29.07.2014 Views

GXT2-10000T230 - Onduleurs

GXT2-10000T230 - Onduleurs

GXT2-10000T230 - Onduleurs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Alimentation sans Interruption<br />

<strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong><br />

Manuel utilisateur<br />

10kVA<br />

230V<br />

50Hz


Table de matières<br />

1 Introduction et description du système ................................................... 5<br />

1.1 Aperçu du dispositif ...................................................................................................6<br />

2 Déballage de l'ASI et aménagement de l'emplacement .......................... 7<br />

2.1 Inspection ...................................................................................................................7<br />

2.2 Équipement requis pour l’installation ........................................................................7<br />

2.3 Déballage ....................................................................................................................7<br />

2.4 Stockage .....................................................................................................................8<br />

2.5 Manipulation ...............................................................................................................8<br />

2.6 Conditions environnementales ...................................................................................8<br />

2.7 Exigence de l'accès à l'ASI .........................................................................................8<br />

2.8 Poids du rack/sol .........................................................................................................8<br />

2.9 Inventaire ....................................................................................................................9<br />

2.10 Dégagement ..............................................................................................................9<br />

2.11 Connexions d'entrée ..................................................................................................9<br />

2.12 Remballage de l’ASI ................................................................................................9<br />

3 Installation ................................................................................................ 11<br />

3.1 Préparations électriques ............................................................................................11<br />

3.2 Données d’installation ..............................................................................................12<br />

3.3 Tableau des courants et dimensions des câbles conseillés .......................................16<br />

3.4 Connexion neutre ......................................................................................................17<br />

3.5 Protection externe et dispositifs d’isolation .............................................................17<br />

3.6 Installation des dispositifs de protection différentiels ..............................................18<br />

3.7 Connexions électriques externes ..............................................................................18<br />

3.8 Connexion du réseau et de la charge ........................................................................19<br />

3.9 Borniers de l’ASI ......................................................................................................19<br />

3.10 Câbles d’alimentation de connexion ......................................................................19<br />

3.10.1 Préparation du mode unique / mode parallèle ................................................19<br />

3.11 Tête de batteries externe .........................................................................................20<br />

3.12 Connecter une extension de batterie externe ..........................................................20<br />

3.13 Précautions pour la batterie ....................................................................................21<br />

4 Fonctionnement ....................................................................................... 23<br />

4.1 Fonctionnement normal dans des conditions de sécurité .........................................23<br />

4.1.1 Diagramme blocage ..........................................................................................23<br />

4.2 Tableau de commande ..............................................................................................24<br />

4.2.1 Contrôles et messages .......................................................................................24<br />

4.2.2 Configuration du paramètre 53 du menu principal LCD ..................................29<br />

4.2.3 Indicateurs d’avertissement ..............................................................................29<br />

4.2.4 Indicateurs de panne .........................................................................................29<br />

Table de matières<br />

i


Table de matières<br />

4.3 Contrôles préliminaires ............................................................................................31<br />

4.4 Procédure de démarrage de l'ASI - Bloc unitaire .....................................................32<br />

4.5 Procédure de mise à l'arrêt de l'ASI - Toutes les alimentations ...............................33<br />

4.6 Procédure Bypass de maintenance ...........................................................................33<br />

4.7 Retour de la procédure Bypass de maintenance .......................................................34<br />

4.8 Interrupteur de maintenance, position OFF ..............................................................34<br />

4.9 Test fonctionnel ........................................................................................................35<br />

4.10 Dispositif d’interrupteur de secours .......................................................................35<br />

4.11 Autotests .................................................................................................................36<br />

4.11.1 Test de la lampe ..............................................................................................36<br />

4.11.2 Test de batterie ................................................................................................36<br />

5 Entretien ................................................................................................... 37<br />

5.1 Test, Remplacement et élimination des batteries .....................................................37<br />

5.1.1 Batterie facilement remplaçable .......................................................................37<br />

5.2 Retrait du module d'alimentation ..............................................................................38<br />

5.3 Installation du module de puissance .........................................................................38<br />

5.4 Stockage ...................................................................................................................39<br />

5.5 Nettoyage ..................................................................................................................39<br />

6 Interfaces .................................................................................................. 41<br />

6.1 Port de communications ...........................................................................................41<br />

6.2 Contacts relais. .........................................................................................................42<br />

6.2.1 Pin 11 – Arrêt à distance sur Batterie ...............................................................43<br />

6.3 Communications intelligentes de l’ASI ....................................................................44<br />

7 Dépannage ................................................................................................ 45<br />

8 Options ...................................................................................................... 47<br />

8.1 Armoires de batterie externes ...................................................................................47<br />

8.2 Chargeur de batterie supplémentaire ........................................................................47<br />

8.3 Interfaces facultatives ...............................................................................................48<br />

ii


Instructions de sécurité importantes<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

Ouvrir ou enlever le couvercle peut vous exposer à des courants<br />

mortels, ceci même lorsque l’unité semble ne pas fonctionner ou<br />

débranchée. Suivez toutes les précautions et avertissements<br />

contenus dans le présent manuel. Le non-respect de ceux-ci peut<br />

vous exposer à des blessures graves ou à la mort. Pour tous les<br />

services relatifs à l'ASI et à la batterie, faites appel à un personnel<br />

qualifié. N’essayez pas de réparer vous-même ce produit. Ne<br />

travaillez jamais seul.<br />

VEUILLEZ GARDER CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR<br />

Ce manuel contient des instructions de sécurité importantes qui doivent être<br />

observées lors de l'installation, du fonctionnement et de l'entretien de <strong>GXT2</strong>-<br />

<strong>10000T230</strong> l’alimentation sans interruption (ASI).<br />

Lisez toutes les instructions relatives à la sécurité, à l’installation et au<br />

fonctionnement avant d'installer l'ASI ou de le mettre en marche. Suivez tous les<br />

avertissements présents sur l’unité et dans ce manuel. Observez toutes les<br />

instructions de fonctionnement et les instructions utilisateurs. Les personnes<br />

sans formation préalable peuvent installer et mettre cet équipement en marche.<br />

Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> n’est pas destiné à une utilisation avec un support de<br />

longue durée ou autres dispositifs critiques autorisés. L’ASI est conçu pour les<br />

équipements de traitement de données. Si vous n’êtes pas sûr de l’utilisation<br />

pour laquelle le dispositif de l’ASI est destiné, consultez votre distributeur ou<br />

votre représentant Liebert.<br />

Ce dispositif tient lieu d’alimentation Sans Interruption pour les charges<br />

connectées. La charge maximale ne doit pas excéder celle indiquée sur<br />

l’étiquette de la puissance nominale de l’ASI. Le dispositif est conforme à toute<br />

la réglementation en matière de sécurité relative aux équipements<br />

informatiques, y compris les machines électroniques conçues pour être utilisées<br />

dans un bureau.<br />

Instructions de sécurité importantes<br />

1


Selon le type et la puissance nominale de l’ASI, certaines configurations<br />

d’extensions de batterie peuvent être connectées. Ces extensions de batteries<br />

peuvent être connectées exclusivement à l’unité de l’ASI de base compatible...<br />

Instructions de sécurité importantes<br />

!<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

Pour Liebert, la sécurité du personnel est fondamentale. Pour cette<br />

raison, les procédures concernant la sécurité doivent être étudiées<br />

avant le début de tout travail, puis appliquées correctement par la<br />

suite.<br />

• L’utilisateur ou l’opérateur peut intervenir dans le fonctionnement<br />

de l’ASI pourvu que les instructions prévues dans “Remarques<br />

relatives à la Déclaration de conformité UE” à page 4 soient<br />

scrupuleusement respectées.<br />

• L’installation de l’ASI, décrite dans “Installation” à page 11 doit être<br />

effectuée par un personnel technique qualifié.<br />

• Même lorsque tous les interrupteurs sont ouverts, des tensions<br />

dangereuses sont présentes dans l’ASI ; toute opération qui<br />

requiert que des tableaux protecteurs soient ouverts ou ôtés doit<br />

être effectuée par le personnel technique agrée Liebert.<br />

ATTENTION<br />

Veuillez lire attentivement les notices de sécurité suivantes! Le nonrespect<br />

