25 d'aost de 2011 - Ostau Bearnés
25 d'aost de 2011 - Ostau Bearnés
25 d'aost de 2011 - Ostau Bearnés
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
1 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Si le texte ne s'affiche pas correctement, cliquez ici : http://www.ostaubearnes.fr/news.php / Plus d'info au<br />
05 59 30 60 34<br />
DAB LO SOSTIEN DE<br />
LETRA d'INFORMACION <strong>de</strong>u 11 <strong>d'aost</strong> <strong>de</strong> <strong>2011</strong><br />
Hestiv'Òc, quina calor !!! La setau edicion <strong>de</strong>u gran hestau <strong>de</strong> las musicas e <strong>de</strong> las culturas <strong>de</strong>u sud que s'ei<br />
acabada dimenge passat a Pau e un còp <strong>de</strong> mei qu'estó ua plan beròia escaduda. La ploja qui s'esvaneish còp<br />
sec tà la gran cantèra d'ubertura, ua horrèra <strong>de</strong> hestaires <strong>de</strong> non pas cré<strong>de</strong>r a maugrat d'ua calorassa a non<br />
pas hicar lo nas <strong>de</strong>hòra, concèrts e espectacles <strong>de</strong> hauta volada, ... lo hestau estivenc mei important a noste<br />
que s'a ganhat l'estima <strong>de</strong> tots.<br />
En la soa qualitat <strong>de</strong> partenari <strong>de</strong> compte-har, l'<strong>Ostau</strong> Bearnés tanben qu'a podut hà's vé<strong>de</strong>r e amuishar quin<br />
vitèca ei la nosta associacion. En organizar la gran e las petitas cantèras, la purmèra batalèra <strong>de</strong> l'istòria <strong>de</strong>u<br />
hestenau, en tot assegurar ua preséncia <strong>de</strong> tot dia <strong>de</strong> la cultura bearnesa au bèth miei <strong>de</strong> la hèsta, e que'n<br />
dèishi..., l'OB qu'a enqüèra alargat l'aròu <strong>de</strong>us sons amics. E n'ei pas fenit ! Los ans qui vienen, la nosta<br />
participacion ad aqueth ren<strong>de</strong>tz-ve <strong>de</strong> mau evitar qu'anirà mei anar mei luenh.<br />
Hestiv'Òc, que ce fut chaud !!! La septième édition du grand festival <strong>de</strong>s musiques et cultures du sud s'est<br />
achevée dimanche <strong>de</strong>rnier et, une fois encore, on peut raisonnablement dire que ce fut une bien belle<br />
réussite. La pluie qui s'interrompt juste au moment <strong>de</strong>s discours et <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong> cantèra d'ouverture, une<br />
foule incroyable malgré une canicule à ne pas mettre un festayre <strong>de</strong>hors, <strong>de</strong>s concerts et <strong>de</strong>s spectacles <strong>de</strong><br />
bonne facture, ... le plus important <strong>de</strong> nos festivals estivaux s'est gagné le respect <strong>de</strong> tous.<br />
En sa qualité <strong>de</strong> partenaire privilégié, l'<strong>Ostau</strong> Bearnés en a lui aussi profité pour se faire voir un peu hors ses<br />
murs et montrer à quel point notre asociation est dynamique. En organisant la gran<strong>de</strong> et les petites cantèras,
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
2 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
en mettant sur pied la toute première batalèra (cercle <strong>de</strong> converstaion) <strong>de</strong> l'histoire d'Hestiv'Òc et surtout, en<br />
assurant une présence ininterrompue <strong>de</strong> la culture béarnaise en plein cœur du festival, l'OB a encore élargi le<br />
cercle <strong>de</strong> ses amis. E ce n'est fini ! A l'avenir, notre collaboration avec ce ren<strong>de</strong>z-vous incontournable se fera<br />
<strong>de</strong> plus en plus étroite.<br />
L'équipe <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
Tota l'actualitat culturau en Bearn e endacom mei, dinc a Nadau <strong>de</strong> <strong>2011</strong>, e en un virat d'uelh, sus un fiquièr <strong>de</strong> bon<br />
léger, més d'aplom tots dias e qui po<strong>de</strong>tz telecargar o imprimir a vòste quan voletz, qu'ei ací e sonque qui ac po<strong>de</strong>tz<br />
trobar !!!<br />
Clicatz suu ligam ací <strong>de</strong>vath o directaments sus l'imatge entà accedir a l'agenda sancer :<br />
http://www.ostaubearnes.fr/fotos_letra/11_08_<strong>25</strong>_agenda.pdf<br />
Pour le calendrier complet <strong>de</strong>s animations en Béarn et ailleurs, cliquez sur le lien<br />
ci-<strong>de</strong>ssus ou directement sur l'image :<br />
Téléchargez et imprimez chez vous à volonté toutes les dates <strong>de</strong>s animations portées à notre connaisance à ce jour<br />
Agenda culturel sous la forme : date / heure / lieu / type <strong>de</strong> manifestation / nom <strong>de</strong>s intervenants / point info (format<br />
pdf)<br />
Divés lo 26 <strong>d'aost</strong> Auloron Cantèra<br />
Cantèra animada peus cantaires d'Eisús, <strong>de</strong>u grops Shawarma e Dilunes<br />
Rensenhaments mei : 05 59 39 99 99
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
3 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Dissabte lo 27 <strong>d'aost</strong> a 16h00 Morlans Cantèra<br />
Cantèra animada peu Jacques Lagarre <strong>de</strong> l'associacion Cant' i Danç' Morlanés<br />
Au parat <strong>de</strong>u hestau Las Pirenencas <strong>de</strong> Morlans. La cantèra que serà seguida<br />
per ua iniciacion a las danças bearnesas assegurada per Janeta Sanchez.<br />
Rensenhaments mei : 05 59 33 62 <strong>25</strong><br />
Dimenge lo 28 <strong>d'aost</strong> a 16h00 Escòt Espectacle<br />
Los Seuvetons<br />
Rensenhaments mei : 05 59 34 57 57<br />
Dimenge lo 28 <strong>d'aost</strong> a 16h00 Ossa Espectacle<br />
Lo Cèu <strong>de</strong> Pau<br />
Rensenhaments mei : http://loceu<strong>de</strong>pau.eu<br />
Dimenge lo 28 <strong>d'aost</strong> a 20h00 Vilhèra Concèrt<br />
Kat Ça-i<br />
Rensenhaments mei : 05 59 21 00 29<br />
Divés lo 2 <strong>de</strong> seteme a 21h15 Lons Concèrt<br />
Nadau<br />
Rensenhaments mei : 06 12 29 10 82<br />
Dimenge lo 11 <strong>de</strong> seteme a 12h00 Lobinhèr Animacion musicau<br />
"Lo Mochico" dab Crestian Josuèr<br />
Au parat <strong>de</strong> las hèstas <strong>de</strong>u viltage.<br />
Rensenhaments mei : www.menestrersgascons.com<br />
Deu 16 dinc au 18 <strong>de</strong> seteme Pau Concèrts<br />
Los Pagalhós<br />
Au parat <strong>de</strong>u partenariat enter l'<strong>Ostau</strong> Bearnés e lo Théâtre du Monte-Charge<br />
Rensenhaments mei : http://www.theatre-montecharge.com<br />
