03.11.2012 Views

Montageanleitung für das Modell Jet Sprint Nr - CMC-Versand

Montageanleitung für das Modell Jet Sprint Nr - CMC-Versand

Montageanleitung für das Modell Jet Sprint Nr - CMC-Versand

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Montageanleitung</strong> <strong>für</strong> <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> HYDROPLANE 3D, Best.-<strong>Nr</strong>.: 9556<br />

Beschreibung des Originals<br />

Mit den Hydroplanes werden in den USA auf dem Wasser rasante Rennen gefahren. Die Rennboote sind<br />

technisch so konstruiert, <strong>das</strong>s sie während der Fahrt möglichst keinen Kontakt mit der Wasseroberfläche<br />

haben, nur der Schiffspropeller und <strong>das</strong> Ruder haben Wasserkontakt. Daher sind diese Rennboote im Prinzip<br />

eher Flugzeuge die mittels Schiffsschraube angetrieben werden.<br />

Beschreibung des <strong>Modell</strong>s<br />

Der Graupner HYDROPLANE 3D ist <strong>das</strong> absolute Spaßmodell, es besitzt die Form eines typischen<br />

Hydroplane Rennboots, ist aber voll flugfähig! Verblüffen Sie am See Ihre Zuschauer: fahren Sie zuerst ganz<br />

„normal“ mit dem <strong>Modell</strong>, dann aber – heben Sie einfach ab – und <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> fliegt wie ein Flugzeug. Dank<br />

der ABS-Gleitkufen können Sie auch Gras- und Pulverschneeflächen als Start- und Landebahnen verwenden.<br />

Es ist einfach <strong>das</strong> ideale Spaß- und Urlaubsmodell.<br />

Es lässt sich über alle drei Achsen steuern und ist gut steuerbar. Erfahrungen mit Querruder gesteuerten<br />

Flugmodellen werden allerdings vorausgesetzt.<br />

Das <strong>Modell</strong> wird aus tiefgezogenen und lasergeschnittenen Depron®-Komponenten schnell und einfach<br />

erstellt. Die Verstärkungsstreben sind aus hochfesten aber leichten CFK-Profilen. Dadurch wird ein geringes<br />

Gesamtgewicht erreicht.<br />

Technische Daten<br />

Länge ca. 790mm<br />

Breite ca. 550mm<br />

Höhe ca. 220mm<br />

Gesamtgewicht mit RC ca. 235g (mit 350mA LiPo Akku)<br />

Gesamtflächenbelastung ca. 11g/dm²<br />

Wichtige Sicherheitshinweise<br />

Sie haben einen Bausatz erworben, aus dem – zusammen mit entsprechendem geeignetem Zubehör – ein<br />

funktionsfähiges RC-<strong>Modell</strong> fertiggestellt werden kann. Die Einhaltung der Montage- und Betriebsanleitung im<br />

Zusammenhang mit dem <strong>Modell</strong> sowie die Installation, der Betrieb, die Verwendung und Wartung der mit dem<br />

<strong>Modell</strong> zusammenhängenden Komponenten können von GRAUPNER nicht überwacht werden. Daher<br />

übernimmt GRAUPNER keinerlei Haftung <strong>für</strong> Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus dem fehlerhaften<br />

Betrieb, aus fehlerhaftem Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem vorgenannten zusammenhängend<br />

ergeben. Soweit vom Gesetzgeber nicht zwingend vorgeschrieben, ist die Verpflichtung der Firma<br />

GRAUPNER zur Leistung von Schadensersatz, aus welchem Grund auch immer ausgeschlossen (inkl.<br />

Personenschäden, Tod, Beschädigung von Gebäuden sowie auch Schäden durch Umsatz- oder<br />

Geschäftsverlust, durch Geschäftsunterbrechung oder andere indirekte oder direkte Folgeschäden), die von<br />

dem Einsatz des <strong>Modell</strong>s herrühren.<br />

Die Gesamthaftung ist unter allen Umständen und in jedem Fall beschränkt auf den Betrag, den Sie<br />

tatsächlich <strong>für</strong> dieses <strong>Modell</strong> gezahlt haben.<br />

Die Inbetriebnahme und der Betrieb des <strong>Modell</strong>s erfolgt einzig und allein auf Gefahr des Betreibers.<br />

Nur ein vorsichtiger und überlegter Umgang beim Betrieb schützt vor Personen- und Sachschäden.<br />

Prüfen Sie vor dem ersten Einsatz des <strong>Modell</strong>s, ob Ihre Privat-Haftpflichtversicherung den Betrieb von<br />

<strong>Modell</strong>en dieser Art mit einschließt. Schließen Sie gegebenenfalls eine spezielle RC-<strong>Modell</strong>-<br />

Haftplichtversicherung ab.<br />

Diese Sicherheitshinweise müssen unbedingt aufbewahrt werden und müssen bei einem Weiterverkauf des<br />

<strong>Modell</strong>s an den Käufer weitergegeben werden.<br />

Garantiebedingungen<br />

Die Garantie besteht aus der kostenlosen Reparatur bzw. dem Umtausch von solchen Teilen, die während<br />

der Garantiezeit von 24 Monaten, ab dem Datum des Kaufes nachgewiesene Fabrikations- oder<br />

Materialfehler aufweisen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Transport-, Verpackungs- und<br />

Fahrtkosten gehen zu Lasten des Käufers. Für Transportschäden wird keine Haftung übernommen. Bei der<br />

Einsendung an GRAUPNER bzw. an die <strong>für</strong> <strong>das</strong> jeweilige Land zuständige Servicestelle sind eine<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

1


sachdienliche Fehlerbeschreibung und die Rechnung mit dem Kaufdatum beizufügen. Die Garantie ist<br />

hinfällig, wenn der Ausfall des Teils oder des <strong>Modell</strong>s von einem Unfall, unsachgemäßer Behandlung oder<br />

falscher Verwendung herrührt.<br />

Folgende Punkte müssen unbedingt beachtet werden:<br />

• Das <strong>Modell</strong> ist nicht <strong>für</strong> Kinder unter 14 Jahren geeignet. Nicht volljährige Jugendliche dürfen <strong>das</strong> <strong>Modell</strong><br />

nur unter der Aufsicht eines Erziehungsberechtigten betreiben.<br />

• Jeder <strong>Modell</strong>flieger hat sich so zu verhalten, <strong>das</strong>s die öffentliche Sicherheit und Ordnung, insbesondere<br />

andere Personen und Sachen, sowie die Ordnung des <strong>Modell</strong>flugbetriebs nicht gefährdet oder gestört<br />

wird.<br />

• Der Betreiber muss im Besitz seiner vollen körperlichen und geistigen Fähigkeiten sein. Wie beim<br />

Autofahren, ist der Betrieb des Flugmodells unter Alkohol oder Drogeneinwirkung nicht erlaubt.<br />

• Fragen, die die Sicherheit beim Betrieb des RC-Flugmodells betreffen, werden Ihnen vom Fachhandel<br />

gerne beantwortet.<br />

• Fernsteuer-Flugmodelle sind sehr anspruchsvolle und gefährliche Gegenstände und erfordern vom<br />

Betreiber einen hohen Sachverstand, Können und Verantwortungsbewusstsein.<br />

• Rechtlich gesehen, ist ein Flugmodell ein Luftfahrzeug und unterliegt entsprechenden Gesetzen, die<br />

unbedingt eingehalten werden müssen. Die Broschüre "Luftrecht <strong>für</strong> <strong>Modell</strong>flieger", Best.-<strong>Nr</strong>. 8032 stellt<br />

eine Zusammenfassung dieser Gesetze dar; sie kann auch beim Fachhandel eingesehen werden. Ferner<br />

müssen rechtliche Auflagen, die die Fernlenkanlage betreffen, beachtet werden. Entsprechende Hinweise<br />

finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Fernsteueranlage.<br />

• Ein RC-Flugmodell kann nur funktionsfähig sein und den Erwartungen entsprechen, wenn es im Sinne der<br />

Bauanleitung sorgfältigst gebaut wurde. Nur ein vorsichtiger und überlegter Umgang beim Betrieb schützt<br />

vor Personen- und Sachschäden. Niemand würde sich in ein Flugzeug setzen und - ohne<br />

vorausgegangene Schulung - versuchen, damit zu fliegen. Auch <strong>Modell</strong>fliegen will gelernt sein. Bitte<br />

wenden Sie sich dazu an erfahrene <strong>Modell</strong>flieger, an Vereine oder <strong>Modell</strong>flugschulen. Ferner sei auf den<br />

Fachhandel und die einschlägige Fachpresse verwiesen. Am besten als Club-Mitglied auf zugelassenem<br />

<strong>Modell</strong>flugplatz fliegen.<br />

• Beim erstmaligen Steuern eines Flugmodells ist es von Vorteil, wenn ein erfahrener Helfer bei der<br />

Überprüfung und den ersten Flügen zur Seite steht.<br />

• Es dürfen nur die dem Bausatz enthaltenen Teile, sowie die ausdrücklich von uns empfohlenen<br />

Graupnerzubehör und Ersatzteile verwendet werden. Wird auch nur eine Komponente der Antriebseinheit<br />

geändert, ist ein sicherer Betrieb nicht mehr gewährleistet und es erlischt jeglicher etwaiger<br />

Garantieanspruch.<br />

• Beachten Sie immer beim Einsatz und Laden der LiPo-Akkus die jeweiligen Sicherheitsvorschriften der<br />

Akkus. Diese sind den Akkus und dem Ladegerät beigelegt.<br />

• Das Flugmodell niemals in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Industriegelände, in Wohngebieten,<br />

öffentlichen Straßen, Plätzen, Schulhöfen, Parks und Spielplätzen usw. fliegen lassen.<br />

• Informieren Sie alle Passanten und Zuschauer vor der Inbetriebnahme über alle möglichen Gefahren, die<br />

von Ihrem <strong>Modell</strong> ausgehen und ermahnen diese, sich in ausreichendem Schutzabstand, wenigstens 5 m<br />

hinter der Luftschraubenebene, aufzuhalten.<br />

• Stets mit dem notwendigen Sicherheitsabstand zu Personen oder Gegenständen fliegen; niemals<br />

Personen in niedriger Höhe überfliegen oder auf sie zufliegen!<br />

• Das <strong>Modell</strong>, aufgrund der hohen Geschwindigkeit, NIEMALS auf Wasserflächen betreiben, wenn sich<br />

Menschen und Tiere im Wasser befinden, da sonst erhebliche Verletzungsgefahr <strong>für</strong> diese besteht.<br />

• Betreiben Sie Ihr <strong>Modell</strong> niemals in Naturschutz-, Landschaftsschutz-, oder Gewässerschutzgebieten.<br />

Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde über die <strong>für</strong> den Schiffsmodellbau freigegebenen Gewässer.<br />

• Betreiben Sie es niemals in Salzwasser.<br />

• Betrieben Sie es niemals bei widrigen Witterungsbedingungen, wie z.B. Regen, Gewitter, stärkerem<br />

Wind, Temperaturen unter –5°C oder über +35°C, höherem Wellengang, starker Strömung des<br />

Gewässers usw..<br />

• Kontrollieren Sie, bevor Sie <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> betreiben, dieses auf eine sichere Funktion der Fernsteuerung<br />

sowie die Steckverbindungen auf sichere und feste Verbindung.<br />

• Verwenden Sie immer nur passende, verpolungssichere Steckverbindungen. Alle stromführenden<br />

Leitungen, Steckverbindungen, sowie die Antriebsbatterie, bei Selbstkonfektionierung, kurzschlusssicher<br />

isolieren. Kombinieren Sie niemals unterschiedliche, z. B. Blech- und Goldkontakte, da hier keine sichere<br />

Funktion gewährleistet ist.<br />

• Die Akkus müssen vor dem Betrieb geladen werden und die Reichweite der Fernsteuerung muss<br />

überprüft werden. Besonders der Senderakku muss vor jedem Einsatz geladen werden.<br />

• Prüfen Sie, ob der von Ihnen genutzte Kanal frei ist. Betreiben Sie Ihr <strong>Modell</strong> niemals, wenn Sie sich nicht<br />

sicher sind, ob der Kanal frei ist. Wenn andere <strong>Modell</strong>bauer in der Nähe sind, fragen Sie diese nach dem<br />

verwendeten Kanal.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

2


• Beachten Sie die Empfehlungen und Hinweise zu Ihrer Fernsteuerung und Zubehörteilen.<br />

• Arbeiten Sie an den Antriebsteilen nur bei abgezogener Motorstromversorgung.<br />

• Bei angeschlossenem Fahrakku dürfen Sie und andere Personen niemals in den Bereich des<br />

Propellers und anderer drehenden Teile kommen, da durch diese eine erhebliche Verletzungsgefahr<br />

besteht.<br />

• Die empfohlene Betriebsspannung nicht übersteigen. Eine höhere Spannung kann zum Überhitzen der<br />

Motoren bzw. des Fahrtreglers führen oder die elektrischen Leitungen können durchschmoren. Dadurch<br />

kann <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> zerstört werden, da z.B. ein Schwelbrand entstehen kann.<br />

• Achten Sie auf Leichtläufigkeit aller Antriebskomponenten.<br />

• Achten Sie darauf, <strong>das</strong>s die Servos in ihrem Verfahrweg mechanisch nicht begrenzt werden.<br />

• Batterien und Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden, sowie nicht direkt dem Wasser ausgesetzt<br />

werden.<br />

• Lassen Sie den Motor und den Fahrtregler nach jeder Fahrt abkühlen. Fassen Sie die möglicherweise<br />

heißen Teile nicht an.<br />

• Entnehmen Sie die Akkus beim Transport und Nichtgebrauch des <strong>Modell</strong>s.<br />

• Setzen Sie <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> nicht starker Luftfeuchtigkeit, Hitze, Kälte sowie Schmutz aus. Das <strong>Modell</strong> im<br />

Sommer nicht im heißen Auto liegen lassen.<br />

• Sichern Sie <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> und RC-Komponenten beim Transport gegen Beschädigung sowie Verrutschen.<br />

• Betreiben Sie <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> an einem bewegten Wasser (z.B. Fluss), beachten Sie, <strong>das</strong>s bei einer<br />

möglichen Fehlfunktion bzw. leeren Akkus, <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> abtreiben kann.<br />

• Bringen Sie bei einer evtl. Bergung des <strong>Modell</strong>s im Wasser sich nicht selbst sowie andere in Gefahr.<br />

• Achten Sie besonders auf die Wasserdichtheit des <strong>Modell</strong>s im Unterwasserschiff. Kontrollieren Sie <strong>das</strong><br />

<strong>Modell</strong> vor jeder Fahrt, ob irgendeine Beschädigung vorliegt und ob Wasser eindringen kann.<br />

Pflege und Wartung<br />

• Säubern Sie <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie evtl. eingedrungenes Wasser. Sollte<br />

Wasser in die RC-Komponenten eingedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie diese zur<br />

Kontrolle an die zuständige GRAUPNER Servicestelle ein.<br />

• Schneiden Sie bei Bedarf eine kleine längliche Öffnung oben in den Rumpf, so kann evtl. eingedrungenes<br />

Wasser ablaufen und <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> innen austrocknen. Eine gut geeignete Stelle ist der Übergang vom<br />