de ces instructions peut mettre votre vie et votre santé en<br />

danger et compromettre la fiabilité de votre dispositif, et la sécurité<br />

de vos données.<br />

• Transportez l’unité uniquement dans un emballage approprié<br />

(protégé contre les secousses et les chocs).<br />

• Si l’équipement est déplacé d’un environnement froid à un lieu de<br />

fonctionnement, de la condensation peut se former. Avant de<br />

mettre votre équipement en marche, assurez-vous qu’il est<br />

absolument sec. Une période d’acclimatation d'au moins deux<br />

heures est requise.<br />

• L’équipement doit être installé conformément aux conditions<br />

environnementales spécifiées dans “Conditions<br />

environnementales” à page 8 et dans “Données<br />

environnementales” à page 12.<br />

• L' ASI ne devrait pas être alimenté avec > le système<br />

d'alimentation électrique de type IT (Impédance à Terre)s (IEC<br />

364-INSTALLATION ÉLECTRIQUE DANS LES BÂTIMENTS).<br />

• Même avec tous les boutons en position « OFF » (voir“Tableau de<br />

commande” à page 24) le dispositif (ASI) n'est pas isolé du<br />

réseau. Pour isoler complétement l’unité du réseau, les câbles<br />

d’alimentation doivent être déconnectés.<br />

• En cas d’interruption de la tension de réseau, la batterie intégrée<br />

conserve l’alimentation électrique dans l’équipement de<br />

l’utilisateur.<br />

• Fixez tous les câbles de sorte que personne ne puisse s’y<br />

appuyer ou trébucher. Lors de la connexion de l’ASI à<br />

l’alimentation électrique, suivez les instructions contenues dans<br />

“Déballage de l'ASI et aménagement de l'emplacement” à page 7.<br />

2


!<br />

ATTENTION<br />

• Assurez-vous qu’aucun objet (par ex. broches, colliers, trombone,<br />

etc.) ne pénètre dans le dispositif.<br />

• En cas d’urgence, (par ex. boîtier endommagé, câbles de<br />

commande ou câbles d’alimentation, pénétration de liquide ou de<br />

corps étrangers), éteignez le dispositif et contactez un<br />

représentant autorisé adéquat du service après-vente.<br />

• Évitez de connecter un équipement qui risque de surcharger l’ASI<br />

(par ex., les imprimantes laser ou aspirateurs) ou exigez le<br />

courant DC (par ex. les redresseurs à une alternance).<br />

• Lors du nettoyage de l’unité, suivez les instructions contenues<br />

dans “Entretien” à page 37.<br />

• La somme des courants de fuite (courant conducteur de sécurité)<br />

de l’ASI et les dispositifs connectés dépassent 3,5 mA pour toutes<br />

les puissances nominales de l’ASI. La mise à la terre est<br />

essentielle avant l’alimentation.<br />

• Les lignes de transmission des données ne doivent pas être<br />

connectées ou déconnectées pendant un orage.<br />

• L’entrée Coupure à distance de l’alimentation de secours (REPO)<br />

est située à l’arrière de l’unité (voir “Dispositif d’interrupteur de<br />

secours” à page 35 et “Borniers de l’ASI” à page 19). Lorsque<br />

cette connexion est ouvert, le circuit logique fermera<br />

instantanément la sortie de l’ASI.<br />

• Un dispositif de commutation d’urgence (ESD) doit être monté en<br />

aval de l’ASI pour que la sécurité de l’installation du câblage<br />

respecte le European Harmonized Document HD384-4-46 S1.<br />

• L'interrupteur bypass de maintenance est utilisé pour des services<br />

personnels uniquement. Il est situé sous le couvercle arrière.<br />

Ouvrez le couvert de sécurité afin de mettre en marche<br />

l'interrupteur bypass de maintenance.<br />

• La tête ASI peut être connectée sur les réseaux triphasés ou<br />

monophasés. Par contre, les bornes d'entrée adéquates doivent<br />

être connectées (voir “Connexion du réseau et de la charge” à<br />

page 19). Le mode vérification du support de l'ASI s'assure qu'il<br />

s'adapte à l'alimentation de réseau connecté.<br />

Notes de sécurité supplémentaires pour <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong><br />

• Ne connectez pas plus de quatre extensions de batterie du<br />

<strong>GXT2</strong>-240TVBATT au <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong>. Ceci s'applique<br />

également lorsque le chargeur de batterie supplémentaire est<br />

connecté.<br />

• Les aérateurs d’admission et de sortie d’air à l’avant et sur le côté<br />

ne doivent pas être couverts.<br />

• La somme des courants de fuite (courant conducteur de sécurité)<br />

de l’ASI et les dispositifs connectés excèdent 3.5 mA. La mise à la<br />

terre de l’unité est essentielle avant l’alimentation.<br />

Instructions de sécurité importantes<br />

3


Urgences<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

L’alimentation de la charge peut être interrompue en ouvrant tous<br />

les interrupteurs ou en déplaçant l’interrupteur de maintenance à<br />

l’arrière de l’ASI en position OFF.<br />

N’UTILISEZ PAS D’EAU pour éteindre tout incendie qui pourrait<br />

survenir dans la zone où est installé l'ASI.<br />

Courants de fuite<br />

Instructions de sécurité importantes<br />

!<br />

Interférences radio<br />

Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> est un produit de classe A pour les interférences radio.<br />

Le dispositif ASI peut provoquer des interférences radio. Ne le placez pas à<br />

proximité des dispositifs qui sont particulièrement sensibles aux interférences<br />

électromagnétiques (par ex., les émetteurs, les radars, les détecteurs<br />

métalliques et les dispositifs antivol).<br />

!<br />

Remarques relatives à la Déclaration de conformité UE<br />

Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> est conforme aux directives européennes suivantes :<br />

73/23/EEC<br />

AVERTISSEMENT<br />

Connectez le conducteur de sécurité de protection de la terre (PE)<br />

avant de connecter tout autre câble.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Ce produit est destiné aux partenaires avertis, pour une<br />

distribution de vente restreinte. Des restrictions relatives à<br />

l’installation ou des mesures complémentaires peuvent être<br />

requises pour éviter les interférences radio.<br />

Directive du conseil pour l’adaptation de la réglementation juridique des Étatsmembres<br />

relative aux équipements électriques destinés à un usage dans des<br />

limites de tension spécifiques, modifiée par la directive 93/68/EEC.<br />

89/336/EEC<br />

Directive du conseil pour l’adaptation de la réglementation juridique des Étatsmembres<br />

relative à la compatibilité électromagnétique, modifiée par la directive<br />

91/263/EEC.<br />

La conformité est établie à travers le respect des standards ci-dessous :<br />

EN 62040-1-1<br />

EN 62040-2<br />

Les informations complémentaires relatives à l’adhésion à ces directives sont<br />

incluses dans les annexes NSR et EMC de la Déclaration de conformité de l’UE.<br />

Sur demande, Liebert peut fournir cette Déclaration de conformité UE.<br />

4


1 Introduction et description du système<br />

Félicitations pour avoir choisi le Liebert UPStation <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong>. Ce<br />

système fournit une alimentation conditionnée aux microordinateurs et autres<br />

équipements électroniques sensibles.<br />

Lors de son émission, l’alimentation AC est propre et stable. Toutefois, au cours<br />

de la transmission et de la distribution, elle est sujette aux baisses de tension,<br />

aux variations brusques et à une coupure de courant totale qui peut interrompre<br />

le fonctionnement de votre ordinateur, provoquer la perte de données, et<br />

endommager votre équipement. L'UPStation <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> protège votre<br />

équipement de ces pannes.<br />

L'UPStation <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> est un ASI compact, en ligne. Un ASI en ligne<br />

conditionne et règle continuellement sa tension de sortie, que l’équipement soit<br />

alimenté ou non. Il alimente l’équipement connecté au moyen d’une puissance<br />

sinusoïdale propre. Les équipements électroniques sensibles fonctionnent<br />

mieux lorsqu’ils sont alimentés par une puissance sinusoïdale.<br />

Pour une utilisation facile, l'UPStation <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> présente un afficheur<br />

de diodes électroluminescentes (LED) pour indiquer à la fois le pourcentage de<br />

charge et la capacité de la batterie. Il comprend également des tests<br />

d'autodiagnostic, un bouton marche/acquittement/test manuel de batterie, un<br />

bouton de bypass manuel, un programme configurable et deux niveaux d'alarme<br />

lorsque l'unité fonctionne sur batterie.<br />

L'UPStation <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> dispose d'un port d'interface pour une<br />

communication entre l'ASI et un serveur de réseau ou tout autre système<br />

informatique. Ce port fournit des informations détaillées sur le fonctionnement,<br />

notamment les tensions, les courants et l’état de l’alarme au système hôte lors<br />

de son utilisation avec le logiciel MultiLink TM Liebert.<br />

!<br />

Figure 1-1<br />

AVERTISSEMENT<br />

Seul un personnel qualifié peut faire fonctionner un dispositif ASI.<br />

Tableau de commande <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> de l'UPStation<br />

Liebert<br />

UPStation<br />

GXT<br />

Introduction et description du système<br />

ESC<br />

BYPASS<br />

FAULT<br />

UPS ON<br />

BATTERY<br />

5


UPStation<br />

GXT<br />

ESC<br />

BYPASS<br />

UPS ON<br />

BATTERY<br />

FAULT<br />

OPTIONAL<br />

EXT BATTERY<br />

240V 40A<br />

0<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

Bypass Source<br />

Input Breaker<br />

60A/250V<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

M3 60A 30A 30A<br />

Input Breaker for<br />

Three Phase Source<br />

60A/30A/30A/250V<br />

1.1 Aperçu du dispositif<br />

Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> est disponible avec des puissances nominales différentes.<br />

Le tableau suivant donne un aperçu des différentes versions du dipositif :<br />

Tableau 1-1<br />

Aperçu des dispositifs et des batteries ASI<br />

Type Modèle # Puissance<br />

nominale<br />

ASI avec batterie intégrée <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> 10 000 VA / 7 000 W<br />

Armoire de batterie <strong>GXT2</strong>-240TVBATCE 240 VDC<br />

Introduction et description du système<br />

Figure 1-2<br />

1<br />

4<br />

Liebert<br />

Vues avant et arrière du <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong><br />

Liebert<br />

UPStation<br />

GXT<br />

5. Interface COM (protégée)<br />

6. Contacts EPO<br />

7. Interface COM A<br />

8. Port parallèle (réservé)<br />

9. Disjoncteur d'entrée de la source bypass<br />

10.Disjoncteur d'entrée de la source triphasée<br />

11.Plaque du panneau amovible (la deuxième<br />

carte du chargeur peut être y être insérée)<br />

12.Bornier du connecteur des câbles d'entrée et<br />

de sortie<br />

13.Connecteur de batterie externe<br />

14.Ventilateurs de refroidissement<br />

15.Contacts relais<br />

2<br />

3<br />

1. Tableau de commande<br />

2.Afficheur à cristaux liquides<br />

3.Fentes d'aération<br />

4.Touches de contrôle<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

5 6 7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

6 Aperçu du dispositif


2 Déballage de l'ASI et aménagement de<br />

l'emplacement<br />

2.1 Inspection<br />

Après avoir reçu votre <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong>, examinez l'emballage pour vous<br />

assurer qu'il ne présente aucun signe de mauvaise manipulation et aucun<br />

dommage. Inspectez l'ASI pour tous dommages lorsque vous retirez le matériel<br />

de l'emballage. Si un dommage est constaté, avertissez votre représentant<br />

Liebert local et votre transporteur. Tout dommage éventuel ou pièces<br />

manquantes doit être communiqué à votre revendeur dans les huit jours qui<br />

suivent la livraison.<br />

2.2 Équipement requis pour l’installation<br />

Les outils suivants sont requis pour installer votre ASI :<br />

• Transpalette à main<br />

• Couteau universel ou ciseaux<br />

• Tournevis cruciforme<br />

2.3 Déballage<br />

Veillez à ne pas endommager l'ASI lorsque vous le retirez de l'emballage.<br />

Vérifiez l'emballage afin de vous assurer qu'aucune pièce n'a été mise<br />

accidentellement au rebut. Retirez l'emballage dans la séquence illustrée cidessous.<br />

Déballage de l'ASI et aménagement de<br />

Figure 2-1<br />

Déballage<br />

Inspection 7


2.4 Stockage<br />

Si l'ASI n’est pas utilisé dans les sept jours qui suivent la livraison, stockez l’unité<br />

à l'intérieur, dans un environnement propre et sec. Protégez l'ensemble de<br />

l’équipement, y compris les batteries des températures extrêmes, de l’humidité,<br />

des écoulements de liquides et d’autres conditions de détérioration. Reportezvous<br />

au tableau ci-dessous pour les conditions environnementales autorisées<br />

pour le stockage.<br />

Tableau 2-1<br />

Conditions de stockage<br />

Déballage de l'ASI et aménagement de<br />

Limites de température<br />

pour batteries SEULEMENT<br />

Limites de température<br />

pour ASI sans batteries<br />

2.5 Manipulation<br />

0 o à 40 o C<br />

(32 à 104oF)<br />

-25 o C à 55 o C<br />

(-13 o F à 131 o F)<br />

Humidité relative de 0% à 90%.<br />

L’équipement doit être maintenu en position verticale et manipulé avec<br />

précaution. Il peut s’endommager s’il tombe ou subit un choc grave.<br />

2.6 Conditions environnementales<br />

Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> doit être installé verticalement, sur une surface plane et<br />

dans un environnement à l’abri des températures extrêmes, de l’eau, de<br />

l’humidité et de la présence de la poudre conductrice ou de poussière (voir<br />

