07.09.2014 Views

SignalétiqUe - Swiss Recycling

SignalétiqUe - Swiss Recycling

SignalétiqUe - Swiss Recycling

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

f<br />

SR-CHECK-UP_Signalétique<br />

<strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong>-Check-Up<br />

Signalétique<br />

1


Du déchet à la matière valorisable<br />

Les points de collecte et les déchetteries jouent un rôle essentiel<br />

dans la gestion de l’élimination et dans la chaîne de collecte de<br />

matières valorisables. Tant les communes que <strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong><br />

ont à cœur que les points de collecte et les déchetteries soient<br />

propres, dégagés et fonctionnels afin d’assister la population<br />

pour la collecte sélective. La signalétique, autrement dit le balisage,<br />

joue ici un rôle fondamental en aidant les visiteurs des points<br />

de collecte à s’orienter sur le terrain et à trier correctement par<br />

fractions, déchargeant ainsi le personnel des points de collecte.<br />

2


Bienvenue au déchetterie<br />

Les motifs de cette nouvelle prestation<br />

<strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong> reçoit de nombreuses requêtes de communes qui demandent<br />

un soutien pour le balisage de leurs points de collecte. Après plusieurs<br />

centaines de <strong>Recycling</strong>-Check-Up ces dernières années, <strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong> dispose<br />

d’une vaste base de connaissances. C’est ce qui l’a décidée à proposer<br />

aux communes une prestation en matière de signalétique.<br />

Nous avons développé une proposition qui prend en toutes les déchetteries,<br />

qu‘elles soient gardées ou non, et qui s’intègre aussi bien dans des halles<br />

qu’en plein air. Le concept englobe des éléments architecturaux ainsi<br />

que des solutions graphiques toutes prêtes et même des propositions de<br />

textes pour panneaux d’information. Cette signalétique est à la disposition<br />

de toutes les communes, associations de communes et exploitants de<br />

points de collecte.<br />

Qualité et impression<br />

• Signalétique uniforme<br />

• Modulaire pour<br />

points de collecte<br />

sous surveillance<br />

ou non<br />

• De grande qualité =<br />

image des matières<br />

valorisables<br />

• Sympathique, fraîche,<br />

claire, colorée,<br />

moderne<br />

<strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong> accorde une importance toute particulière à l’impression<br />

dégagée par les points de collecte et leur signalétique. Les points de<br />

collecte doivent se débarrasser de leur « image crasseuse » et faire évoluer<br />

la perception des habitants du « dépotoir » au lieu de collecte de matières<br />

valorisables. De par leur exécution sympathique, colorée et de grande qualité,<br />

les éléments d’identification soutiennent ce changement d’image et<br />

reflètent ainsi la valeur des matériaux à débarrasser.<br />

3


Affichez les couleurs<br />

Le fanion comme idée<br />

Les fanions sont connus depuis le Haut Moyen-Âge en tant que symboles<br />

de signalisation et d’identification. Aujourd’hui encore, des logos flottent<br />

dans le vent pour des sociétés, des marques de produits, des manifestations<br />

sportives, voire des cafés de plage. Avec la signalétique qu’elle<br />

recommande, <strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong> s’appuie à la fois sur la fonction traditionnelle<br />

d’orientation et sur une interprétation plus moderne. Le fanion, petit<br />

drapeau de forme triangulaire, est en même temps un point d’orientation<br />

et un support d’identification. Il identifie le point de collecte en tant que<br />

tel et informe sur les diverses fractions sur le terrain. Une fois introduite, la<br />

signalétique confère en outre aux points de collecte un « statut de membre<br />

» non officiel.<br />

• Effet de signal<br />

• Orientation par<br />

pictogrammes et<br />

description<br />

• Choix approprié<br />

du matériel<br />

Les fanions se distinguent par leur taille et informent par le biais du pictogramme<br />

muni d’une description. Ils ont des proportions standard.<br />

Leur acquisition est adaptée à leur utilisation : tissus de drapeaux pour<br />

effet à distance, aluminium imprimé pour les fractions et barres de support<br />

en acier inoxydable.<br />

4


Unité et diversité<br />

Vue d’ensemble<br />

Tous les éléments en un clin d’œil : fanions en trois tailles, panneau frontal, panneau d’information<br />