Rumpf zum angedeuteten Abgasrohr, da während des Betriebs hier normalerweise kein Wasser<br />

hinkommt. Selbst wenn <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> im Wasser auf dem Rücken liegt, dringt dann kein Wasser ein, da <strong>das</strong><br />

Höhenleitwerk den Bereich über der Wasserlinie hält.<br />

• Säubern Sie <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> und die RC-Komponenten nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Informieren Sie<br />

sich hierzu bei Ihrem Fachhändler.<br />

Hinweise zum Bau des <strong>Modell</strong>s<br />

• Vor dem Bau des <strong>Modell</strong>s sollte man unbedingt die Anleitung bis zum Schluss studieren. Die Stückliste ist<br />

als Hilfsmittel zu benutzen. Anleitung und Stückliste sind weitgehend in der Reihenfolge des<br />

Zusammenbaus gehalten. Die Baustufenfotos sind zusätzlich zu benutzen, da auf diesen zusätzliche<br />

Informationen enthalten sind.<br />

• Achten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen auf die möglichen Gefahren.<br />

• Um die ausgeschnittenen Depronteile plan bzw. an diese eine Fase anschleifen zu können, sollten Sie<br />

Schleifpapier auf ein glattes Stück Holz mit doppelseitigem Klebeband kleben. Als gut geeignet haben<br />

sich die Körnungen 120 und 240 erwiesen.<br />

• Tipp: um komplexe Teile besser mit UHU por verkleben zu können, tragen Sie den Klebstoff einseitig auf,<br />

legen <strong>das</strong> Teil auf <strong>das</strong> Gegenstück und nehmen es wieder ab. Lassen Sie den Klebstoff nach<br />

Verarbeitungsvorgaben antrocknen und verkleben dann die Teile. So ist der Klebstoff nur auf den<br />

späteren Klebeflächen und stört nicht beim Lackieren.<br />

• Die elektrischen Leitungen sauber, ohne Kreuzungen verlegen. Es darf keinesfalls die Plusleitung mit der<br />

Minusleitung elektrisch in Kontakt kommen können. Fixieren Sie alle Kabel zum Motor so, <strong>das</strong>s sie nicht<br />

in die drehenden Teile des Antriebs kommen können, z.B. mit Kabelbindern oder Klebeband.<br />

• Verlegen Sie die Empfangsantenne möglichst weit entfernt von den Fahrstrom leitenden Kabeln<br />

(mindestens 3 cm).<br />

• Schleifen Sie nicht die Oberfläche des Depron an, sondern nur die Klebestellen.<br />

• Achten Sie darauf, <strong>das</strong>s nur styroportaugliche Klebstoffe und Reinigungsmittel in Kontakt mit der<br />

Depronoberfläche kommen, da enthaltene Lösungsmittel die Oberfläche auflösen und zerstören können.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

3


• Empfohlene Klebstoffe bei einer Verbindung untereinander:<br />

Material – Material Geeignete Klebstoffe<br />

Kunststoff allgemein - Depron Styroporsekundenkleber, UHU por<br />

Depron - Depron Styroporsekundenkleber, UHU por<br />

Depron – CFK-Profile Styroporsekundenkleber, UHU por<br />

Depron - Holz Styroporsekundenkleber, UHU por<br />

Holz – CFK-Profile Sekundenkleber<br />

Beachten Sie die Verarbeitungshinweise der Klebstoffe! Achten Sie auf besondere Hinweise in der <strong>Montageanleitung</strong> über den Einsatz bestimmter<br />

Klebstoffe! Bei Verwendung von Spiritus und anderen Lösungsmitteln als Reinigungsmittel, sind besondere Vorsichtsmaßnahmen nötig. Richten<br />

Sie sich nach den jeweiligen Verarbeitungsrichtlinien.<br />

<strong>Montageanleitung</strong><br />

• Kleben Sie in die mittlere Rumpffläche (Pos. 1) die<br />

vordere Motorträgeraufnahme (Pos. 2). Die Platte<br />

sollte bündig zu allen Seiten angepasst werden.<br />

• Kleben Sie mit UHU por die vordere und hintere<br />

Rumpfverstärkung (Pos. 3 + 4) an die mittlere<br />

Rumpffläche. Danach wird die vordere Rumpffläche<br />

(Pos. 5) an die mittlere Fläche geklebt.<br />

• Kleben Sie die hintere Motorträgeraufnahme (Pos.<br />

6) in die hintere Rumpffläche (Pos. 7). Die Platte<br />

sollte bündig zu allen Seiten angepasst werden.<br />

Danach wird die hintere Rumpffläche mit UHU por<br />

an die andere Flächeneinheit angeklebt.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

4


• Kleben Sie den Motorträgerspant (Pos. 8) mit UHU<br />

por in die Rumpffläche.<br />

• Schleifen Sie <strong>das</strong> Motorträgerrohr (Pos. 9) schräg<br />

an, <strong>das</strong> es bündig auf der Trägerplatte aufliegt.<br />

Das schräggeschliffene Rohr bildet nun innen eine<br />

Ellipse, die genau zu der elliptischen Öffnung in<br />

der Motorträgeraufnahme passt.<br />

• Richten Sie <strong>das</strong> Rohr zur Längsachse mittig aus<br />

und kleben Sie <strong>das</strong> Rohr gut mit Sekundenkleber<br />

auf den Sperrholzteilen fest. HINWEIS: es darf kein<br />

normaler Sekundenkleber auf <strong>das</strong> Depron<br />

kommen, da es sonst aufgelöst wird!<br />

• Schleifen Sie an die beiden Höhen- und Querruder (Pos. 10) eine 45° Fase an. Kleben Sie mit Klebeband<br />

(Tesa-Film) die Ruder ganzflächig an die Rumpffläche. WICHTIG: die Ruder müssen sich in beide<br />

Richtungen leicht bewegen lassen. Die Fase muss auf der Oberseite der Rumpffläche liegen.<br />

• Arbeiten Sie in die obere Rumpfhälfte (Pos. 11) die Öffnung <strong>für</strong> <strong>das</strong> Motorträgerrohr ein. Die Markierung<br />

innerhalb der Rumpfhälfte dient als Hilfe. Versuchen Sie eine möglichst genaue Passung zu erreichen.<br />

Wenn dies nicht erreicht wird, können Sie den Spalt auch mit UHU por abdichten. TIPP: arbeiten Sie die<br />

Öffnung mehr in Richtung des Bugs aus.<br />

• Kleben Sie die obere Rumpfhälfte mit UHU por auf die Rumpffläche. Markieren Sie hierzu auf den beiden<br />

Teilen die Mitte, damit beim Klebevorgang die Rumpfhälfte auch mittig aufgeklebt wird.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

5


• Kleben Sie die beiden oberen rechten und linken<br />

Schwimmer (Pos. 12 + 13) mit UHU por auf der<br />

Rumpffläche fest.<br />

• An <strong>das</strong> Höhenleitwerk (Pos. 14) wird die<br />

Höhenleitwerksverstärkung (Pos. 15) mit UHU por<br />

angeklebt. Schleifen Sie an die beiden Höhen- und<br />

Querruder (Pos.16) eine 45° Fase und kleben diese<br />

mit der Fase nach unten ganzflächig mit Klebeband<br />

an <strong>das</strong> Höhenleitwerk. Auch hier müssen die Ruder<br />

sich leicht bewegen lassen.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

6


• Kleben Sie die Seitenleitwerke (Pos. 17) auf die<br />

Rumpffläche. Zum Ausrichten verwenden Sie die<br />

Seitenruder (Pos. 18) und stecken <strong>das</strong><br />

Höhenleitwerk auf die Zapfen (aber noch nicht<br />

verkleben). Wenn die Seitenleitwerke ausgerichtet<br />

sind werden die Leitwerke mit<br />

Styroporsekundenkleber verklebt.<br />

• Schleifen Sie an die beiden Seitenruder wieder<br />

eine 45° Fase jeweils so, <strong>das</strong>s die Fasen innen in<br />

den Seitenleitwerken liegen. Kürzen Sie die<br />

Seitenruder so, <strong>das</strong>s oben und unten ein Luftspalt<br />

von min. 0,5mm vorhanden ist. Kleben Sie die<br />

Ruder ganzflächig innen und außen mit Klebeband<br />

fest. Auch hier müssen sich die Ruder wieder<br />

leicht bewegen lassen.<br />

• Stecken Sie die Seitenruderverstärkungen (Pos.<br />

19) in die obere Rumpfhälfte und legen die<br />

Verstärkung an die Seitenruder. Verkleben Sie die<br />

Verstärkungen mit Styroporsekundenkleber im<br />

Rumpf und an den Rudern gut fest. Nehmen Sie<br />

jetzt <strong>das</strong> Höhenruder wieder ab. Das Höhenruder<br />

wird erst später endgültig verklebt, da dieses bei<br />

der Lackierung hinderlich ist.<br />

• Stecken Sie den Motorspant (Pos. 20) auf <strong>das</strong><br />

Motorträgerrohr und richten Sie ihn gerade zur<br />

Hochachse aus. Zur Längsachse muss der<br />

Motorträger um ca. 1° bis 2° nach hinten geneigt<br />

sein. Achten Sie darauf, <strong>das</strong>s der Abstand von der<br />

vorderen Rumpfverstärkung zum Motorspant ca.<br />

80mm beträgt. Kleben Sie die ausgerichtete Platte<br />

mit Sekundenkleber gut fest. Längen Sie dann <strong>das</strong><br />

Rohr ab und schleifen <strong>das</strong> Rohr zur Platte plan.<br />

HINWEIS: der Motorspant ist so ausgelegt, <strong>das</strong>s er<br />

in beide Richtungen aufgeklebt werden kann.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

7


• Stecken Sie die Ruderhörner (Pos. 21) in die<br />

beiden Löcher in die Ruder (Pos. 10), zeichnen<br />

Sie <strong>für</strong> die Bowdenzüge (Pos. 22) in gerader<br />

Verlängerung an den Rumpf zwei Markierungen.<br />

Stecken Sie die Bowdenzüge bei den<br />

Markierungen durch <strong>das</strong> Depron, ziehen diese in<br />

den Rumpf durch die beiden Langlöcher bis kurz<br />

vor die Position <strong>für</strong> die Servos. Biegen Sie an die<br />

Rudergestänge aus Ø0,8mm Draht (Pos. 23) an je<br />

einem Ende ein z-förmiges Ende. Stecken Sie die<br />

Enden in die Ruderhörner und schieben den Draht<br />

in die Bowdenzüge. Richten Sie die Ruderhörner<br />

aus und verkleben Sie diese mit<br />

Styroporsekundenkleber.<br />

• Kleben Sie die Abstützungen <strong>für</strong> die Bowdenzüge<br />

(Pos. 24) unten an die Rumpffläche und danach<br />

die Servos (Pos. 25) in die rechteckigen<br />

Öffnungen mit UHU por oder 5-Minuten 2-<br />

Komponentenkleber (z.B. UHU plus sofortfest,<br />

Best.-<strong>Nr</strong>. 5806). Richten Sie die Servos in<br />

Mittenstellung aus und montieren die<br />

Servoruderhörner auf den Servos. Kleben Sie jetzt<br />

die Bowdenzüge auf den Abstützungen mit<br />

Styroporsekundenkleber gut fest, nach dem<br />

Aushärten sollten Sie diese noch zusätzlich mit<br />

Klebeband an den Abstützungen sichern. Richten<br />

Sie die Ruder gerade aus und biegen die<br />

Rudergestänge im rechten Winkel so ab, <strong>das</strong>s sie<br />

in <strong>das</strong> Servoruderhorn passen. Biegen Sie dann<br />

die Enden wieder z-förmig ab. TIPP: schrauben<br />

Sie die Servoruderhörner ab, biegen <strong>das</strong> z-förmige<br />

Ende, stecken es wieder in <strong>das</strong> Servoruderhorn<br />

und schrauben es wieder an Servo. HINWEIS: <strong>das</strong><br />

Verhältnis Mittelstellung Servo zu Mittelstellung<br />

Ruder muss möglichst präzise sein, damit später<br />

kein Ruderausschlag „verschenkt“ wird.<br />

• Markieren Sie <strong>für</strong> die Bowdenzüge <strong>für</strong> die<br />

Seitenruderanlenkung (Pos. 27) im Abstand von<br />

260mm von der Endkante der unteren Höhen- und<br />

Querruder. Stecken Sie dann die Bowdenzüge in<br />

den Rumpf, genau über der Klebefläche<br />

Rumpfschale und Rumpffläche. Kleben Sie dann<br />

die beiden Abstützungen <strong>für</strong> die Bowdenzüge<br />

(Pos. 29) an die Rumpffläche.<br />

• Biegen Sie wieder <strong>das</strong> z-förmige Ende an die<br />

Rudergestänge aus dem Ø0,6mm Draht (Pos. 28)<br />

und stecken dieses in die Ruderhörner (Pos. 26).<br />

Schieben Sie die Gestänge in die Bowdenzüge<br />

und verkleben dann die ausgerichteten<br />

Ruderhörner mit Styroporsekundenkleber.<br />

• Kleben Sie jetzt mit Styroporsekundenkleber die<br />

Bowdenzüge in einem großen Radius auf der<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

8


Rumpffläche fest. HINWEIS: Achten Sie darauf,<br />

<strong>das</strong>s beide Bowdenzüge den gleichen<br />

gleichmäßigen Radius haben und am<br />

Seitenleitwerk anliegen. Besonders die Klebestelle<br />

am Seitenruder muss gut halten.<br />

• Stecken Sie jetzt <strong>das</strong> Servo (Pos. 30) etwa mittig in<br />

<strong>das</strong> Langloch. Es wird erst nach Anschluss der<br />

Rudergestänge verklebt, da es zum Ausrichten der<br />

Seitenruder verschiebbar sein muss.<br />

• Führen Sie die Bowdenzüge über kreuz in den<br />

Rumpf und verkleben diese wie schon vorher<br />

beschrieben auf die Abstützungen. HINWEIS: die<br />

Gestänge müssen auf <strong>das</strong> Servoruderhorn genau<br />

auslaufen. Der Anschluss an <strong>das</strong> Servo erfolgt wie<br />

bei den Höhen-/Querrudern. Achten Sie auch hier<br />

auf die Mittelstellung der Ruder und des Servos.<br />

• Verschieben Sie <strong>das</strong> Servo so, <strong>das</strong>s jetzt die<br />

beiden Ruder genau ausgerichtet sind. Nun<br />

können Sie <strong>das</strong> Servo verkleben.<br />

• Die Motoranschlusskabel am Fahrtregler (Pos. 33)<br />

müssen je nach Regler evtl. um ca. 5cm mit<br />

passenden Kabeln (Pos. 32) verlängert werden.<br />

Isolieren Sie die Lötstellen mit Schrumpfschlauch<br />

(Pos. 34). Schneiden Sie jetzt unter dem<br />

Motorträgerrohr eine Öffnung, wo die Kabel<br />

durchpassen. Stecken Sie jetzt die Kabel durch<br />

und befestigen den Fahrtregler mit Kabelbinder<br />

oder Klebeband am Motorträgerrohr. Verschließen<br />

Sie die Öffnung wasserdicht mit UHU por. TIPP: es<br />

besteht die Möglichkeit, die Kabel innerhalb des<br />

Motorträgerrohrs zu führen.<br />

• Schneiden Sie ein rechteckiges Loch in den<br />

Rumpf, so <strong>das</strong> der BEC-Stecker des Fahrtreglers<br />

durchpasst. Ziehen Sie <strong>das</strong> Kabel soweit wie<br />

möglich durch <strong>das</strong> Loch und dichten die Öffnung<br />

ebenfalls mit UHU por wasserdicht ab.<br />

• Schneiden Sie ebenfalls ein rechteckiges Loch in<br />

<strong>das</strong> Unterteil der Lufthutze (Pos. 31). Stecken Sie<br />

den BEC-Stecker durch die Öffnung und kleben<br />

<strong>das</strong> Unterteil auf den Rumpf. Die Rückseite der<br />

Lufthutze liegt bündig zum Knick auf der<br />

Rumpfhälfte. HINWEIS: <strong>das</strong> Unterteil hat ein<br />

eingeprägtes großes U auf der Innenseite.<br />

• Montieren Sie den Empfänger (Pos. 35) im Rumpf.<br />

Schließen Sie alle RC-Komponenten an und testen<br />

Sie die Funktionen. Kleben Sie ihn dann innen an<br />

eine Seitenwand mit UHU por. Wenn alles so<br />

funktioniert wie gewünscht, können Sie die untere<br />

Rumpfhälfte (Pos. 36) aufkleben. Legen Sie vorher<br />

<strong>das</strong> Antennenkabel heraus und kleben <strong>das</strong> Kabel<br />

mit Klebeband am Rumpf fest.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

