’ancienne commune de Wellenstein,<br />
Le projet a pour objet le reclassement d’une partie de terrain<br />
d’une surface d’environ 4 a 85 ca, sis sur un fonds inscrit au<br />
cadastre, section WC de Schwebsingen, lieu-dit «route du<br />
vin», numéro 180/3801 d’une contenance totale de 10 a 07<br />
ca, place (occupée) bâtiment à habitation, classé en «zone<br />
rurale dite zone viticole et agricole» (i.e. «zone verte» au<br />
sens de la loi modifiée du 19 janvier 2004 concernant la protection<br />
de la nature et des ressources naturelles) à l’extérieur<br />
du périmètre d’agglomération, en «zone d’habitation dite<br />
à caractère villageois avec zone de servitude urbanisation<br />
– parking écologique», à l’intérieur du périmètre d’agglomération,<br />
suite à l’aménagement par une société civile immobilière<br />
d’un parking réservé aux clients et au personnel du<br />
restaurant implanté sur l’autre partie de la parcelle,<br />
1994 relative à la gestion du musée folklorique et viticole «A<br />
Possen» à Bech-Kleinmacher.<br />
Aux termes de cet avenant l’Etat et la commune se partagent<br />
pour les années <strong>2013</strong>, 2014 et 2015 la dotation annuelle à<br />
verser à l’exploitant du musée, à savoir l’établissement d’utilité<br />
publique Fondation Possenhaus, à raison de 80 % et 20<br />
% (précédemment 85 % et 15 %), étant entendu que la part<br />
communale ne pourra dépasser la somme le 23.000,00.- €<br />
en moyenne,<br />
9.2. approuve le compte 2011 (bilan au 31 décembre 2011)<br />
de la Fondation Possenhaus au résultat net de – 3.769,76.- €,<br />
approuve le compte 2012 (bilan au 31 décembre 2012) de la<br />
Fondation Possenhaus au résultat net de 14.118,16.- €,<br />
donne son accord au projet de la modification ponctuelle de<br />
la partie écrite des plans d’aménagement général en vigueur,<br />
constituée d’une version coordonnée, en complétant l’article<br />
4 - Division du territoire de la commune, par un tiret la zone<br />
de servitude urbanisation – parking écologique, et en ajoutant<br />
un nouveau point 5.7. à l’article 5 – Les zones d’habitation,<br />
ayant la même teneur que l’article 10bis cité ci-avant,<br />
6.3. donne son accord au projet de la modification ponctuelle<br />
de la partie graphique du plan d’aménagement général<br />
en vigueur de l’ancienne commune de Wellenstein,<br />
Le projet a pour objet le reclassement d’un terrain sis sur<br />
un fonds inscrit au cadastre, section WC de Schwebsingen,<br />
lieu-dit «rue des vergers», numéro 1932/3907, place (occupée)<br />
bâtiment non défini, d’une surface de 1 a 35 ca, classé<br />
en «zone d’intérêt public» à l’intérieur du périmètre d’agglomération,<br />
en «zone d’habitation dite à caractère villageois»,<br />
à l’intérieur du périmètre d’agglomération, afin de pouvoir<br />
régulariser la transformation en cours par un particulier du<br />
bâtiment existant (ancien «Prafbau» désaffecté) en logement,<br />
6.4. et 6.5. convient, qu’en raison de certains points restant<br />
à clarifier en relation avec un projet de convention de vente<br />
et de bail commercial de terrain entre la s.a. Station de service<br />