Effet à distance Information Fractions Points de collecte non gardés<br />

5


Effet à distance<br />

Fonction :<br />

• indique de loin au visiteur l’emplacement du point de collecte<br />

• identifie le bâtiment et le terrain<br />

Eléments :<br />

fanion taille A<br />

(hauteur : env. 5–7 m)<br />

Déchetterie<br />

Déchetterie<br />

<strong>Recycling</strong>hof<br />

Déchetterie<br />

6


Signalétique des fractions/conteneurs de collecte<br />

Fonction :<br />

• indique la fraction qui correspond à chaque conteneur (nom de la<br />

fraction plus pictogramme)<br />

• oriente le visiteur sur le terrain<br />

• attire l’attention sur les taxes pour les fractions soumises à une taxe<br />

Eléments :<br />

fanion taille B<br />

(hauteur : 2,4 m)<br />

Approprié pour de<br />

grands conteneurs de<br />

collecte<br />

par ex. :<br />

− ferraille<br />

− papier<br />

− carton<br />

− déchets électriques<br />

− déchets de chantier<br />

− objets encombrants<br />

− déchets biodégradables<br />

7


Signalétique des fractions/conteneurs de collecte<br />

Eléments :<br />

fanion taille C<br />

(hauteur : 2,4 m)<br />

Approprié pour<br />

par ex. :<br />

− luminaires<br />

− PET<br />

− verre<br />

− bouteilles entières<br />

− alu et tôle d’acier<br />

− textiles<br />

− huile usagée<br />

− polystyrène expansé<br />

− bouteilles de lait PE<br />

8


Signalétique des fractions/conteneurs de collecte<br />

Eléments :<br />

panneau frontal<br />

autoportant, pratique pour l’introduction par les utilisateurs et pour la<br />

manipulation par le personnel, protection et « écran » des récipients de<br />

collecte.<br />

Approprié pour petites<br />

fractions<br />

par ex. :<br />

− capsules en alu<br />

− piles<br />

− déchets spéciaux<br />

− CDs<br />

− bouchons en liège<br />

Envers pour conteneurs standard<br />

(conteneurs roulants, fûts)<br />

9


Signalétique des panneaux d’information<br />

Fonction :<br />

souhaiter la bienvenue aux visiteurs et offrir des informations par ex. sur :<br />

− les horaires d’ouverture<br />

− le règlement interne<br />

− les personnes de contact (commune et personnel)<br />

− les actualités (horaires d’ouverture de jours fériés, etc.)<br />

− l’offre de collecte<br />

− les fractions qui sont payantes<br />

− place aussi pour des porte-prospectus<br />

Eléments :<br />

• fanion taille B<br />

• panneau d’information<br />

adaptable individuellement<br />

en largeur, selon la<br />

quantité d’informations<br />

Horaires d'ouverture<br />

Information<br />

Actuel<br />

Gratuit<br />

Taxe<br />

Mo, Mi, Fr:<br />

Di, Do:<br />

Sa:<br />

09:00 ¬¬– 12:00 Uhr<br />

14:00 – 16:30 Uhr<br />

09:00 – 11:30 Uhr<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Sperrgut<br />

Fr. –.30/kg<br />

Règle de maison<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Sperrgut<br />

