02.11.2012 Views

Pumpen für Stahl- und Edelstahlbeizen Pumps for Mild Steel- and ...

Pumpen für Stahl- und Edelstahlbeizen Pumps for Mild Steel- and ...

Pumpen für Stahl- und Edelstahlbeizen Pumps for Mild Steel- and ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Pumpen</strong> <strong>für</strong> <strong>Stahl</strong>-<br />

<strong>und</strong> <strong>Edelstahlbeizen</strong><br />

<strong>Pumps</strong> <strong>for</strong> <strong>Mild</strong> <strong>Steel</strong>-<br />

<strong>and</strong> Stainless <strong>Steel</strong> Pickling Plants<br />

Pompes pour le décapage des<br />

aciers et aciers inoxydables


<strong>Pumpen</strong> <strong>für</strong> <strong>Stahl</strong>- <strong>und</strong> <strong>Edelstahlbeizen</strong><br />

<strong>Pumps</strong> <strong>for</strong> mild steel- <strong>and</strong> stainless steel pickling plants<br />

Pompes pour le décapage des aciers et des aciers<br />

inoxydables<br />

Das Beizen von Metallen zwecks Korrosionsschutz<br />

wird zur Entfernung von<br />

Oberflächenschichten etwa Oxiden<br />

(z. B. Z<strong>und</strong>er, Rost), durch chemische<br />

oder elektrochemische Beh<strong>and</strong>lung<br />

durchgeführt. Dabei werden die Beizen<br />

mit metallischen Ionen <strong>und</strong> Feststoffen<br />

beladen, die eine Erneuerung der Beize,<br />

eine Abtrennung der Feststoffe oder ein<br />

Recycling der Beizflüssigkeit er<strong>for</strong>dern.<br />

Im folgenden wird auf den Einsatz von<br />

<strong>Pumpen</strong> <strong>und</strong> geeigneten <strong>Pumpen</strong>werkstoffen<br />