9


• Kleben Sie die Abdeckplatte der Schwimmer (Pos.<br />

37) in die Schwimmer (Pos. 38 + 39). Trennen Sie<br />

diese vorher in der Mitte an der Markierung<br />

auseinander. Im Schwimmer ist eine Markierung,<br />

vor diese wird die Abdeckplatte festgeklebt.<br />

• Kleben Sie die Schwimmer unten an die<br />

Rumpffläche. Schneiden Sie an den Außenseiten<br />

die Außenfläche schräg ab. TIPP: der Schwimmer<br />

ist leicht verformbar und kann so optimal der<br />

Außenkontur der Rumpffläche angepasst werden.<br />

• Legen Sie <strong>das</strong> Oberteil der Lufthutze (Pos. 40)<br />

ausgerichtet auf <strong>das</strong> Unterteil und schneiden<br />

vorsichtig, ohne <strong>das</strong> BEC-Kabel zu beschädigen,<br />

die vordere Öffnung ein. Für die Form können Sie<br />

sich an den Fotos orientieren oder diese nach<br />

eigenem Ermessen gestalten, sie muss nur groß<br />

genug <strong>für</strong> den Akku sein. Schneiden Sie dann die<br />

rechteckige Austrittsöffnung in die Rückseite der<br />

Lufthutze. Nehmen Sie <strong>das</strong> Oberteil wieder ab und<br />

verschleifen die Schnittkanten sauber. Verkleben<br />

Sie die beiden Teile aber noch nicht.<br />

• Im Baukasten sind Seitenteile der Akkubox <strong>für</strong><br />

350mAh und 650mAh LiPo Akkus enthalten.<br />

Wählen Sie die benötigten Seitenteile aus. TIPP:<br />

wenn Sie beide Akkutypen betreiben wollen,<br />

nehmen Sie die Seitenteile der 650mAh Version<br />

und kleben bei den 350mAh Akkus einem Streifen<br />

3mm Depron (aus Restmaterial) auf den Akku.<br />

HINWEIS: achten Sie darauf, <strong>das</strong>s der<br />

Akkuschacht mit der größeren Öffnung nach vorne,<br />

eingeklebt wird. Die Seitenteile sind nicht parallel,<br />

sondern stehen in einem leichten Winkel<br />

zueinander. Dies soll im späteren Betrieb da<strong>für</strong><br />

sorgen, <strong>das</strong>s der Akku geklemmt wird, wenn Sie<br />

ihn in den Schacht schieben.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

10


• Kleben Sie <strong>für</strong> die Akkubox die Seitenteile (Pos. 41<br />

oder 42) und die Ober-/Unterteile (Pos. 43)<br />

zusammen. Kleben Sie dann die Akkubox mit der<br />

größeren Öffnung nach vorne in die Lufthutze. Die<br />

Position ist ca. 1mm vor der U-Markierung.<br />

• Kleben Sie jetzt <strong>das</strong> Oberteil der Lufthutze sauber<br />

auf <strong>das</strong> Unterteil.<br />

• Nun kann <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> lackiert werden. Nach der<br />

Lackierung wird <strong>das</strong> Höhenleitwerk mit<br />

Styroporsekundenkleber aufgeklebt.<br />

• Montieren Sie an den Elektromotor (Pos. 44) die<br />

Luftschraubenaufnahme (Pos. 45). Bei dem Motor<br />

COMPACT 290 SP 7,4V ist serienmäßig ein<br />

Präzisionsspinner integriert.<br />

• Schrauben Sie den Elektromotor mit zwei bei dem<br />

Motor beiliegenden Schrauben an den<br />

Motorträgerspant. Schließen Sie dann die<br />

Verlängerungskabel an. HINWEIS: Achten Sie auf<br />

die richtige Drehrichtung des Motors! Bei falscher<br />

Drehrichtung müssen zwei der Anschlusskabel<br />

vertauscht werden, um die Drehrichtung<br />

umzukehren. Isolieren Sie die Lötstellen wieder mit<br />

Schrumpfschlauch. Befestigen Sie die Kabel mit<br />

Kabelbindern oder Klebeband am Motorträgerrohr.<br />

• Montieren Sie jetzt die Luftschraube (Pos. 46).<br />

• Kleben Sie die beiden Gleitkufen (Pos. 47) an die<br />

Schwimmerinnenseiten. Sie sollten im vorderen<br />

Bereich in den Schwimmer verlaufen und hinten<br />

ca. 10mm überstehen.<br />

• Kleben Sie auf die Unterseite hinten auf den<br />

Rumpf die Abrisskante (Pos. 48). Sie muss ca.<br />

1mm über den Rumpf hinausstehen. Sie dient zum<br />

leichteren Wasserstart und wirkt als Schleifschutz<br />

<strong>für</strong> <strong>das</strong> Depron.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

11


• Stellen Sie die Höhen-/Querruder genau mittig ein.<br />

Schneiden Sie von den bei den Servo beiliegenden<br />

Ruderhörnern die Servoarme (Pos. 49) ab.<br />

Schneiden Sie immer die gleichen Servoarme ab,<br />

wie auf dem Bild zu sehen. Schleifen Sie im<br />

Bereich der Klebestelle diese leicht an und säubern<br />

die Stelle mit Spiritus. Kleben Sie mit<br />

Styroporsekundenkleber diese in die Schlitze in den<br />

Rudern. Biegen Sie die Verbindungsgestänge<br />

(Pos. 50) präzise auf 148mm von Mittenachse zu<br />

Mittenachse und beide auf die gleiche Länge.<br />

Fädeln Sie die Gestänge unten ein und dann oben<br />

die verbliebenen Servoarme. Richten Sie beide<br />

Ruder parallel zueinander aus und verkleben <strong>das</strong><br />

Ruderhorn. TIPP: beide Ruder müssen parallel<br />

zueinander stehen, der Servoarm kann zum<br />

Ausgleich auch schief eingeklebt werden.<br />

• Wenn Sie Probleme beim Fahren auf<br />

Wasserflächen haben, können Sie im Bereich der<br />

Abrisskante neben diese in Fahrtrichtung die<br />

beiden Leitflächen (Pos. 51) ankleben. Sie<br />

stabilisieren zusätzlich die geradeaus Fahrt des<br />

<strong>Modell</strong>s, da sie wie Steuerruder beim Schiff wirken.<br />

Einstellung des <strong>Modell</strong>s<br />

• Ruderausschläge (<strong>für</strong> die ersten Flüge ist es sinnvoll die Ruderausschläge über Dualrate, evtl. auch<br />

schaltbar, auf ca. 60% der unten aufgeführten Ausschläge zu begrenzen. Die vorgeschlagenen Werte <strong>für</strong><br />

die Exponentialeinstellung sollten <strong>für</strong> die ersten Flüge verwendet werden.)<br />

Seitenruder Höhenruder Querruder<br />

rechts: 40mm oben: 35mm oben: 35mm<br />

Links: 40mm unten: 35mm unten: 35mm<br />

Expo: 30% Expo: 30% Expo: 30%<br />

• Lage des Schwerpunkts: 120mm von der vorderen Rumpfverstärkung (Pos. 3) in Richtung Heck.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

12


Lackierung<br />

• Da die Dekors weiß sind, können nahezu alle GRAUPNER Styropor-Sprühlacke, Best.-<strong>Nr</strong>. 928.xx<br />

verwendet werden. Nur auf hellem Untergrund wirken die Dekors nicht.<br />

• Um <strong>das</strong> Cockpitfenster zu lackieren, sollte Sie<br />

zuerst mit Permanent Filzstift den Rahmen<br />

aufzeichnen, dann mittels schwarzer Farben die<br />

Innenfläche ausmalen. Das Abgasrohr sollte silber<br />

bemalt werden. TIPP: Sie können die GRAUPNER<br />

Styropor-Sprühlacke in die Abdeckkappe der Dose<br />

sprühen und dann mit einem Pinsel auf <strong>das</strong> <strong>Modell</strong><br />

lackieren.<br />

• Als besonders attraktiv und als gut geeignet <strong>für</strong><br />

den praktischen Einsatz hat sich die rote Farbe,<br />

Best.-<strong>Nr</strong>. 928.2 erwiesen. TIPP: lackieren Sie die<br />

Unterseite der Schwimmer mit einer anderen<br />

leuchtenden Farbe, so können Sie auf größere<br />

Entfernungen die Fluglage besser erkennen.<br />

• Mehrfarbige Lackierungen sind mit den<br />

GRAUPNER Styropor-Sprühlacken problemlos<br />

möglich.<br />

• Um <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> während des Flug besser sehen zu können, sollte keine zu dunkle Hauptfarbe verwendet<br />

werden, da hier die Fluglage nur schlecht erkennbar ist.<br />

• Beachten Sie die Verarbeitungshinweise der Lacke.<br />

• HINWEIS: Verwenden Sie NUR Farben vom gleichen Hersteller und Lacktyp, da sonst die Farben<br />

miteinander reagieren können und sich wieder ablösen bzw. Blasen werfen. Seien Sie besonders<br />

vorsichtig bei der Kombination von Sprühdosenfarben und Streichfarben, probieren Sie immer an<br />

Reststücken, ob die Farben miteinander reagieren.<br />

• Um eine gute Haftung der Farben zu erreichen, entfetten Sie die Oberfläche mit einem nicht<br />

nachfettenden Spülmittel oder Spiritus. Bis zur Lackierung sollte die Oberfläche möglichst nicht mehr<br />

angefasst werden, da der Hautschweiß wieder neues Fett auf die Oberfläche bringt.<br />

Aufbringen der Dekors<br />

• Schneiden Sie immer nur <strong>das</strong> gerade benötigte Dekor mit einer scharfen Schere möglichst genau am<br />

Rand aus.<br />

• Bei Aufkleben der Dekors sollte dieses erst mit der Schutzfolie auf <strong>das</strong> <strong>Modell</strong> aufgelegt werden, damit die<br />

Position und Lage auf dem <strong>Modell</strong> angepasst werden kann. So lassen sich Ungenauigkeiten erkennen<br />

und noch beiseitigen.<br />

• HINWEIS: Wenn Sie <strong>das</strong> Dekor wieder abziehen, kann die Farbe mit abgezogen werden. Richten Sie<br />

daher <strong>das</strong> Dekor genau aus, bevor Sie dieses festkleben.<br />

Erstflug<br />

Laden Sie die Akkus und testen Sie die Funktionen und die Reichweite des <strong>Modell</strong>s. Suchen Sie sich einen<br />

Tag mit möglichst wenig Wind (besser Windstille) aus. Nun können Sie zum Erstflug starten. Lassen Sie <strong>das</strong><br />

<strong>Modell</strong> von einem geübten Werfer mit leichtem Stoß abwerfen. Der Antrieb hat genügend Leistung, <strong>das</strong><br />

<strong>Modell</strong> braucht nicht mit Schwung geworfen werden. Nach dem Austrimmen des <strong>Modell</strong>s und dem ersten<br />

Kennlernen des Flugverhaltens können Sie mit dem ersten Wasserstart beginnen. Suchen Sie sich hierzu ein<br />

größeres Gewässer mit möglichst freiem Umfeld.<br />

Viel Spaß beim Bau und Betrieb mit Ihrem <strong>Modell</strong> GRAUPNER HYDROPLANE 3D.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

13


Stückliste<br />

Pos. Benennung Anzahl Material Abmessung und Stärke in mm<br />

1 Mittlere Rumpffläche 1 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

2 Vordere Motorträgeraufnahme 1 Sperrholz Ausgelasert, 3mm stark<br />

3 Vordere Rumpfverstärkung 1 CFK-Profil 0,8x3x545mm<br />

4 Hintere Rumpfverstärkung 1 CFK-Profil 0,8x3x460mm<br />

5 Vordere Rumpffläche 1 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

6 Hintere Motorträgeraufnahme 1 Sperrholz Ausgelasert, 3mm stark<br />

7 Hintere Rumpffläche 1 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

8 Motorträgerspant 1 Sperrholz Ausgelasert, 3mm stark<br />

9 Motorträgerrohr 1 CFK-Profil Ø8/6x300mm<br />

10 Untere Höhen-/Querruder 2 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

11 Obere Rumpfhälfte 1 Depron Tiefgezogen, 3mm stark<br />

12 Oberer rechter Schwimmer 1 Depron Tiefgezogen, 3mm stark<br />

13 Oberer linker Schwimmer 1 Depron Tiefgezogen, 3mm stark<br />

14 Höhenleitwerk 1 Depron Tiefgezogen, 3mm stark<br />

15 Leitwerksverstärkung 1 CFK-Profil 0,8x3x370mm<br />

16 Obere Höhen-/Querruder 2 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

17 Seitenleitwerke 2 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

18 Seitenruder 2 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

19 Seitenruderverstärkungen 2 CFK-Profil 0,8x3x150mm<br />

20 Motorspant 1 Sperrholz Ausgelasert, 3mm stark<br />

21 Ruderhörner (Höhen/Querruder) 2 Kunststoff Fertigteil<br />

22 Bowdenzüge (Höhen/Querruder) 2 Kunststoff Ø1,9x0,9x400mm<br />

23 Rudergestänge 2 Stahl Ø0,8x500mm<br />

24 Abstützung <strong>für</strong> Bowdenzüge 2 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

25 Servo 2 - Best.-<strong>Nr</strong>. 5116.LOSE<br />

26 Ruderhörner (Seitenruder) 2 Kunststoff Fertigteil<br />

27 Bowdenzüge (Seitenruder) 2 Kunststoff Ø1,9x0,9x320mm<br />

28 Rudergestänge 2 Stahl Ø0,6x400mm<br />

29 Abstützung <strong>für</strong> Bowdenzüge 2 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

30 Servo 1 - Best.-<strong>Nr</strong>. 5116.LOSE<br />

31 Lufthutze, Unterteil 1 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

32 Verlängerungskabel 3 - Best.-<strong>Nr</strong>. 3071<br />

33 Fahrtregler 1 - Best.-<strong>Nr</strong>. 2873<br />

34 Schrumpfschlauch 3 - Best.-<strong>Nr</strong>. 3391.4<br />

35 Empfänger 1 - Best.-<strong>Nr</strong>. 7020 oder 3549.10<br />

36 Untere Rumpfhälfte 1 Depron Tiefgezogen, 3mm stark<br />

37 Abdeckplatte <strong>für</strong> Schwimmer 2 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

38 Unterer rechter Schwimmer 1 Depron Tiefgezogen, 3mm stark<br />

39 Unterer linker Schwimmer 1 Depron Tiefgezogen, 3mm stark<br />

40 Lufthutze, Oberteil 1 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

41 Seitenteile der Akkubox, <strong>für</strong> 350mAh 2<br />

Akku<br />

Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

42 Seitenteile der Akkubox, <strong>für</strong> 650mAh 2 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

Akku<br />

43 Ober-, Unterteile der Akkubox 2 Depron Ausgelasert, 3mm stark<br />

44 Elektromotor 1 - Best.-<strong>Nr</strong>. 7707 oder 7718<br />

45 Luftschraubenaufnahme 1 - Best.-<strong>Nr</strong>. 7690.3<br />

46 Slow Fly Prop 1 - Best.-<strong>Nr</strong>. 2945.18.10<br />

47 Gleitkufen 2 ABS Ausgelasert, 1mm stark<br />

48 Abrisskante 1 ABS Ausgelasert, 1mm stark<br />

49 Servoarm 4 Kunststoff Abschneiden vom Servoruderhorn<br />

aus Best.-<strong>Nr</strong>. 5116.LOSE<br />

50 Verbindungsgestänge 2 Stahl Ø0,8x180mm<br />

51 Leitflächen 2 ABS Ausgelasert, 1mm stark<br />

In der Stückliste sind auch Komponenten aufgelistet, die nicht im Baukasten enthalten sind. Diese müssen gesondert erworben werden.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