Dissabte lo 17 <strong>de</strong> seteme a 12h00 Sèrras Hèsta<br />
Hèsta <strong>de</strong> l'Ahromiguèra (Fête <strong>de</strong> la Fourmillière)<br />
Visita patrimoniaus seguidas, bal gascon, quilhas <strong>de</strong> sheis, juranson, obradors...<br />
Rensenhaments mei : http://assolafourmiliere.wordpress.com
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
4 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Divés lo 30 <strong>de</strong> seteme a 21h00 Visanòs Espectacle<br />
"Sorrom Borrom, lo Saunei <strong>de</strong>u Gave", ua creacion <strong>de</strong>u Joan Francés Tisnèr<br />
en partir <strong>de</strong>u poèma eponime <strong>de</strong>u Sèrgi Javaloyès<br />
Rensenhaments mei : http://joanfrancestisner.com<br />
Dissabte lo 1 èr d'octobre a 11h30 Pau Danças tradicionaus<br />
Sauts bearnés, animats peus musicaires <strong>de</strong> Menestrèrs Gascons<br />
Animacion assegurada cada purmèr dissabte <strong>de</strong>u mes, plaça <strong>de</strong>u Heralh a Pau<br />
Rensenhaments mei : www.menestrersgascons.com<br />
Du 26 au 28 août : 3 représentations <strong>de</strong> la Pastorale du Pays <strong>de</strong> Morlaàs<br />
Du 26 au 28 août, la célèbre église Sainte-Foy <strong>de</strong><br />
Morlaàs accueillera l’événement culturel <strong>de</strong> cette fin<br />
d’été, la « Pastorale du Pays <strong>de</strong> Morlaàs).<br />
Cette pastorale organisée par l'association Pastorale<br />
du Pays <strong>de</strong> Morlaàs en même temps que le festival<br />
<strong>de</strong>s Pyrénéennes, contera l'histoire méconnue <strong>de</strong><br />
Gaston IV Le Croisé qui au XI ème siècle, donna au<br />
Béarn une véritable existence politique, qui structura le<br />
Chemin <strong>de</strong> Saint-Jacques <strong>de</strong> Compostelle mais<br />
surtout, qui participa à la première croisa<strong>de</strong> du mon<strong>de</strong><br />
chrétien. Avec la même énergie, il s'engagea comme<br />
un frère auprès du Roi d'Aragon <strong>de</strong> l'époque, Alphonse<br />
1 er , pour libérer l'Espagne <strong>de</strong> l'invasion mauresque.<br />
Ceci lui coûta la vie. Son corps est toujours dans la<br />
cathédrale Senta Maria <strong>de</strong> Saragosse en Aragon où il<br />
est fêté chaque année.<br />
Cette pastorale est un juste retour <strong>de</strong>s choses pour ce<br />
personnage oublié qui fut Vicomte <strong>de</strong> Béarn du temps<br />
où Morlaàs était capitale et frappait sa monnaie. Ainsi,<br />
près <strong>de</strong> cent bénévoles ont appris pendant un an à<br />
<strong>de</strong>venir acteurs, chanteurs, danseurs et musiciens<br />
dans la tradition pyrénéenne, en langue régionale et<br />
vous montreront un pan méconnu <strong>de</strong> notre histoire.<br />
Plus d'info : http://pastoralamorlaas.free.fr<br />
Horaires : Vendredi 26/08 & Samedi 27/08 à 22h00<br />
Dimanche 28/08 à 17h00<br />
Tarif : 15,00 € livret bilingue inclus (gratuit pour les<br />
moins <strong>de</strong> 12 ans)<br />
Réservations : OT Pays <strong>de</strong> Morlaàs 05 59 33 62 <strong>25</strong><br />
La Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise accueille <strong>de</strong>ux nouvelles associations
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
5 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
L'été <strong>2011</strong> a commencé sous les meilleurs auspices pour l'<strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
puisque <strong>de</strong>ux nouvelles associations sont venues grossir les rangs <strong>de</strong>s<br />
associations adhérentes : Le Plan B (voir présentation ci-<strong>de</strong>ssous) et le<br />
groupe Escotatz.<br />
Ce <strong>de</strong>rnier est une émanation directe <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> Bearnés puisque le groupe<br />
s'est officiellement formé à partir <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> chants féminins mis en place<br />
par Jean-Marc Lempegnat à l'<strong>Ostau</strong> il y a déjà quelques années. Après <strong>de</strong> très<br />
nombreuses répétitions est donc né un chœur exclusivement féminin<br />
composé <strong>de</strong> 13 voix. Après avoir revisité les grands standarts traditionnels,<br />
leur répertoire s'oriente désormais vers la réinterprétation <strong>de</strong> vieux chants qui<br />
nous viennent <strong>de</strong>s troubadours. On a déjà pu apercevoir, et surtout entendre,<br />
Escotatz lors <strong>de</strong> quelques fêtes, quelques récitals impromptus ou encore,<br />
<strong>de</strong>rnièrement, au Jaï Alai <strong>de</strong> Pau.<br />
La rentrada qu'ei — déjà ! — tà doman !<br />
Que'vs po<strong>de</strong>m d'ara enlà anónciar duas animacions qui non calerà sustot pas mancar e qui's <strong>de</strong>banaràn a la<br />
rentrada <strong>de</strong> seteme. Las duas que son collaboracions <strong>Ostau</strong> Bearnés / La Civada e las duas que hicaràn las<br />
vaths bearnesas màgers a l'aunor.<br />
Purmèr, n'ètz pas shens saber la passejada<br />
toponimica en Vath d'Aspa qui's <strong>de</strong>vè har au mes <strong>de</strong><br />
junh qu'ei estada ajornada pr'amor d'ua corruda<br />
ciclista. L'<strong>Ostau</strong>, La Civada e sustot lo Joan Eygun,<br />
l'especialista <strong>de</strong> la microtoponimia aspesa, que'vs<br />
tornan convidar suus camins d'Auloron a Jaca tà<br />
<strong>de</strong>scobrir los noms <strong>de</strong> lòcs locaus qui nse'n disen hèra<br />
sus l'istòria e los saber-hars <strong>de</strong>u parçan. Que'vs<br />
diseram la data exacta autan lèu que possible.<br />
Dusauments, que'vs po<strong>de</strong>tz <strong>de</strong>jà mercar sus l'agenda<br />
l'<strong>Ostau</strong> Bearnés e La Civada que'vs prepausan ua<br />
batalèra excepcionau lo dimars 13 <strong>de</strong> seteme, <strong>de</strong><br />
18h15 enlà a noste. Aqueth dia, lo Gerard Pucheu<br />
que'ns vienerà parlar <strong>de</strong>u lengatge shiulat <strong>de</strong>us<br />
aulhèrs d'Aàs, en Vath d'Aussau, e <strong>de</strong>us sons<br />
"cosins" mediterranèus. Se'n voletz saber drin mei <strong>de</strong><br />
tira, que'vs conselham d'anar vé<strong>de</strong>r lo site<br />
http://sibilinguae.blog4ever.com<br />
Rensenhaments mei : <strong>Ostau</strong> Bearnés 05 59 30 60 34<br />
Vous aussi, soyez membre actif <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise !
