You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
(Jean 1:14) (le mot «Fils» ne se trouve pas dans le texte Grec et<br />
est ajouté en italique). Il n'est pas écrit que «Dieu le Fils a été<br />
fait chair» mais que «la Parole a été faite chair» et tous ceux qui<br />
sont sain d'esprit savent très bien qu'une parole n'a pas de forme<br />
mais qu'elle est esprit, ni est-elle une personne car ce terme<br />
s'applique uniquement à <strong>des</strong> entités corporels individuels qui sont<br />
de chair et d'os, tandis que Jésus affirme clairement que «Dieu<br />
est Esprit» et non une personne, et encore moins trois. L'Épître<br />
aux Hébreux <strong>nous</strong> dit même, en parlant du Fils: «et qui, étant le<br />
reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne...» (Héb. 1:3).<br />
Or il est bien dit que le Fils est «l'empreinte de sa personne»<br />
(singulier) et non «l'empreinte de ses personnes» (pluriel). Même<br />
si le mot «personne» ici est une traduction captieuse et inepte du<br />
mot grec «hupostasis» ou «essence», il en advient que le terme<br />
est singulier et non pluriel. Aucun exégète ni théologien<br />
compétents oseraient dire qu'il y a «trois essences en Dieu», et<br />
puisque Dieu est d'une seule essence, il en advient que<br />
traduire ce terme par le mot «personne» indique aussi par<br />
inadvertance qu'il y a une seule et unique Personne en Dieu, à<br />
savoir le Seigneur Jésus. Ainsi <strong>nous</strong> voyons que la providence<br />
divine va même jusqu'à étendre sa main sur la maladresse d'un<br />
traducteur pour maintenir sa vérité intact. Donc, en gros, les<br />
gens ont besoin de réapprendre à lire sans ajouter <strong>des</strong> mots qui<br />
ne se trouvent point dans un texte qu'ils lisent.<br />
14