in der Schwefelsäurebeize, der<br />

Salzsäurebeize <strong>und</strong> der Neutralbeize<br />

eingegangen.<br />

H2SO4-Beize<br />

Die Schwefelsäurebeize war lange Zeit<br />

die wichtigste Beize zur Oberflächenbeh<strong>and</strong>lung<br />

von unlegierten Stählen. Die<br />

Konzentration der eingesetzten Schwefelsäure<br />

kann beispielsweise bei 20 %<br />

liegen, sie ist aber in den einzelnen<br />

Beizereien variabel. Die Temperatur der<br />

Beize liegt im Bereich von 60 bis 70 °C.<br />

In diesen Beizen hat sich Siguß als<br />

<strong>Pumpen</strong>werkstoff bewährt. Siguß zeigt<br />

auch in der mit Eisensulfatkristallen<br />

angereicherten verbrauchten Säure eine<br />

gute Beständigkeit. Sigußpumpen<br />

werden ebenfalls in Turmbeizen zur<br />

Beschickung der Düsen eingesetzt. Da<br />

die anfallende Eisensulfatmenge teilweise<br />

deponiert werden mußte, wurde<br />

die Möglichkeit des Einsatzes alternativer<br />

Säuren untersucht. Dies führte<br />

dann zur Entwicklung eines Beizverfahrens<br />

mit Salzsäure.<br />

HCI-Beize<br />

Die Salzsäurebeize kann aufgr<strong>und</strong> ihrer<br />

höheren Wirksamkeit bei niedrigeren<br />

Temperaturen als die Schwefelsäurebeize<br />

durchgeführt werden. Ein großer<br />

Vorteil liegt in der unaufwendigen thermischen<br />

Regenerierung der verbrauchten<br />

Salzsäure. Dabei wird nicht nur die Salzsäure<br />

zurückgewonnen, sondern auch<br />

Eisenoxid gebildet.<br />

Bei diesem Verfahren werden in Abhängigkeit<br />

von der Prozeßführung <strong>Pumpen</strong><br />

aus ultrahochmolekularem Polyethylen<br />

PE oder Polypropylen PP ggf. als Freistrompumpen<br />

vorteilhaft eingesetzt.<br />

Pickling of metals to obtain protection<br />

against corrosion <strong>and</strong> to remove<br />

<strong>und</strong>esired surface layers like oxides<br />

(<strong>for</strong> instance scales, rust) is done by<br />

chemical or electrochemical treatment.<br />

In the course of the process metal iones<br />

<strong>and</strong> solids are accumulating in the<br />

pickling solution which requires either<br />

renewal of the solution, separation of the<br />

solids or recycling of the pickling fluid.<br />

The following is dealing with the use of<br />

pumps <strong>and</strong> suitable pump materials in<br />

pickling plants run on sulphuric acid,<br />

hydrochloric acid <strong>and</strong> on neutral basis.<br />

H2SO4 Pickling<br />

Sulphuric acid pickling has been <strong>for</strong> a<br />

long time the principal method of surface<br />

treatment <strong>for</strong> plain carbon steel. The<br />

concentration of the sulphuric acid can<br />

be some 20 % but may vary from plant to<br />

plant. The temperature of the solution<br />

ranges from 60 to 70 °C. Silicon iron has<br />

proved to be fully suitable as pump<br />

material <strong>for</strong> this kind of pickling solution.<br />

It is perfectly resistant also to spent acid<br />

laden with ferrous sulphate crystals.<br />

<strong>Pumps</strong> in silicon iron are used also in<br />

pickling towers to feed the spray nozzles.<br />

Since the lot of precipitated iron sulphate<br />

had to be storaged in some cases, the<br />

possibility of employing alternative acids<br />

had been investigated. This eventually<br />

resulted in the development of a pickling<br />

process using hydrochloric acid.<br />

HCI Pickling<br />

Due to the better effectiveness of hydrochloric<br />

acid solution the process can be<br />

run at temperatures lower than necessary<br />

with the sulphuric acid process. The<br />

great advantage may be seen in the less<br />

costly thermal regeneration of spent<br />

acid. So not only acid is recovered, but<br />

iron oxide is <strong>for</strong>med also.<br />

Depending on process details pumps<br />

made of ultra-high molecular Polyethylene<br />

PE or Polypropylene PP, if<br />

necessary with recessed type impeller,<br />

are advantageously used.<br />

Le décapage des métaux dans un but<br />

de protection s’effectue par l’élimination<br />

de couches superficielles d’oxydes (par<br />

exemple calamine, rouille) par un traitement<br />

chimique ou électrochimique. Les<br />

produits de décapage sont chargés de<br />

particules solides et d’ions métalliques qui<br />

requièrent un renouvellement du décapant,<br />

une sépartion des particules solides ou un<br />