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
6 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Notre association est composée d’associations<br />
culturelles et <strong>de</strong> membres individuels plus ou moins<br />
actifs. Pour mener à bien ses projets et missions, la<br />
Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise a bien évi<strong>de</strong>mment<br />
besoin <strong>de</strong> personnes ressource aussi bien que <strong>de</strong><br />
bénévoles. Vu le nombre et la diversité <strong>de</strong> nos actions,<br />
les domaines <strong>de</strong> compétences sont légion : animation<br />
populaire, événementiel, logistique, maîtrise d’œuvre,<br />
promotion, démarches commerciales, négociation,<br />
bureautique, management, NTIC, restauration,<br />
technique, linguistique, conseil, relations publiques, <br />
etc.<br />
Si vous souhaitez comme nous et avec nous défendre et promouvoir la langue occitane et la culture béarnaise, il<br />
est proprement impossible que vous ne puissiez trouver votre place au sein <strong>de</strong> notre association, et ce, quels que<br />
soient vos compétences, votre lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, votre niveau <strong>de</strong> langue, le temps dont vous disposez, vos<br />
aspirations<br />
Pour vous joindre à l’équipe <strong>de</strong>s bénévoles <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> Bearnés, il vous suffit <strong>de</strong> remplir et <strong>de</strong> nous renvoyer un<br />
petit questionnaire. Cela ne prend que quelques minutes.<br />
Pour accé<strong>de</strong>r au petit questionnaire, cliquez ici !<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />
Le projet PassaMemòria prend forme<br />
Nous vous en parlons dans ces mêmes colonnes <strong>de</strong>puis un petit moment déjà, l'<strong>Ostau</strong> Bearnés se lance dans une<br />
nouvelle aventure : "PassaMemòria". Cette opération a pour but la transmission <strong>de</strong> savoirs et savoir-faire dans la<br />
langue occitane entre un "passeur", un aîné détenteur d'un pan <strong>de</strong> mémoire <strong>de</strong> notre culture, et un public<br />
d'apprenants, majoritairement jeune, voire très jeune.<br />
Autour d'un projet pédagogique soigné, coréalisé par<br />
l'enseignant, le passeur et l'<strong>Ostau</strong> Bearnés sous la<br />
direction et la responsabilité du CAPÒc, il s'agira d'une<br />
série <strong>de</strong> rencontres filmées où chacune <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux parties<br />
échangera son savoir avec l'autre. Participer à la<br />
transmission et l'apprentissage <strong>de</strong> la langue tout en<br />
respectant les préceptes <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> l'Education<br />
Nationale et remettre nos aînés au centre <strong>de</strong> l'échiquier<br />
social, voilà <strong>de</strong>ux objectifs majeurs, même s'ils ne sont<br />
pas les seuls, du projet PassaMemòria.
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
7 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Pendant trois mois, le stage <strong>de</strong> Marina Juet,<br />
étudiante en 1 ère année <strong>de</strong> Master Professionnel en<br />
Aménagement Touristique, option Valorisation du<br />
Patrimoine, aura permis <strong>de</strong> nouer <strong>de</strong>s premiers<br />
contacts avec <strong>de</strong>s "passeurs" et <strong>de</strong>s<br />
établissements scolaires susceptibles d'être<br />
intéressés, et ils sont nombreux. A ce propos, si<br />
vous êtes enseignant ou (proche d') une personne<br />
qui, <strong>de</strong> par votre expérience, votre vécu, vos<br />
savoir-faire, pensez pouvoir vous inscrire dans ce<br />
dispositif, n'hésitez pas à nous contacter.<br />
Deux projets PassaMemòria verront le jour dès la rentrée<br />
<strong>de</strong> septembre, d'autres suivront à partir du mois <strong>de</strong> janvier<br />
2012 et, à partir <strong>de</strong> la rentrée 2012, une douzaine<br />
d'ateliers seront mis en place dans tout le Béarn. Financés<br />
par l'<strong>Ostau</strong> Bearnés avec le soutien <strong>de</strong> certaines<br />
collectivités territoriales dont le Conseil régional<br />
d'Aquitaine, chaque atelier donnera lieu à plusieurs<br />
rencontres entre passeurs et scolaires, à un travail <strong>de</strong><br />
socialisation (expo, journal, blog, ...) réalisé par les<br />
enfants et à une soirée ou animation <strong>de</strong> restitution<br />
publique ouverte à tous (concert, cérémonie, spectacle,<br />
...). Le tout sera bien entendu consigné sur un site internet<br />
spécialement dédié à ce programme et clôturé par la<br />
réalisation d'un DVD.<br />
Plus d'info : <strong>Ostau</strong> Bearnés 05 59 30 60 34<br />
Parlem Amassa ! se développe dans tout le Béarn
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
8 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Si la Maison <strong>de</strong> Retraite <strong>de</strong> la Visitation à Orthez fait<br />
une petite pause estivale et ne reprendra les séances<br />
<strong>de</strong> "Parlem Amassa" qu'au mois <strong>de</strong> septembre avec<br />
Jean-Pierre Pouquet et Fernand Dauguet, les<br />
établissements lescarien ("L'Esquirette") et salisien<br />
("Saint-Joseph"), eux, n'observent aucune trève. Le<br />
duo Michel Corsand / Maurice Romieu à Lescar et<br />
Henri Poeydomenge à Salies continueront bien tout<br />
l'été à aller à la rencontre <strong>de</strong> leurs interlocuteurs<br />
respectifs.<br />
Le dispositif "Parlem Amassa" mis en place par<br />
l'<strong>Ostau</strong> Bearnés pour donner un peu <strong>de</strong> (ré)confort,<br />
<strong>de</strong> plaisir et <strong>de</strong> bien-être aux rési<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> nos<br />
maisons <strong>de</strong> retraite grâce à <strong>de</strong>s échanges oraux en<br />
lenga nosta, prouve chaque jour un peu plus son<br />
efficacité. Car, une séance Parlem Amassa, ce sont<br />
anecdotes, rires, secrets, chansons et grands<br />
moments <strong>de</strong> convivialité et <strong>de</strong> complicité assurés !<br />
Plus d'info : <strong>Ostau</strong> Bearnés 05 59 30 60 34<br />
La "Botiga" <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> investit la toile<br />
Soucieux <strong>de</strong> poursuivre sa démarche d’ouverture<br />
vers la société civile, l’<strong>Ostau</strong> Bearnés vient <strong>de</strong><br />
franchir un cap supplémentaire et s’offre une<br />
nouvelle vitrine sur le site internet « achat-bearn<br />
». (rubrique "Services Divers - Organisation<br />
événements"). Cette plate-forme pilotée par la<br />
CCI Pau-Béarn a pour vocation la mise en valeur<br />
<strong>de</strong>s différents commerçants du Béarn afin<br />
d’accroître leur notoriété. Ceux qui le souhaitent,<br />
peuvent donc s’abonner et bénéficier au choix<br />
d’une simple vitrine ou d’un véritable catalogue<br />
permettant la vente en ligne.<br />
L’<strong>Ostau</strong> Bearnés, en toute mo<strong>de</strong>stie pour l’instant, vient <strong>de</strong> créer une vitrine pour sa boutique associative. Un<br />
échantillon <strong>de</strong>s produits disponibles dans votre maison <strong>de</strong> la culture béarnaise est visible <strong>de</strong>puis le début du mois<br />
sur : http://www.achat-bearn.com.<br />