Fr. –.30/kg<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Sperrgut<br />

Fr. –.30/kg<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Sperrgut<br />

Fr. –.30/kg<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

Aluminium<br />

Büchsen,<br />

Dosen, Tuben<br />

10


Modulaire :<br />

contenu individualisable, selon les besoins d’information du point de<br />

collecte (modules de texte à disposition).<br />

INFORMATION<br />

DéCHETTERIE<br />

Horaires d'ouverture<br />

Mo, Mi, Fr:09 :00 – 12:00 Uhr<br />

Di, Do:<br />

14:00 – 16:30 Uhr<br />

Sa:0<br />

9:00 – 11:30 Uhr<br />

Nous recueillons<br />

vos matières recyclables<br />

b<br />

d<br />

f<br />

h<br />

m<br />

j<br />

k<br />

Aluminium<br />

Stahlblech<br />

Batterien<br />

Papier<br />

Altöl<br />

Leuchtmittel<br />

Elektroschrott<br />

b<br />

d<br />

f<br />

h<br />

m<br />

j<br />

k<br />

Aluminium<br />

Stahlblech<br />

Batterien<br />

Papier<br />

Altöl<br />

Leuchtmittel<br />

Elektroschrott<br />

taxe<br />

e<br />

p<br />

q<br />

s<br />

Altmetall<br />

–.30 Fr./kg<br />

Holz<br />

–.30 Fr/kg<br />

Sperrgut<br />

–.30 Fr./kg<br />

Pneu mit Felgen<br />

–.30 Fr/kg<br />

INFORMATION<br />

DéCHETTERIE<br />

Horaires d'ouverture<br />

Mo, Mi, Fr: 09:00 – 12:00 Uhr<br />

Di, Do:<br />

14:00 – 16:30 Uhr<br />

Sa:<br />

09:00 – 11:30 Uhr<br />

Règle de maison<br />

Nous recueillons<br />

vos matières recyclables<br />

Aluminium<br />

Aluminium<br />

b b<br />

Stahlblech<br />

Stahlblech<br />

Altmetall<br />

d d e<br />

–.30 Fr./kg<br />

Batterien<br />

Batterien<br />

Holz<br />

f f p<br />

–.30 Fr/kg<br />

Papier<br />

Papier<br />

Sperrgut<br />

h h q<br />

–.30 Fr./kg<br />

Altöl<br />

Altöl<br />

m m s<br />

–.30 Fr/kg<br />

Leuchtmittel<br />

Leuchtmittel<br />

j j<br />

Elektroschrott<br />

Elektroschrott<br />

k k<br />

Kostenpflichtig<br />

Pneu mit Felgen<br />

Actuel<br />

11


Glas<br />

Alu und Stahlblech<br />

Textilien und Schuhe<br />

Batterien<br />

Signalétique des points de collecte non gardés<br />

Fonction :<br />

• effet à distance<br />

• brève information sur les horaires d’ouverture et les égards<br />

• codes QR des sites internet de la commune, de <strong>Recycling</strong> Map et de <strong>Swiss</strong><br />

<strong>Recycling</strong><br />

Eléments :<br />

• fanion taille B, mais barre de support plus haute (3 m)<br />

inscription sur une face ou sur les deux faces selon le site<br />

• panneau d’information de taille minimale<br />

texte individuel<br />

Matériau :<br />

• fanion et panneau d’information traités contre le vandalisme<br />

et les tags<br />

DéCHETTERIE<br />

Horaires d'ouverture<br />

Nous recueillons<br />

vos matières recyclables<br />

Nous recueillons<br />

vos matières recyclables<br />

u<br />

d<br />

x<br />

f<br />

12


Eléments décoratifs / extensions<br />

Fonction :<br />

• protection contre les regards indiscrets<br />

• protection contre le vent<br />

• effet à distance<br />

Eléments :<br />

• surface décorative : élément standard pour recouvrir des grillages,<br />

disponible au mètre linéaire ; autres formats et matériaux sur demande<br />

• affiches F4 (format mondial 89.5 x 128 cm) par ex. avec rappel de collecte.<br />

Approprié pour<br />

par ex. :<br />

− parois de séparation<br />

− portails d’entrée<br />

− accès<br />

− murs<br />

− façades de bâtiments<br />

disgracieuses<br />

− abris de containers<br />

− stands d’information<br />

− textiles<br />

− rubans<br />

− plaques commémoratives<br />

13


Par amour de l’ordre<br />

Principes<br />

Pour garantir une identification uniforme et un avantage au niveau du prix,<br />

l’utilisation du matériel, la construction, les proportions et la typographie<br />

suivent toujours les mêmes règles de base.<br />

Modularité<br />

Aucun point de collecte n’est semblable à un autre. Le système est conçu<br />

en modules pour tenir compte de chaque situation individuelle sur le plan<br />

de la localisation, de l’architecture et de l’offre. Cela signifie que vous avez<br />

le choix entre diverses tailles de fanions et divers modes de fixation. Vous<br />

sélectionnez les éléments adaptés à chaque situation et à chaque conteneur.<br />

Matériel<br />

Nos éléments sont fabriqués avec soin et à partir de matériaux à haute valeur<br />