<strong>Schengen</strong> et la s.a. Total Luxembourg en rapport avec<br />
l’application de l’impôt commercial, de retirer ces affaires de<br />
l’ordre du jour de la séance,<br />
9.3. approuve le budget <strong>2013</strong> de la Fondation Possenhaus<br />
à un solde à financer de 112.803,00.- € dont 80 % à charge<br />
de l’Etat (87.000,00.- €) et 20 % à charge de la commune<br />
(21.750,00.- €),<br />
10. décide de modifier le budget ordinaire redressé de<br />
l’exercice <strong>2013</strong> en révisant certaines prévisions de recettes<br />
et de dépenses pour un montant total de 37.350,00.- €,<br />
décide de solliciter des crédits spéciaux nouveaux respectivement<br />
supplémentaires au montant total de 213.000,00.- €<br />
à 5 articles du budget extraordinaire redressé de <strong>2013</strong> et de<br />
diminuer du montant de 76.500,00.- € le boni présumé fin<br />
exercice et d’inscrire des recettes nouvelles au montant de<br />
136.500,00.- €,<br />
Die Zusammenfassung der Gemeinderats<br />
berichte in deutscher Sprache können auf dem<br />
Gemeindesekretariat angefragt werden.<br />
Tél: 23 66 40 28 - 21<br />
7. se prononce pour l’adhésion des communes de Diekirch<br />
et de Mertzig au syndicat intercommunal de gestion informatique<br />
et fixe les conditions d’admission conformément à<br />
l’article 7.1.2. des statuts du syndicat,<br />
8. fixe le salaire de 3 personnes engagées par le collège<br />
pour les besoins de l’entretien et de la surveillance de la<br />
zone de récréation et de sports à Remerschen et ratifie les<br />
contrats de louage de service à durée déterminée conclus,<br />
9.1. approuve l’avenant <strong>N°</strong> 1 à la convention du 25 février<br />
9
• Projets<br />
–––––––––––––––––––<br />
Projets<br />
–––––––––––––––––––<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Stromnetz, Gasnetz und Straßenbeleuchtung) werden<br />
nach Stand der Technik erneuert. Grundsätzlich<br />
ist die Erschließung aller Baulücken zumindest<br />
bis in die Gehsteige vorgesehen, so dass keine<br />
Asphaltoberflächen nochmals aufgebrochen werden<br />
müssen.<br />
„An der Wollefskaul“<br />
Remerschen<br />
Ausbau der Straße<br />
Technische Beschreibung:<br />
Die Gemeinde <strong>Schengen</strong> beabsichtigt die Straße<br />
„An der Wollefskaul“ beginnend ab Ende November<br />
<strong>2013</strong> zu erneuern. Die Straße mit Dachprofil erhält<br />
linksseitig einen 1,50 m breiten Bürgersteig.<br />
Die Fahrbahnbreite beträgt inklusive der überfahrbaren<br />
Entwässerungsrinnen 4,75 m. Charakteristisch<br />
für die Straße ist die Achsverschiebung hinter dem<br />
Einfahrtsbereich. Die Sackgasse endet mit einer<br />
Wendemöglichkeit für Pkw-Fahrzeuge.<br />
Bepflanzungszonen runden rechtseitig das Straßenbild<br />
ab und bieten Platz für Ruhebänke und Bäume.<br />
Mischwasserkanalisation, Trinkwasser und Versorgungsträger<br />
(Telekommunikation, TV-Antenne,<br />
Investitionskosten: ca. 300.000 € TTC<br />
Ablauf: Bauzeit: 5 Monate,<br />
Beginn: November <strong>2013</strong>,<br />
Voraussichtliche Fertigstellung: Sommer 2014.<br />
Ihre Ansprechpartner in der Ausführung:<br />
Gemeinde <strong>Schengen</strong>:<br />