Véritable outil <strong>de</strong> communication, ce site internet permet à l’équipe <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> Bearnés <strong>de</strong> répondre à toutes les<br />
questions par le biais d’une messagerie, d’enregistrer <strong>de</strong> nouveaux contacts et <strong>de</strong> présenter les nouveautés <strong>de</strong> la<br />
boutique. Toutefois, n'oubliez pas que tous les produits <strong>de</strong> la Botiga <strong>Ostau</strong> Bearnés sont également consultables<br />
sur notre site internet : www.ostaubearnes.fr
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
9 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />
Festival <strong>de</strong> la Chanson Béarnaise, 45 ème !!!<br />
Le programme du 45 ème Festival <strong>de</strong> la Chanson<br />
Béarnaise <strong>de</strong> Siros est désormais connu. Du 23 au <strong>25</strong><br />
septembre, le petit village <strong>de</strong>s berges du Gave <strong>de</strong> Pau<br />
<strong>de</strong>viendra la capitale <strong>de</strong>s polyphonies béarnaises bien<br />
sûr, mais aussi <strong>de</strong>s contes, danses et jeux traditionnels,<br />
sans oublier la gastronomie locale.<br />
Un millier d'écoliers béarnais est attendu dès 09h00<br />
le vendredi 23 pour être les principaux acteurs <strong>de</strong><br />
l'incontournable Journée <strong>de</strong>s Enfants. La soirée du<br />
vendredi (20h30) est rituellement consacrée à la<br />
tradition du théâtre béarnais avec <strong>de</strong>ux troupes en<br />
représentation. Los Comelodians interprèteront<br />
"Batsarra sus l'Acropòli", une pièce inspirée<br />
d'Aristophane, adaptée en gascon par M.-JO<br />
Hustaix-Etchevery et mise en scène par Alain Munoz<br />
(extrait visible sur http://www.youtube.com<br />
/mackouchat). Les acteurs du foyer rural <strong>de</strong> Lembeye<br />
présenteront quant à eux "Vielh com lo Mon<strong>de</strong>", une<br />
oeuvre d'Hubert Lux.<br />
La gran<strong>de</strong> journée du samedi s'ouvrira comme <strong>de</strong><br />
coutume par un bal gascon assuré par les musiciens du<br />
groupe Papar'Òc (18h00). C'est à partir <strong>de</strong> 20h30 que<br />
se succè<strong>de</strong>ront sur le fameux "empont" sirosien la<br />
bagatelle <strong>de</strong> quinze groupes polyphoniques (Los <strong>de</strong><br />
l'Ozom, Los <strong>de</strong>u Balanh, Ardalh, N'at sèi pas, l'Amicau<br />
laic d'Auloron, Cant' i Danç' Morlanés, Los <strong>de</strong> Laruns,<br />
Los Hardi<strong>de</strong>ts <strong>de</strong> Maseròlas, los Cantaires <strong>de</strong> Cama,<br />
Los Vinhèrs <strong>de</strong>u Vic Vielh, los Cantaires <strong>de</strong>u Haget, Los<br />
Pingorlats, La Brana <strong>de</strong> Gèr, Que Quiò et le soliste<br />
Joël Lestage) et plusieurs conteurs parmi lesquels<br />
Coudouy, Barroumes, Bordalès, Mialocq et Bousquet,<br />
présentateur attitré <strong>de</strong> cette 45 ème édition. En <strong>de</strong>uxième<br />
partie <strong>de</strong> soirée, <strong>de</strong>ux autres groupes, Tanat et<br />
Balaguèra, s'empareront <strong>de</strong> la scène pour un véritable<br />
concert.
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
10 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Comme un rite immuable, c'est la messe en béarnais<br />
qui ouvrira dès 11h00 les hostilités du dimanche. Le<br />
Cujalar d'Aussau assurera la transition entre le chœur<br />
et les chœurs qui ne manqueront certainement pas<br />
<strong>de</strong> retentir à l'heure <strong>de</strong> l'apéritif. Vers 13h00 sera<br />
venu le moment <strong>de</strong> reconduire la gran<strong>de</strong> nouveauté<br />
apparue l'an passé avec le service <strong>de</strong> la désormais<br />
fameuse "Blanquette Sirosienne", un repas animé par<br />
Lo Cujalar d'Aussau et Los Esvagats d'Asson et<br />
ponctué <strong>de</strong>s interventions farceuses <strong>de</strong> quelques<br />
conteurs.<br />
Plus d'info sur : http://festival<strong>de</strong>siros.wifeo.com<br />
L'amassada <strong>de</strong>u Burèu <strong>de</strong> l'OB ajornada<br />
Avisatz-ve !!! L'amassada <strong>de</strong>u Burèu <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> Bearnés qui èra prevista dijaus lo 4 <strong>d'aost</strong> qu'ei ajornada Que's<br />
<strong>de</strong>banarà dijaus lo 8 <strong>de</strong> seteme <strong>de</strong> 18h00 enlà e que serà seguida per l'amassada <strong>de</strong>u Conselh d'Administracion. Que<br />
ve'n tornaram parlar <strong>de</strong> segur. Peu moment, siatz los <strong>de</strong> qui cau e bonas vacanças a tots los administrators <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong>.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />
Devenir membre <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> Bearnés, c'est possible !<br />
Vous aussi pouvez <strong>de</strong>venir partie intégrante <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise. ... En effet, on a peut-être un petit<br />
peu trop tendance à oublier que l'<strong>Ostau</strong> Bearnés est une association <strong>de</strong> type Loi 1901 comme les autres, composée<br />
également <strong>de</strong> membres individuels, <strong>de</strong> personnes physiques. Par conséquent, si vous désirez <strong>de</strong>venir membre actif (ou<br />
pas), n'hésitez pas à nous contacter. Le prix <strong>de</strong> l'adhésion a été fixé à 15,00 € / personne.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34 ou téléchargez d'ores et déjà le bulletin d'adhésion en cliquant ici.<br />
Vous aussi, rejoignez les "Amics <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong>"<br />
Les « Amics <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> » rassemblent tous ceux<br />
qui soutiennent le projet <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> à titre<br />
individuel : les partenaires économiques réguliers<br />
ou occasionnels, <strong>de</strong>s personnalités <strong>de</strong> la culture,<br />
<strong>de</strong> l’économie, du sport..., <strong>de</strong>s élus, tous ceux<br />
qui participent occasionnellement à <strong>de</strong>s activités<br />
(cantèras, causeries, Calams Bearnés), ceux<br />
qui s’adressent à l’<strong>Ostau</strong> pour <strong>de</strong> petits travaux<br />
(traductions, corrections).<br />
Les « Amics <strong>de</strong> l’<strong>Ostau</strong> » reçoivent gratuitement cette Letra d'Informacion par Internet. Ils sont invités à<br />
l’Assemblée Générale. Leur voix est consultative.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />
Le CG64 soutient le bilinguisme
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
11 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Le Conseil général <strong>de</strong>s Pyrénées-Atlantiques — par l'intermédiaire <strong>de</strong> son Pôle<br />
Aménagement culturel et Politique linguistique — vient tout juste <strong>de</strong> diffuser une<br />
brochure vantant les mérites du bilinguisme français-occitan à l'école. Dans les<br />
écoles bilingues, la moitié <strong>de</strong>s matières sont enseignées en occitan, l'autre moitié en<br />
français. On (re)découvre aussi dans cette plaquette que le bilinguisme est un atout,<br />
une richesse, une chance, qu'il favorise l'apprentissage d'autres langues, qu'il permet<br />
<strong>de</strong> tisser plus facilement <strong>de</strong>s liens intergénérationnels. La plaquette rappelle<br />