recyclage du bain de décapage.<br />

Les paragraphes ci-dessous abordent<br />

l’utilisation des pompes et des matériaux<br />

appropriés dans les décapants à base<br />

d’acide sulfurique, d’acide chlorydrique<br />

ou neutres.<br />

Décapants à base d’acide sulfurique<br />

H2SO4<br />

Les décapants à base d’acide sulfurique<br />

ont été pendant longtemps les décapants<br />

les plus importants pour le traitement superficiel<br />

d’aciers non alliés. La concentration<br />

d’acide peut être par exemple d’environ<br />

20 % mais est variable suivant les installations<br />

décapage. La température du décapant<br />

est de 60 à 70 °C.<br />

La fonte au silicium a fait la preuve de ses<br />

qualités en tant que matériau de pompe<br />

pour les bains de décapage. La fonte au<br />

silicium possède également une bonne résistance<br />

aux acides enrichis de cristaux de<br />

sulfate de fer. Les pompes en fonte au silicium<br />

sont également employées dans les<br />

tours de décapage pour l’alimentation des<br />

injecteurs. Etant donné que la quantité de<br />

sulfate de fer produite doit en partie être<br />

déposée, on étudie alors la possibilité<br />

d’utiliser d’autres acides. Cela a abouti au<br />

développement d’un procédé de décapage<br />

à base d’acide chlorhydrique.<br />

Décapants à base d’acide<br />

chlorhydrique (HCI)<br />

Les décapants à base d’acide chlorhydrique,<br />

par suite de leur gr<strong>and</strong>e efficacité<br />

à basse température peuvent être utilisés<br />

à la place des décapants à base d’acide<br />

sulfurique. Un gr<strong>and</strong> avantage réside<br />

dans le fait qu’il n’est pas nécessaire de<br />

régénérer thermiquement l’acide chlorhydrique<br />

utilisé. Ainsi, non seulement on récupère<br />

de d’acide chlorhydrique, mais il<br />

se <strong>for</strong>me également de l’oxyde de fer.<br />

Dans ce procédé, sont utilisées avantageusement<br />

des pompes en polyéthylène<br />

(PE) à haut poids moléculaire ou en<br />

polypropylène (PP) ou les cas échéant,<br />

des pompes à vortex.<br />

2


Vereinfachtes Verfahrensfließbild einer<br />

HCI-Beize<br />

3<br />

H2O<br />

Vorratsbehälter<br />

storage tank<br />

Réservoir de stockage<br />

Neutralbeize<br />

Absorber<br />

absorber<br />

Absorbeur<br />

Bei Neutral- oder auch Natriumsulfatbeize<br />

h<strong>and</strong>elt es sich um ein elektrochemisches<br />

Beizverfahren. Dabei<br />

werden keine Säuren eingesetzt, sondern<br />

eine wäßrige Na2SO4-Lösung. Die<br />

Entfernung der Oberflächenschichten<br />

wird durch ständig wechselnde<br />

anodische <strong>und</strong> kathodische Belastung<br />

des Metalles erreicht. Hier sorgt die<br />

Gasentwicklung <strong>für</strong> das Abplatzen der<br />

Oxidschicht. Die Neutralbeize wird<br />

hauptsächlich zum Beizen von chromlegierten<br />

Stählen verwendet.<br />

Simplified flow diagram of an HCl pickling<br />

plant<br />

HCI-Gas<br />

HCI gas<br />

Gaz HCI<br />

Frischsäure<br />

fresh acid<br />

Acide frais<br />

Neutral Pickling<br />

Röstofen<br />

roasting<br />

furnace<br />

Four de<br />

calcination<br />

Fe2O3<br />

Neutral pickling, also called sodium<br />

sulphate pickling, is an electrochemical<br />

process. It uses an aqueous Na2SO4<br />

solution instead of acids. Removal of<br />

the surface layers is achieved by<br />

permanently alternating anodic <strong>and</strong><br />

cathodic loadings acting on the metal.<br />

Here the development <strong>and</strong> the action of<br />

gas bubbles cause flaking off of the<br />

oxide skin. Neutral pickling is mainly<br />

used to treat chromium-alloyed steel.<br />

Schéma simplifié d’un procédé de décapage<br />

à base d’acide chlorhydrique<br />

Décapant neutre<br />

Blech<br />

sheet<br />

Tôle<br />

Verbrauchte Säure<br />

spent acid<br />

Acide usé<br />

Dans le décapage neutre ou à base de<br />

sulfate de sodium, il s’agit d’un procédé<br />

électrochimique de décapage. Aucun<br />

acide n’est employé. Il s’agit d’une solution<br />

aqueuse de Na2SO4. L’élimination<br />

des couches superficielles est obtenue<br />

par le changement permanent de la<br />

charge anodique et cathodique du métal.<br />

Le développement du gaz aboutit à<br />

l’éclatement de la couche d’oxyde. Le<br />

décapant neutre est principalement<br />

utilisé pour le décapage d’aciers alliés<br />

au chrome.