Service technique - M. Andreas Hein<br />
GSM 691 60 10 07 andreas.hein@schengen.lu<br />
10
• Projets<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Neuanlage Parkplatz<br />
Wellenstein<br />
Technische Beschreibung:<br />
Rodungs- und Abbrucharbeiten, Herstellung einer<br />
Asphaltzufahrt und Stellflächen in Schotter sowie<br />
der Neubau- oder die Sanierung der Mauerwerke,<br />
Neupflanzung der Hochstämme, Leitungsgräben und<br />
Lehrrohre für die Beleuchtung, Entwässerungsrinnen<br />
und Bänke.<br />
Vorgesehen ist eine Terrassierung des Geländes,<br />
wodurch eine bessere Nutzbarkeit der Parkflächen<br />
und eine höhere Anzahl an Stellplätzen (20) ermöglicht<br />
werden. Die beiden ebenen Niveaus können<br />
temporär z. B. auch als (Fest-)Platz genutzt werden.<br />
Die Terrassierung erfolgt durch ökologisch wertvolle<br />
Trockenmauern, welche die behutsam diesseitig<br />
sanierten Mauern ergänzen. Auf dem gesamten Areal<br />
des Parkplatzes wird bewusst auf Eingrenzungen und<br />
Borde verzichtet, um fließende Übergänge zu<br />
schaffen .<br />
Durch die Neupflanzung der Bäume entsteht im<br />
Laufe der Zeit ein Schattenspendendes Kronendach.<br />
Investitionskosten: ca. 90.000 € TTC<br />
Ablauf: Bauzeit: 2 Monate,<br />
Beginn: Januar 2014,<br />
Voraussichtliche Fertigstellung: Ende Februar 2014.<br />
Ihre Ansprechpartner in der Ausführung:<br />
Gemeinde <strong>Schengen</strong>:<br />
Service technique - M. Alex Borri<br />
Tel: 23 66 40 28 77 Email: alex.borri@schengen.lu<br />
11
• Plattform<br />
–––––––––––––––––––<br />
Plattform<br />
–––––––––––––––––––<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Beteiligung freier Mitarbeiter mit Anekdoten und<br />
historischen Hintergrundinformationen ergänzt.<br />
So soll das von Dr. Prosper Kayser gegründete<br />
Museum, künftig wieder lebendiger gestaltet<br />
werden.<br />
"Das Folklore-, Weinbau- und Spielzeugmuseum<br />
„A Possen“<br />
in Bech-Kleinmacher."<br />
Seit der Eröffnung der Spielzeugausstellung<br />
im Jahr 2010 hat sich im Museum „A Possen“<br />
vieles verändert. Größere Arbeiten am Gebäude<br />
haben neue nutzbare Räumlichkeiten geschaffen:<br />
Lagerräume für die dank zahlreicher Schenkungen<br />
immer wachsende Sammlung und ein Atelier<br />
in dem neue Ausstellungen vorbereitet sowie<br />
konservatorische Arbeiten verrichtet werden<br />
können.<br />
Zusätzliche Räume stehen für das pädagogische<br />
Programm mit Kindern und Schulklassen zur<br />
Verfügung. In den angebotenen Ateliers wird den<br />
Kindern auf spielerische Weise die Wertschätzung<br />
von Kultur, Tradition und Handwerk vermittelt.<br />
Neben den bestehenden Wochenend- und<br />
Ferienateliers haben Kinder das ganze Jahr über<br />
die Möglichkeit ihren Geburtstag in dem<br />
außergewöhnlichen Rahmen des Museums zu<br />
feiern.<br />
Teil dieses Vorhabens ist die Inbetriebnahme<br />
unserer authentischen Feuerstellen. Des Weiteren<br />
trifft sich jeden Freitag eine Handvoll Kultur- und<br />
Museumsliebhaber um geführte Besichtigungen<br />
und thematische Tagesausflüge auszuarbeiten.<br />
Unser erstes Tagesangebot mit dem Schwerpunkt<br />
auf den Themen « Architektur » und « Leben im<br />