également que, dans les écoles bilingues qui sont accessibles à tous, les<br />
programmes sont les mêmes que dans n'importe quelle autre école, qu'on y enseigne<br />
évi<strong>de</strong>mment d'autres langues vivantes que l'occitan : l'anglais, l'espagnol, ...<br />
Ce document nous confirme enfin qu'en sus <strong>de</strong>s neuf calandretas et <strong>de</strong>s neuf écoles bilingues (publiques ou<br />
privées) du département, <strong>de</strong>ux nouvelles sections <strong>de</strong>vraient voir le jour à la rentrée prochaine (Billère et Monein)<br />
et que quatre établissements bénéficient d'un enseignement renforcé en occitan (Rébénacq, Labasti<strong>de</strong>-<br />
Villefranche, Saint-Jammes et Lalonquette).<br />
Plus d'info : 05 59 11 46 04<br />
La Région Midi-Pyrénées a aussi son enquête sociolinguistique<br />
A l'instar <strong>de</strong> la région Aquitaine il y a quelques années, la Région<br />
Midi-Pyrénées vient <strong>de</strong> réaliser une large enquête sociolinguistique<br />
sur l'occitan, ses compétences, usages et représentations en<br />
Midi-Pyrénées.<br />
Cette enquête a été réalisée avec la participation <strong>de</strong>s<br />
départements <strong>de</strong> l’Ariège, du Gers, <strong>de</strong>s Hautes-Pyrénées et du<br />
Tarn ainsi que <strong>de</strong> la DRAC entre novembre et décembre 2010<br />
auprès <strong>de</strong> 5 000 personnes représentatives <strong>de</strong> la population<br />
régionale, dans le cadre du Schéma régional <strong>de</strong> développement <strong>de</strong><br />
l’Occitan, adopté fin 2007 par la Région Midi-Pyrénées.<br />
Premier enseignement <strong>de</strong> cette enquête : l’occitan jouit d’une bonne image auprès <strong>de</strong>s Midi-Pyrénéens. 74% <strong>de</strong>s<br />
sondés pensent que la préservation <strong>de</strong> la langue occitane est importante et plus <strong>de</strong> la moitié d’entre eux déclarent<br />
être attachés à cette langue. Un Midi-Pyrénéen sur <strong>de</strong>ux déclare parler ou avoir <strong>de</strong>s notions d’occitan et, parmi<br />
eux, 71% disent l’avoir appris par leur famille. A contrario, seul un quart <strong>de</strong>s occitanophones l’ont transmis à leurs<br />
enfants. Pourtant, 62 % <strong>de</strong>s personnes interrogées se disent prêtes à fréquenter les programmes culturels<br />
occitans proposés si ceux-ci se développent.<br />
Les résultats permettent d’évaluer la perception que les Midi-Pyrénéens ont <strong>de</strong> l’occitan, mais aussi leur usage et<br />
leur niveau <strong>de</strong> connaissance. Ils permettront également à la Région, en lien avec les autres collectivités et l'Etat,<br />
<strong>de</strong> définir avec précision les objectifs prioritaires en matière <strong>de</strong> langue occitane et d’adapter les actions déjà<br />
mises en place pour soutenir au mieux cette langue. Des restitutions à l'échelle départementale seront organisées<br />
par chaque Conseil général partenaire pendant l'été. Les résultats complets pour l'ensemble <strong>de</strong> la région seront<br />
rendus publics à partir <strong>de</strong> septembre.<br />
Plus d'info : http://www.midipyrenees.fr
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
12 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Lèu, ua navèth encargat <strong>de</strong> mission a la Region<br />
Lo Conselh Régionau d’Aquitània qu'ei suu punt <strong>de</strong> recrutar un(ua) navèth/navèra<br />
agent qui serà encargat(-da) <strong>de</strong>u projècte <strong>de</strong> prefiguracion <strong>de</strong>u futur Ofici public<br />
<strong>de</strong> la lenga occitana. Que participarà tanben a la mesa en òbra <strong>de</strong> las accions tà<br />
transméter e tà socializar la lenga occitana, <strong>de</strong> las orientacions estrategicas<br />
<strong>2011</strong>-2014 <strong>de</strong> la politica lingüistica partenariau en Aquitània.<br />
Rensenhaments mei : http://aquitaine.fr<br />
Devenez enseignant dans une école bilingue dans le public...<br />
L'Académie <strong>de</strong> Toulouse offre <strong>de</strong> nombreux postes <strong>de</strong> professeurs <strong>de</strong>s écoles<br />
en classes primaires bilingues français-occitan. Pour postuler, présentez le<br />
Concours <strong>de</strong> Recrutement <strong>de</strong> Professeurs <strong>de</strong>s Ecoles spécial langue régionale<br />
(inscriptions jusqu'au 12 juillet).<br />
Pour voir les détails, cliquez ici<br />
Plus d'info : http://www.education.gouv.fr<br />
... ou dans le privé !<br />
L'enseignement privé est également à la recherche <strong>de</strong> professeurs <strong>de</strong>s écoles (titulaires ou remplaçants) pour<br />
assurer <strong>de</strong>s cours d'occitan en Béarn. Si vous êtes intéressés, contacter Joan Pau Arricau Cassiau.<br />
Plus d'info : 06 74 97 02 63<br />
Lo servici <strong>de</strong> l'Emplec qu'auherèish tribalh au mon<strong>de</strong> occitanofònes<br />
Totas las auhèrtas d'emplec, entaus emplegaires e cercaires que son suu site<br />
<strong>de</strong>u Servici <strong>de</strong> l'Emplec<br />
Rensenhaments mei : www.emplec.com o 09 62 56 09 91<br />
Ua navèra "oèb-ràdio"
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
13 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Que v'informam <strong>de</strong> l'existéncia d'ua navèra ràdio<br />
panoccitana sus internet : Planèta Occitània. Que difusa<br />
suu net <strong>de</strong>sempuish lo començar <strong>de</strong>u mes <strong>de</strong> mai <strong>de</strong> <strong>2011</strong>.<br />
La programacion qu'ei originau ja que sia un drin<br />
patriòta. Qu'ei ua ràdio qui vòu abaishar las termièras. Quin<br />
qué sia, qu'ei ua navèra prepausicion radiofonica occitana,<br />
utila totun entà escotar las produccions occitanas <strong>de</strong> tots los<br />
temps e <strong>de</strong> fòrmas diversas.<br />
Rensenhaments mei : www.occitania.tk<br />
Des sites internets à (re)découvrir<br />
Si comme nous vous pensez qu'il est capital <strong>de</strong> soutenir l'action<br />
culturelle occitane en Béarn et Gascogne, nous vous<br />
conseillons une petite visite sur www.bearnais.org, un site <strong>de</strong><br />
référencement <strong>de</strong>s actions et <strong>de</strong>s associations et sur<br />
www.alternativabiarnesa.com qui veille contre l'immobilisme, la<br />
désinformation et la calomnie.<br />
A vous <strong>de</strong> vous faire votre propre opinion.<br />
Plus d'info : www.bearnais.org<br />
Plus d'info : www.alternativabiarnesa.com<br />
De nouveaux outils <strong>de</strong> communication à la disposition <strong>de</strong> tous (ou presque)<br />
Récemment, la Maison <strong>de</strong> la Culture Béarnaise s'est dotée <strong>de</strong> nouveaux<br />
appareils <strong>de</strong> communication (enregistrement, diffusion, bureautique, ...). Dans<br />
le cadre <strong>de</strong>s petits services qu'elle rend à ses associations membres, certains<br />
d'entre eux peuvent, comme notre copieur par exemple, être mis à la<br />
disposition <strong>de</strong> ceux qui le souhaitent.<br />
Par exemple, il vous est dorénavant possible <strong>de</strong> louer chez nous un vidéoprojecteur à prix préférentiel et contre un<br />
chèque <strong>de</strong> caution. N'hésitez pas à nous consulter.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34<br />
Comment nous communiquer vos dates ?