14


Ferner wird benötigt (nicht im Baukasten enthalten)<br />

1x Elektromotor COMPACT 260 8,4V, Best.-<strong>Nr</strong>. 7707<br />

1x Luftschraubenaufnahme, Best.-<strong>Nr</strong>. 7690.3<br />

oder<br />

1x Elektromotor COMPACT 290 SP 7,4V, Best.-<strong>Nr</strong>. 7718<br />

1x Fahrtregler Compact Control 10, Best.-<strong>Nr</strong>. 2873<br />

3x Ruderservo C 1041, Best.-<strong>Nr</strong>. 5116.LOSE<br />

1x Empfänger XP 10 FM 35MHz, Best.-<strong>Nr</strong>. 7020<br />

oder<br />

1x Empfänger R 600 FM 35MHz light, Best.-<strong>Nr</strong>. 3549.10<br />

1x Antriebsakku 3 LiPo 350 11,1V/350mAh, Best.-<strong>Nr</strong>. 7605.3<br />

oder <strong>für</strong> längere Betriebszeit<br />

1x Antriebsakku 3 LiPo 650 11,1V/650mAh, Best.-<strong>Nr</strong>. 7610.3<br />

1x Graupner Slow Fly Prop Ø18x10cm, Best.-<strong>Nr</strong>. 2945.18.10<br />

1x Kupferlitze, Best.-<strong>Nr</strong>. 3071<br />

1x Schrumpfschlauch, Best.-<strong>Nr</strong>. 3391.4<br />

Optionales Zubehör (nicht im Baukasten enthalten)<br />

1x Depron Klebeset, Best.-<strong>Nr</strong>. 5824 (Inhalt: Styroporsekundenkleber, UHU por, Klebeband)<br />

Die Fernlenkanlage<br />

1 x Fernlenkset MC-12, 35MHz, Best.-<strong>Nr</strong>. 4724<br />

geeignet sind auch andere Graupner/JR 35MHz FM - Fernlenkanlagen<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

15


GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

16


Assembly instructions for the HYDROPLANE 3D, Order No.: 9556<br />

The full-size boat<br />

Hydroplanes are operated in the USA in high-speed racing events. In technical terms these fast vessels are<br />

designed to have as little contact with the surface of the water as possible: only the propeller and rudder touch<br />

the water. This means that these racing boats are closer in principle to propeller-driven aircraft, albeit using a<br />

boat propeller.<br />

The model<br />

The Graupner HYDROPLANE 3D is a total fun model, because although it looks just like a typical hydroplane<br />

racing boat, it is actually capable of fully controlled flight! Now you can amaze your friends at the lakeside:<br />

operate the model completely “normally” at first, i.e. as a boat, but then simply lift off - and the model is<br />

transformed into an aircraft. The ABS planing skids even make it possible to take off and land on grass and<br />

fresh snow. It is simply the perfect fun model and holiday model.<br />

The HYDROPLANE 3D exploits “full-house” control, and is fully controllable in flight. This does mean that<br />

pilots should have some prior experience with aileron-equipped models.<br />

The model is quick and easy to assemble from vacuum-moulded and laser-cut Depron® components. The<br />

reinforcing struts are lightweight, high-strength CFRP profiled strips, ensuring a low all-up weight.<br />

Specification<br />

Length approx. 790mm<br />

Width approx. 550 mm<br />

Height approx. 220 mm<br />

All-up weight incl. RC approx. 235 g (incl. 350 mAh Li-Po battery)<br />

Total surface area loading approx. 11 g / dm²<br />

Important safety notes<br />

You have acquired a kit which can be assembled into a fully working RC model when fitted out with suitable<br />

accessories. However, we as manufacturers have no control over the way you build and operate your RC<br />

model boat, nor how you install, operate and maintain the associated components, and for this reason we are<br />

obliged to deny all liability for loss, damage or costs which are incurred due to the incompetent or incorrect<br />

use and operation of our products, or which are connected with such operation in any way. Unless otherwise<br />

prescribed by binding law, the obligation of the GRAUPNER company to pay compensation, regardless of the<br />

legal argument employed, is excluded. This includes personal injury, death, damage to buildings, damage due<br />

to loss of business or turnover, interruption of business or other direct or indirect consequent damage whose<br />

root cause was the operation of the model.<br />

The total liability in all cases is limited to the amount of money which you actually paid for this model.<br />

This model boat is built and operated at the sole and express responsibility of the operator.<br />

The only way to avoid injury to persons and damage to property is to handle and operate the<br />

model with the greatest care and consideration at all times.<br />

Before you run the model for the first time please check that your private third-party insurance covers the<br />

operation of models of this kind. If in doubt, take out a special insurance policy designed to cover modelling<br />

risks.<br />

These safety notes should be kept in a safe place. If you ever dispose of the model, be sure to pass them on<br />

to the new owner.<br />

Guarantee conditions<br />

The guarantee covers replacement of any parts which can be shown to exhibit manufacturing faults or<br />

material defects within the guarantee period of 24 months from the initial date of purchase. No other claims<br />

will be considered. Cost of transport, packing and freight are payable by the purchaser. We accept no liability<br />

for damage in transit. When you send the product to GRAUPNER, or to the approved Service Centre for your<br />

country, you must include a clear and concise description of the fault together with the invoice showing the<br />

date of purchase. The guarantee is invalid if the component or model fails due to an accident, incompetent<br />

handling or incorrect usage.<br />

The following points are important and must be observed at all times:<br />

• This model is not suitable for young persons under 14 years of age. Youngsters under this age may only<br />

operate the model under the supervision of an adult who is aware of the possible hazards.<br />

• All model flyers should behave in a way that minimises the danger to people and property. Never act in<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

17


any manner which will disturb other flyers and jeopardise safe, orderly flying at the site.<br />

• The operator of the model must be in full possession of his or her bodily and mental faculties. As with car<br />

driving, operating a model aircraft under the influence of alcohol or drugs is not permissible under any<br />

circumstances.<br />

• If you have any questions regarding the safe operation of your RC model aeroplane, please turn to your<br />

local model shop in the first instance, as the staff will be pleased to help you.<br />

• Radio-controlled model aircraft are highly demanding and potentially dangerous objects, and require a<br />

considerable level of technical knowledge and skill from the operator, together with a sense of<br />

responsibility.<br />

• In legal terms our models are classed as aircraft, and as such are subject to legal regulations and<br />

restrictions which must be observed. Our brochure “Luftrecht fuer <strong>Modell</strong>flieger” (Aviation Law for the<br />

Model Flyer) is available under Order No. 8032, and contains a summary of all these rules. Your local<br />

model shop should have a copy which you can read. There are also Post Office regulations concerning<br />

your radio control system, and these must be observed at all times. Refer to your RC system instructions<br />

for more details.<br />

• A radio-controlled model aircraft can only work properly and fulfil your expectations if it is built very<br />

carefully and in accordance with the building instructions. If you wish to avoid injuring people and<br />

damaging property it is essential to be careful and painstaking at all stages of building and operating your<br />

model. Nobody would dream of climbing into a full-size aircraft and attempt to fly it without appropriate<br />

training, and model flying has to be learned in just the same way. We suggest that you ask an<br />

experienced model flyer for help, or join a model club or flight training school. Your local model shop and<br />

the specialist magazines are excellent sources of information. If at all possible, it is always best to join a<br />

club and fly at the approved model flying site.<br />

• If you are a beginner to model flying it is always an advantage to ask an experienced modeller to help and<br />

support you during the first few flights.<br />

• Be sure to use only those parts included in the kit, together with other genuine Graupner accessories and<br />

replacement parts as recommended expressly by us. Even if you change a single component you can no<br />

longer be sure that the system will work reliably, and such changes also invalidate your guarantee.<br />

• The high energy density of Li-Po batteries involves a risk of fire and even explosion. It is therefore<br />

essential to read and observe the safety notes provided with the batteries.<br />

• Never operate your model aircraft close to high-tension overhead cables, industrial sites, residential<br />

areas, public roads, squares, school playgrounds, public parks or sports grounds etc.<br />

• If there are passers-by or spectators at your flying site, make sure that they are aware of the dangers<br />

inherent in your activity, and insist that they keep a safe distance away: at least 5 m behind the rotational<br />

plane of the propeller.<br />

• Always keep a safe distance away from people and objects when flying; never fly low over people’s<br />

heads, and never fly directly towards them.<br />

• This is a high-speed model, which means that you must NEVER operate it when there are persons or<br />

animals in the water, otherwise there is a serious risk of causing injury.<br />

• Never run your model in a protected site, an animal or plant sanctuary or a site of special scientific<br />

interest (SSSI). Check with your local authority that the stretch of water you wish to use is suitable for<br />

model boats.<br />

• Never run the boat in salt water.<br />

• Never run your boat in adverse conditions, e.g. rain, storm, strong wind, temperatures below -5°C or<br />

above +35°C, choppy water or strong currents.<br />

• Before you run the model check that the radio control system is working reliably, and that all connections<br />

are secure.<br />

• Be sure to use matching polarised electrical connectors. All high-current cables, connectors and the drive<br />

battery terminals must be insulated to prevent short-circuits, especially if you attach the connectors<br />

yourself. Never combine different types of connector, e.g. tin-plated and gold-plated contacts, as they<br />

cannot be expected to work reliably in the long-term.<br />

• The batteries must be fully charged before you run the model, and it is important to carry out a rangecheck<br />

with the radio control system. Check in particular that the transmitter battery is sufficiently charged<br />

before each session.<br />

• Ensure that the spot frequency you intend to use is not already in use by other modellers. Never run your<br />

boat if you are not certain that your channel is free. If there are other modellers at the site, ask them<br />

individually which channels they are using.<br />

• Read and observe the instructions and recommendations supplied with your radio control system and<br />

accessory components.<br />

• Do not work on any part of the power train unless the drive battery is disconnected and removed from the<br />

model.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

18


• When the drive battery is connected, keep well clear of the area around the power unit, as this represents<br />

the greatest risk of accident and injury. Make sure any spectators do the same.<br />

• Do not exceed the recommended voltage of the drive battery. Increasing the voltage may cause the motor<br />

and / or the speed controller to overheat, and the electrical leads can even melt. In the worst case this<br />

may cause the model to go up in flames and be completely ruined.<br />

• Check that all the drive train components work smoothly and freely.<br />

• Ensure that the servos are not mechanically obstructed at any point in their travel.<br />

• Dry cells and rechargeable batteries must never be short-circuited. Do not allow them to come into direct<br />

contact with water.<br />

• Allow the motor and the speed controller to cool off after every run. Take care not to touch any part which<br />

may be hot.<br />

• Remove all batteries from the model prior to transporting and storing it.<br />

• Do not subject the model to severe humidity, heat, cold or dirt. Don’t leave the model in a hot car in the<br />

Summer.<br />

• Secure the model and your RC equipment carefully when transporting them. They may be seriously<br />

damaged if they are free to slide about.<br />

• If you intend to operate the model on moving water (e.g. a river), remember that it could be washed away<br />

downstream if the battery fails or a malfunction occurs.<br />

• If you have to salvage the model, take care not to risk your own life or that of others.<br />

• Check regularly that the lower part of the model is completely watertight. Examine the boat for damage<br />

before every run, and keep an eye open in particular for any fault which could allow a leak to develop.<br />

Care and maintenance<br />

• Clean the model carefully after every run, and remove any water which penetrates the hull. If water gets<br />

inside any RC component, dry the unit out and send it to your nearest GRAUPNER Service Department<br />

for checking.<br />

• You may find it useful to cut a small slot in the top of the hull, through which any water which gets inside<br />

the model can be drained; this also allows the interior to dry out if it gets wet. A good location for the slot<br />

is the area where the hull meets the dummy exhaust pipe, as water does not usually get into this area<br />

during normal operations. Even if the model is upside-down in the water, damp will not normally get<br />

inside, as the tailplane will hold this part of the machine above the waterline.<br />

• Clean the model and the transmitter using suitable cleaning agents only. Ask your local model shop if you<br />

are not sure.<br />

Notes on building the model<br />

• Before you start construction be sure to study the plan and read right through the instructions. We<br />

recommend that you refer constantly to the parts list as an aid to construction. The instructions and parts<br />

list reflect the sequence of assembly. Please use the stage photos at the same time, as they contain<br />

valuable extra information.<br />

• Bear in mind that tools can be dangerous; always be careful when handling them.<br />

• You will need to make a sanding block by attaching abrasive paper to a perfectly flat piece of wood using<br />

double-sided adhesive tape. This is essential for sanding the Depron parts after cutting them out, and for<br />

sanding chamfers where required. We recommend 120-grit and 240-grit abrasive paper.<br />

• Deploy all electrical cables in an orderly fashion, without crossing them over. Never allow a positive (+)<br />

contact to touch a negative (-) contact. Fix all cables so that there is no chance of them fouling the rotating<br />

parts of the power system; cable ties and adhesive tape are suitable methods.<br />

• Deploy the receiver aerial as far away as possible from high-current cables (at least 3 cm).<br />