19. Jahrhundert » ist ab Januar 2014 buchbar.<br />
Auf dem Programm: 11:00 Uhr Führung durch das<br />
Museum mit anschließendem Mittagsessen in der<br />
Weinstube. Danach Wanderung durch die Gassen<br />
unseres pittoresken Dorfes Bech-Kleinmacher.<br />
Zum Abschluss: Kaffee und Kuchen.<br />
Weitere Tagesangebote mit Radwanderungen<br />
sowie Ausflüge durch die Weinberge stehen ab<br />
der kommenden Saison auf unserem Programm.<br />
(Im Januar und Februar ist das Museum für den<br />
Aufbau der Wechselausstellungen geschlossen)<br />
"Wäistuff - Restaurant"<br />
Nach aufwendigen Renovierungsarbeiten ist<br />
das Restaurant Wäistuff seit Oktober wieder<br />
geöffnet. Das Team um die neue Leiterin der<br />
Wäistuff Marianne Lorenz verwöhnt Sie mit<br />
luxemburgischen, traditionellen Spezialitäten<br />
und regionalen Weinen. Ab Januar 2014 bietet<br />
die Wäistuff regelmäßige Themenabende und<br />
Ausstellungen an.<br />
Für die Erwachsenen bietet das Museum einen<br />
Abendkurs in digitaler Fotografie an und gibt<br />
Freunden der Handarbeit (Stickerei, Weberei,<br />
Patchwork, ...) die Gelegenheit sich einmal im<br />
Monat zu treffen und auszutauschen.<br />
Das im Jahre 1617 erbaute Possenhaus, Kernstück<br />
des Museums, wird derzeit durch die wertvolle<br />
12
• Plattform<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Le musée « A Possen » à<br />
Bech-Kleinmacher<br />
folklore – viticulture – jouets anciens<br />
Depuis l'inauguration de l'exposition de jouets en<br />
2010 le musée a subi de nombreuses transformations.<br />
Après une longue période de travaux, le musée<br />
dispose maintenant d’une salle de stockage pour<br />
sa collection, enrichie par de précieux dons, ainsi<br />
que d’un atelier destiné à l’entretien des objets<br />
et à la préparation de nouvelles expositions. Des<br />
espaces supplémentaires ont été aménagés<br />
pour accueillir le public avec un programme<br />
pédagogique.<br />
Les activités didactiques et ludiques, visant le<br />
développement riche et sensible du savoir et de la<br />
culture l’enfant, accompagnent les enfants et les<br />
classes scolaires dans leur découverte du musée.<br />
Nous offrons en outre aux enfants la possibilité de<br />
fêter leur anniversaire dans un cadre exceptionnel.<br />
Pour les adultes nous proposons actuellement un<br />
cours du soir en photographie numérique et des<br />
rencontres régulières pour les amateurs de l‘art<br />
textile.<br />
Notre attraction principale est la maison<br />
« A Possen », datant de 1617, qui a été transformée<br />
dans un musée à partir de 1965 par Dr. Prosper<br />
Kayser. Afin de rendre le musée plus vivant,<br />
nous travaillons actuellement sur un projet de<br />
remise en fonctionnement de plusieurs foyers<br />
et fourneaux. Nous disposons entretemps d’un<br />
cercle de collaborateurs bénévoles qui se réunit<br />
tous les vendredis pour élaborer des nouvelles<br />
visites guidées et pour faire des recherches sur la<br />
mémoire orale de la commune c.à.d. recueillir des<br />
légendes et des anecdotes.<br />
Nous sommes dorénavant en mesure de proposer<br />
des visites thématiques, aussi bien du musée que<br />