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
14 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Comme vous pouvez le voir ci-<strong>de</strong>ssous, la Maison <strong>de</strong><br />
la Culture Béarnaise dispose d'un certain nombre <strong>de</strong><br />
moyens pour relayer vos informations : cette présente<br />
lettre électronique, un site internet très régulièrement<br />
mis à jour, une fenêtre importante dans la presse<br />
quotidienne régionale et les radios locales, un système<br />
rapi<strong>de</strong> d'envoi <strong>de</strong> brèves via internet particulièrement<br />
adapté aux infos <strong>de</strong> "<strong>de</strong>rnière minute", mais aussi tout<br />
simplement <strong>de</strong>s locaux où vous pouvez venir déposer<br />
affiches, tracts, programmes..., que nous pouvons<br />
également faire valoir sur nos présentoirs dans les<br />
offices <strong>de</strong> tourisme ou autres lieux publics, et tout un<br />
tas <strong>de</strong> moyens <strong>de</strong> communication encore.<br />
Bien sûr, il nous est impossible <strong>de</strong> tout annoncer ou<br />
d'assurer une couverture importante pour toutes les<br />
manifestations. Seules sont prises en compte les<br />
informations touchant <strong>de</strong> près ou <strong>de</strong> loin la langue et la<br />
culture occitanes. Les activités propres à l'<strong>Ostau</strong><br />
Bearnés et celles <strong>de</strong> ses associations membres auront<br />
évi<strong>de</strong>mment toujours une place <strong>de</strong> choix dans nos<br />
communiqués. La proximité temporelle et géographique<br />
est également un critère <strong>de</strong> poids quant au traitement<br />
<strong>de</strong>s informations : par exemple, plus une animation<br />
approche, plus elle "remonte" vers la tête <strong>de</strong> cette<br />
Letra d'Informacion, plus elle traitée en profon<strong>de</strong>ur et<br />
en détail. Plus elle revêt d'importance à nos yeux —<br />
selon une nouvelle fois <strong>de</strong>s règles objectives et<br />
immuables — plus elle reste longtemps en ligne.
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
15 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
D'autre part, nous ne sommes pas en mesure, par<br />
manque <strong>de</strong> temps et <strong>de</strong> moyens, et tout simplement<br />
parce que ce n'est ni notre métier ni notre objet social<br />
premier, <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> l'investigation ou d'aller "à la<br />
pêche aux infos". Nos sources sont multiples, en<br />
général bien renseignées, mais, bien qu'essayant <strong>de</strong><br />
vérifier toute info, nous ne sommes jamais à l'abri<br />
d'une erreur ou d'un malentendu. C'est pourquoi nous<br />
ne saurons trop vous conseiller <strong>de</strong> nous faire parvenir<br />
vous-mêmes les informations que vous souhaiteriez<br />
voir apparaître sur l'un ou l'autre <strong>de</strong> nos moyens <strong>de</strong><br />
communication et ce, le plus rapi<strong>de</strong>ment possible, dès<br />
qu'une date est arrêtée. Même si le programme <strong>de</strong><br />
votre fête nest pas tout à fait bouclé, vous pouvez<br />
nous le faire savoir et rien ne vous empêche dans un<br />
<strong>de</strong>uxième temps <strong>de</strong> nous faire parvenir <strong>de</strong>s<br />
compléments d'info (définitifs) au fur et à mesure que<br />
la manifestation approche. N'oubliez pas non plus<br />
qu'annoncer une fête un an à l'avance revient un peu à<br />
"réserver une date" vis-à-vis <strong>de</strong> la "concurrence".<br />
N'hésitez-donc pas à nous envoyer (par mail <strong>de</strong><br />
préférence) programmes, textes <strong>de</strong> présentation,<br />
visuel, photographies ou toute sorte d'illustrations,<br />
tarifs et infos pratiques, références contact (tel, mail,<br />
web, ...). Pour cela vous pouvez télécharger le petit<br />
formulaire prévu à cet effet : ici.<br />
Enfin, en ce qui concerne la fréquence <strong>de</strong>s sorties et<br />
l'heure du bouclage, sachez que la Page Pays dans la<br />
République <strong>de</strong>s Pyrénées paraît chaque jeudi (sauf<br />
juillet et août) mais que le bouclage intervient dès le<br />
lundi après-midi. En conséquence une info envoyée<br />
après le dimanche soir ne pourra figurer dans le papier<br />
<strong>de</strong> tête.<br />
Pour ce qui est <strong>de</strong> cette Letra d'Informacion, elle<br />
<strong>de</strong>vient mensuelle en <strong>2011</strong> et sera envoyée<br />
vraisemblablement chaque <strong>de</strong>rnier mercredi du mois.<br />
Toutefois un "rappel" sera adressé à tous nos abonnés<br />
tous les autres mercredis sous la forme d'une Letra<br />
d'Informacion allégée, mise à jour, et qui permettra<br />
d'annoncer <strong>de</strong> façon très brève et sans <strong>de</strong>scription ni<br />
commentaire <strong>de</strong>s animations imminentes mais très<br />
récemment annoncées (nouvelle rubrique "De fresc<br />
arribat"). Dans tous les cas, l'idéal reste l'envoi<br />
<strong>de</strong> toutes les informations dont vous disposez le plus
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
16 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
tôt possible.<br />
S'abonner à cette newsletter ?<br />
Vous appréciez cette Letra d'informacion ? Vous souhaiteriez la partager avec vos amis, vos collègues, avec les<br />
