26.11.2014 Views

Formulaire d'information médicale - Alitalia

Formulaire d'information médicale - Alitalia

Formulaire d'information médicale - Alitalia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS POUR LES CLIENTS NECESSITANT UNE<br />

ASSISTANCE SPECIALE<br />

Tous les passagers à Mobilité Réduite (PRM) doivent présenter les pages 1 et 3<br />

complétées et signées par l’Agent <strong>Alitalia</strong>, ou remplies par le Client et contrôlées et<br />

signées par l’Agent <strong>Alitalia</strong>.<br />

Tous en plus des pages 1 et 3, les pages 2 et 4 remplies et signées par le médecin du<br />

client et par le client lui-même.les Clients PRM qui ont besoin d’une autorisation<br />

médicale pour voyager par avion doivent présenter,<br />

MEDIF. PAG. 1<br />

Merci de remplir ce formulaire en lettres capitales ou dactylographiées,<br />

et de répondre à toutes les questions par un X sur les cases concernées.<br />

Les données ci-dessus demandées seront traitées par <strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A.<br />

conformément à la loi italienne 675/96 c on cernan t la p rotec tio n d es don n ée s<br />

p erso nn elles en resp ect des règlem e n ts su r le tran sp o rt a érien . Il a été pris en<br />

compte que l’utilisation de telles données a été autorisée par le Garant de la protection de vie privée.<br />

N.B.: Informer le Client du règlement de la Compagnie relatif au transport des passagers à mobilité réduite<br />

A<br />

Noms, initiales,<br />

sexe du client<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

Itinéraire: Compagnie aérienne(s),<br />

numéro de vol(s), date(s),<br />

classe(s), parcours, statut de la<br />

réservation et du vol en<br />

correspondance.<br />

Type de service demandé /<br />

Assistance nécessaire<br />

WCHR<br />

WCHS<br />

WCHC<br />

NON VOYANT<br />

SURDITE<br />

NON VOYANT/SURDITE<br />

OXYG<br />

CIVIERE<br />

Note: I n f o r m e r l e c l i e n t<br />

q u e l e t r a n s f e r t d ’ u n<br />

v o l à l ’ a u t r e p e u t<br />

n é c e s s i t e r u n t e m p s u n<br />

t e m p s d e<br />

c o r r e s p o n d a n c e p l u s<br />

l o n g<br />

MEDA<br />

ENCEINTE<br />

Besoin de civière<br />

NON<br />

à bord OUI Remplir la partie « E » Note: informer le Client du tarif si inconnu<br />

Besoin d’accompagnant<br />

NON<br />

Le client il/elle n’a besoin d’aucune<br />

assistance pour satisfaire à ses<br />

besoins p e n d a n t l e v o l (repas,<br />

u s a g e d e s t o i l e t t e s , etc…)<br />

Besoin de<br />

fauteuil<br />

roulant<br />

NON OUI<br />

Besoin<br />

d’une<br />

ambulance<br />

NON<br />

OUI<br />

Possède son<br />

fauteuil<br />

roulant<br />

NON OUI<br />

DPNA<br />

OUI Nom, Initiales, sexe, âge de l’accompagnant Note : Demander au client non<br />

voyant ou atteint de surdité ou en<br />

fauteuil roulant si il/elle a un chien<br />

dressé (de/vers les USA seulement : un<br />

chien de soutien AFFECTIF<br />

NON<br />

OUI<br />

Fauteuil<br />

roulant<br />

pliable<br />

NON OUI<br />

Organisation par la Compagnie :<br />

NON C o n t a c t e d e<br />

l ‘ a m b u l a n c e<br />

OUI adresse du client à<br />

Destination finale<br />

Fauteuil<br />

roulant<br />

électrique<br />

NON<br />

OUI<br />

Fauteuil roulant à<br />

batterie sèche<br />

NON OUI<br />

Note: Informer le client de la<br />

réglementation du transport de son<br />

fauteuil roulant par la(es) Compagnie(s)<br />

Aérienne(s) et les pays impliqués durant le<br />

voyage<br />

Note:<br />

informer le<br />

Client du<br />

tarif si<br />

inconnu<br />

H<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

K<br />

Besoin d’autres<br />

dispositions<br />

NON<br />

OUI<br />

A l’aéroport d e<br />

départ NON OUI<br />

Lors du<br />

transit NON OUI<br />

A l’aéroport<br />

d’arrivée NON OUI<br />

Autres demandes<br />

et/ou informations NON OUI<br />

Besoins spéciaux durant le vol<br />

(repas spéciaux, siège spécial, etc.)<br />

NON<br />

OUI<br />

Préciser ci-dessous et indiquer pour chaque disposition :<br />

A – La Compagnie Aérienne ou l’organisation responsable<br />

B – Qui supporte les frais<br />

C – L’adresse / le numéro de téléphone si nécessaire ou si des personnes ont été désignées pour venir<br />

chercher/assister le passager<br />

Regarder/remplir les pages 2 et 4, et décrire/indiquer pour chaque disposition :<br />