In Abhängigkeit vom vorliegenden Beanspruchungskollektiv<br />

(pH-Wert, Feststoffgehalt<br />

der Lösung u. a.) eignen sich als<br />

<strong>Pumpen</strong>werkstoffe 1.4408, Siguß, die<br />

chromlegierte Siliziumgußlegierung<br />

Sicro5 oder der Halbaustenit HA28.5.<br />

Unter bestimmten Voraussetzungen<br />

bietet sich auch der Einsatz von <strong>Pumpen</strong><br />

aus PP oder PE an. Bei Blechen ist nach<br />

der Neutralbeize oft noch eine Nachbeize<br />

in einer Salpetersäure-Flußsäurebeizlösung<br />

er<strong>for</strong>derlich, um eine homogene<br />

Oberlächenbeschaffenheit zu<br />

erzielen.<br />

Im Bereich der Förderung von Beizflüssigkeiten<br />

besitzt die FRIATEC-Rheinhütte<br />

umfangreiche praktische Erfahrungen,<br />

die zusätzlich auf Ergebnisse eigener<br />

Untersuchungen gestützt sind. Daher<br />

haben wir die Kompetenz erworben den<br />

optimalen <strong>Pumpen</strong>werkstoff auch <strong>für</strong><br />

schwierige Medien herauszufinden.<br />

FRIATEC-Rheinhütte-<strong>Pumpen</strong>baureihen<br />

<strong>für</strong> Beizanlagen<br />

4<br />

In dependence on prevailing operating<br />

<strong>and</strong> fluid details (pH value, contents of<br />

solids in the solution, etc.) the pumps<br />

can be made of the following materials:<br />

1.4408 (18/10/2) stainless steel, silicon<br />

iron, Sicro5 silicon iron alloyed with<br />

chromium or HA 28.5 semi-austenitic<br />

stainless steel. <strong>Pumps</strong> in PP or PE can<br />

be used <strong>und</strong>er certain conditions also.<br />

After neutral pickling of sheets often a<br />

repickling in a nitric/hydrofluoric bath<br />

turns out to be necessary to achieve a<br />

homogenous, smooth surface.<br />

FRIATEC-Rheinhütte has wide experience<br />

in the field of h<strong>and</strong>ling pickling<br />

fluids, gained by practical activities in<br />

operative plants, additionally backed-up<br />

by laboratory research. So we claim to<br />

be able to find the most suitable material<br />

of construction <strong>for</strong> pumps, even <strong>for</strong> tough<br />

fluids.<br />

FRIATEC-Rheinhütte <strong>Pumps</strong> used<br />

in Pickling Plants<br />

<strong>Pumpen</strong>typ Werkstoffe<br />

Type of Pump Materials<br />

Type de Pompe Matériaux<br />

Chemie Normpumpe Typ Polypropylen PP<br />

St<strong>and</strong>ardized Chemical <strong>Pumps</strong> Type CPDR RCNKu Polypropylene PP<br />

Pompes Chimie Normalisées Type<br />

Vertikale Chemie-Kreiselpumpen Typ Polyethylen PE<br />

Vertical Chemical <strong>Pumps</strong> Type RKuV RVKu Polyethylene PE<br />

Pompes Chimie Verticales Type<br />

En fonction des exigences existantes<br />

(valeur pH, particules solides dans la<br />

solution) les matériaux 1.4408 (Z 6 CND<br />

18.11), fonte au silicium, fonte au silicium<br />

alliée au chrome Sicro 5, ou l’alliage<br />

semi-austénitique HA 28.5 conviennent.<br />

Sous certaines conditions il est possible<br />

d’utiliser des pompes en PP ou en PE.<br />

Pour les toles, il est souvent nécessaire<br />

après le décapage neutre, d’appliquer un<br />

décapage complémentaire dans une<br />

solution d’acide nitrique, acide fluorhydrique<br />

afin d’obtenir un état de surface<br />

homogène.<br />

Dans le domaine du pompage de liquides<br />

de décapage, FRIATEC-Rheinhütte<br />

possède une gr<strong>and</strong>e expérience pratique<br />

basée sur les résultats de ses propres<br />

recherches.<br />

Nous avons ainsi acquis une gr<strong>and</strong>e<br />

compétence pour déterminer le meilleur<br />

matériau de pompe y compris pour les<br />

produits très agressifs.<br />

Gamme de pompes<br />

FRIATEC Rheinhütte pour les<br />

installations de décapage<br />

Chemie-Normpumpen Typ Eisensiliziumlegierungen / Silicon<br />

St<strong>and</strong>ardized Chemical <strong>Pumps</strong> Type RN RNSi iron alloys / Alliages ferro-silicium:<br />

Pompes Chimie Normalisées Type Siguß, Sicro 5<br />

Chemiepumpen Typ Halbaustenit / semi-austenitic/<br />

Chemical <strong>Pumps</strong> Type RCE Semi-austénite: HA 28.5<br />

Pompes Chimie Type Austenit 1.4408


RNSi..B<br />

CPDR..CS<br />

● Stationäre Gleitringdichtung; offenes Laufrad mit Rückenschaufeln,<br />

mediumberührte Teile aus massivem Kunststoff;<br />

robuste Vollpanzerung aus GGG 40. In Abhängigkeit des<br />

Fördermediums kann die Pumpe auch mit Quench oder<br />

Spülanschluß geliefert werden.<br />

● Stationary mechanical shaft seal; semi-open impeller with<br />

back vanes; parts in contact with fluid made of solid plastic<br />

material; sturdy armour in ductile cast iron GGG 40. Depending<br />

on fluid h<strong>and</strong>led pump can be provided with quench or<br />

flush connection.<br />

● Garniture mécanique stationnaire; turbine semi-ouverte<br />

avec ailettes dorsales; pièces en contact avec le liquide en<br />

matière plastique massive; blindage robuste on fonte à graphite<br />

sphéroïdale FGS 400. En fonction du liquide la pompe<br />

peut être livrée avec quench ou raccord de rinçage.<br />

RCNKu..CSA<br />

RCNKu..CSA<br />

● Stationäre Gleitringdichtung; konisch erweiterter Dichtungsraum<br />

<strong>für</strong> feststoffhaltige Medien; geschlossenes Laufrad; mediumberührte<br />