adhérents <strong>de</strong> votre association, les habitants <strong>de</strong> votre commune ? Contactez-nous sur contact@ostaubearnes.fr et nous vous<br />
dirons comment ils pourront la recevoir sans que vous ayez à la leur tranférer vous-mêmes.<br />
Par ailleurs, vous pourrez très bientôt vous abonner — ou vous désabonner — en un seul clic grâce à un nouvel<br />
interface prochainement disponible.<br />
Si, a contrario, vous ne souhaitez plus recevoir cette Letra d'informacion, faites-le nous également savoir par retour<br />
mail, toujours sur contact@ostaubearnes.fr<br />
"Vent <strong>de</strong> Castanha", cada dijaus en lo vòste jornal<br />
La paja País <strong>de</strong>u jornal La Republica <strong>de</strong>us Pirenèus qu'e torna lèu. que la<br />
po<strong>de</strong>rtatz arretrobar en lo vòste jornal <strong>de</strong>u dijaus 8 <strong>de</strong> seteme enlà.<br />
Aquera paja qui pareish <strong>de</strong>sempuish las annadas setanta en lo quotidian mei<br />
lejut en Bearn qu'ei hèita d'un article <strong>de</strong> hons en òc, mei un abracat en francés<br />
entà que sia <strong>de</strong> bon compréner tà tots, d'un petit agenda culturau <strong>de</strong> las<br />
animacions a viéner e, fin finala, <strong>de</strong> l'intervista (en francés) <strong>de</strong> quauquarrés qui<br />
hè l'actualitat.<br />
Mes avisatz-ve, lo Vent <strong>de</strong> Castanha que pareish augan cada dijaus. Qu'i cau<br />
pensar se'u voletz léger o s'i voletz har passar las vostas informacions (<strong>de</strong><br />
ns'enviar abans <strong>de</strong>u diluns).<br />
Ací contra, lo Vent <strong>de</strong> Castanha <strong>de</strong>u dijaus lo 16 <strong>de</strong> seteme <strong>de</strong> 2010<br />
Rensenhaments mei : www.ostaubearnes.fr<br />
De non pas cré<strong>de</strong>r !!! L'<strong>Ostau</strong> qu'ei tanben sus FaceBook !!!<br />
Qu'èra <strong>de</strong> bon vé<strong>de</strong>r ! L'<strong>Ostau</strong> Bearnés qu'a lo son perhiu FaceBook pròpi.<br />
En tot har vàler las tradicions, ua lenga e ua cultura qui existeishen<br />
<strong>de</strong>sempuish memòria perduda, nosauts tanpòc non po<strong>de</strong>m pas har shens<br />
floishar <strong>de</strong> cap a las temptacions auheridas per las tecnologias numericas <strong>de</strong><br />
frèsc arribadas...<br />
Pr'amor la Maison <strong>de</strong> la Cultura Bearnesa e's vòu orbir <strong>de</strong> cap tau mon<strong>de</strong><br />
sancer, que'ns <strong>de</strong>vevam d'aver la nosta paja sus FaceBook. Atau l'<strong>Ostau</strong><br />
Bearnés que va po<strong>de</strong>r téisher ligams mei anar mei hòrts e mei anar mei<br />
luenh, <strong>de</strong>svolopar ua comunicacion diferenta e interactiva.<br />
Creada quauques dias a, la nosta paja qu'a <strong>de</strong>jà arcuelhut 540 "amics" haut o baish, qué sian <strong>de</strong>u Biarn, <strong>de</strong>us<br />
autes país occitans o d'enlòc mei enqüèra. Lavetz, n'esitatz pas mei : juntatz-vos a la nosta comunautat e<br />
partatjam las nostas informacions, las nostas passions...
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
17 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Un classic <strong>de</strong> las bendas d'imatges arrevirat en gascon<br />
Que sòrt a Per Noste "De manta e <strong>de</strong> mordics", la revirada <strong>de</strong>u purmèr<br />
tòme <strong>de</strong> la famosa benda d'imatges <strong>de</strong> Ayroles e Masbou « De cape et <strong>de</strong><br />
crocs ».<br />
A bòrd d'un vaishèth turc, un arcòt. Dens l'arcòt, un escrin, <strong>de</strong>ns l'escrin, ua<br />
botelha, <strong>de</strong>ns la botelha, ua mapa, e sus aquera mapa l'emplaçament<br />
<strong>de</strong>u fabulós tesaur <strong>de</strong> las islas Tangerinas ! ! Ne’n cau pas mei a dus<br />
braves gentilòmis, fins espadaires, batalhèrs e rimassejaires, entà aborrí's<br />
en ua aventura qui, <strong>de</strong> jaulas en galèras, e'us miarà dinc a las termièras<br />
<strong>de</strong>u mon<strong>de</strong>.<br />
50 pajas - 13,50 €<br />
A comandar en çò <strong>de</strong> : www.pernoste.com<br />
Un film pour la langue occitane<br />
En octobre 2009, une marche est organisée autour et jusqu'au sommet du Mont<br />
Ventoux pour soutenir l'inscripion <strong>de</strong> la langue d'òc au Patrimone Mondial <strong>de</strong><br />
l'Humanité (UNESCO). Le film "Gents <strong>de</strong> Ventor", réalisé par Philippe Aymé sur<br />
une idée originale <strong>de</strong> Florent Charras, esquise un portrait actuel <strong>de</strong> la culture<br />
d'òc à travers <strong>de</strong>s témoignages <strong>de</strong> marcheurs, d'artistes et <strong>de</strong> spécialistes : une<br />
langue parlée dans trois pays européens, une culture vivante créative et<br />
intimement liée à sa terre.<br />
Plus d'info : http://www.oc-ventoux.net<br />
Lo present <strong>de</strong> De Barròs<br />
Dab la soa vèrba e lo son accent <strong>de</strong> las Hautas Pireneas, Domenge<br />
<strong>de</strong> Barròs que se n'èra tornat tau país <strong>de</strong> la soa enfància. Lo còr au<br />
sud, qu'arretrobava dab las cançons, las soas arraditz gasconas e<br />
occitanas. Lo son vilatge nadau d'Argelèrs Gasòst, e los ritmes<br />
brasilians, que s'escorrèn <strong>de</strong>ns las soas veas.<br />
"Caminaire" per D. De Barròs, en çò <strong>de</strong>u label "Daquí" - 20,00 €<br />
Rensenhaments mei : http://www.daqui.org<br />
30 ans d'Infòc !