“Données environnementales” à page 12). Ne superposez pas les unités ; ne<br />

posez aucun objet au-dessus de l’unité.<br />

• La plage de température fonctionnelle de l'ASI est de 0 o C à 40 o C<br />

(32 à 104 o F)<br />

• La plage de températeure ambiante idéale est de 15 o C à 25 o C (59 à 77 o F)<br />

• La durée de vie de la batterie est calculée à une température de 20 o C.<br />

Chaque augmentation de 10 o C au-dessus de 25 o C (augmentation de 18 o F<br />

au-dessus de 77 o F) réduit la durée de vie prévue de 50%.<br />

2.7 Exigence de l'accès à l'ASI<br />

La zone doit être suffisamment grande pour permettre l'installation et l’entretien<br />

de routine. Les portes d’accès doivent être suffisamment grandes pour<br />

permettre le passage de l’ASI.<br />

2.8 Poids du rack/sol<br />

Assurez-vous que le sol où l’ASI/les batteries seront installés supportera le poids<br />

de l’unité (voir le tableau 3-2 pour le poids de l’unité).<br />

8 Stockage


2.9 Inventaire<br />

• Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> vous est livré avec les éléments suivants :<br />

- un CD multilink<br />

- un câble RS232<br />

- un cavalier pour l'alimentation courante (connexion du réseau et de<br />

l'alimentation de secours)<br />

- Configuration CD<br />

- manuel de l'utilisateur<br />

2.10 Dégagement<br />

L'ASI est pourvu de roues facilitant ainsi son déplacement sur de courte<br />

distance. Vous devez laisser 3 centimètres sur les côtés et à l'arrière de<br />

l'unité afin de permettre un flux d'air et offrir un accès pour le retrait des<br />

panneaux résultant de tout entretien de routine.<br />

Figure 2-2<br />

2.11 Connexions d'entrée<br />

2.12 Remballage de l’ASI<br />

Dégagement<br />

Pour remballer l’ASI, procédez comme suit :<br />

1. Attendez jusqu'à au moins six heures après la dernière recharge pour<br />

remballer l’équipement.<br />

2. Mettez l’équipement dans un sac fabriqué à base de matériau suffisamment<br />

poreux lui permettant de respirer (par ex., polyéthylène 100m).<br />

3. N’enlevez pas l’air de l’emballage.<br />

Déballage de l'ASI et aménagement de<br />

Inventaire 9


3 Installation<br />

3.1 Préparations électriques<br />

Avant de commencer l’installation, la source d’entrée doit être isolée et fixée<br />

pour éviter toute reconnexion au cours de l’installation. Le disjoncteur d’entrée<br />

situé à l’arrière de l’ASI doit être en position OFF.<br />

!<br />

Avertissement<br />

• L’installation doit être exécutée exclusivement par des<br />

techniciens formés conformément aux normes de sécurité<br />

applicables.<br />

• Risques d’électrocution : Même lorsque l’unité est déconnectée<br />

du réseau, une tension dangereuse peut toujours être libérée<br />

par la batterie. Les deux pôles doivent donc être déconnectés<br />

avant tout travaux d’entretien à l’intérieur de l'ASI.<br />

Pour toute installation électrique, le courant nominal de la source doit être pris<br />

en compte. L’ASI n’est pas approprié pour la connexion à des systèmes de<br />

subdistribution 16A.<br />

Installation<br />

Préparations électriques 11


3.2 Données d’installation<br />

Tableau 3-1<br />

Données environnementales<br />

Température ambiante<br />

Humidité relative<br />

(w/o condensation à 20oC)<br />

Altitude max.<br />

(w/o déclassement)<br />

Entrée de câble<br />

Admission d’air<br />

Sortie d'air<br />

0 o C à 40 o C<br />

(32-104 o F)<br />

90%<br />

1000 m a.s.l.<br />

bas arrière<br />

côtés<br />

arrière<br />

Tableau 3-2<br />

Données techniques<br />

Spécifications<br />

Valeur<br />

Installation<br />

Redresseur<br />

<strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong><br />

230 VCA monophasé (L, N, G)<br />

Tension d'entrée nominale (VCA)<br />

230/400 triphasé (L1, L2, L3, N, G)<br />

Détection automatique,<br />

Phases d'entrée (VCA)<br />

monophasé ou triphasé<br />

176-276V pour 1X1<br />

Tension d'entrée<br />

304-478V pour 3X1<br />

Fréquence nominale (Hz) Auto sélection 50/60<br />

La fréquence de sortie correspond à la<br />

fréquence d'entrée. Lorsque l'entrée est<br />

Tolérance de fréquence<br />

nominale à 50 ou 60 Hz ± 5%. Au delà<br />

de la plage de ± 5%, l'ondulateur<br />

fonctionne à la fréquence nominale.<br />

L'alimentation d'entrée maximum (tension d'entrée nominale, R pleine charge)<br />

Flotteur(kVA) 1 8.0<br />

Recharge(kVA) 2 8.3<br />

Facteur de puissance (tension<br />

nominale avec R pleine charge)<br />

Entrée monophasée : 0.97<br />

Entrée triphasée : 0.95<br />

Entrée monophasée : < 5%<br />

Distorsion courant d'entrée<br />

(avec R pleine charge) THDi 3 Entrée triphasée : < 31%<br />

Afflux de courant (A) (typique) 60A<br />

Chargeur de batterie<br />

Tension nominale de batterie<br />

(V CC)<br />

Plage de tension d'entrée du<br />

chargeur de batterie<br />

240<br />

100-276<br />

12 Données d’installation


Tableau 3-2<br />

Tension de sortie (V)<br />

Données techniques<br />

Temps de charge à 90% de<br />

capacité fonctionnement en<br />

onduleur (h.)<br />

Courant de sortie du chargeur<br />

(A CC aver) (A)<br />

Méthode de charge à étages multiples<br />

Voir l'annexe A<br />

5<br />

Standard : 1.2A (1 carte chargeur avec<br />

batteries internes)<br />

Option : 4.0A (option interne)<br />

Onduleur<br />

Puissance nominale à 40°C (kVA) 10<br />

Puissance nominale active (kW) 7<br />

Facteur de puissance 0.7<br />

Surcharge<br />

• de 1 minute (%)<br />

• de 10 secondes (%)<br />

• d'approximativement 2<br />

secondes (DDR chargé) puis<br />

passe à bypass et signal<br />

sonore<br />

Courant court-circuit de 5 cycles<br />

(typique)<br />

105 - 125%<br />

126 - 150%<br />

150 - 300 (± 50)%<br />

Crête de 160 A<br />

Tension de sortie (Vca) 220, 230, 240<br />

Fréquence de sortie (Hz) Auto sélection 50/60<br />

Régulation de tension de la plage<br />

de tension d'entrée et de batterie<br />

avec une charge comprise entre<br />

± 2%<br />

0% et 100% de valeur nominale.<br />

Temps nécessaire pour le<br />

rétablissement de la tension des<br />

valeurs nominales de régulation de<br />

< 4<br />

tension (en secondes) (typique)<br />

Stabilité de la fréquence de sortie<br />

avec synchronisme du réseau (%)<br />

± 5%<br />

Stabilité de l'oscillateur à cristal<br />

interne (%)<br />

< 0.05%<br />

Valeur nominale de la variation de<br />

fréquence (Hz/sec)<br />

< 1<br />

Distorsion de tension de sortie<br />

THD-V (%)<br />

Facteur de crête chargé sans<br />

déclassement (lpk/Irms)<br />

Charge résistive pleine < 3%<br />

Charge DDR pleine < 8%<br />

≤3<br />

Interrupteur statique<br />

Fréquence nominale (Hz) Auto sélection 50/60<br />

Installation<br />

Données d’installation 13


Installation<br />

Tableau 3-2<br />

Données techniques<br />

Tolérance de fréquence (%) Identique à l'entrée, ± 5%<br />

Tolérance de tension (V) 176 - 255<br />

Temps de commutation de<br />

discordance de phases (ms) dans<br />

le cas d'une panne de l'ondulateur<br />

et bypass est en dehors de la<br />

tolérance<br />

Aucun transfert<br />

Surcharge<br />

Surcharge > 100%<br />

Avertisseur sonore<br />

Temps de commutation en phase -<br />

direct/conditionné (ms) 4 0.5<br />

condition/direct (ms) 0.5<br />

Données de l'ASI<br />

25% de la charge (%) 87<br />

50% de la charge (%) 91<br />

75% de la charge (%) 92<br />

100% de la charge (%) 92<br />

Niveau de bruit maximum à 1 mètre<br />

de l'avant (bBA) en mode normal et ≤50<br />

mode batterie<br />

Degré de protection<br />

IP20<br />

Dimensions<br />

Hauteur (mm) 800<br />

Largeur (mm) 300<br />

Profondeur (mm) 675<br />

Couleur (mm)<br />

Noir IBM<br />

Poids avec les batteries intégrées<br />

(kg)<br />

110<br />

Batterie<br />

Température optimale de la batterie<br />

(°C) 5 15 - 25<br />

Puissance de sortie (kW) 8.5<br />

Éléments recommandés 120<br />

Fin de décharge 200<br />

Type de batterie / standard YUASA<br />

Alternative : CSB (approbation<br />

requise)<br />

Yuasa :<br />

NPW 45-12<br />

REW 45-12<br />

(12V / 45W / 9Ah)<br />

CSB : HR1234W<br />

(12V / 9Ah)<br />

14 Données d’installation


Tableau 3-2<br />

Données techniques<br />

Nombre de batterie 20<br />

Temps de décharge (minutes) 5<br />

Auto détection de batterie<br />

manquante<br />

Oui<br />

Entrée Armoire de batterie : Jeu de 1/Jeu de 2<br />

Type de batterie<br />

YUASA / NP7-12 12V7AH<br />

Nombre de batterie (pièces) 40 / 80<br />

Performance EN 62040-3<br />

Caractéristques dynamiques VFI - S S - 1 1 1<br />

Réponse des phases de charge<br />

Charge de 0% à 100% à 0%<br />

+/- 5% maximum, retour à la régulation<br />

statique en 200 minutes.<br />

Charge de 20% à 100% à 20%<br />

+/-3% maximum, retour à la régulation<br />

statique en 200 minutes.<br />

Entrée CA < 100VCA ou supérieur<br />

à 280 VCA<br />

Entrée >176 ou inférieur à 276<br />

Charge de 0% à 100% à 0%<br />

Opération de démarrage<br />

L'ASI ne démarrera pas<br />

Le démarrage de l'ASI est activé<br />

+/- 5% maximum, retour à la régulation<br />

statique en 200 minutes.<br />

1 Alimentation d'entrée maximum (V normal, R pleine charge)<br />

flotteur (kVA) = [Pout (KW)/efficace] / facteur_de puissance_d'entrée<br />

Exemple du flotteur de 10kVA (lVA) = (7,0/0,91)/0,95 = 8100VA<br />

2 Recharge (kVA) = [(Pout (KW)/efficace)+Pentréechargeurbatterie]/facteur_de puissance_d'entrée<br />

Exemple du Pentréechargeurbatterie de 10kVA = (2.5*268)/efficace=(2.5*268)/0,9=744W<br />