des environs, sur un thème naturaliste, historique<br />
ou viticole. Notre première offre, disponible à partir<br />
de janvier 2014, met l’accent sur les thèmes<br />
« architecture » et « vie au 19ième siècle».<br />
Au programme: À 11h00 visite du musée suivie d'un<br />
déjeuner dans notre Wäistuff-Restaurant, ensuite<br />
promenade thématique dans les rues pittoresques<br />
du village Bech-Kleinmacher. La journée peut se<br />
terminer de façon conviviale autour d’une bonne<br />
bouteille ou d’un café avec un morceau de tarte<br />
de production locale. Prochainement les visites<br />
du musée pourront être combinées avec un<br />
programme de randonnées à pied ou en vélo.<br />
"Wäistuff - Restaurant"<br />
Après d'importantes rénovations, le restaurant<br />
Wäistuff a ouvert ses portes en octobre. L'équipe,<br />
dirigée par la nouvelle gérante Marianne<br />
Lorenz, vous accueille avec des spécialités<br />
luxembourgeoises et des vins régionaux. En outre,<br />
le restaurant propose à partir de janvier 2014 des<br />
soirées thématiques et des expositions régulières.<br />
Musée "a Possen"<br />
2, Keeseschgässel<br />
L-5405 Bech-Kleinmacher<br />
T: +352 23 69 73 53<br />
info@musee-possen.lu<br />
www.musee-possen.lu<br />
Öffnungszeiten / heures d'ouverture:<br />
Musée "a Possen"<br />
Dienstag-Sonntag 11-19 Uhr (letzter Eintritt 18 Uhr)<br />
Mardi-Dimanche 11-19 h (dernière entrée à 18 h.)<br />
En janvier et février le musée est fermé au public, mais l’offre<br />
des ateliers, visites et excursions est possible.<br />
Wäistuff "a Possen"<br />
4, Keeseschgässel<br />
L-5405 Bech-Kleinmacher<br />
T: +352 23 69 82 33<br />
waistuff@musee-possen.lu<br />
www.musee-possen.lu<br />
Öffnungszeiten / heures d'ouverture:<br />
Wäistuff „A Possen“:<br />
Mittwoch-Sonntag von 11-22 Uhr<br />
Mercredi-Dimanche de 11 à 22h.<br />
13
• Moments<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
–––––––––––––––––––<br />
Moments<br />
–––––––––––––––––––<br />
Et war eppes lass.<br />
Momenter aus eiser Gemeng…<br />
De Schäfferot huet der Direktioun vu Camport de Schlëssel vun der Brasserie am Hafen iwwerginn<br />
Brasserie am<br />
Hafen<br />
Schwebsingen<br />
Heures d'ouverture - Saison<br />
d'hiver 10.00 - 22.00 heures.<br />
Jour de repos: mercredi<br />
- Soirées à thèmes<br />
- Menu du jour et à la carte<br />
- Salle pour groupes disponible<br />
(40-60 personnes)<br />
De Restaurantssall an der Brasserie<br />
Fotos: (c) AC <strong>Schengen</strong><br />
Tél: 23 66 44 60 - 691 917 637<br />
info@camping-port.lu<br />
www.camping-port.lu<br />
Fermé le 23.12.<strong>2013</strong> au 13.2.2014<br />
14
• Moments<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Journée de<br />
commémoration<br />
Wellesntein<br />
Sonndeg den 13. Oktober <strong>2013</strong>.<br />
Dësen Dag ass d'Monument<br />
geseent gin a sinn Blummen niddegelucht<br />
ginn. De President vun<br />
der Amicale des Enrôlés de Force<br />
an de Buergermeeschter hunn<br />
eng Usproch gehal. D'Schenger a<br />
Welleschter Musek huet dës Feierlechkeet<br />
encadréiert.<br />
D ' S ch e nge r a Wel l e s ch t e r M u s ek w ä h re n d d e r Fe i e r v u n d e r J o u r n é e d e co m m é m o ra t i o n<br />