• Don’t sand the Depron surfaces except where the material is to be glued.<br />

• Please note that all adhesives and cleaning agents which come into contact with the Depron surfaces<br />

must be materials stated specifically to be suitable for use with Styrofoam. Any solvent-based glues or<br />

paints will dissolve the surface, and may destroy the part completely.<br />

• Recommended adhesives for various types of joint:<br />

Material - material Suitable adhesives<br />

Plastic generally - Depron Styrofoam cyano-acrylate (foam cyano), UHU por<br />

Depron - Depron Styrofoam cyano-acrylate (foam cyano), UHU por<br />

Depron - CFRP strip Styrofoam cyano-acrylate (foam cyano), UHU por<br />

Depron - wood Styrofoam cyano-acrylate (foam cyano), UHU por<br />

Wood - CFRP strip Cyano-acrylate (cyano)<br />

Read the instructions supplied with the adhesives. Be sure to observe any special notes in the instructions regarding particular<br />

adhesives. If you are using acetone, methylated spirits or any other solvent as a cleaning agent, special safety measures are<br />

necessary. Read the instructions supplied with these materials.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

19


Assembly instructions<br />

• Glue the front motor mount support (part 2) to the<br />

central hull wing (part 1). The plate should be<br />

positioned flush on all sides.<br />

• Use UHU por to glue the front and rear hull<br />

reinforcements (parts 3 + 4) to the central hull<br />

wing. The front hull wing (part 5) can now be glued<br />

to the rear hull wing (part 7).<br />

• Glue the rear motor mount support (part 6) to the<br />

rear hull wing (part 7); the plate should be fitted<br />

flush on all sides. The rear hull wing can now be<br />

glued to the other wing unit.<br />

• Glue the motor mount former (part 8) to the hull<br />

wing using UHU por.<br />

• Sand the motor mount tube (part 9) at an angle so<br />

that it rests flush on the mount plate. The inside of<br />

the angled end of the tube is now elliptical in<br />

shape, matching exactly the oval opening in the<br />

motor mount support.<br />

• Set the tube central relative to the longitudinal<br />

axis of the machine, and glue the tube securely to<br />

the plywood parts using cyano. NOTE: take care<br />

that no standard cyano makes contact with the<br />

Depron, as it will dissolve the material!<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

20


• Sand both lower elevons (part 10) to a 45° chamfer. Attach the elevons to the hull wing using full-length<br />

strips of adhesive tape (Tesa-Film). IMPORTANT: the elevons must be free to move smoothly in both<br />

directions. Note that the chamfer should be located on the top surface of the hull wing.<br />

• Cut an opening for the motor mount tube in the upper hull shell (part 11), using the marked lines inside the<br />

hull shell as a guide. Take care to obtain as accurate a fit as possible. If you still end up with a gap, fill and<br />

seal it using UHU por. TIP: the hole should be opened up more towards the bow.<br />

• Mark the centreline on the upper hull shell and the hull wing, then glue these two parts together using<br />

UHU por, taking care to line up the centrelines.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

21


• Glue the two upper sponsons (right and left - parts<br />

12 + 13) to the hull wing using UHU por.<br />

• The tailplane reinforcement (part 15) can now be glued to the tailplane (part 14) using UHU por. Sand the<br />

two upper elevons (part 16) to a 45° chamfer and attach them to the tailplane using full-length strips of<br />

adhesive tape. Note that the chamfer must be on the underside in this case. Here again, the elevons must<br />

be free to move to both sides of neutral.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

22


• Glue the vertical fins (part 17) to the hull wing. Use<br />

the rudders (part 18) to help alignment, and fit the<br />

tailplane on the projecting lugs (but don’t glue them<br />

at this stage). Check that the fins are correctly<br />

aligned, then glue the tail panels in place using<br />

foam cyano.<br />

• Sand both rudders to a 45° chamfer to form a<br />

mirror-image pair, with both chamfers located on<br />

the inside of the fins. Reduce the length of the<br />

rudders until there is at least 0.5 mm clearance top<br />

and bottom. Fix the control surfaces in place using<br />

full-length strips of adhesive tape. Check once<br />

again that the control surfaces are free to move to<br />

both sides of centre.<br />

• Fit the rudder reinforcements (part 19) in the upper<br />

hull shell, and rest the reinforcements against the<br />

rudders. Glue the reinforcements to the hull and<br />

the control surfaces using foam cyano, taking care<br />

to produce strong joints. Now remove the elevator<br />

again. The elevator should be attached<br />

permanently at a later stage, as it gets in the way<br />

of painting the model if you install it now.<br />

• Fit the motor bulkhead (part 20) on the motor<br />

mount tube and set it straight relative to the<br />

vertical axis. The motor mount should be angled<br />

towards the rear by about 1° to 2° relative to the<br />

longitudinal axis. Check that the distance from the<br />

front hull reinforcement to the motor bulkhead is<br />

about 80 mm. With the plate aligned as described,<br />

glue it in place using cyano, taking care to produce<br />

a sound joint. The tube can now be cut to length,<br />

and sanded back flush with the plate. NOTE: the<br />

motor bulkhead is designed in such a way that it<br />

can be glued in place in both directions.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

23


• Insert the horns (part 21) in the holes in the<br />

elevons, and mark the two points on the hull where<br />

the snake outer sleeves (part 22) will pass<br />

through, keeping them exactly straight. Push the<br />

snake outers through the Depron at the marked<br />

points and draw them into the hull through the two<br />

slots until they stop just short of the servo position.<br />

Bend the pushrods to shape from 0.8 mm Ø steel<br />

wire (part 23), and form a Z-bend in one end of<br />

each. Connect the formed end to the elevon horns<br />

and slip the wire pushrods into the snake outer<br />

sleeves. Position the horns carefully, and glue<br />

them to the elevons using foam cyano.<br />

• Glue the snake supports (part 24) to the bottom of<br />

the hull wing, then fix the servos (part 25) in the<br />

rectangular openings using UHU por or 5-minute<br />

2-pack adhesive (e.g. UHU plus sofortfest, Order<br />

No. 5806). Set the servos to centre and fit the<br />

output arms on them. Now glue the snakes<br />

securely to the supports using foam cyano. When<br />

the glue has set hard we recommend that you<br />

apply adhesive tape to the supports for additional<br />

strength. Set the rudders straight and bend the<br />

pushrods down at a right-angle so that they fit in<br />

the servo output arms. Bend the ends a second<br />

time to form a Z-bend. TIP: unscrew the servo<br />

output arm, form the Z-bend, fit it in the output arm<br />

again, and screw the arm to the servo once more.<br />

NOTE: it is important that the servo centre setting<br />

should correspond as accurately as possible to the<br />

rudder centre setting, otherwise you will “lose”<br />

effective rudder travel.<br />

• Mark the point where the rudder snakes (part 27)<br />

pass through, at a distance of 260 mm from the<br />

trailing edge of the lower elevons. Fit the snake<br />

outers in the hull, exactly over the joint line<br />

between the hull shell and the hull wing. Glue the<br />

two snake supports (part 29) to the hull wing.<br />

• Form a Z-bend in the pushrods as described<br />

previously, using the 0.6 mm Ø wire (part 28), and<br />

connect the rods to the rudder horns (part 26).<br />

Slide the pushrods into the snake outers, align the<br />

horns carefully, then glue them to the rudders<br />

using foam cyano.<br />

• The snakes can now be glued to the hull wing<br />

using foam cyano, deploying them in a broad<br />

radius. NOTE: ensure that the curvature of both<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

24


snakes is identical, and check that they rest against the fins. It is particularly important that they are glued<br />

firmly to the fins.<br />

• Now place the servo (part 30) approximately<br />

central in its aperture. The servo should only be<br />

glued in place when the rudder pushrod has been<br />

connected, as you will need to adjust its position in<br />

order to centre the rudders.<br />

• Cross over the snake outers inside the hull, and<br />

glue them to the snake supports as already<br />

described. NOTE: the pushrods must be routed in<br />

a straight line to the servo output arms. The rods<br />

should be connected to the servo as described for<br />

the elevons. Check that the servo and the rudders<br />

are accurately at centre.<br />

• Now adjust the position of the servo so that now<br />

both rudders are accurately centred, and glue the<br />

servo in place permanently.<br />

• Depending on the speed controller, the motor leads<br />

attached to the controller (part 33) may need to be<br />

extended by about 5 cm using suitable cable (part<br />

32). Insulate the soldered joints with pieces of<br />

heat-shrink sleeve (part 34). Now cut an opening<br />

under the motor mount tube for the cables to pass<br />

through. Slip the cables through the opening, and<br />

attach the speed controller to the motor mount tube<br />

using cable ties or adhesive tape. Seal the opening<br />

with UHU por, taking care to make the joint<br />

watertight. TIP: alternatively the cables can be<br />

deployed inside the motor mount tube.<br />

• Cut a rectangular hole in the hull so that the BEC<br />

plug attached to the speed controller fits through it.<br />

Pull the cable through the hole as far as possible,<br />

and seal the opening using UHU por, again taking<br />

care to produce a watertight joint.<br />

• Cut another rectangular hole in the bottom of the<br />

air scoop lower section (part 31). Fit the BEC plug<br />

through the opening and glue the lower scoop<br />

section to the hull. NOTE: the bottom part has a<br />

large letter “U” imprinted on the inside.<br />

• Install the receiver (part 35) in the hull. Connect all<br />

the receiving system components and test the<br />

functions one by one. When you are satisfied, glue<br />

the receiver to the inside of the hull on one side<br />

using UHU por. Check that everything works as<br />

expected, then glue the lower hull shell (part 36) in<br />

place after running the receiver aerial out of the<br />

hull. Stick the wire to the outside of the hull using<br />

adhesive tape.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

25


• Glue the sponson cover plates (part 37) in the<br />

sponsons (parts 38 + 39), after separating these in<br />

the centre at the marked point. You will find a<br />

marked point in the sponsons; the cover plates<br />

should be glued in front of this mark.<br />

• Glue the sponsons to the underside of the hull wing,<br />

and cut the outer section off at an angle on the<br />

outside. TIP: the sponsons are quite flexible, so they<br />

can easily be adjusted to fit the outside contours of<br />

the hull wing accurately.<br />

• Place the upper section of the air scoop (part 40) on<br />

the lower section, align the parts accurately, and cut<br />

away the front opening, taking care to avoid<br />

damaging the BEC cable. You can adopt the shape<br />

shown in the photo, or change it to one which you<br />

prefer; the only requirement is that it should be large<br />

enough to accept the battery. When you are<br />

satisfied, cut the rectangular exit opening in the rear<br />

of the air scoop. Remove the upper section again<br />

and sand the cut edges smooth. Don’t glue the two<br />

scoop sections at this point.<br />

• The kit includes battery box side panels to suit 350<br />

mAh and 650 mAh Li-Po batteries; select the<br />

required side panels at this point. TIP: if you wish to<br />

be able to use both sizes of battery, use the side<br />

panels for the 650 mAh version and stick a strip of 3<br />

mm scrap Depron on top of the 350 mAh battery<br />

when you wish to use it. NOTE: ensure that the<br />

battery compartment is glued in place with the larger<br />

opening facing forward. The side panels are not<br />

parallel, but angled slightly apart; when you are<br />

operating the boat this feature is designed to ensure<br />

that the battery is a friction-fit when you slide it into<br />

the compartment.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

26


• Glue together the side panels (parts 41 or 42) and<br />

the top / bottom parts (part 43) to form the battery<br />

box. Glue the completed battery box in the air<br />

scoop, with the larger opening facing forward. The<br />

correct position is approximately 1 mm forward of<br />

the imprinted “U”.<br />

• Glue the upper part of the air scoop neatly to the<br />

lower section.<br />

• The model can now be painted. When painting is<br />

complete, glue the tailplane in place using foam<br />

cyano.<br />

• Fit the propeller driver (part 45) on the electric<br />

motor (part 44). If you are using the COMPACT<br />

290 SP 7.4 V the driver features an integral<br />

precision spinner.<br />

• Fix the electric motor to the motor mount bulkhead<br />

using two of the screws supplied with the motor.<br />

Connect the extension leads to the motor. NOTE:<br />

check that the motor rotates in the correct<br />

direction! If it spins the wrong way round, swap<br />

over any two of the three motor wires to reverse it.<br />

Insulate each soldered joint carefully with a heatshrink<br />

sleeve. Fix the cables to the motor mount<br />

tube using cable ties or adhesive tape.<br />

• Now mount the propeller (part 46) on the motor.<br />

• Glue the two planing skids (part 47) to the insides<br />

of the sponsons. They should blend into the<br />

sponsons at the front, and project by about 10 mm<br />

at the rear.<br />

• Glue the chine (part 48) to the underside of the hull<br />

at the stern; it should project beyond the hull by<br />

about 1 mm. The chine promotes easier take-off<br />

from water, and also protects the Depron surface<br />

from abrasion damage.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

27


• Set the elevons exactly to centre. Cut off the arms<br />

(part 49) from the output devices supplied with the<br />

servos; they should all be exactly the same length if<br />

possible. Sand the arms lightly where they are to be<br />

glued, and clean the area with a little methylated<br />

spirit. Glue the horns in the slots in the control<br />

surfaces using foam cyano. Bend the link pushrods<br />

to the exact length of 148 mm from shaft centre to<br />

shaft centre, and check that both are the same<br />

length. Thread the pushrods into place at the<br />

bottom, followed by the remaining servo arms on the<br />

top. Set the control surfaces parallel to each other,<br />

and glue the horns in place. TIP: the two control<br />

surfaces must be parallel to each other; the servo<br />

output arms can be glued in place at a slight angle<br />

to compensate for any error.<br />

• If you encounter problems when running the model<br />

on water, we recommend that you glue the two<br />

guide vanes (part 51) in place, adjacent to the chine,<br />

and aligned in the fore-and-aft direction. They act<br />

like boat rudders, and help to stabilise the model<br />

when running straight ahead on the water.<br />

Setting up the model<br />

• The control surface travels should be as stated in the table below, but we recommend that you limit the<br />

travels to about 60% for the first few flights using Dual Rates; the Dual Rates should be switchable if your<br />

transmitter allows this.<br />

Rudder Elevator Aileron<br />

right: 40 mm up: 35 mm up: 35 mm<br />

left: 40 mm down: 35 mm down: 35 mm<br />

Expo: 30% Expo: 30% Expo: 30%<br />

• Centre of Gravity (CG) position: 120 mm aft of the front hull reinforcement (part 3).<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

28


Painting<br />

• Since the decals are white, virtually any of the range of GRAUPNER styrofoam spray paints, Order No.<br />

928.xx, can be used. The decals are effective on any colours except the light shades.<br />

• This is the procedure for painting the cockpit window: first draw the window frame using a waterproof felttip<br />

pen, then colour the inside area using black paint. The exhaust pipe should be painted silver. TIP: you<br />

can spray a little GRAUPNER styrofoam spray paint into the can cap, then apply it to the model using a<br />

brush.<br />

• A particularly attractive colour is the red paint, Order No. 928.2, and it has also proved to be very suitable<br />

in practical usage. TIP: paint the underside of the sponsons in a different fluorescent colour, to help you<br />

perceive the model’s flight attitude at a distance.<br />

• Multi-colour paint schemes can be applied without problem using GRAUPNER styrofoam spray paints.<br />

• Picking out this unusual model’s orientation in the air is not always easy, and to this end we recommend<br />

that you do not use too dark a colour, as a dark scheme can be difficult to see in the air.<br />