recharge (kVA) = [(7,0 (KW)/0,91)+744]/0,95 = 8880VA<br />

3 la méthode de mesure THDi est appliquée au EN61000-3-2, 1995<br />

Installation<br />

4 Temps de commutation en phase direct / conditionné signifie que la graduation horaire (bypass) est<br />

transférée à l'onduleur<br />

5 La durée de vie de la batterie prévue est fixée à 20°C. Celle-ci est diminuée à chaque augmentation de<br />

10°Cau-dessus de 20°C<br />

Données d’installation 15


3.3 Tableau des courants et dimensions des câbles<br />

conseillés<br />

Le tableau suivant indique les courants et les dimensions recommandés pour les<br />

câbles de connexion conformément aux réglementations IEC-287 et DIN VDE<br />

0298<br />

1. Câbles en cuivre isolé au polychlorure de vinyle à 70 o C) (158 o F).<br />

2. La température de l'air entourant les gaines doit être inférieure à 30 o C (86 o F).<br />

REMARQUE<br />

En cas de variation des conditions, il est nécessaire de vérifier si les<br />

dimensions du câble sont conformes aux normes IEC-287 et DIN VDE<br />

0298. Si les câbles ont une longueur telle à provoquer une baisse de<br />

tension de >3%, une dimension plus grande doit être utilisée.<br />

Installation<br />

Tableau 3-3<br />

Description<br />

Données de connexion<br />

Unité<br />

Puissance nominale de l’ASI<br />

kVA 10 - 1/1 10 - 3/1<br />

Dimension du<br />

connecteur<br />

mm 2 10 10<br />

Courant d’entrée<br />

maximum<br />

Bras 56 56<br />

Dimension des câbles<br />

d'entrée (et neutre)<br />

mm 2 10 10<br />

Courant de sortie max. Bras 56 56<br />

Dimension des câbles<br />

de sortie (et neutre)<br />

mm 2 10 10<br />

Dimension des câbles<br />

de mise à la terre<br />

mm 2 10 10<br />

Lorsque l'ASI est en mode bypass, la totalité du courant de sortie de l'ASI est<br />

admis par les câbles L1 et neutres. Pour simplifier les données de connexion, il<br />

n'y a aucune distinction entre les phases L1, L2 et L3. Les dimensions des<br />

câbles sont fixées d'après le courant maximum acheminé par les câbles de<br />

sortie.<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

Un équipement particulièrement sensible est sujet aux<br />

interférences. Pour l’éviter, Liebert conseille :<br />

• L'utilisation de l’entrée, de la sortie, et des câbles de batterie<br />

externes à l’ASI dans les gaines métalliques, de mises à la<br />

terre, ou<br />

• L'utilisation de câbles blindés<br />

Tout routage de câbles (par ex. les alimentations électriques, les<br />

lignes de communication ou de transmission de données) à un<br />

autre équipement, doit être séparé de celui des câbles ASI.<br />

16 Tableau des courants et dimensions des câbles conseillés


3.4 Connexion neutre<br />

L’installation de l'ASI n'affecte pas le système neutre existant.<br />

Le système neutre existant peut être affecté si l’ASI fonctionne à l’aide du neutre<br />

mis à l’arrêt en amont.<br />

3.5 Protection externe et dispositifs d’isolation<br />

Les dispositifs externes de protection des câbles et d’isolation de l’ASI externes<br />

à celle-ci doivent être installés en amont de l’équipement. Sélectionnez et<br />

configurez le dispositif d’isolation selon le tableau ci-dessous.<br />

• Ces dispositifs doivent être des disjoncteurs automatiques de courbe C ou<br />

des fusibles de type GL/GG.<br />

• Les bâtiments doivent être munis de ces dispositifs de déconnexion.<br />

AVERTISSEMENT<br />

!<br />

L’étiquette suivante doit être affichée sur tous les dispositifs de<br />

commutation installés dans le même système que l'ASI, même<br />

lorsque ceux-ci sont distants de la zone.<br />

Tableau 3-4<br />

Description<br />

Entrée<br />

Sortie<br />

ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION SANS<br />

INTERRUPTION EST ISOLÉE AVANT DE TRAVAILLER SUR<br />

CE CIRCUIT.<br />

Tête de<br />

l'unité<br />

Taux de la tête de l'unité<br />

(phases in/out)<br />

kVA 6 - (1/1) 10 - (1/1) 10 - (3/1)<br />

Fusible A 25 50 50<br />

Disjoncteur A 32 50 50<br />

Fusible A 25 50 50<br />

Disjoncteur A 32 50 50<br />

Installation<br />

Ce tableau présente les dispositifs de protection (disjoncteurs et fusibles) qui<br />

doivent être installés pour la protection du câble et de l'équipement.<br />

REMARQUE<br />

S’il existe une armoire de batterie externe, elle devra être située à<br />

côté de l’armoire de l’ASI.<br />

• Lorsqu’une telle option est fournie par Liebert, elle est livrée<br />

complète avec les dispositifs de protection et les câbles<br />

correctement dimensionnés.<br />

• Lorsque les batteries proviennent d’autres fournisseurs, il est<br />

conseillé de faire appel au service technique pour obtenir un<br />

bon dimensionnement des dispositifs de protection et des<br />

câbles d’interconnexion.<br />

Connexion neutre 17


3.6 Installation des dispositifs de protection<br />

différentiels<br />

Pour éviter des opérations parasites, les dispositifs de protection différentiels<br />

devraient :<br />

• être calibrés d'un courant différentiel SPÉRIEUR À 100mA<br />

• être de type SÉLECTIF (intervention différée)<br />

• être de type A<br />

?<br />

D1<br />

?<br />

CHARGE<br />

Installation<br />

Figure 3-1<br />

Configuration standard -- disjoncteur différentiel<br />

3.7 Connexions électriques externes<br />

Retirez le panneau de protection situé à l'arrière de l'ASI afin d'accéder aux<br />

connexions électriques externes (voir l'illustration ci-dessous) Une fois que les<br />

câbles ont été connectés, ils doivent passer à travers des colliers de câble qui<br />

les maintiennent en position. Connectez d’abord le câble de mise à la terre<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

Assurez-vous que L'ASI est isolé avant de retirer les panneaux.<br />

Figure 3-2<br />

Vue latérale<br />

REMARQUE<br />

Lorsque l'installation de l'ASI est complétée, fixez ce dernier en<br />

position à l'aide des bouchons que vous visserez fermement sous<br />

l'unité.<br />

18 Installation des dispositifs de protection différentiels


3.8 Connexion du réseau et de la charge<br />

Connectez l’alimentation réseau aux bornes d'entrée de l’ASI. Si le <strong>GXT2</strong>-<br />

<strong>10000T230</strong> est fourni avec un réseau monophasé, connectez la phase active à<br />

l'entrée L1.<br />

3.9 Borniers de l’ASI<br />

L'interrupteur d'entretien à trois positions inclus le disjoncteur de sortie.<br />

Main 1 Input~ Main 2 Input~ Ouput~<br />

L1 L1 L2 L3 N L N L N S1<br />

Parallel<br />

Connection<br />

S2<br />

Figure 3-3<br />

Bornes câblées<br />

3.10 Câbles d’alimentation de connexion<br />

1. Ouvrez le disjoncteur d’entrée de l’ASI.<br />

2. Ouvrez le disjoncteur de sortie de l’ASI.<br />

3. Réglez l'interrupteur d'entretien à la position BPS (Bypass).<br />

4. Retirez le couvercle de protection de la région de la borne du panneau arrière<br />

de l'ASI.<br />

5. Connectez les charges aux bornes de sortie.<br />

6. Connectez le réseau aux bornes d’entrée correspondantes (voir l'illustration<br />

5-5).<br />

• Si l'entrée de secours est fourni séparément, connectez la ligne de secours<br />

au réseau des 2 bornes.<br />

• Si l'ASI est fourni par un réseau commun, installez un cavalier entre la<br />

borne L1 (réseau 1) et L (réseau 2 de secours).<br />

Installation<br />

3.10.1 Préparation du mode unique / mode parallèle<br />

• Si l'ASI fonctionnera en tant qu'unité unique, connectez un cavalier de 10<br />

mm 2 entre S1 et S2.<br />

• Si l'ASI fonctionnera en tant qu'unité parallèle, assurez-vous qu'il n'y ait<br />

aucun cavalier connecté entre S1 et S2<br />

Connexion du réseau et de la charge 19


BATTERY CONNECTOR<br />

240V 40A<br />

CIRCUIT BREAKER<br />

240V 40A<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

BATTERY CONNECTOR<br />

240V 40A<br />

OPTIONAL<br />

EXT BATTERY<br />

240V 40A<br />

ON<br />

OFF<br />

0<br />

Bypass Source<br />

Input Breaker<br />

60A/250V<br />

Main 1 Input~ Main 2 Input~ Ouput~<br />

L1 L2 L3 N N L N S<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

M3 60A 30A 30A<br />

Input Breaker for<br />

Three Phase Source<br />

60A/30A/30A/250V<br />

3.11 Tête de batteries externe<br />

Plusieurs armoires de batterie peuvent être connectées au <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong>.<br />

Un câble de connexion pour l'armoire de batterie et le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> sont<br />

fournit avec chaque armoire de batterie. Connectez ce câble dans l'armoire et<br />

dans les douilles de batterie de l'ASI -- avec fentes s'adaptant à chacune et<br />

assurez-vous que la connexion est bien effectuée. Si votre ASI possède une<br />

batterie intégrée, un courant de compensation peut survenir durant la<br />

connexion.<br />

Installation<br />

Figure 3-4<br />

Le <strong>GXT2</strong> <strong>10000T230</strong> avec armoire de batterie externe<br />