Teile aus massivem Kunststoff; robuste Vollpanzerung<br />

aus GGG 40. Quench oder Spülanschluß möglich.<br />

● Stationary mechanical shaft seal; conically shaped seal<br />

insert <strong>for</strong> fluids containing solids; closed impeller; parts in<br />

contact with fluid made of solid plastic material; sturdy armour<br />

in ductile cast iron GGG 40. Quench or flush connection<br />

available on request.<br />

● Garniture mécanique stationnaire; flasque de garniture<br />

avec dégagement conique pour le pompage de liquides<br />

chargés; turbine fermée; pièces en contact avec le liquide en<br />

matière plastique massive; blindage robuste on fonte à<br />

graphite sphéroïdale FGS 400. Possibilité de quench ou de<br />

raccord de rinçage.<br />

5<br />

RNSi..B<br />

● Hydrodynamische Wellenabdichtung; entlastete Stopfbuchspackung;<br />

keine Spül- <strong>und</strong> Sperrflüssigkeit er<strong>for</strong>derlich;<br />

Betriebstemperaturen bis 300 °C; korrosions- <strong>und</strong> verschleißfester<br />

<strong>Pumpen</strong>werkstoff.<br />

● Hydrodynamic shaft sealing, not sensitive to solid impurities<br />

<strong>and</strong> there<strong>for</strong>e minimal wear; relieved stuffing box packing;<br />

quench <strong>and</strong> seal liquids not necessary: operating temperature<br />

up to 300 °C; corrosion- <strong>and</strong> wear resistant pump material.<br />

● Etanchéite d’arbre hydrodynamique, convient pour liquides<br />

chargés avec une usure minime; presse-étoupe déchargé; ne<br />

nécessite pas de fluide de rinçage ni de blocage; température<br />

de service jusqu’à 300 °C; matériaux de pompe résistant à la<br />

corrosion et à l’abrasion.<br />

RKuV<br />

● Kein Gleitlager im<br />

Fördergut; weit ausein<strong>and</strong>ergezogene<br />

Wälzlager; offenes<br />

Laufrad oder Freistromrad;<br />

druckentlasteter Wellendurchtritt;<br />

Labyrinth- oder Lippenabdichtung;<br />

Tauchtiefe maximal<br />

1.5 m, kann durch<br />

Anfügen eines Saugrohres<br />

vergrößert werden.<br />

● No submerged sleeve<br />

bearing (cantilever design);<br />

large span between antifriction<br />

bearings; semiopen or<br />

recessed type impeller;<br />

pressure relieved shaft gl<strong>and</strong>;<br />

labyrinth or lip-seal, maximum<br />

pump length 1.5 m, can be<br />

extended by attaching a<br />

suction pipe.<br />

● Pas de palier dans le<br />

liquide pompé; écartement<br />

important des roulements;<br />

turbine ouverte ou à vortex;<br />

passage d’arbre déchargé;<br />

étanchéité avec joint à labyrinthe<br />

ou à lèvres; les hauteurs<br />

de suspension jusqu’à<br />

1,5 m peuvent être augmentées<br />

par l’adjonction d’un tube<br />

d’aspiration.<br />

CPDR..CS<br />

RKuV


3.00.0011 – 1002 d-e-f<br />

FRIATEC-Rheinhütte GmbH & Co.<br />

Postfach / P.O.B. 12 05 45 • D-65083 Wiesbaden<br />

Rheingaustr. 96 -100 • D-65203 Wiesbaden<br />

Tel. +49 (0)611/604-0 • Fax +49 (0)611/604-328<br />

Internet: www.friatec.de • www.rheinhuette.de<br />

e-mail: info@rheinhuette.de • service@rheinhuette.de<br />

05 · 10.02 WST

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!