• Read and observe the application instructions supplied with the paints.<br />

• NOTE: use paints of the same type and make EXCLUSIVELY, otherwise the colours may react with each<br />

other and cause bubbles or other unwanted effects. Be particularly careful when combining spray can<br />

paints with brushing paints, and always carry out a test on a piece of scrap material beforehand to ensure<br />

compatibility.<br />

• To ensure that the colour paints adhere well, remove all traces of grease from the surfaces using a nongreasy<br />

cleaning agent or meths. Try not to touch the surfaces again before applying the paint, as your<br />

skin contains grease which will contaminate the surfaces once more.<br />

Applying the decals<br />

• Cut out each decal carefully using a sharp pair of scissors, trimming as closely as possible to the edges.<br />

• First lay the decal on the model with the backing film still in place, as this allows you to adjust its position<br />

and orientation. This also enables you to see irregularities and correct them.<br />

• NOTE: if you try to peel off a decal after applying it, you may pull off the underlying paint too. You can<br />

avoid this by positioning the decal very carefully before finally applying it.<br />

• NOTE: HIER IST UNTEN means “this side down” in English.<br />

First flight<br />

Charge the batteries and test each of the model’s working systems in turn, then carry out a full range check<br />

with the model. Wait for a day with flat calm conditions, or no more than a very gentle breeze. Now you are<br />

ready for the first flight. Ask an experienced modeller to give the model a gentle hand-launch, directly into any<br />

wind. The electric motor has plenty of power for this model, so a powerful launch is not necessary. Trim the<br />

model out as required, and allow yourself a little time to become accustomed to its flying characteristics. When<br />

you feel “at home” with the model, you can try the first take-off from water. For this you will need a large<br />

stretch of calm water with as few obstructions round the edges as possible.<br />

All of us at Graupner hope you have loads of fun building and flying your GRAUPNER HYDROPLANE 3D.<br />

Parts List<br />

Part Description No. off Material Dimensions and thickness in mm<br />

1 Central hull wing 1 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

2 Front motor mount support 1 Plywood Laser-cut, 3 mm thick<br />

3 Front hull reinforcement 1 CFRP strip 0.8 x 3 x 545 mm<br />

4 Rear hull reinforcement 1 CFRP strip 0.8 x 3 x 460 mm<br />

5 Front hull wing 1 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

6 Rear motor mount support 1 Plywood Laser-cut, 3 mm thick<br />

7 Rear hull wing 1 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

8 Motor mount bulkhead 1 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

9 Motor mount tube 1 CFRP strip 8 / 6 Ø x 300 mm<br />

10 Lower elevon 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

11 Upper hull shell 1 Depron Vac.-moulded, 3 mm thick<br />

12 Upper right-hand sponson 1 Depron Vac.-moulded, 3 mm thick<br />

13 Upper left-hand sponson 1 Depron Vac.-moulded, 3 mm thick<br />

14 Tailplane 1 Depron Vac.-moulded, 3 mm thick<br />

15 Tailplane reinforcement 1 CFRP strip 0.8 x 3 x 370 mm<br />

16 Upper elevon 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

29


17 Fin 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

18 Rudder 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

19 Rudder reinforcement 2 CFRP strip 0.8 x 3 x 150 mm<br />

20 Motor bulkhead 1 Plywood Laser-cut, 3 mm thick<br />

21 Elevon horn 2 Plastic Ready made<br />

22 Elevon snake outer 2 Plastic 1.9 x 0.9 Ø x 400 mm<br />

23 Pushrod 2 Steel 0.8 Ø x 500 mm<br />

24 Snake support 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

25 Servo 2 - Order No. 5116.LOSE<br />

26 Rudder horn 2 Plastic Ready made<br />

27 Rudder snake outer 2 Plastic 1.9 x 0.9 Ø x 320 mm<br />

28 Pushrod 2 Steel 0.6 Ø x 400 mm<br />

29 Snake support 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

30 Servo 1 - Order No. 5116.LOSE<br />

31 Air scoop, lower section 1 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

32 Extension lead 3 - Order No. 3071<br />

33 Speed controller 1 - Order No. 2873<br />

34 Heat-shrink sleeve 3 Plastic Order No. 3391.4<br />

35 Receiver 1 - Order No. 7020 or 3549.10<br />

36 Lower hull shell 1 Depron Vac.-moulded, 3 mm thick<br />

37 Sponson cover plate 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

38 Lower right-hand sponson 1 Depron Vac.-moulded, 3 mm thick<br />

39 Lower left-hand sponson 1 Depron Vac.-moulded, 3 mm thick<br />

40 Air scoop, upper section 1 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

41 Battery box side panel for 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

350 mAh battery<br />

42 Battery box side panel for 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

650 mAh battery<br />

43 Top / bottom, battery box 2 Depron Laser-cut, 3 mm thick<br />

44 Electric motor 1 - Order No. 7707 or 7718<br />

45 Propeller driver 1 - Order No. 7690.3<br />

46 Slow-Fly prop 1 - Order No. 2945.18.10<br />

47 Planing skid 2 ABS Laser-cut, 1 mm thick<br />

48 Chine 1 ABS Laser-cut, 1 mm thick<br />

49 Servo output arm 4 Plastic Cut from output arm supplied<br />

with Order No. 5116.LOSE<br />

50 Link pushrod 2 Steel 0.8 Ø x 180 mm<br />

51 Guide vane 2 ABS Laser-cut, 1 mm thick<br />

Please note that the Parts List also contains components which are not included in the kit. These parts must be obtained<br />

separately.<br />

You will also need the following parts (not included in the kit)<br />

1 x COMPACT 260 8.4 V electric motor, Order No. 7707<br />

1 x Propeller driver, Order No. 7690.3<br />

or<br />

1 x COMPACT 290 SP 7.4 V electric motor, Order No. 7718<br />

1 x Compact Control 10 speed controller, Order No. 2873<br />

3 x C 1041 servo, Order No. 5116.LOSE<br />

1 x XP 10 FM 35 MHz receiver, Order No. 7020<br />

or<br />

1 x R 600 FM 35 MHz Light receiver, Order No. 3549.10<br />

1 x 3 LiPo 350 11.1 V / 350 mAh flight battery, Order No. 7605.3<br />

or, for longer flight times:<br />

1 x 3 LiPo 650 11.1 V / 650 mAh flight battery, Order No. 7610.3<br />

1 x Graupner 18 Ø x 10 cm Slow Fly prop, Order No. 2945.18.10<br />

1 x Copper flex cable, Order No. 3071<br />

1 x Heat-shrink sleeve, Order No. 3391.4<br />

Optional accessories (not included in the kit)<br />

1 x Depron adhesive set, Order No. 5824 (contents: styrofoam cyano-acrylate, UHU por, adhesive tape)<br />

Radio control system<br />

1 x MC-12 35 MHz radio control set, Order No. 4724<br />

Other Graupner/JR FM radio control systems are also suitable.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

30


GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

31


GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

32


Instructions de Montage pour le modèle HYDROPLANE 3D, Réf. N°9556<br />

Description de l’original<br />

Des courses de vitesse sur l’eau sont organisées aux USA avec les Hydroplanes. Ces bateaux sont<br />

techniquement construits de façon à avoir le moins de contact possible avec la surface de l’eau durant la<br />

navigation, à l’exception de l’hélice et du gouvernail. Ces bateaux de course sont par principe plutôt des<br />

avions propulsés au moyen d’une hélice marine.<br />

Description du modèle<br />

L’HYDROPLANE 3D Graupner est un modèle d’amusement absolu, il possède la forme typique d’un bateau<br />

de course Hydroplane, mais il est totalement apte au vol ! Ebahissez sur l’eau vos spectateurs ; naviguez tout<br />

d’abord ‘’normalement’’ avec le modèle, mais ensuite soulevez-le simplement et il volera comme un avion !<br />

Grâce aux patins lisses en ABS, des surfaces en gazon ou de neige poudreuse pourront aussi être utilisées<br />

comme pistes de décollage et d’atterrissage.<br />

C’est tout simplement le modèle idéal de détente et de vacances !<br />

Il est piloté sur les trois axes et très maniable. Une expérience des modèles volants pilotés aux ailerons est<br />

toutefois nécessaire.<br />

Le modèle est composé d’éléments en Dépron moulés et découpés au Laser, simples et rapides à assembler.<br />

Les pièces de renfort sont en profilés de fibre de carbone résistants mais légers et un faible poids total est<br />

ainsi obtenu.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Longueur, env. 790mm<br />

Largeur, env. 550mm<br />

Hauteur, env. 220mm<br />

Poids total avec R/C, env. 235 g. (avec accu LiPo 350 mA)<br />

Charge alaire, env. 11 g/dm²<br />

Conseils de sécurité importants<br />

Vous avez fait l'acquisition d'une boite de construction avec les accessoires correspondants qui vont vous<br />

permettre la réalisation d'un modèle radiocommandé. Le respect des instructions de montage et d'utilisation<br />

relatives au modèle ainsi que l'installation, l'utilisation et l'entretien des éléments de son équipement ne<br />

peuvent pas être surveillés par la Firme GRAUPNER. C'est pourquoi nous déclinons toute responsabilité<br />

concernent les pertes, les dommages ou les coûts résultants d'une mauvaise utilisation ou d'un<br />

fonctionnement défectueux. Tant qu'elle n'y a pas été contrainte par le législateur, la responsabilité de la<br />

Firme GRAUPNER n'est aucunement engagée pour les dédommagements (incluant les dégâts personnels,<br />

les cas de décès, la détérioration de bâtiments ainsi que le remboursement des pertes commerciales dues à<br />

une interruption d'activité ou à la suite d'autres conséquences directes ou indirectes) provenant de l'utilisation<br />

du modèle.<br />

L'ensemble de sa responsabilité est en toutes circonstances et dans chaque cas strictement limitée au<br />

montant que vous avez réellement payé pour ce modèle.<br />

L'utilisation du modèle se fait uniquement aux risques et périls de son utilisateur. Seule une utilisation<br />

prudente et responsable évitera de causer des dégâts personnels et matériels.<br />

Avant la première utilisation du modèle, vérifiez si votre assurance personnelle couvre ce genre de risques.<br />

Contractez le cas échéant une assurance spéciale pour l'utilisation des modèles réduits radiocommandés.<br />

En cas de revente du modèle, ces conseils de sécurité devront être impérativement remis à l'acheteur.<br />

Conditions de garantie<br />

La garantie comprend la réparation gratuite ou l'échange des pièces présentant un défaut de fabrication ou de<br />

matière pendant une durée de 24 mois, à compter de la date de l'achat. Toutes autres réclamations sont<br />

exclues. Les frais de transport et d'emballage sont à la charge de l'acheteur. Nous déclinons toute<br />

responsabilité pour les détériorations survenues au cours du transport. Le retour au Service-après-Vente<br />

GRAUPNER, ou du Pays concerné doit être accompagné d'une description du défaut constaté et de la facture<br />

correspondante avec la date de l'achat. Le bénéfice de la garantie sera perdu lorsque le défaut de la pièce ou<br />

du modèle sera dû à un accident, à une manipulation incorrecte ou à une mauvaise utilisation.<br />

Les points suivants devront être impérativement observés:<br />

• Ce modèle ne convient pas aux enfants en dessous de 14 ans. Les jeunes gens mineurs devront utiliser<br />

ce modèle uniquement sous la surveillance d’un adulte compétant.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

33


• Chaque modéliste doit se comporter de façon à ce que l'ordre et la sécurité publiques, vis-à-vis des<br />

autres personnes et des biens, ainsi que l'activité des autres modélistes ne soient pas mis en danger, ni<br />

perturbés.<br />

• L'utilisateur doit être en pleine possession de ses facultés physiques et mentales. Comme pour la<br />

conduite des automobiles, le pilotage d'un modèle réduit sous l'effet de l'alcool ou de la drogue n'est pas<br />

autorisé.<br />

• Demandez à votre revendeur les mesures de précautions à prendre pour l’utilisation d’un modèle<br />

radiocommandé, il vous renseignera volontiers.<br />

• Les modèles volants R/C sont des appareils pouvant être dangereux et qui exigent de leur utilisateur une<br />

grande compétence et la conscience de sa responsabilité.<br />

• Un modèle réduit volant est comparable à un véritable aéronef pour lequel toutes les dispositions légales<br />

doivent être prises; la possession d'une assurance est obligatoire.<br />

• Un modèle volant ne peut évoluer correctement que s'il a été construit et réglé conformément aux<br />

instructions de montage. Seule une utilisation prudente et responsable évitera de causer des dommages<br />

personnels et matériels. Personne ne peut prétendre prendre place dans un avion de tourisme et le piloter<br />

sans un apprentissage préalable. Il faut aussi apprendre à piloter un modèle réduit! Vous pouvez vous<br />

adresser pour cela à un modéliste expérimenté, ou à une école de pilotage. Vous pourrez en outre<br />

consulter votre revendeur ou la presse spécialisée sur le sujet. Le mieux est de vous inscrire dans un club<br />

d'aéromodélisme pour pouvoir voler sur un terrain autorisé.<br />

• Pour les premiers essais d’un modèle volant, il est toujours avantageux d’avoir un aide expérimenté à ses<br />

côtés qui effectuera les vérifications et assistera les premiers vols.<br />

• Il conviendra d’utiliser uniquement les pièces contenues dans la boite de construction, ainsi que les<br />

accessoires et les pièces détachées que nous conseillons. Si un seul composant de la propulsion est<br />

remplacé, un parfait fonctionnement ne pourra plus être garanti et le bénéfice de la garantie sera perdu.<br />

• Observez toujours les prescriptions de sécurité pour l’utilisation et la charge des Accus LiPo ; celles-ci<br />

sont jointes avec les accus et les chargeurs.<br />

• Ne faites jamais évoluer un modèle volant à proximité des lignes à haute tension, dans les zones<br />

industrielles, sur des voies publiques, les places, les cours d'école, les parcs ou les aires de jeux, etc…<br />

• Avant de faire évoluer votre modèle, informez tous les passants et les spectateurs sur les possibilités de<br />

danger qu'il peut présenter et priez-leur de se tenir à une distance suffisante d’au moins 5 mètres derrière<br />

le champ de rotation de l’hélice.<br />

• Volez toujours à une distance de sécurité des personnes et des objets ; le survolez jamais de personnes<br />

à faible hauteur ni dans leur direction !<br />

• En raison de sa haute vitesse, ne faites JAMAIS naviguer ce modèle lorsque des personnes et des<br />

animaux se trouvent dans l’eau ; car il existe un danger de blessures pour eux.<br />

• Ne faites pas naviguer le modèle dans des eaux se trouvant dans une nature protégée. Informez-vous s'il<br />

existe dans votre commune un plan d'eau autorisé pour la navigation des modèles de bateaux.<br />

• Ne naviguez jamais dans de l'eau salée.<br />

• Ne naviguez jamais par de mauvaises conditions atmosphériques, par ex. sous la pluie, un orage, un<br />

vent fort, par des températures en dessous de –5° C et au dessus de +35° C, sur une eau agitée ou avec<br />

un fort courant, etc…<br />

• Avant d’utiliser le modèle, vérifiez le parfait fonctionnement de l’installation R/C ainsi que la sécurité de<br />

branchement des connecteurs.<br />

• Utilisez toujours des connecteurs avec sécurité contre les inversions de polarité. Tous les conducteurs<br />

de courant, les connecteurs ainsi que les batteries de propulsion de confection personnelle devront être<br />

isolés contre les court-circuits. Ne combinez jamais des connecteurs différents ; par ex. avec des contacts<br />

en tôle et des contacts dorés, car aucune sécurité de fonction ne peut être garantie ici.<br />