3.12 Connecter une extension de batterie externe<br />

REMARQUE<br />

Les extensions de batterie externes peuvent être remplacées<br />

durant les opérations normales de l'ASI (remplaçable à chaud).<br />

Toutefois, les batteries ne doivent PAS être changées lorsque<br />

l'ASI est en état de "Échec du CA = Batterie".<br />

L’unité contrôle la tension de la batterie (un bip est émis) une nouvelle fois et<br />

reste en mode bypass jusqu’à ce qu'une tension de batterie constante soit<br />

présente.<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

L’entretien de la batterie doit être effectué par un personnel<br />

qualifié conformément aux précautions nécessaires.<br />

20 Tête de batteries externe


3.13 Précautions pour la batterie<br />

• Les batteries installées dans l’ASI et à l’intérieur des extensions de batterie<br />

peuvent contenir de l’électrolyte. Dans les conditions normales, les<br />

récipients sont secs. Une batterie endommagée peut laisser couler<br />

l'électrolyte qui peut à son tour constituer un danger lorsqu'il est en contact<br />

avec la peau et irriter les yeux. Au cas où cet incident se produit, lavez la<br />

zone lésée à grande eau et consultez un médecin immédiatement.<br />

• N’ouvrez pas et n’endommagez pas les batteries. L’électrolyte qui s’en<br />

écoule est toxique.<br />

• Le courant est toujours présent sur les contacts des batteries.<br />

• Même lorsqu’elle est déchargée, une batterie a la capacité d’alimenter un<br />

courant de court-circuit élevé, qui, en plus d’endommager la batterie et les<br />

câbles, peut exposer l’opérateur à des brûlures. Les précautions suivantes<br />

sont nécessaires lorsque vous manipulez les batteries :<br />

• Retirez tous objets en métal, tels que montres et bagues.<br />

• Utilisez uniquement des poignées isolées.<br />

• La tension de l’élément unique d’une batterie n’est pas dangereuse.<br />

Toutefois, un nombre d'éléments ou de batteries connectés en série peut<br />

produire des tensions dangereuses.<br />

• L'accumulateur est un type de batterie hermétique et ne doit pas être<br />

stocké ou en inutilisation pour des périodes supérieures à six mois (à 20°C)<br />

sans être rechargé (chargé à 100% au début de chaque dite période). Si<br />

cette période est dépassée, il faudra recharger les batteries (avec l'ASI<br />

allumé). Si ces conditions ne sont pas remplies, la performance de la<br />

batterie ne peut plus être garantie. Nous recommandons de recharger les<br />

batteries au moins une fois tous les quatre mois.<br />

• Dans la mesure où les nouvelles batteries ne fournissent pas souvent une<br />

capacité totale après une charge initiale, il peut s'avérer nécessaire<br />

d'effectuer un certain nombre de cycles de décharge/recharge pour une<br />

performance optimale.<br />

• Lors du remplacement des batteries, remplacez-les avec le même type et<br />

le même nombre de batteries mise en place à l'usine.<br />

• Afin de protéger l'environnement, les batteries peuvent être évacuées<br />

conformément aux lois locales concernant l'élimination sûre des déchets<br />

toxiques et dangereux.<br />

• Ne pas jeter les batteries au feu. Ces batteries peuvent exploser.<br />

Installation<br />

Précautions pour la batterie 21


4 Fonctionnement<br />

4.1 Fonctionnement normal dans des conditions de<br />

sécurité<br />

4.1.1 Diagramme blocage<br />

Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> se compose de plusieurs composants principaux :<br />

• 2 alimentations de réseau (réseaux et alimentation de secours)<br />

• Redresseur/ survolteur, onduleur et chargeur<br />

• Bypass électronique<br />

• 2 interrupteurs d'entrée<br />

• 3 interrupteurs bypass de position de maintenance<br />

• Contacteur parrallèle et filtre TVSS<br />

• Batterie intégrée (extensible)<br />

• Chargeur supplémentaire (facultatif)<br />

Réseau 1 Réseau 2 (Secours)<br />

N<br />

L<br />

N<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

L2, L3: à 10kVA<br />

de dispositif<br />

seulement<br />

TVSS<br />

Logique de<br />

protection<br />

arrière<br />

Bypass électronique<br />

Redresseur/<br />

survolteur<br />

Chargeur<br />

supplémentaire<br />

Onduleur<br />

Bypass de maintenance<br />

L<br />

N<br />

Interrupteur<br />

de maintenance<br />

(OFF)<br />

(UPS)<br />

(BYPASS)<br />

Interrupteur<br />

de maintenance<br />

S2<br />

S1<br />

L<br />

N<br />

Charge<br />

Fonctionnement<br />

Batterie d'extension<br />

TOUR DE 10kVA<br />

Figure 4-1<br />

Aperçu de la tête de l'ASI<br />

Fonctionnement normal dans des conditions de sécurité


4.2 Tableau de commande<br />

Le texte affiché est indiqué tel un ASI de 10 kVA.<br />

8<br />

7<br />

6<br />

Liebert<br />

UPStation<br />

GXT<br />

ESC<br />

BYPASS<br />

FAULT<br />

UPS ON BATTERY<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Figure 4-2 Tableau de commande<br />

1.LCD<br />

2.Touche d'entrée<br />

3.Touches de menu Up/Down<br />

4.LED panne<br />

5.LED batterie<br />

6.ASI sur LED<br />

7.LED bypass<br />

8.Touche d'échappement<br />

4.2.1 Contrôles et messages<br />

LED illuminé<br />

Fonctionnement<br />

Indicateur LED Couleur LED Description<br />

ASI en marche<br />

BYPASS<br />

Verte<br />

Jaune<br />

L'ASI est en ligne et fonctionne<br />

normalement<br />

La charge est fournit par le réseau par le<br />

bypass automatique<br />

BATTERIE Jaune La charge est fournit par la batterie<br />

PANNE Rouge Une erreur est survenue dans l'ASI<br />

LED Clignotant :<br />

Lorsque le LED BYPASS clignote, le réseau est hors tolérance<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

N'éteignez pas l'ASI ou l'interrupteur en ligne à<br />

bypass lors de cet état, ce faisant, la charge ne sera<br />

plus fournit.<br />

L'afficheur suivant indique la structure du menu pouvant être accédée par le<br />

panneau de contrôle. Appuyez sur les touches Menu Up ou Menu Down afin de<br />

faire défiler chaque menu. Appuyez Sélectionner pour choisir une entrée.<br />

24 Tableau de commande


Entrée du menu<br />

Figure 4-3<br />

Système bloqué, structure du menu<br />

Affichage<br />

Fonctionnement<br />

0. FENÊTRE<br />

DE DÉPART<br />

10kVA ASI<br />

Autotest, veuillez patienter<br />

Attendre environ 6 secondes<br />

Entrée du menu<br />

Affichage<br />

1. ÉTAT DU<br />

SYSTÈME<br />

10kVA ASI<br />

ASI : "Mode ASI/tableau d'avertissement/tableau de<br />

panne" du menu<br />

Tous les modes ASI/tableau d'avertissement du<br />

tableau de panne alterneront à toutes les secondes<br />

Tableau de commande 25


Entrée du menu<br />

Affichage<br />

Contrôle<br />

2. MENU<br />

PRINCIPAL<br />

État<br />

Configuration<br />

Journalisation<br />

À propos<br />

Entrée du menu<br />

Affichage<br />

Allumez l'ASI en ligne<br />

31<br />

Allumez/éteignez<br />

l'ASI<br />

Allumez l'ASI en BYPASS<br />

Éteignez l'ASI<br />

Allumez l'ASI à aucune sortie<br />

Fonctionnement<br />

3. MENU<br />

SYSTÈME<br />

32<br />

Réinitialisez la<br />

panne<br />

33 Contrôle avertisseur<br />

34<br />

Test manuel de<br />

batterie<br />

Réinitialisez la panne<br />

Aucune panne<br />

Alarme ON<br />

Alarme OFF<br />

341 Test de 10 secondes<br />

342 Test de X minutes<br />

343<br />

Test jusqu'à ce que la<br />

batterie soit faible<br />

344<br />

Annuler le test de<br />

batterie<br />

345 Rapport du test<br />

26 Tableau de commande


Menu<br />

Affichage<br />

4. ÉTAT DU<br />

MENU<br />

Mesure de valeur<br />

Tension d'entrée L1<br />

Tension d'entrée L2<br />

(uniquement pour ASI<br />

10kVA)<br />

Tension d'entrée L3<br />

(uniquement pour ASI<br />

10kVA)<br />

Fréquence d'entrée<br />

Tension de sortie<br />

Fréquence de sortie<br />

Unité<br />

V<br />

V<br />

V<br />

0,1Hz<br />

V<br />

Charge de sortie %<br />

Courant de sortie<br />

Puissance de sortie<br />

VA de sortie<br />

Puissance de batterie<br />

0,1Hz<br />

A<br />

W<br />

VA<br />

V<br />

Capacité de la batterie %<br />

Reprise en secours<br />

Temps d'exécution<br />

ID de l'ASI<br />

BUS plus (survolteur)<br />

BUS minus (survolteur)<br />

Min, sec<br />

jour : h : min : sec<br />

V<br />

V<br />

Fonctionnement<br />

Tableau de commande 27


Menu<br />

Affichage<br />

Fonctionnement<br />

5.<br />

CONFIGURATION<br />

DU MENU<br />

Article de<br />

configuration<br />

Configuration<br />

(niveau 1)<br />

51 Bip sonore Désactiver/Activer<br />

52<br />

Puissance<br />

de sortie<br />

220/230/240 V<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

Blocbatterie<br />

Test de<br />

batterie<br />

Démarrage<br />

du DC<br />

Adresse de<br />

l'ASI<br />

Numéro de<br />

série<br />

1-5 1<br />

541<br />

542<br />

Temps du<br />

test de<br />

batterie<br />

Période du<br />

test de<br />

batterie<br />

Configuration<br />

(niveau 2)<br />

1 à 99 min<br />

7 à 180 jours<br />

543 Test<br />

manuel/auto Manuel/Auto<br />

Désactiver/Activer<br />

0-31<br />

00000-99999<br />

58 Langue Anglais<br />

Affichage<br />

6. MENU DE<br />

CONNEXION<br />

61 Événement et temps 2<br />

62 Effacer le rapport d'activités<br />

Affichage<br />

7. A<br />

PROPOS..<br />

MENU<br />

Type de ASI<br />

FAI<br />

Version logicielle<br />

1<br />

Pour obtenir des informations supplémentaires concernant le paramètre 53 ou<br />

les blocs-batterie, référez-vous à la section “Configuration du paramètre 53 du<br />

menu principal LCD” à page 29.<br />

2<br />

Un maximum de quatre événements de panne enregistrés seront stockés.<br />

28 Tableau de commande


4.2.2 Configuration du paramètre 53 du menu principal LCD<br />

Paramètre<br />

Batterie intégrale<br />

Nombre d'armoires<br />

de batterie externes<br />

Total du nombre de<br />

blocs-batterie de 12V<br />

1 OUI 0 20<br />

2 OUI 1 60<br />

3 OUI 2 100<br />

4 NON 1 40<br />

5 NON 2 80<br />

4.2.3 Indicateurs d’avertissement<br />

Si un indicateur d'avertissement apparaît, l'ASI continue de fonctionner. Le<br />

message d'avertissement alterne avec le mode ASI à toutes les secondes.<br />

Les indicateurs d'avertissement sont décrits ci-dessous :<br />

Avertissement Cause Étapes correctives<br />

1<br />

Batterie en dessous de<br />

la puissance<br />

4.2.4 Indicateurs de panne<br />

Si une panne survient, l'ASI bascule automatiquement en mode BYPASS. Dans<br />

le cas d'une disconnexion de batterie, et uniquement dans ce cas, le mode<br />

d'opération original sera maintenu. Le message de panne alterne avec le mode<br />