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
18 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Infòc, la revue mensuelle panoccitane d'actualité culturelle vient <strong>de</strong> fêter<br />
ses 30 ans d'existence et la sortie <strong>de</strong> son 300 ème numero. On y trouve <strong>de</strong>s<br />
articles <strong>de</strong> fonds, <strong>de</strong>s interviewes, une sélection <strong>de</strong> livres, <strong>de</strong> CDs, un<br />
agenda <strong>de</strong> toutes les manifestations culturelles et pour ce numéro<br />
exceptionnel, un article spécial <strong>de</strong> Georges Labouysse sur le 30 ème<br />
anniversaire <strong>de</strong> la revue.<br />
Plus d'info : 05 61 11 24 87<br />
Los arrepoèrs <strong>de</strong> noste amassats hens un recuelh<br />
Letras d'òc que sòrt <strong>de</strong> publicar "Arreporèrs <strong>de</strong> noste". Gessit <strong>de</strong> la montanha<br />
pirenenca, mes vale<strong>de</strong>r tà tots los parçans gascons e, au <strong>de</strong>là, tà tots los país<br />
d'Òc, lo recuèlh d'arreporèrs qui publica adara qu'ei compausat <strong>de</strong> duas cuelhudas<br />
<strong>de</strong> gran valor lingüistica e etnografica d'E. Cordier e J.-P. Rondou, pareishudas<br />
peu prumèr còp un sègle a.<br />
Aquestes arreporèrs que'ns balhan un espiar preciós sus la natura e lo mon<strong>de</strong>, lo<br />
<strong>de</strong> uei com lo d'autes còps. Tà pensar e arrepensar, tad arrí<strong>de</strong>r tanben o trufà's<br />
<strong>de</strong>us ahars <strong>de</strong> la vita vitanta o, tà parlar com l'arreporèr, "<strong>de</strong> la vita, <strong>de</strong> la viteta e<br />
<strong>de</strong> la vitassa".<br />
144 p. format 14 x 22,5 cm, 15,00 €<br />
Rensenhaments mei : www.letrasdoc.org<br />
Le recueil <strong>de</strong>s rencontres littéraires d'Hestiv'Òc est sorti !
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
19 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
L'an <strong>de</strong>rnier, dans le cadre du festival Hestiv'Òc à Pau ont eu lieu<br />
"Deus 2 Penents", rencontres littéraires mises sur pied par l'InÒc.<br />
"Ces rencontres ont été imaginées comme la métaphore d'un<br />
espace montagnard et <strong>de</strong> piémont, souvent pensé par nombre<br />
d'auteurs comme vi<strong>de</strong> <strong>de</strong> sens. On dirait aujourd'hui un<br />
"impensé" géographique et culturel. C'est pour ces raisons que<br />
ces rencontres [...] ont voulu rassembler <strong>de</strong>s auteurs <strong>de</strong>s "2<br />
versants pyrénéens" et, ainsi, valoriser les littératures <strong>de</strong><br />
l'ensemble <strong>de</strong> "ce pays <strong>de</strong> la littérature européenne".<br />
Basques, aragonaises, catalanes, occitanes, espagnoles et<br />
françaises, ces créations uniques et semblables ont pu se<br />
recontrer, se confronter. Ces premières rencontres se sont<br />
articulées autour du thème Voyage vers les Pyrénées (Victor<br />
Hugo). (S.J.)<br />
"Deus 2 pernents" a donc acouché <strong>de</strong> "Minorées / Minoradas",<br />
un recueil <strong>de</strong> textes signés par la douzaine d'auteurs invités l'été<br />
<strong>de</strong>rnier, édité par l'association Accents du sud (organisatrice du<br />
festival) et l'Inòc Aquitaine.<br />
Plus d'info : http://www.in-oc.org<br />
L'istòria <strong>de</strong> Calandreta en un libe<br />
Lo libe "Calandreta, 30 ans <strong>de</strong> creacions pedagogicas" que torna suu<br />
camin percorrut <strong>de</strong>sempuish la hòla idèa d’un grop <strong>de</strong> militants d'apitar ua<br />
escòla en patuès, dinc a la situacion <strong>de</strong> uei lo dia, un hialat <strong>de</strong> 53 escòlas e<br />
2 collègis <strong>de</strong>spartits sus 18 <strong>de</strong>partaments.<br />
Articles <strong>de</strong> premsa o testimoniatges nombrós d’ancians calandrons, <strong>de</strong><br />
parents, <strong>de</strong> regents, tot aquò qu'ei arengat <strong>de</strong> plan e adornat per fotografs<br />
implicats e <strong>de</strong>ssenhs <strong>de</strong> mainatges.<br />
372 paginas - 18,00 €<br />
Rensenhaments mei : http://www.calandreta.org<br />
A saisir <strong>de</strong> nombreuses revues littéraires en lenga nosta<br />
Madame Grand à Pau possè<strong>de</strong> un très grand nombre <strong>de</strong> revues<br />
anciennes en lenga mairana dont elle doit se séparer. On trouve<br />
dans sa collection <strong>de</strong>s numéros <strong>de</strong> "Era Bouts <strong>de</strong> la Mountanho"<br />
sur trois décennies après-guerre (publié par l'Escòla eras<br />
Pireneas, section bigourdane <strong>de</strong> l'Escòla Gaston Fèbus), <strong>de</strong><br />
nombreux exemplaires <strong>de</strong> "La Revue du Félibrige" datant <strong>de</strong><br />
1956 à 1962 ou du "Gai Saber" (<strong>de</strong> 1949 à 1967).<br />
Si vous êtes intéressés par ces véritables joyaux <strong>de</strong> la littérature<br />
gasconne, n'hésitez pas à la contacter (petit prix)<br />
Plus d'info : 05 59 84 20 05
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
20 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
Que po<strong>de</strong>tz arretrobar tota l'actualitat culturau, e mei enqüèra, mercés a las<br />
"abracadas", la letra d'informacion electronica <strong>de</strong> l'InÒc.<br />
La lenga nosta qu'ei sus Ràdio País !<br />
(89.8 FM en Béarn et 101.5 FM en Bigorre et est-Béarn)<br />
Pour en savoir plus sur nos partenaires publics, privés, culturels... cliquez sur leur logo !!!<br />
Devenir membre <strong>de</strong> l'<strong>Ostau</strong> Bearnés, c'est possible !<br />
Comme nous vous le disions la semaine <strong>de</strong>rnière, vous aussi pouvez <strong>de</strong>venir partie intégrante <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong> la<br />
Culture Béarnaise. ... En effet, on a peut-être un petit peu trop tendance à oublier que l'<strong>Ostau</strong> Bearnés est une<br />
association <strong>de</strong> type Loi 1901 comme les autres, composée également <strong>de</strong> membres individuels, <strong>de</strong> personnes<br />
physiques. Par conséquent, si vous désirez <strong>de</strong>venir membre actif (ou pas), n'hésitez pas à nous contacter. Le prix <strong>de</strong><br />
l'adhésion a été fixé à 15,00 € / personne.<br />
Plus d'info : 05 59 30 60 34 ou téléchargez d'ores et déjà le bulletin d'adhésion en cliquant ici.<br />
Nous vous rappelons que vous pouvez vous désinscrire <strong>de</strong> cette lettre d'information en nous le<br />
précisant par simple retour <strong>de</strong> mail.
Letra d'Informacion <strong>Ostau</strong> Bearnés<br />
file:///Z:/12 - SITE OSTAU/letra_dinfo/11_08_<strong>25</strong>_info_hebdo.htm<br />
21 sur 21 28/11/<strong>2011</strong> 14:<strong>25</strong><br />
L'information est à tout le mon<strong>de</strong>. On se doit donc <strong>de</strong> la partager. Si vous voulez encore plus d'infos "hors Béarn", nous<br />
vous mettrons ici quelques liens qui <strong>de</strong>vraient faire votre bonheur :<br />
Pour l'ensemble <strong>de</strong>s pays occitanophones : http://agenda.trad.org<br />
Pour la Giron<strong>de</strong> et alentours :<br />
www.trad33.com<br />
Pour le Comminges et le Bas-Couserans : http://ostau-comenges.ifrance.com