22.11.2014 Views

Automazione con sistema a traino per porte basculanti e ... - Came UK

Automazione con sistema a traino per porte basculanti e ... - Came UK

Automazione con sistema a traino per porte basculanti e ... - Came UK

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CARATTERISTICHE GENERALI - GENERAL SPECIFICATIONS - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALÉS - ALLGEMEINES DATEN - CARACTERÍSTICAS<br />

GENERALES<br />

Progettato e costruito<br />

interamente dalla<br />

CAME S.p.A. e rispondente<br />

alle vigenti norme<br />

di sicurezza (UNI<br />

8612).<br />

Garantito 12 mesi salvo<br />

manomissioni.<br />

Designed and built<br />

entirety by CAME S.p.A.<br />

in full compliance with<br />

current safety standards<br />

(UNI 8612).<br />

Guaranteed for 12<br />

months unless tam<strong>per</strong>ed<br />

with.<br />

Il a été entièrement<br />

<strong>con</strong>çu et <strong>con</strong>struit par<br />

CAME S.p.A., <strong>con</strong>formément<br />

aux normes de<br />

sécurité en vigueur<br />

(NFP 25.362).<br />

Il est garanti 12 mois sa<br />

uf en cas d’altérations.<br />

Vollständig von der<br />

CAME S.p.A. gemäß<br />

geltender Sicherheilsnormen<br />

(UNI 8612)<br />

Diseñado y fabricado<br />

enteramente por CAME<br />

S.p.A., cumpliendo <strong>con</strong><br />

las normas de seguridad<br />

entwickelt und hergestellt.<br />

(UNI 8612)<br />

Ein Jahr Garantie<br />

unter Varbehalt des<br />

Mißbrauchs.<br />

vigentes.<br />

Garantizado 12 meses<br />

salvo manipulaciones.<br />

LIMITI D'IMPIEGO:<br />

Motoriduttori <strong>con</strong> quadro<br />

comando incorporato,<br />

adatti a motorizzare<br />

portoni sezionali<br />

(fig. A, pag 4), <strong>porte</strong><br />

<strong>basculanti</strong> a molle<br />

(fig. B, pag 4) fino a 2,70<br />

m. di altezza, e <strong>porte</strong><br />

<strong>basculanti</strong> a <strong>con</strong>trappesi<br />

(fig. C, pag 4) fino<br />

a 2,50 m. di altezza; vedere<br />

la voce “ACCESSORI<br />

DI<br />

COMPLETAMENTO”<br />

(pag 4) <strong>per</strong> eventuali<br />

adattamenti.<br />

OPERATING LIMITS:<br />

Gearmotor with built-in<br />

<strong>con</strong>trol panel, suitable for<br />

sectional doors (fig. A,<br />

page 4), spring-batanced<br />

overhead doors (fig. B,<br />

page 4) up to 2, 70 m.<br />

door height and overhead<br />

doors with counterweight<br />

balancing (fig. C,<br />

page 4) up to 2,50 m.<br />

door height.<br />

See<br />

“ACCESSOIRES<br />

SUPPLIED” (page 4) if<br />

adaptation is necessary.<br />

LIMITES D'EMPLOI:<br />

Motoréducteurs avec<br />

armoire de commande<br />

incorporée sont indiqués<br />

pour déplacer des<br />

<strong>porte</strong>s sectionnelles<br />

(fig. A, page 4), <strong>porte</strong>s<br />

basculantes à ressorts<br />

(fig. B, page 4) jusqu’à<br />

2,70 m. de hauteur de la<br />

<strong>porte</strong> et des <strong>porte</strong>s<br />

basculantes à rail<br />

vertical (fig. C, page 4)<br />

jusqu’à 2,50 m. de<br />

hauteur de la <strong>porte</strong>.<br />

voirie paragraphe<br />

“ACCESSOIRES COMPLEMEN-<br />

TAIRES” (page 4) pour<br />

d’éventuelles adaptations.<br />

ANWENDUNGSGEBIET:<br />

Getriebe Motoren mit<br />

LIMITES DE USO:<br />

Motorreductores <strong>con</strong><br />

integriertem Sieuergerät, cuadro de mando<br />

zum Antrieb von incorporada, adecuados<br />

Sektionaltoren (Abb. A,<br />

Seite 4) Federschwingtoren<br />

(Abb. B, Seite 4) bis<br />

auf 2,70 m. Torhöhe und<br />

para motorizar<br />