• Tous les accus devront être chargés avant chaque utilisation et la portée de l’installation R/C devra être<br />

vérifiée.<br />

• Vérifiez si le canal de fréquence que vous utilisez est libre. Ne faites jamais évoluer votre modèle tant que<br />

vous n’êtes pas sûr que votre canal n’est pas déjà occupé. Si un autre modéliste se trouve à proximité,<br />

demandez-lui quel canal il utilise.<br />

• Observez les conseils et les indications données dans les instructions d’utilisation de votre ensemble R/C<br />

et de ses accessoires.<br />

• Travaillez sur les éléments de la propulsion uniquement avec l’alimentation du moteur déconnectée.<br />

• Lorsque l’accu de propulsion est connecté, ne vous tenez jamais vous-même ou une autre personne<br />

dans le champ de rotation de l’hélice, car elle présente un sérieux danger de blessure.<br />

• La tension d’alimentation conseillée ne devra pas être dépassée. Une tension plus élevée pourra faire<br />

surchauffer le moteur, le régulateur de vitesse ou faire fondre les conducteurs électriques. Le modèle<br />

pourra ainsi prendre feu et être détruit.<br />

• Veiller à la libre rotation de tous les éléments de la propulsion.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

34


• Veillez à ce que la course des servos ne soit pas limitée mécaniquement.<br />

• Les batteries et les accus ne devront pas être mis en court-circuit ni en contact direct avec l’eau.<br />

• Laissez le moteur et le régulateur de vitesse se refroidir après chaque utilisation ; ne touchez pas ces<br />

pièces échauffées.<br />

• Retirez les accus durant le transport et lorsque le modèle n’est pas utilisé.<br />

• Ne soumettez pas le modèle à une forte humidité, à une chaleur ou un froid excessifs, ainsi qu’aux<br />

salissures. Ne laissez pas le modèle dans une voiture surchauffée en été.<br />

• Protégez le modèle et l’émetteur contre les chocs et les détérioration durant leur transport.<br />

• Ne faites pas naviguer le modèle dans une eau courante (Par ex. une rivière), car en raison d’un mauvais<br />

fonctionnement possible ou de l’accu de propulsion vide, il pourra dériver.<br />

• En cas de tentative de récupération du modèle, ne vous mettez pas vous-même ni une autre<br />

personne en danger.<br />

• Veillez particulièrement à l’étanchéité du modèle ; avant chaque utilisation, vérifiez s’il ne présente pas<br />

une détérioration quelconque par laquelle l’eau pourrait s’infiltrer.<br />

Entretien<br />

• Nettoyez le modèle après chaque utilisation. Evacuez l’eau qui se serait éventuellement infiltrée. Si de<br />

l’eau a pénétré dans les éléments R/C, laissez-les bien sécher et retournez-les pour contrôle au S.A.V.<br />

GRAUPNER concerné.<br />

• Découpez en cas de besoin une petite boutonnière sur le dessus de la coque afin de permettre<br />

l’évacuation de l’eau éventuellement infiltrée et le séchage à l’intérieur du modèle. Un emplacement bien<br />

adapté est le raccordement de la coque vers le tube d’échappement, car normalement aucune infiltration<br />

d’eau ne se produit ici. Même si le modèle chavire, de l’eau ne s’infiltre pas car le stabilisateur le maintient<br />

au dessus du niveau de la ligne de flottaison.<br />

• Nettoyez le modèle et les éléments R/C uniquement avec un produit adapté ; informez-vous pour cela<br />

auprès de votre revendeur.<br />

Conseils pour la construction du modèle<br />

• Etudiez entièrement ces instructions avant de commencer la construction du modèle. La liste des pièces<br />

est à utiliser comme aide supplémentaire. Les instructions et la liste des pièces sont établis dans l’ordre<br />

des assemblages à effectuer. Les photos de montage seront utilisées en complément, car elles<br />

contiennent des informations supplémentaires.<br />

• Veillez aux dangers possibles avec l’utilisation des outils.<br />

• Pour pouvoir surfacer et chanfreiner les pièces découpées en Dépron, collez du papier abrasif sur un<br />

morceau de bois lisse avec de la bande adhésive double-face ; les papiers abrasifs de grain 120 et 240<br />

sont les mieux adaptés.<br />

• Disposez les conducteurs électriques sans faire de croisements ; les conducteurs Plus ne doivent en<br />

aucun cas venir en contact avec les conducteurs Moins. Fixez tous les fils vers le moteur, de façon à ce<br />

qu’ils ne touchent pas les pièces en rotation de la propulsion, avec des colliers d’attache ou de la bande<br />

adhésive.<br />

• Eloignez le plus possible des conducteurs de courant de forte intensité (au moins 3 cm).<br />

• Ne poncez pas la surface du Dépron, mais seulement les emplacements de collage.<br />

• Veillez à ce que des colles et des solvants compatibles avec le Styropor viennent uniquement en contact<br />

avec les surfaces en Dépron, car le solvant contenu dans les autres colles dissoudrait et détruirait la<br />

surface.<br />

• Colles conseillées pour l’assemblage des matières entre-telles :<br />

Matière sur matière Colle adaptée<br />

Plastique en général - Dépron Colle-seconde pour Styropor, UHU por<br />

Dépron sur Dépron Colle-seconde pour Styropor, UHU por<br />

Dépron sur profilé en fibre de carbone Colle-seconde pour Styropor, UHU por<br />

Dépron sur bois Colle-seconde pour Styropor, UHU por<br />

Bois sur profilé en fibre de carbone Colle-seconde<br />

Observez le mode d’emploi des colles ! Observez les conseils particuliers donnés dans les instructions de montage pour l’utilisation de certaines<br />

colles. Des mesures de précaution particulières sont à prendre pour l’utilisation de l’alcool et d’autres solvants comme nettoyants. Référez-vous à<br />

chaque prescription d’emploi.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

35


Instructions de montage<br />

• Coller la base avant du support moteur (2) dans la<br />

surface centrale de la coque (2). La plaque devra<br />

être ajustée de niveau sur tous les côtés.<br />

• Coller les renforts de coque avant et arrière (3 + 4)<br />

sur la surface centrale avec de la UHU por. La<br />

surface de coque avant (5) sera ensuite collée sur<br />

la surface centrale.<br />

• Coller la base arrière du support moteur (6) dans la<br />

surface arrière de coque (7). Cette plaque devra<br />

être ajustée de niveau sur tous les côtés. La<br />

surface arrière de la coque sera ensuite collée sur<br />

les autres surfaces avec de la UHU por.<br />

• Coller le couple support-moteur (8) dans la coque<br />

avec de la UHU por.<br />

• Poncer en oblique le tube support-moteur (9) afin<br />

qu’il repose de niveau sur la plaque-support. Le<br />

tube poncé en oblique forme alors une ellipse qui<br />

s’adapte exactement dans l’ouverture elliptique<br />

dans la base du support-moteur.<br />

• Aligner le tube au milieu dans l’axe longitudinal et<br />

bien le coller sur les pièces en contre-plaqué avec<br />

de la colle-seconde. NOTE : De la colle-seconde<br />

normale ne doit pas venir en contact avec le<br />

Dépron sous peine de le dissoudre !<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

36


• Poncer un biseau à 45° sur les deux gouvernes de profondeur et les ailerons (10). Coller les gouvernes<br />

sur la surface de la coque avec du ruban adhésif (Tesa-Film). IMPORTANT : Les gouvernes doivent se<br />

mouvoir librement dans les deux sens. Le biseau doit se trouver sur le dessus de la surface de la coque.<br />

• Pratiquer l’ouverture dans la moitié supérieure de la coque (11) pour le tube support-moteur ; le<br />

marquage à l’intérieur de celle-ci sert de repère. Chercher à obtenir un ajustage aussi exact que<br />

possible ; s’il ne peut pas être obtenu, l’espace subsistant pourra aussi être obturé avec de la UHU por.<br />

NOTE : Travailler l’ouverture davantage en direction de la proue.<br />

• Coller la moitié supérieure de la coque sur la surface de celle-ci avec de la UHU por. Pour cela, marquer<br />

le milieu sur les deux pièces afin que la moitié supérieure soit aussi collée exactement au milieu.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

37


• Coller les deux flotteurs supérieurs droit et gauche<br />

(12 + 13) sur la surface de la coque avec de la<br />

UHU por.<br />

• Le renfort (15) sera collé sur le stabilisateur (14)<br />

avec de la UHU por. Poncer un biseau à 45° sur<br />

les deux gouvernes de profondeur et les ailerons<br />

(16) et coller celles-ci sur le stabilisateur avec le<br />

biseau vers le dessous avec du ruban adhésif ; les<br />

gouvernes doivent également ici se mouvoir<br />

librement.<br />

• Coller les dérives (17) sur la surface de la coque.<br />

Pour les aligner, utiliser les gouvernes de direction<br />

(18) et introduire le stabilisateur sur les chevilles<br />

(mais ne pas encore le coller). Lorsque les dérives<br />

sont alignées, le stabilisateur sera collé avec de la<br />

colle-seconde pour Styropor.<br />

• Poncer à nouveau un biseau à 45° sur les deux<br />

gouvernes de direction de façon à ce qu’il se<br />

trouve à l’intérieur de chaque dérive. Raccourcir les<br />

deux gouvernes de direction afin qu’il subsiste un<br />

espace minimum de 0,5mm sur le haut et le bas.<br />

Coller les gouvernes avec du ruban adhésif qui<br />

doivent encore ici se mouvoir librement.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

38


• Introduire les renforts des gouvernes de direction<br />

(19) dans la moitié supérieure de la coque et<br />

poser les renforts sur les dérives. Bien coller les<br />

renforts sur la coque et sur les gouvernes avec de<br />

la colle-seconde pour Styropor. Retirer maintenant<br />

la gouverne de profondeur qui sera définitivement<br />

collée ultérieurement, car elle serait gênante pour<br />

la peinture.<br />

• Introduire le couple-moteur (20) sur le tube<br />

support-moteur et l’aligner exactement sur l’axe<br />

vertical. Le support-moteur doit être incliné sur<br />

env. 1° à 2° vers l’arrière sur l’axe longitudinal.<br />

Veiller à ce que la distance entre le renfort de<br />

coque avant et le couple-moteur soit d’env. 80mm.<br />

Bien coller la plaque alignée avec de la colleseconde.<br />

Couper ensuite le tube de longueur et le<br />

poncer de niveau avec la plaque. NOTE : Le<br />

couple-moteur est conçu de façon à pouvoir être<br />

collé dans les deux sens.<br />

• Introduire les guignols (21) dans les deux trous<br />

des gouvernes, tracer deux repères sur la coque<br />

dans le prolongement en ligne droite pour les<br />

transmissions (22). Introduire les gaines des<br />

transmissions dans les repères au travers du<br />

Dépron, tirer celles-ci dans la coque au travers des<br />

deux boutonnières jusqu’à un peu en avant de la<br />

position pour les servos. Contre-couder une<br />

extrémité des tringleries en fil d’acier de φ 0,8mm,<br />

les connecter sur les guignols et les introduire<br />

dans les gaines. Aligner les guignols et les coller<br />

avec de la colle-seconde pour Styropor.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

39


• Coller les supports (24) pour les transmissions en<br />

dessous de la surface de la coque et ensuite les<br />

servos (25) dans les ouvertures rectangulaires<br />

avec de la UHU por ou de la colle epoxy 5 minutes<br />

(Par ex. UHU plus sofortfest, Réf. N°5806). Aligner<br />

les servos en position milieu et monter les<br />

palonniers. Bien coller maintenant les<br />

transmissions sur les supports avec de la colleseconde<br />

pour Styropor et après la prise de la colle,<br />

les fixer encore en supplément sur les supports<br />

avec de la bande adhésive. Aligner exactement les<br />

gouvernes et plier les tringleries à angle droit de<br />

façon à ce qu’elles s’adaptent dans les palonniers.<br />

Contre-couder ensuite l’extrémité des tringleries.<br />

NOTE : Démonter les palonniers, contre-couder<br />

les tringleries, les connecter sur les palonniers et<br />

remonter ces derniers sur les servos.<br />

IMPORTANT : Le rapport entre la position milieu<br />

des servos et celle des gouvernes doit être le plus<br />

précis possible afin d’obtenir ultérieurement des<br />

débattements réguliers.<br />

• Marquer un repère pour la connexion des<br />

transmissions de direction à une distance de<br />

260mm du bord de fuite des gouvernes de<br />

profondeur et des ailerons. Introduire ensuite les<br />

gaines des transmissions dans la coque, juste audessus<br />

de la surface de collage de la coquille et de<br />

la surface de la coque. Coller les deux supports<br />

(29) pour les transmissions sur la surface de la<br />

coque.<br />

• Contre-couder à nouveau les tringleries en fil<br />

d’acier de φ 0,6mm (28) et les connecter sur les<br />

guignols (26). Introduire les tringleries dans les<br />

gaines et coller ensuite les guignols alignés avec<br />

de la colle-seconde pour Styropor.<br />

• Coller maintenant les transmissions courbées sur<br />

un grand rayon sur la surface de la coque, avec de<br />

la colle-seconde pour Styropor. IMPORTANT :<br />

Veiller à ce que les deux transmissions aient le<br />

même rayon régulier et adjacent aux dérives.<br />

• Introduire maintenant le servo (30) à peu près au<br />

milieu dans la boutonnière. Il sera collé seulement<br />

après la connexion des transmissions, car il doit<br />

rester déplaçable pour l’alignement des gouvernes<br />

de direction.<br />

• Guider les transmissions en croix dans la coque et<br />

les coller sur les supports comme déjà<br />

préalablement décrit. NOTE : Les tringleries<br />

doivent aboutir exactement sur le palonnier du<br />

servo. La connexion sur le servo se fera comme<br />

pour les gouvernes de profondeur et les ailerons.<br />

Veiller également ici à la potion milieu des<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