ASI à toutes les secondes, le LED rouge de panne s'allume sur le panneau de<br />

contrôle et l'avertissement sonore se fait entendre de façon continue. Le<br />

dénouement suivant se produira dans le cas d'une panne :<br />

Fonctionnement de l'avertisseur sonore - L'avertisseur sonore peut être à la<br />

position ON ou OFF.<br />

Effacer la panne - La condition de panne actuelle peut être réinitialisée si celle-ci<br />

est effacée, soit automatiquement ou manuellement.<br />

Information sur la panne - Un maximum de 4 pannes peut être affichées dans<br />

cette fenêtre. L'affichage des pannes inclut :<br />

• La nature de l'événement<br />

• L'heure de l'événement<br />

N/A<br />

2 Panne de l'appareil N/A<br />

3 Panne L2 ou L# Vérifiez le fusible d'entrée de L2 et L3<br />

4 Surtempérature 65 Réduire la charge<br />

Fonctionnement<br />

Tableau de commande 29


Affichage de pannes - Les indicateurs de panne sont comme suit :<br />

Panne Cause Étapes correctives<br />

1 Panne BUS CC Contactez le service après-vente<br />

2 Panne onduleur Contactez le service après-vente<br />

3 Surchauffe Réduire la charge<br />

Fonctionnement<br />

4<br />

5<br />

Batterie au dessus de<br />

la puissance<br />

Mode batterie en<br />

surcharge<br />

Contactez le service après-vente<br />

Réduire la charge<br />

6 Surcharge de la sortie Réduire la charge<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Court-circuit de la<br />

sortie<br />

Panne du verrouillage<br />

du ventilateur<br />

Déconnexion de la<br />

batterie<br />

Contactez le service après-vente<br />

Contactez le service après-vente<br />

Vérification du connecteur de la batterie<br />

10 Échec du chargeur Contactez le service après-vente<br />

11 ESD activé N/A<br />

12 Panne parallèle Contactez le service après-vente<br />

13 Panne interne Contactez le service après-vente<br />

14 Échec de la sortie Contactez le service après-vente<br />

30 Tableau de commande


4.3 Contrôles préliminaires<br />

Avant de mettre l’ASI en marche et d’alimenter la charge, assurez-vous que les<br />

conditions suivantes sont remplies :<br />

• Les grilles de ventilation ne sont pas obstruées<br />

• La mise à la terre est en place<br />

• Les interrupteurs « consommateur » sont en position OFF<br />

• Les véritables interrupteurs de panneau de l’ASI sont en position OFF (0)<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

Dès que l’ASI est connecté à l’alimentation secteur,<br />

les douilles de sortie deviennent actives, même si<br />

l'ASI n'est pas encore allumé.<br />

Après la recharge, l’ASI est prêt à l’emploi.<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

Évitez de connecter tout dispositif susceptible de<br />

surcharger l’ASI ou d’absorber le courant DC.<br />

REMARQUE<br />

Si ces instructions ne sont pas respectées, un problème<br />

d'alimentation électrique peut survenir.<br />

Fonctionnement<br />

Contrôles préliminaires 31


4.4 Procédure de démarrage de l'ASI - Bloc unitaire<br />

1. Assurez-vous que tous les interrupteurs et disjoncteurs de l’ASI sont fermés.<br />

2. Assurez-vous que les connexions de secteur sont fixées solidement à l'entrée<br />

de l'ASI. L'ASI requiert des alimentations jumelées ou, une seule avec un<br />

pont. Si l'ASI est alimenté par un réseau unique, les connecteurs de réseau<br />

doivent être fixés à la section des bornes du réseau 1. Le cavalier doit être<br />

fixé comme suit :<br />

De L1 - réseau 1 à L - réseau 2<br />

Fonctionnement<br />

3. Basculez les deux interrupteurs d'entrée (réseau 1 et réseau 2/de secours) à<br />

ON (I). Le LCD affiche ‘Autotest, veuillez patienter’ (voir “Contrôles et<br />

messages” à page 24).<br />

4. Attendre au moins 30 secondes jusqu'à ce que la puissance de sortie soit<br />

stabilisée (le voyant LED jaune est allumé). Le LCD affiche ‘MODE BYPASS’.<br />

Basculez l'interrupteur de maintenance à ASI.<br />

5. Vérifiez la configuration du menu 5, vérifiez et ajustez si nécessaire les<br />

paramètres de la langue, de la puissance et du ou des blocs-batterie (voir<br />

‘“Système bloqué, structure du menu” à page 25’ pour de plus amples<br />

renseignements). La langue par défaut est l'anglais.<br />

6. Fermez tout interrupteur externe connecté à la charge (le cas échéant).<br />

7. Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Contrôle et appuyez sur OK.<br />

8. Sélectionnez Basculez l'ASI ON/OFFF et appuyez sur OK. Le LCD affichera<br />

‘Basculer l'ASI à EN LIGNE’.<br />

9. Appuyez sur OK pour faire basculer l'onduleur.<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

Si l'indication de la charge est supérieure à 100%, la<br />

demande d'énergie de la charge connectée surpasse<br />

la puissance nominale de l'ASI. En plus de<br />

l'avertissement sur le panneau avant, un bip (à<br />

toutes les secondes) se fera entendre.<br />

32 Procédure de démarrage de l'ASI - Bloc unitaire


4.5 Procédure de mise à l'arrêt de l'ASI - Toutes les<br />

alimentations<br />

REMARQUE<br />

L’exécution de cette procédure va interrompre l’alimentation de la<br />

charge.<br />

1. Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Contrôle et appuyez sur OK.<br />

2. Sélectionnez Basculez l'ASI ON/OFF et appuyez sur OK.<br />

Le LCD affiche ‘Basculer l'ASI à Bypass’.<br />

3. Appuyez sur OK pour éteindre l'onduleur.<br />

4. Ouvrez tout interrupteur externe connecté à la charge (le cas échéant).<br />

5. Faites basculer les deux interrupteurs à la position OFF.<br />

6. Assurez-vous que tous les interrupteurs et les disjoncteurs en amont de l’ASI<br />

sont ouverts.<br />

7. Assurez-vous que toutes les LEDs sur le tableau de commande ne sont pas<br />

allumées.<br />

L’ASI est maintenant à l’arrêt.<br />

4.6 Procédure Bypass de maintenance<br />

1. Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Contrôle et appuyez sur OK.<br />

2. Sélectionnez Basculez l'ASI ON/OFF et appuyez sur OK.<br />

Le LCD affiche ‘Basculer l'ASI à Bypass’.<br />

3. Appuyez sur OK pour éteindre l'onduleur.<br />

4. Retirez le couvercle de protection de l'interrupteur de maintenance et<br />

basculez l'ASI à BYPASS.<br />

REMARQUE<br />

La charge n'est maintenant plus protégée contre les interruptions<br />

et pannes de l'alimentation réseau.<br />

Fonctionnement<br />

5. Faites basculer les interrupteurs de sortie et d'entrée à la position OFF.<br />

6. L'ASI est maintenant éteint, tous les LED sont éteints et la charge est<br />

alimentée directement du réseau.<br />

Procédure de mise à l'arrêt de l'ASI - Toutes les


Fonctionnement<br />

4.7 Retour de la procédure Bypass de maintenance<br />

1. Assurez-vous que tous les interrupteurs et disjoncteurs de l’ASI sont fermés.<br />

2. Faites basculer les deux interrupteurs d'entrée à la position OFF.<br />

3. Attendre au moins 30 secondes jusqu'à ce que la puissance de sortie soit<br />

stabilisée (le voyant LED jaune est allumé).<br />

4. Faites basculer l'interrupteur de maintenance de BYPASS à ASI puis,<br />

replacez le panneau. La charge est maintenant alimentée par bypass<br />

électronique.<br />

5. Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Contrôle et appuyez sur OK.<br />

6. Sélectionnez Basculer l'ASI ON/OFF et appuyez sur OK.<br />

Le LCD affiche ‘Basculer l'ASI à EN LIGNE’.<br />

7. Appuyez sur OK pour faire basculer l'onduleur.<br />

4.8 Interrupteur de maintenance, position OFF<br />

Faites basculer l'interrupteur de maintenance à la position OFF afin de<br />

déconnecter la sortie de l'ASI de la distribution de sortie (par exemple, dans le<br />

cas d'un système ASI opérant en parallèle).<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

Les charges connectées ne sont pas alimentées si<br />

l'interrupteur de maintenance est à la position OFF.<br />

34 Retour de la procédure Bypass de maintenance


4.9 Test fonctionnel<br />

REMARQUE<br />

L’alimentation de la charge n’est pas garantie au cours du test. Le<br />

test ne doit pas être exécuté si une charge critique est connectée<br />

à l’ASI.<br />

Les commandes de <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong>permettent de tester l'ASI pour veiller à ce<br />

que la charge soit alimentée en cas de coupure de réseau.<br />

Avant de commencer, veillez à ce que les batteries soient totalement chargées.<br />