De President vun der Amicale des Enrôlés de Force, Häer Georges Zenner hällt eng Usprooch<br />
Fotos: (c) AC <strong>Schengen</strong><br />
15
• Moments<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Hunnefeier <strong>2013</strong><br />
zu <strong>Schengen</strong><br />
Den 20ten Oktober <strong>2013</strong> woer<br />
erëm déi traditionell Hunnefeier<br />
zu <strong>Schengen</strong>. Dëst Joer woer<br />
d'Kulturminnistesch Mme Octavie<br />
Modert Eiregaascht an huet<br />
d'Faass Fierderwäissen opgemat.<br />
Grouss a Kléng krut allerhand<br />
gebueden an d'Wieder huet deen<br />
Dag och mattgespillt. Op deene<br />
folgenden 2 Säiten Fotoën vun der<br />
schéiner Feier.<br />
Fotos: (c) Carlo Rinnen<br />
Fotos: (c) Carlo Rinnen<br />
Foto: (c) Carlo Rinnen<br />
16
• Moments<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Foto: (c) Carlo Rinnen<br />
Foto: (c) Pascal Wintersdorff<br />
Foto: (c) Pascal Wintersdorff<br />
Fotos: (c) Carlo Rinnen<br />
17
• Moments<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Pompjeeën zu<br />
Mortàgua<br />
Die Häeren Pier Breda, Fernando<br />
Soares an den Eugénio Breda<br />
wuaren op Mortàgua ( Portugal )<br />
op der 90 Joer Feier vun de Pompjeeën<br />
vu Mortgàgua inviteiert.<br />
Anniversaire<br />
D'Madame Marga Risch-Welter vu<br />
Schweidsbengen huet hir 90 Joer<br />
gefeiert.<br />
Fotos: (c) Gilbert Linster<br />
18
• Moments<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Dag vum Bam<br />
Boermereng<br />
De 16ten November kruten 46<br />
Kanner aus dem Schouljoërgang<br />
2012-13 symbolesch e Bam zu<br />
Boermereng gesat.<br />
Foto: (c) Claude Lenert<br />
Foto: (c) Claude Lenert Foto: (c) Marc Wilhelmy<br />
19
• Moments<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
De Kleeschen<br />
woer an der<br />
Gemeng<br />
den 30ten November zu Boermereng,<br />
an den 1ten Dezember zu<br />
Bech-Maacher an zu Remerschen<br />
mat Bescheerung fir all Kanner bis<br />
zum Zyklus 4.2 aus der Grondschoul.<br />
De Kleeschen zu Boermereng<br />
Foto: (c) Steve Neiers<br />
De Kleeschen zu Welleschen<br />
Fotos: (c) Gilles Estgen<br />
De Kleeschen zu Remerschen<br />
Fotos: (c) Denis Reitz<br />
20
• Moments<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
De Grousse<br />
Sécherheetsdag<br />
Bech-Maacher<br />
an der Maison Relais<br />
Foto: (c) Gilbert Linster<br />
Fotos: (c) Gilbert Linster<br />
Willibrordus<br />
Feier zu<br />
Bech-Maacher<br />
Sonndes den 7. November, dem<br />
Fest vum Hl. Willibrord, woer zu<br />
Bech-Maacher déi traditionell<br />
Seenung vum Wäin an de Friichten<br />
21
• Moments<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Op Besuch zu<br />
<strong>Schengen</strong><br />
Eis Frënn vum Gemengerot Mettlach (D) woren zu <strong>Schengen</strong> op Besuch<br />
Fréier an heitëg Politiker aus der Géigend bäi der Sail zu <strong>Schengen</strong><br />
Presentatioun vum neien Timber - La<br />
Vallée de la Moselle - zu <strong>Schengen</strong><br />
22
• Manifestations<br />
–––––––––––––––––––<br />
Manifestations<br />
–––––––––––––––––––<br />
Den Härgott<br />