puertas seccionales<br />

(fig A, pág 4) basculantes<br />

a muelle (fig A,<br />

Schwingtoren mit pág 4) hasta 2,70 m. de<br />

Gegengewicht (Abb. C, la altura y para puerta<br />

Seite 4) bis auf 2,50 m. basculante por<br />

Torhöhe; siehe Abschnitt<br />

“ZUBEHOR” (Seite 4) fur<br />

eventuelle Anpassungen.<br />

<strong>con</strong>trapesos (fig A,<br />

pág 4) hasta 2,50 m. de<br />

la altura; véase el<br />

párrafo “ACCESORIOS DE<br />

COMPLETACION” (pág 4)<br />

para las adaptaciones<br />

eventuales.<br />

ACCESSORI DI CO-<br />

MANDO E SICUREZZA:<br />

è <strong>con</strong>sigliabile installare<br />

le apparecchiature di<br />

comando e di sicurezza<br />

CAME <strong>con</strong> relativi<br />

accessori rendendo<br />

l’impianto di facile esecuzione<br />

e rispondente<br />

alle vigenti norme di sicurezza.<br />

CONTROL AND SAFETY<br />

ACCESSORIES:<br />

we recommend the<br />

installation of CAME<br />

<strong>con</strong>trol and safety<br />

equipment and the relative<br />

accessories; this<br />

facilitates installation and<br />

ensures compliance with<br />

current safety standards.<br />

ACCESSOIRES<br />

DE<br />

COMMANDE ET DE<br />

SECURITE:<br />

il est <strong>con</strong>seillé d’installer<br />

les appareils de<br />

commande et de sécurité<br />

CAME avec les<br />

accessoires correspondants,<br />

ce qui rend<br />

l’installation plus facile<br />

et <strong>con</strong>forme aux<br />

normes de sécurité en<br />

vigueur.<br />

STEUERGERÄTE UND<br />

SICHERHEITS VOR-<br />

RICHTUNGEN:<br />

Es empfiehlt sich CAME<br />

Steuergeräte und<br />

Sicherheitsvorrichtungen<br />

mit dem betreffenden<br />

Zubehör zu montieren;<br />

dadurch wird eine einwandfreie<br />

Mantage der<br />

Anlage und Einhaltung<br />

dergeltenden Sicherheitsnormen<br />

gewährleistet.<br />

ACCESORIOS DE<br />

MANDO Y SEGURIDAD:<br />

es a<strong>con</strong>sejable instalar<br />

los equipos de mando<br />

y seguridad de CAME<br />

junio can sus accesorios,<br />

a fin de que la<br />

instalación sea de fácil<br />

ejecución y cumpla<br />

<strong>con</strong> las vigentes<br />

normas de seguridad.<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECNICHAL CARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECNISCHE DATEN<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

MOTORIDUTTORE<br />

GEAR MOTOR<br />

MOTORÉDUCTEUR<br />

GETRIEBEMOTOR<br />

MOTORREDUCTOR<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

POIDS<br />

GEWICHT<br />

PESO<br />

ALIMENTAZIONE<br />

POWER SUPPLY<br />

ALIMENTATION<br />

STROMVERSORGUNG<br />

ALIMENTACIÓN<br />

ASSORBIMENTO<br />

CURRENT DRAW<br />

ABSORPTION<br />

STROMAUFNAHME<br />

ABSORBENCIA<br />

GRADO DI<br />

PROTEZIONE<br />

PROTECTION<br />

RATING<br />

DEGRÉ DE<br />

PROTECTION<br />

SCHUTZGRAD<br />

GRADO DE<br />

PROTECCION<br />

POTENZA MOTORE<br />

MOTOR POWER<br />

PUISSANCE MOTEUR<br />

MOTORLEISTUNG<br />

POTENCIA MOTOR<br />

INTERMITTTENZA<br />

LAVORO<br />

DUTY<br />

CYCLE<br />

INTERMITTENCE<br />

TRAVAIL<br />

EINSCHALT_<br />

DAUER<br />

INTERMITENCIA<br />

TRABAJO<br />

FORZA<br />

DI TRAZIONE<br />

TRACTION<br />

ORCE<br />

FORCE<br />

DE TRACTION<br />

ZUGKRAFT<br />

FUERZA<br />

DE ARRASTRE<br />

VELOCITA'<br />

MEDIA<br />

AVERAGE<br />

SPEED<br />

VITESSE<br />

MOYENNE<br />

DURCHSCHNITTS_<br />

GESCHWINDIGKEIT<br />

VELOCIDAD<br />

MEDIA<br />

V 200 Kg. 19 230V a.c. 6 A max. IP 40 150 W 50 % 600 N 5 m/min.<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!