Simulez une coupure de réseau en coupant l’alimentation réseau de l’ASI. Ceci<br />

peut être effectué en éteignant le disjoncteur de l’alimentation d’entrée sur le<br />

tableau arrière de l’ASI. Si l'alimentation réseau de <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> est<br />

protégé par un disjoncteur externe, celui-ci peut être ouvert afin de couper<br />

l'alimentation réseau et simuler une coupure de courant.<br />

Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> fonctionne correctement et les batteries sont chargées si :<br />

• Un bip sonore est émis dans les quatre secondes qui suivent<br />

• La LED « On » de l’ASI s’éteint<br />

Lorsque l’intervalle entre les signaux acoustiques baisse à une seconde, l’ASI a<br />

une réserve d'énergie dans la batterie pour alimenter la charge pendant une<br />

durée maximale de trois minutes. Après trois minutes, le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong><br />

s'arrêtera automatiquement.<br />

Si les batteries n'alimentent pas la charge au cours de la simulation, consultez<br />

“Dépannage” à page 45. Pour mettre fin à la coupure de réseau, restaurez<br />

l’alimentation électrique de l’ASI. L’ASI est maintenant prêt à fonctionner.<br />

REMARQUE<br />

Les batteries doivent être rechargées avant que la période<br />

d’alimentation d’urgence complète ne soit disponible.<br />

Fonctionnement<br />

4.10 Dispositif d’interrupteur de secours<br />

Pour des raisons de sécurité, un interrupteur d’urgence Power Off peut être<br />

installé pour arrêter l’ASI immédiatement. Pour le faire, procédez de la manière<br />

suivante :<br />

1. Enlevez les connexions entre les bornes du dispositif d'interrupteur de<br />

secours à l’arrière de l’ASI, près de l'interface du connecteur COM 3.<br />

2. Connectez un bouton d’urgence (celui-ci sera fermé dans les conditions<br />

normales de fonctionnement et resté ouvert mécaniquement lors du<br />

fonctionnement).<br />

Une fois que la situation d'urgence entraînant l'ouverture de l'interrupteur a été<br />

résolu, ouvrez tous les interrupteurs (Entrée, Sortie et Batterie) et redémarrez le<br />

<strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> conformément à la descritpion faite dans “Procédure de<br />

démarrage de l'ASI - Bloc unitaire” à page 32.<br />

Test fonctionnel 35


4.11 Autotests<br />

4.11.1 Test de la lampe<br />

REMARQUE<br />

Ce test requiert que le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> soit en mode bypass. La<br />

charge n'est pas protégée contre les pannes de réseau ou les<br />

interruptions lorsque l'ASI est en mode bypass.<br />

1. Avec le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> connecté au réseau, appuyez sur le bouton Menu<br />

sélectionnez Contrôle et appuyez sur OK.<br />

Sélectionnez Basculez l'ASI ON/OFF et appuyez sur OK.<br />

Le LCD indiquera ‘Basculer l'ASI à Bypass’.<br />

2. Appuyez sur OK pour faire basculer l'onduleur en mode Bypass.<br />

Un bip sonore de confirmation du système se fera entendre.<br />

4.11.2 Test de batterie<br />

Fonctionnement<br />

REMARQUE<br />

Lors du test, un bip sonore se fera entendre même si l'appareil<br />

fonctionne en mode batterie.<br />

1. Appuyez sur le bouton Menu.<br />

2. Sélectionnez CONFIGURATION et appuyez sur OK.<br />

3. Sélectionnez TEST BATTERIE et appuyez sur OK.<br />

Un bip sonore de confirmation du système se fera entendre et la charge sera<br />

alimentée par la batterie.<br />

Si le test est concluant, le voyant LED BATTERIE arrêtera de clignoter et l'ASI<br />

retournera en mode Ligne. Si le circuit de l'ASI détecte une défaillance de la<br />

batterie, le système affichera une alarme (voir “Contrôles et messages” à<br />

page 24)<br />

Reportez-vous à la section ci-dessous pour les messages de rapport de test de<br />

batterie :<br />

Entrée du menu<br />

Affichage<br />

Aucun test en cours<br />

Test en cours<br />

Test réussi!<br />

Rapport de test<br />

de batterie<br />

Échec du test<br />

Test invalide<br />

Test annulé par l'utilisateur<br />

Autonomie du test<br />

Test inconnu<br />

36 Autotests


5 Entretien<br />

5.1 Test, Remplacement et élimination des batteries<br />

L’ASI ne demande aucun entretien de la part de l'utilisateur. À l’expiration des<br />

batteries, celles-ci doivent être remplacées par un représentant autorisé du<br />

service après-vente. Pour ce qui est de l'entretien, remplacez les batteries par le<br />

même type et le même nombre de batteries mises en place à l’usine. Pour le<br />

type de batterie, voir“Données techniques” à page 12.<br />

L’élimination de l’ASI et des batteries doit être effectuée par une entreprise<br />

qualifiée - conformément aux réglementations et lois locales. Les batteries<br />

d’accumulateur épuisées sont classées au rang de déchets toxiques nocifs et, à<br />

ce titre, la loi exige qu’elles soient éliminées par un centre de recyclage agréé.<br />

Le service après-vente de Liebert pour la protection énergétique est équipé pour<br />

prendre en charge ce type de batteries conformément à la réglementation en<br />

vigueur et dans le plein respect de l’environnement.<br />

La durée de vie typique d’une batterie est de trois à cinq ans, à une température<br />

ambiante de 25°C. Cependant, elle dépend de la fréquence et de la durée des<br />

coupures réseau.<br />

Le test de batterie(voir “Test de batterie” à page 36) devrait être effectué<br />

périodiquement (environ à tous les six à douze mois) afin de confirmer de la<br />

condition générale des batteries et d'assurer un temps d'exécution maximum.<br />

5.1.1 Batterie facilement remplaçable<br />

Ouvrez le panneau avant tel que démontré ci-dessous. Assurez-vous qu'un<br />

technicien de réparation certifié est présent lors du remplacement des batteries.<br />

1. Ouvrez les connecteurs de CC relatif au bac à batterie tel que démontré<br />

2. Retirez les bacs à batterie de l'armoire<br />

3. Remplacez les anciennes batteries par de nouvelles. Les batteries de<br />

remplacement doivent être du même type que celles installées par l'usine.<br />

4. Connectez de nouveau les câbles de batterie<br />

Entretien<br />

Figure 5-1<br />

Retrait du panneau avant et déverrouillage des bacs à batterie<br />

Test, Remplacement et élimination des batteries 37


Connecteurs DC<br />

Entretien<br />

Figure 5-2<br />

Déconnexion du bac à batterie et des blocs-batterie<br />

5.2 Retrait du module d'alimentation<br />

Pour retirer le module d'alimentation :<br />

1. Transférez l'ASI en mode bypass en appuyant sur le bouton Bypass du<br />

panneau avant.<br />

2. Relâchez le loquet au dessus de l'interrupteur de fixation situé à l'arrière de<br />

l'ASI et basculez l'interrupteur deASI à BPS.<br />

3. Ouvrez le disjoncteur du circuit de puissance d'entrée.<br />

4. Éteignez l'interrupteur dans l'armoire de batterie.<br />

5. Retirez la collerette avant et les indicateurs LED.<br />

6. Déconnectez les connecteurs de batterie.<br />

7. Faites glisser le module de puissance hors de son habitacle.<br />

5.3 Installation du module de puissance<br />

Pour réinstaller le module de puissance ou pour en installer un neuf :<br />

1. Faites glisser le module de puissance dans l'habitacle de l'ASI.<br />

2. Fixez les connecteurs de batterie ensemble.<br />

3. Installez la collerette avant et les indicateurs LED.<br />

4. Mettez en marche l'interrupteur dans l'armoire de batterie.<br />

5. Fermez le disjoncteur du circuit de puissance d'entrée.<br />

6. Appuyez sur le bouton ASI ON afin de mettre ce dernier en marche.<br />

7. Appuyez sur le bouton OFF pour que l'ASI transfert en mode BYPASS.<br />

8. Relâchez le loquet au dessus de l'interrupteur de fixation situé à l'arrière de<br />

l'ASI et basculez l'interrupteur de BPS à ASI.<br />

9. Appuyez sur le bouton ON pour transférer en mode d"opération normale.<br />

38 Retrait du module d'alimentation


5.4 Stockage<br />

Pour un stockage prolongé à des températures ambiantes inférieures à 25°C<br />

(77°F), les batteries doivent être chargées pendant cinq heures, une fois tous les<br />

quatre mois. A des températures de stockage plus élevées Liebert recommande<br />

de charger les batteries pour une durée de cinq heures à chaque deux mois.<br />

Connectez l’ASI à une douille de sortie réseau à l’aide d’une mise à la terre ou<br />

installez des connexions fixes (voir “Installation” à page 11) à une source<br />

appropriée. Allumez le disjoncteur de la miniature d’entrée à l’arrière du<br />

dispositif en cas de connexions fixes.<br />

Après cinq heures, débranchez-le de l’alimentation réseau ou éteignez le<br />

disjoncteur de la miniature d’entrée de l’ASI. Ensuite, enlevez les connexions de<br />

l’ASI dans la séquence opposée tel que décrit dans “Installation” à page 11.<br />

Notez la charge de la batterie à proximité de l’ASI, par exemple, sur son<br />

emballage.<br />

5.5 Nettoyage<br />

1. Éteignez l'ASI en appuyant sur le bouton OFF suivant les procédures d'arrêt<br />

et débranchez-le de l'alimentation de réseau.<br />

2. Ne nettoyez pas l’ASI avec une poudre à récurer ou avec des solutions<br />

pouvant dissoudre le plastique.<br />

3. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l’ASI.<br />

4. Assurez-vous que les orifices de ventilation de l’ASI ne sont pas bouchés.<br />

Enlevez la poussière de l’orifice de ventilation avec un aspirateur.<br />

5. Nettoyez l’extérieur de l'ASI en essuyant le boîtier à l’aide d’un tissu sec<br />

légèrement humide.<br />

Entretien<br />

Stockage 39


6 Interfaces<br />

6.1 Port de communications<br />

Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> a un connecteur femelle port série standard DB-9 situé à<br />

l'arrière de l'appareil. Ce port transmet plusieurs signaux, affectés de la manière<br />