mat der décker Zéif<br />
Satiresch Miniaturen<br />
mam Guy Rewenig (Texter)<br />
a Jitz Jeitz (Musek)<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Première zu Schwéidsbengen, de 17. Dezember <strong>2013</strong><br />
Ufank: 19.30 Auer, am Auguschtinshaus,<br />
73 Wäistrooss, Schwéidsbengen<br />
Entrée: fräi<br />
Organisateur: Bicherthéik – Gemeng <strong>Schengen</strong><br />
Reservatioun: Tel 23 60 92 49 (Répondeur) bichertheik@pt.lu<br />
Mëttwoch, den 18. Dezember <strong>2013</strong><br />
um 20.00 Auer<br />
an der Bech-Maacher Kierch<br />
23
• Agenda<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
––––––––––––––––<br />
Agenda<br />
––––––––––––––––<br />
Decembre<br />
Schwebsingen<br />
Augustinshaus<br />
17 Ma<br />
Bech-Kleinmacher<br />
Eglise<br />
18 Me<br />
Den Härgott matt der<br />
décker Zéif<br />
Satire - Bichertheik<br />
Advents-Concert<br />
Chorale Sainte Cécile<br />
Bech-Maacher<br />
Remerschen<br />
Gergeskeller<br />
Remerschen<br />
Eglise/Gergeskeller<br />
Bech-Kleinmacher<br />
Possenhaus<br />
Wellenstein<br />
Centre du village<br />
18 Me<br />
21 Sa<br />
21 Sa<br />
21 Sa<br />
Weihnachtsfeier<br />
Amiperas Remerschen<br />
Krëschtmetten matt<br />
Encadrement<br />
Schenger Musek<br />
Kreschtdag am<br />
Possenhaus<br />
mat Atelier fir Kanner<br />
Krëschtmoart<br />
Club des Jeunes<br />
Bech-Maacher<br />
Wellenstein<br />
Centre du village<br />
<strong>Schengen</strong><br />
Eglise<br />
Schwebsingen<br />
Eglise<br />
22 Di<br />
24 Ma<br />
24 Ma<br />
Janvier<br />
Krëschtmoart<br />
Club des Jeunes<br />
Bech-Maacher<br />
Krëschtconcert<br />
Schenger Musek<br />
Krëschtmetten<br />
Schwéidsbénger<br />
Entente<br />
Schwebsingen<br />
Augustinshaus<br />
Burmerange<br />
Centre Maus Ketti<br />
Emerange<br />
Salle Polyvalente<br />
Remerschen<br />
Gergeskeller<br />
3 Ve<br />
4 Sa<br />
5 Di<br />
8 Me<br />
First Friday<br />
Schwéidsbénger<br />
Entente<br />
Franzéischen Théater<br />
Kulturkommissioun<br />
Porte ouverte<br />
Neijoarsfeier<br />
Amiperas Boermereng<br />
Porte Ouverte<br />
Amiperas Remerschen<br />
Bech-Kleinmacher<br />
Possenhaus<br />
Burmerange<br />
Centre Maus Ketti<br />
Remerschen<br />
Gergeskeller<br />
Bech-Kleinmacher<br />
Possenhaus<br />
9 Je<br />
18 Sa<br />
22 Me<br />
23 Je<br />
Bitzatelier fir Kanner<br />
Musée a Possenn<br />
Spaghetti Iessen<br />
Welleschter Musek<br />
Porte ouverte/Iessen<br />
Amiperas Remerschen<br />
Bitzatelier fir Kanner<br />
Musée a Possen<br />
Remerschen<br />
Village<br />
Burmerange<br />
Centre Maus Ketti<br />
Bech-Kleinmacher<br />
Possenhaus<br />
Burmerange<br />
Centre Maus Ketti<br />
25 Sa<br />
26 Di<br />
29 Me<br />
31 Ve<br />
Hämmelsmarsch<br />
Kiermes<br />
Schenger Musek<br />
Iessen<br />
Haffer Hummelen<br />
Handarbëchtstreff<br />
Musée a Possen<br />
Cabaret<br />
Schenger Musek<br />
24
• Agenda<br />
info - décembre <strong>2013</strong><br />
Burmerange<br />
Burmerange<br />
Remerschen<br />
Centre Maus Ketti<br />
Centre Maus Ketti<br />
Gergeskelleri<br />
FEvrier<br />
1 Sa<br />
2 Di<br />
5 Me<br />
Cabaret<br />
Schenger Musek<br />
Cabaret<br />
Schenger Musek<br />
Porte Ouverte<br />