40


gouvernes et du servo.<br />

• Déplacer le servo de façon à ce que les deux<br />

gouvernes soient maintenant exactement alignées et<br />

le servo pourra être collé.<br />

• Les fils de raccordement du moteur au régulateur de<br />

vitesse (33) devront éventuellement être rallongés<br />

sur env. 5cm avec des fils adaptés (32), selon le<br />

régulateur utilisé. Isoler les points de soudure avec la<br />

gaine thermo-rétractable (34). Découper maintenant<br />

une ouverture sous le tube support-moteur pour y<br />

faire passer les fils et fixer le régulateur de vitesse<br />

sur le tube support-moteur avec des colliers d’attache<br />

ou de la bande adhésive. Obturer l’ouverture de<br />

façon étanche avec de la UHU por. NOTE : Il est<br />

possible de faire passer les fils à l’intérieur du tube<br />

support-moteur.<br />

• Découper une ouverture rectangulaire dans la coque<br />

pour y faire passer la prise BEC du régulateur de<br />

vitesse. Tirer le cordon le plus possible au travers de<br />

l’ouverture et étanchéifier celle-ci de même avec de<br />

la UHU por.<br />

• Découper également une ouverture rectangulaire<br />

dans la partie inférieure de l’écope d’air (31). Tirer la<br />

prise au travers de l’ouverture et coller la partie<br />

inférieure sur la coque. NOTE : La pièce inférieure<br />

porte un U majuscule gravé sur le côté intérieur.<br />

• Installer le récepteur (35) dans la coque. Connecter<br />

tous les éléments R/C et tester les fonctions et les<br />

coller ensuite à l’intérieur sur un flanc avec de la<br />

UHU por. Lorsque tout fonctionne comme souhaité,<br />

la moitié inférieure de la coque (36) pourra être<br />

collée. Faire sortie préalablement le fil d’antenne de<br />

réception et le fixer sur la coque avec de la bande<br />

adhésive.<br />

• Coller les plaques de recouvrement (37) dans les<br />

flotteurs inférieurs (38 + 39). Séparer préalablement<br />

celles-ci l’une de l’autre sur le marquage dans le<br />

milieu. Un repère dans les flotteurs indique où la<br />

plaque de recouvrement doit être collée.<br />

• Coller les flotteurs sous la surface de la coque.<br />

Découper la surface en oblique sur les côtés<br />

extérieurs. NOTE : Les flotteurs sont facilement<br />

formables et pourront ainsi être optimalement<br />

adaptés au contour extérieur de la surface de la<br />

coque.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

41


• Poser la partie supérieure de l’écope d’air (40) sur<br />

la partie inférieure et découper soigneusement<br />

l’ouverture avant, sans détériorer le cordon BEC.<br />

On pourra se référer aux photos pour la forme ou<br />

la réaliser sur initiative personnelle ; elle doit être<br />

suffisamment grande pour l’accu. Découper<br />

ensuite l’ouverture de sortie rectangulaire sur le<br />

côté arrière de l’écope d’air. Retirer la partie<br />

supérieure et poncer soigneusement les bords de<br />

découpe, mais ne pas encore coller les deux<br />

parties ensemble.<br />

• Les flancs d’un coffret pour des accus LiPo de 350<br />

mAh et 650 mAh sont fournis au choix dans la<br />

boite de construction. NOTE : Si l’on veux utiliser<br />

les deux types d’accus, prendre les flancs pour la<br />

version 650 mAh et coller des bandes de Dépron<br />

de 3mm d’épaisseur (dans des chutes de matière)<br />

sur l’accu de 350 mAh. IMPORTANT : Veiller à ce<br />

que le coffret soit collé en place avec la plus<br />

grande ouverture vers l’avant. Les flancs ne sont<br />

pas parallèles, mais ils forment un léger angle<br />

entre-eux. Ceci assure un serrage de l’accu<br />

lorsqu’il est glissé en place dans le coffret.<br />

• Coller ensemble les flancs (41 ou 42) et les pièces<br />

supérieure/inférieure (43). Coller ensuite le<br />

logement de l’accu dans l’écope d’air, avec la plus<br />

grande ouverture vers l’avant ; sa position est à<br />

env. 1mm devant le marquage U.<br />

• Coller maintenant soigneusement la partie<br />

supérieure sur la partie inférieure de l’écope d’air.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

42


• Le modèle pourra maintenant être peint. Le<br />

stabilisateur sera collé en place après la peinture<br />

avec de la colle-seconde pour Styropor.<br />

• Monter le moyeu d’hélice (45) sur le moteur<br />

électrique (44) ; un cône de précision est intégré de<br />

série avec le moteur COMPACT 290 SP 7,4V.<br />

• Fixer le moteur électrique sur le couple-moteur avec<br />

les deux vis fournies. Connecter ensuite les fils de<br />

rallonge. NOTE : Veiller au bon sens de rotation du<br />

moteur ! En cas d’un mauvais sens de rotation, les<br />

deux fils d’alimentation devront être permutés pour<br />

l’inverser. Isoler les points de soudure avec de la<br />

gaine thermo-rétractable et fixer les fils sur le tube<br />

support-moteur avec des colliers d’attache ou de la<br />

bande adhésive.<br />

• Monter maintenant l’hélice (46).<br />

• Coller les deux patins lisses (47) sur le côté<br />

intérieur des flotteurs ; ils doivent dépasser ceux-ci<br />

à l’avant et à l’arrière sur env. 10mm.<br />

• Coller le déflecteur (48) sous l’arrière de la coque ;<br />

il doit dépasser celle-ci sur env. 1mm. Il sert à<br />

faciliter le déjaugeage et agit comme protection<br />

contre la friction pour le Dépron.<br />

• Placer les gouvernes de profondeur et les ailerons<br />

exactement au milieu. Couper les guignols (49)<br />

dans les palonniers fournis avec les servos; ils<br />

doivent être le plus possible de la même longueur.<br />

Les poncer légèrement au niveau des<br />

emplacements de collage et les nettoyer<br />

soigneusement avec de l’alcool. Les coller ensuite<br />

dans les fentes des gouvernes avec de la colleseconde<br />

pour Styropor. Couder les extrémités des<br />

deux tringleries de liaison avec un même entre-axe<br />

précis de 148mm. Enfiler les tringeries par le<br />

dessous et ensuite par le dessus dans les<br />

palonniers. Aligner les gouvernes et coller en place<br />

les guignols. NOTE : Les deux gouvernes doivent<br />

être parallèles entre-elles ; les guignols pourront<br />

aussi être collés en biais pour une compensation.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

43


• Si un problème est rencontré dans la navigation sur<br />

l’eau, les deux ailettes (51) pourront être collées à<br />

côté du déflecteur, dans le sens de la navigation.<br />

Elles stabiliseront en supplément la trajectoire en<br />

ligne droite du modèle en agissant comme le<br />

gouvernail d’un bateau.<br />

Réglages du modèle<br />

• Débattements des gouvernes : (Pour les premiers essais, il est préférable de limiter les débattements des<br />

gouvernes par le Dual-Rate sur env. 60% des valeurs indiquées ci-dessous).<br />

Direction Profondeur Ailerons<br />

à droite: 40mm vers le haut: 35mm vers le haut: 35mm<br />

à gauche: 40mm vers le bas: 35mm vers le bas: 35mm<br />

Expo: 30% Expo: 30% Expo: 30%<br />

• Emplacement du centre de gravité : à 120mm du renfort avant de la coque (3), en direction de la poupe.<br />

Peinture<br />

• Comme la décoration est blanche, presque toutes les peintures en bombe pour Styropor GRAUPNER ,<br />

Réf. N° 928xx pourront être utilisées. La décoration ne ressortirait pas sur un fond clair.<br />

• Pour peindre la fenêtre du cockpit, tracer d’abord<br />

l’encadrement avec un feutre permanent et peindre<br />

la surface intérieure en noir. Le tube<br />

d’échappement sera peint en argent. NOTE : On<br />

pourra vaporiser la peinture pour Styropor<br />

GRAUPNER dans le couvercle de la bombe et<br />

l’appliquer ensuite avec un pinceau sur le modèle.<br />

• La couleur rouge, Réf. N°928.2 s’est montrée<br />

particulièrement attractive et bien adaptée pour<br />

l’utilisation pratique. NOTE : Peindre le dessous<br />

des flotteurs d’une autre teinte lumineuse afin de<br />

pouvoir mieux déterminer la position de vol à une<br />

grande distance.<br />

• Des décoration en plusieurs couleurs sont<br />

possibles sans problème avec les peintures en<br />

bombe pour Styropor GRAUPNER.<br />

• Pour mieux voir le modèle durant le vol, une peinture générale trop sombre ne devra pas être utilisée, car<br />

la position de vol serait alors difficilement identifiable.<br />

• Observer le mode d’emploi des peintures.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

44


• IMPORTANT : Utilisez UNIQUEMENT des peintures de même qualité et du même fabricant, car<br />

autrement des peintures différentes pourraient réagir entre-elles, se décomposer ou former des<br />

boursouflures. Soyez particulièrement prudent avec les combinaisons de peintures en bombe et pour<br />

l’application au pinceau ; faites toujours un essai sur des chutes pour voir si elles ne réagissent pas entreelles.<br />

• Pour obtenir une bonne adhérence de la peinture, nettoyer les surfaces avec un solvant neutre ou de<br />

l’alcool. Les surfaces ne devront plus être touchées jusqu’à l’application de la peinture, car la transpiration<br />

de la peau y déposerait à nouveau des traces de gras.<br />

Pose des motifs de décoration<br />

• Découper toujours le motif juste nécessaire avec des ciseaux en suivant au plus près ses contours.<br />

• Pour poser un motif, le placer d’abord sur le modèle avec la feuille de protection afin de pouvoir<br />

déterminer son emplacement exact. Des inexactitudes pourront ainsi être déterminées et encore<br />

rectifiées.<br />

• NOTE : Lorsqu’un motif est décollé, la peinture pourra être arrachée en même temps ; pour éviter cela,<br />

aligner exactement le motif avant de le coller.<br />

Le premier vol<br />

Chargez les accus et testez les fonctions du modèle et la portée de l’équipement R/C. Choisissez un jour<br />

avec le moins de vent possible (un temps calme de préférence). Vous pourrez alors effectuer le premier vol.<br />

Faites lancer le modèle par un aide expérimenté qui l’accompagnera d’une légère poussée. La propulsion a<br />

suffisamment de puissance, le modèle ne nécessite pas d’être fortement projeté. Après avoir trimmé le<br />

modèle et avoir acquis quelques connaissances sur son comportement en vol, vous pourrez tenter les<br />

premiers décollages sur l’eau. Choisissez pour cela un vaste plan d’eau avec un environnement bien dégagé.<br />

Nous souhaitons beaucoup de plaisir avec la construction et les évolutions de votre modèle GRAUPNER<br />

HYDROPLANE 3D !<br />

Liste des pièces<br />

N° Désignation Qté Matière Dimensions/Epaisseur en mm<br />

1 Surface centrale de coque 1 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

2 Base avant de support moteur 1 C.T.P. Découpe Laser, 3mm<br />

3 Renfort avant de coque 1 F. de carbone 0,8x3x545mm<br />

4 Renfort arrière de coque 1 F. de carbone 0,8x3x460mm<br />

5 Surface avant de coque 1 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

6 Base arrière de support moteur 1 C.T.P. Découpe Laser, 3mm<br />

7 Surface arrière de coque 1 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

8 Couple de support-moteur 1 C.T.P. Découpe Laser, 3mm<br />

9 Tube de support-moteur 1 F. de carbone Ø8/6x300mm<br />

10 Gouvernes profondeur/ailerons inf. 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

11 Moitié supérieure de coque 1 Depron Pièce moulée, 3mm<br />

12 Flotteur supérieur droit 1 Depron Pièce moulée, 3mm<br />

13 Flotteur supérieur gauche 1 Depron Pièce moulée, 3mm<br />

14 Stabilisateur 1 Depron Pièce moulée, 3mm<br />

15 Renfort de stabilisateur 1 F. de carbone 0,8x3x370mm<br />

16 Gouvernes profondeur/ailerons sup. 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

17 Dérives 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

18 Gouvernes de direction 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

19 Renforts de dérive 2 F. de carbone 0,8x3x150mm<br />

20 Couple-moteur 1 C.T.P. Découpe Laser, 3mm<br />

21 Guignols (Prof./Ailerons) 2 Plastique Pièces finies<br />

22 Transmissions (Prof./Ailerons) 2 Plastique Ø1,9x0,9x400mm<br />

23 Tringleries 2 Acier Ø0,8x500mm<br />

24 Supports de transmission 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

25 Servos 2 - Réf. N° 5116.LOSE<br />

26 Guignols (Gouvernes de direction) 2 Plastique Pièces finies<br />

27 Transmissions (Direction) 2 Plaéstique Ø1,9x0,9x320mm<br />

28 Tringleries 2 Acier Ø0,6x400mm<br />

29 Supports de transmission 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

30 Servo 1 - Réf. N° 5116.LOSE<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

45


31 Ecope d’air, partie inférieure 1 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

32 Fils de rallonge 3 - Réf. N° 3071<br />

33 Régulateur de vitesse 1 - Réf. N° 2873<br />

34 Gaines thermo-rétractables 3 - Réf. N° 3391.4<br />

35 Récepteur 1 - Selon ensemble R/C<br />

36 Moitié inférieure de coque 1 Depron Pièce moulée, 3mm<br />

37 Plaque de recouvrement flotteurs 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

38 Flotteur inférieur droit 1 Depron Pièce moulée, 3mm<br />

39 Flotteur inférieur gauche 1 Depron Pièce moulée, 3mm<br />

40 Ecope d’air, partie supérieure 1 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

41 Flancs pour coffret d’accu 350mAh 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

42 Flancs pour coffret d’accu 650mAh 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

43 Pièces sup./inf. pour coffret d’accu 2 Depron Découpe Laser, 3mm<br />

44 Moteur électrique 1 - Réf. N° 7707 ou 7718<br />

45 Moyeu d’hélice 1 - Réf. N° 7690.3<br />

46 Hélice Slow Fly Prop 1 - Réf. N° 2945.18.10<br />

47 Patins lisses 2 ABS Découpe Laser; 1mm<br />

48 Déflecteur 1 ABS Découpe Laser, 1mm<br />

49 Guignols des gouverne 4 Plastique A couper dans les palonniers des<br />

servos Réf. N° 5116.LOSE<br />

50 Tringleries de liaison 2 Acier Ø0,8x180mm<br />

51 Ailettes 2 ABS Découpe Laser, 1mm<br />

Des éléments qui ne sont pas fournis dans la boite de construction figurent dans la liste des pièces ; ils devront être acquis en<br />

supplément.<br />

Accessoires nécessaires (non fournis dans la boite de construction)<br />

1 Moteur électrique COMPACT 260 8,4 V, Réf. N°7707<br />

1 Moyeu d’hélice, Réf. N°7690.3<br />

ou :<br />

1 Moteur électrique COMPACT 290 SP 7,4V, Réf. N°7718<br />

1 Régulateur de vitesse Compact Control 10 , Réf. N°2873<br />

3 Servos C 1041, Réf. N°5116.LOSE<br />

1 Récepteur XP 10 FM 41 MHz, Réf. N°7020.41<br />

ou :<br />

1 Récepteur R 600 FM 41 MHZ light, Réf. N°3549.41<br />

1 Accu de propulsion 3 LiPo 350 11,1 V/350 mAh, Réf. N°7605.3<br />

ou pour une plus longue autonomie :<br />

1 Accu de propulsion 3 LiPo 650 11,1 V/650 mAh, Réf. N°7610.3<br />

1 Hélice Graupner Slow Fly Prop Ø18x10cm, Réf. N°2945.18.10<br />

1 Fils de cuivre, Réf. N°3071<br />

1 Gaine thermo-rétractable, Réf. NP°3391.4<br />

Accessoire en option (non fourni dans la boite de construction)<br />

1 Set de collage Dépron, Réf. N° 5824 (Contient : Colle-seconde pour Styropor ,<br />

UHU por, Bande adhésive).<br />

Ensemble R/C<br />

1 Ensemble R/C MC-12, 41 MHz, Réf. N°4725.41<br />

Les autres ensembles R/C Graupner/JR dans la bande des 41MHz<br />

conviennent également.<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Keine Haftung <strong>für</strong> Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables<br />

d’éventuelles erreurs d’impression! #56543 08/2005<br />

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!