écologique. Les grands fanions A pour identification à distance sont<br />

en tissus de drapeau robuste. Les fanions B et C ainsi que les panneaux<br />

frontaux pour l’indentification des conteneurs de collecte sont fabriqués<br />

en aluminium imprimé laqué, ce qui présente les avantages suivants : ils<br />

sont robustes, légers, non salissants et faciles à entretenir. Comme ils doivent<br />

aussi pouvoir être lus même s’il y a du vent ou des intempéries, ils sont<br />

fixes. Les barres de support sont en acier inoxydable.<br />

Couleurs<br />

Le vert est en principe associé à la nature et au recyclage. Le vert clair est<br />

bien visible et exerce un effet de légèreté et de sympathie.<br />

Un magenta (pink) lumineux a été choisi pour les pictogrammes et l’écriture.<br />

Cette couleur offre un contraste bien lisible avec le vert et donne aux<br />

fanions une touche de fraîcheur et de modernité.<br />

• Ce système offre vue<br />

d’ensemble et orientation<br />

• Robuste, maniable et<br />

esthétique<br />

• Frais, lumineux, nouveau<br />

– par opposition<br />

à ce qui est « usagé»<br />

14


Positionnement<br />

Une bonne visibilité est le critère fondamental lors du choix de la taille,<br />

du positionnement et du mode de fixation des éléments de signalétique.<br />

Les surfaces foncières situées à l’avant sont idéales pour positionner le<br />

fanion A avec effet à distance. Le panneau d’information sera de préférence<br />

placé au premier plan dans l’entrée. En ce qui concerne l’identification<br />

des fractions, veillez par contre à ce qu’elle ne soit pas visible seulement de<br />

l’entrée, mais aussi depuis d’autres emplacements sur le terrain. L’ancrage<br />

d’un fanion dans le sol ou sa fixation directement sur le conteneur dépend<br />

à la fois du conteneur en lui-même et de sa manipulation (vidage, nettoyage,<br />

etc.) et doit être décidé au cas par cas. Les systèmes les plus divers sont<br />

à disposition.<br />

Entretien<br />

Les points de collecte représentent votre commune. Ils devraient par<br />

conséquent laisser une impression soignée. Cela inclut aussi le nettoyage<br />

et la maintenance réguliers des éléments de signalétique.<br />

Remplacement<br />

Le fabricant garantit une livraison de pièces de rechange durant 7 ans<br />

si un module de signalétique devait être endommagé.<br />

• Les fanions agissent<br />

comme des index<br />

• Longue durée de vie<br />

grâce à la maintenance<br />

et au<br />

nettoyage<br />

• Remplacement et<br />

réparation<br />

15


En tant qu’organisation à but non lucratif indépendante, <strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong> est<br />

l’interlocutrice compétente pour toutes les questions relatives aux thématiques<br />

de la collecte sélective et du recyclage. Elle se tient à la disposition de<br />

toutes les parties prenantes telles que la population, les exploitants de points<br />

de collecte, les écoles, les autorités, le monde politique et économique comme<br />

centre de conseil.<br />

En tant qu’organisation faîtière, <strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong> promeut les intérêts de toutes<br />

les organisations de recyclage actives dans le domaine de la collecte sélective<br />

en Suisse. L’organisation encourage l’échange d’expériences entre ses membres<br />

et la réalisation de synergies.<br />

<strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong> sensibilise au tri, à la collecte et au recyclage grâce à son travail<br />

de communication. La revalorisation ménage les ressources, économise l’énergie,<br />

réduit la pollution au CO2 et crée des matières premières secon daires. La<br />

collecte sélective est à ce titre absolument cruciale.<br />

<strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong> – afin que le recyclage tourne rond.<br />

16<br />

<strong>Swiss</strong> <strong>Recycling</strong><br />

Naglerwiesenstrasse 4<br />

8049 Zürich<br />

Tél. +41 (0)44 342 20 00<br />

Fax +41 (0)44 342 29 55<br />

info@swissrecycling.ch<br />

www.swissrecycling.ch<br />

Membres (situation juin 2013) :<br />

Conception et mise en page : creadrom.ch<br />

Impression : Brunner AG Druck und Medien<br />

Papier : RecyStar Polar, 100 % fibres recyclées, FSC

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!