Amiperas Remerschen<br />
Bech-Kleinmacher<br />
Burmerange<br />
Burmerange<br />
Possenhaus<br />
Centre Maus Ketti<br />
Centre Maus Ketti<br />
6 Je<br />
8 Sa<br />
9 Di<br />
Bitzatelier fir Kanner<br />
Musée a Possen<br />
Wëldowend<br />
Hondssportveräin<br />
Boermereng<br />
Kannerfuesbal<br />
Elterevereenegung<br />
Schoul Elweng<br />
--------------------<br />
A votre Service<br />
--------------------<br />
Collège des bourgmestre et échevins<br />
Consultations sur rdv 23 66 40 28 - 20<br />
HOMAN Ben, bourgmestre<br />
WEBER Roger, HEMMEN François, LAUX Georges, échevins<br />
Secrétariat<br />
Lu - Ve 8h - 11h50 / Lu -Je 13h30 - 17h / Ve 13h30 - 16h<br />
KIESSEL Georges, secrétaire communal 23 66 40 28 - 21<br />
LEGILL Guy, secrétaire communal – état civil 23 66 40 28 - 20<br />
Service technique<br />
Lu- Ve 8h - 11h50 / Après–midi uniquement sur rdv<br />
BORRI Alex, ingénieur-technicien 23 66 40 28 - 77<br />
HEIN Andreas, ingénieur-technicien 23 66 40 28 - 76<br />
CLARO Magalie, employée 23 66 40 28 - 78<br />
WINTERSDORFF Pascal, communication, internet 23 66 40 28 - 71<br />
Courriels de tous les correspondants de l'administration<br />
communale de <strong>Schengen</strong>: prénom.nom@schengen.lu<br />
Service population / réception<br />
Déclarations d'arrivés / de départs, cartes d’identité,<br />
passeports,certificats, chiens<br />
Lu - Ve 8h - 11h50 / Lu , Me, Je 13h30 - 17h /<br />
Me 13h30 - 19h / Ve 13h30 - 16h<br />
DOLINSKI Gaby – réservations salles 23 66 40 28 - 33<br />
HOPP Nadine – passeports, état civil 23 66 40 28 - 38<br />
LYHS Gabrielle – taxes communales 23 66 40 28 - 32<br />
WILTZIUS Viviane – enseignement, passeports 23 66 40 28 - 31<br />
Recette communale - Service finances<br />
Lu - Ve 8h - 11h50 / Lu -Je 13h30 - 17h / Ve 13h30 - 16h<br />
WILTZIUS Frank, receveur communal 23 66 40 28 - 41<br />
SIEBENBOUR Nico, receveur communal 23 66 40 28 - 43<br />
LUDES Fränz, comptabilité fournisseurs 23 66 40 28 - 72<br />
ZIMMER Sonja, employée communale 23 66 40 28 - 73<br />
Garde forestier<br />
DE WAHA Jean-Marc – jean-marc.dewaha@anf.etat.lu 621 20 21 12<br />
Atelier communal<br />
Service régie <strong>Schengen</strong> – srs@schengen.lu 621 230 160<br />
Numéros utiles<br />
École Bech-Kleinmacher – Cycle 1 26 66 06 28<br />
École Bech-Kleinmacher – Cycle 2 - 4 23 69 80 03<br />
École Elvange 23 66 45 37<br />
École Remerschen – Cycle 1 26 66 60 40<br />
École Remerschen – Cycle 2 - 4 26 66 60 20<br />
Crèche Krunnemécken Wintrange 26 66 56 94<br />
Maison Relais <strong>Schengen</strong> 26 66 73 73<br />
Maison des jeunes Babylonia Remich 26 66 45 87<br />
Maison des jeunes Annexe Elvange 23 66 48 35<br />
Bicherthéik Schwebsingen 23 60 92 49<br />
Office social commun de Remich 26 66 00 37 - 1<br />
Help Remerschen 23 69 71 11<br />
Hëllef doheem Mondorf 26 67 56 - 1<br />
Centre de recyclage « am Haff » Bech-Kleinmacher 26 66 2 - 1<br />
Bureau touristique regional <strong>Schengen</strong> asbl 26 66 58 10<br />
Police Grand-Ducale Remich 2 44 77 - 200<br />
III
–––––––––––––––––––<br />
www.schengen.lu<br />
–––––––––––––––––––<br />
Foto: (c) Raymond Gloden<br />
Edition prochaine - Février 2014