suivante :<br />

DB-9 pins Description de l’affectation DB-9 Affectation des pins<br />

2 ASI TxD (Niveaux typiques RS-232)<br />

3 ASI RxD (Niveaux typiques RS-232)<br />

5 Commun<br />

6 7 8 9<br />

1 2 3 4 5<br />

Interfaces<br />

Port de communications 41


6.2 Contacts relais.<br />

Information sur le Pin des contacts relais<br />

Pin Fonction Fonctionnement<br />

1 Panne ASI Fermé si aucune panne ASI<br />

2 Panne ASI Fermé en cas de panne de l’ASI<br />

3 1<br />

Alarme sommaire Fermé en cas d’ALARME SOMMAIRE<br />

Interfaces<br />

4 Alarme sommaire1<br />

Fermé si aucune condition d'alarme ne<br />

survient<br />

5 Signal de la terre (pour tout<br />

mode de mise à l’arrêt de<br />

l’ASI)<br />

6 Commun - Batterie faible<br />

7 Batterie faible Fermé si batterie OK<br />

8 Batterie faible Fermé en cas d’avertissement<br />

BATTERIE FAIBLE<br />

9 JP01 Permet aux 3 relais communs d'être<br />

10<br />

attachés ensemble<br />

11 Arrêt de l’ASI en mode batterie Actif quand il est connecté au pin 5<br />

12 Sur l’ASI Fermé si l’ASI est alimenté (onduleur).<br />

13 Sur Batterie Fermé si la batterie est allumée (panne<br />

de l’appareil)<br />

14 Commune - panne de l’ASI,<br />

alarme sommaire, sur ASI, sur<br />

Batterie, sur Bypass<br />

15 Commune - panne de l’ASI,<br />

alarme sommaire, sur ASI, sur<br />

Batterie, sur Bypass<br />

16 Pour tout mode de mise à<br />

l’arrêt de l'ASI (court à pin 5)<br />

Balancez la sortie de l'ASI à OFF<br />

lorsque celui-ci est connecté au pin 5<br />

17 Sur Batterie Fermé si la batterie n’est pas allumée<br />

(État : OK)<br />

18 Sur Bypass Fermé si BYPASS est allumé<br />

19 JP02 Permet aux 3 relais communs et<br />

20<br />

à la batterie faible d'être attachés<br />

ensemble<br />

2<br />

1<br />

A une alarme sommaire survient dans une des situations suivantes :<br />

42 Contacts relais.


• L'alimentation de l’appareil est hors de la plage de tolérance (tension et/ou<br />

fréquence)<br />

• L’ASI est en mode BYPASS (la charge n’est pas sur l’alimentation de<br />

l’onduleur)<br />

• La batterie de l’ASI est faible (


6.3 Communications intelligentes de l’ASI<br />

Le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong> est équipé de un port Intellislot / E-port afin de fournir des<br />

options de communication avancée et de surveillance.<br />

Le port Intellislot situé à l’angle en haut du châssis de l’ASI, est la fente servant à<br />

introduire la carte de série. Ce port Intellislot est utilisé pour la OCWEBCARD et<br />

la USBCARD.<br />

Le logiciel "Multilink" Liebert surveille l’ASI en permanence et éteindrait votre<br />

ordinateur ou votre serveur en cas de coupure de courant prolongée.<br />

MultiLink peut aussi être configuré pour une utilisation sans câble de série<br />

lorsque la carte Intellislot SNMP/Web est installée dans l’ASI. De plus, MultiLink<br />

peut être configuré pour coordonner l'arrêt de tout le réseau informatique avec<br />

d'autres ordinateurs fonctionnant au moyen de MultiLink au moment d'acheter<br />

des kits de licence MultiLink. Pour de plus amples renseignements concernant la<br />

carte Intellislot SNMP/Web et les kits de licence MultiLink, visitez notre site Web<br />

(www.liebert.com) ou contactez votre revendeur ou votre représentant Liebert.<br />

Plusieurs cartes optionnelles sont disponibles et peuvent être utilisées dans le<br />

port Intellislot de <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong>. La carte Intellislot SNMP/Web fournit le<br />

SNMP et une surveillance web, et le contrôle de l’ASI sur l'ensemble du réseau.<br />

REMARQUE<br />

Le câble port série OCWEBCARD DB9 doit être utilisé<br />

exclusivement pour l’installation initiale de la carte. Enlevez le<br />

câble à la fin de l’installation.<br />

Lorsque on enlève le câble de port série DB9 OCWEBCARD, il<br />

faut couvrir le connecteur OCWEBCARD DB9. Le couvercle DB9<br />

est fourni avec l’ASI.<br />

!<br />

AVERTISSEMENT<br />

Pour maintenir les barrières de sécurité (SELV) et pour la<br />

compatibilité électromagnétique, le cas échéant, les câbles de<br />

signal doivent être tenus séparés des câbles d’alimentation.


7 Dépannage<br />

Si un problème technique survient, vérifiez ce qui suit avant de contacter le<br />

service technique Liebert:<br />

1. La tension de réseau est-elle présente dans l’entrée de l’ASI ?<br />

2. Le fusible d’entrée a-t-il sauté ou les disjoncteurs se sont-ils déclenchés?<br />

3. Les procédures de démarrage de l’ASI ont-elles été suivies correctement ?<br />

Au moment de contacter le service technique Liebert, veuillez vous munir des<br />

informations suivantes :<br />

• Numéro de modèle du dispositif<br />

• Numéro d'enregistrement<br />

• Numéro de série (voir plaque signalétique)<br />

• Description exacte du problème (quelles en sont les charges, le problème<br />

survient-il régulièrement ou de manière sporadique, etc).<br />

Pour les descriptions des indicateurs mentionnés dans le tableau suivant, voir<br />

"Contrôles et Messages".<br />

Table 7-1 Dépannage - erreurs et action corrective<br />

Problème Cause possible Solution<br />

Le réseau est coupé<br />

Allumez l’interrupteur<br />

principal<br />

Aucun affichage<br />

Aucune alarme<br />

(ASI fermé)<br />

ASI en marche LED ne<br />

s'allume pas, bips<br />

sonores se font<br />

entendre par intervalles<br />

ASI en marche LED ne<br />

s'illumine pas lorsque la<br />

puissance de réseau est<br />

présente, alarme<br />

accoustique activée par<br />

intervalles<br />

PANNE LED s'illumine,<br />

alarme se fait entendre<br />

de façon constante<br />

Aucune tension de<br />

réseau n’est présente<br />

Fusible d’entrée sauté<br />

ou disjoncteur<br />

déclenché<br />

Aucune tension de<br />

réseau n’est présente<br />

Fusible d’entrée<br />

défectueux ou<br />

disjoncteur déclenché<br />

Erreur de l’ASI<br />

Surchauffe<br />

Faites vérifier le<br />

réseau par un<br />

technicien qualifié<br />

Remplacez par un<br />

fusible de même type<br />

ou réenclenchez le<br />

disjoncteur. Si le<br />

problème persiste,<br />

contactez le service<br />

technique.<br />

Tableau de commande<br />

des opérations de l'<br />

ASI<br />

Remplacez par un<br />

fusible de même type<br />

ou réenclenchez le<br />

disjoncteur. Si le<br />

problème persiste,<br />

contactez le service<br />

technique<br />

Contactez le service<br />

technique<br />

Température ambiante<br />

à la baisse<br />

Dépannage<br />

45


Dépannage<br />

Table 7-1<br />

Autonomie inférieure<br />

aux spécifications<br />

Le message<br />

"SURCHAUFFE"<br />

apparaît<br />

Aucune communication<br />

entre l’ASI et le PC<br />

Dépannage - erreurs et action corrective<br />

Problème Cause possible Solution<br />

Le fusible interrupteur<br />

de(s) l'extension (s) de<br />

batterie est en<br />

position "OPEN".<br />

Les batteries ne sont<br />

pas totalement<br />

chargées<br />

Les batteries sont<br />

défectueuses<br />

Le dispositif de<br />

chargement est<br />

défectueux<br />

Surcharge au niveau<br />

de la sortie de l’ASI<br />

Mauvais câble de<br />

connexion série<br />

L’interface sur le PC<br />

est utilisée par un<br />

autre processus ou est<br />

défectueuse<br />

Interférences sur le<br />

câble de données<br />

Déplacez le fusible<br />

interrupteur en<br />

position"OPEN"<br />

Chargez les batteries<br />

(voir "Batteries") et<br />

testez le temps de<br />

backup. Si le problème<br />

persiste, contactez le<br />

service technique.<br />

Contactez le service<br />

technique<br />

Contactez le service<br />

technique<br />

Réduire la charge à la<br />

valeur autorisée<br />

Vérifiez si le câble<br />

approprié a été utilisé<br />

(le modem standard/<br />

les câbles simulateurs<br />

de modem ne sont pas<br />

autorisés)<br />

Vérifiez si d’autres<br />

logiciels/service ont<br />

accès à l’interface sur<br />

le PC, essayez de<br />

sélectionner une<br />

interface de série<br />

différente<br />

Fixez le câble<br />

autrement/réinstallez<br />

le câblage<br />

46


OPTIONAL<br />

EXT BATTERY<br />

240V 40A<br />

Main 1 Input~ Main 2 Input~ Ouput~<br />

L1 L2 L3 N N L N S<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

M3 60A 30A 30A<br />

0<br />

Bypass Source Input Breaker for<br />

Input Breaker Three Phase Source<br />

60A/250V 60A/30A/30A/250V<br />

8 Options<br />

8.1 Armoires de batterie externes<br />

Pour allonger l'autonomie de l'ASI durant les interruptions de réseau, des<br />

armoires de batterie externes facultatives sont disponibles. Les armoires ont les<br />

mêmes dimensions, schéma de couleur et conception que le <strong>GXT2</strong>-<strong>10000T230</strong>.<br />

Pour les données techniques concernant les armoires de batterie externes, voir<br />

“Données techniques” à page 12.<br />

Pour les avis de connexion, voir “Données de connexion” à page 16.<br />

8.2 Chargeur de batterie supplémentaire<br />

Un chargeur de batterie supplémentaire est disponible afin de supporter <strong>GXT2</strong>-<br />

<strong>10000T230</strong> dans le cas des applications de batterie importantes. Cette carte doit<br />

être installée uniquement si des armoires de batterie externes sont utilisées..<br />

Options<br />

Un deuxième chargeur de<br />

batterie peut être installé<br />

derrière le panneau<br />

Figure 8-1 Emplacement du chargeur de batterie supplémentaire<br />

Le kit de chargeur comprend les articles suivants :<br />

• Carte du chargeur<br />

• Câblage d'entrée et de sortie du chargeur<br />

• Plaque de métal supérieure et levier<br />

• Matériau de montage et vis<br />

• Guide d'installation (Anglais)<br />

Pour des renseignements concernant l'installation, référez-vous au guide<br />

d'installation.<br />

Lorsque le chargeur supplémentaire est installé, le calcul de la batterie est<br />

désactivé.<br />

Armoires de batterie externes 47


8.3 Interfaces facultatives<br />

Référez-vous à “Interfaces” à page 41 pour plus de détails.<br />

Options<br />

48 Interfaces facultatives

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!