A – Le(s) segment(s) sur le(s)quel(s) le(s) besoin(s) est/sont demandé(s)<br />

B - La Compagnie Aérienne ou par un tiers<br />

C - Qui supporte les frais<br />

L<br />

Le passager possède une carte FREMEC (Frequent<br />

Traveller’s Medical Card) en ordre pour ce voyage NON Son médecin devra remplir les pages 2 et 4<br />

OUI<br />

indiquer dessous les données FREMEC<br />

Numéro FREMEC Délivré le Valide jusqu’à Age<br />

Lieu Date Signature<br />

Agent <strong>Alitalia</strong><br />

Pag 1 - 2 pour le dossier --- Pag 3 - 4 pour le passager --- Pag 5 pour le médecin traitant du passager


MEDIF. PAG. 2<br />

FORMULAIRE D’INFORMATIONS MEDICALES<br />

Merci de répondre à TOUTES les questions, en cochant par X les cases OUI ou NON. Il est recommandé de<br />

remplir le formulaire en LETTRES CAPITALES OU DACTYLOGRAPHIEES<br />

CONFIDENTIEL<br />

Le <strong>Formulaire</strong> doit être retourné à:<br />

Doit être<br />

rempli par<br />

le médecin<br />

traitant<br />

Les données ci-dessus demandées seront traitées par <strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A. conformément à la loi<br />

italienne 675/96 concernant la protection des données personnelles en respect des règlements sur le transport aérien.<br />

Il a également été pris en compte que l’utilisation de telles données a été autorisée par le Garant de la protection de<br />

vie privée.<br />

Réf<br />

Aérienne.<br />

MEDA 01<br />

Si le passager peut être accepté, ces renseignements permettront de donner les directives nécessaires à son confort et à<br />

son bien-être.<br />

NOM DU PATIENT<br />

INITIALE(S), SEXE;<br />

AGE<br />

MEDA 02<br />

MEDECIN TRAITANT:<br />

Nom & Adresse:<br />

(<strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A.<br />

bureau désigné)<br />

Contact Telephonique: Mobile<br />

Domicile:<br />

MEDA 03<br />

RENSIGNEMENTS<br />

MEDICAUX<br />

DIAGNOSTIC en<br />

détail (incluant les<br />

symptômes)<br />

Jour/mois/année<br />

Des premiers symptômes: D’ operation: Du diagnostic:<br />

MEDA 04 PROGNOSTIC pour le(s) vol(s):<br />

MEDA 05 Maladie contagieuse ET transmissible ? NON OUI Préciser:<br />

Le passager demande une assistance<br />

MEDA 06<br />

spéciale<br />

Le patient peut-il utiliser un siège avion normal avec le<br />

MEDA 07<br />

dossier en POSITION VERTICALE quand c’est nécessaire?<br />

NON OUI Préciser:<br />

OUI NON Préciser:<br />

MEDA 08<br />

MEDA 09<br />

MEDA 10<br />

Le patient peut-il se suffire à lui même à bord<br />

(repas, toilettes, etc…)? OUI NON<br />

(cf. note x)<br />

Dans la négative, type d’aide nécessaire<br />

S’il doit être ACOMPAGNE, les dispositions prises<br />

vous paraissent-elles satisfaisantes, telles qu’indiquées OUI NON<br />

page 1 paragraphe E? Dans la négative, quel type d’accompagnement proposeriez-vous ?<br />

Le patient a-t’il besoin d’OXYGENE au cours du Litres<br />

vol? NON OUI<br />

par minute<br />

(si oui, donner le débit nécessaire) (cf. note xx)<br />

En continu? NON OUI<br />

MEDA 11<br />

MEDA 12<br />

MEDA 13<br />

MEDA 14<br />

Le patient a-t’il besoin d’une<br />

MEDICATION, (cf. note x)<br />

autre que celles qu’il peut<br />

s’administrer lui-même<br />

et/ou d’utiliser des<br />

équipements spéciaux tels<br />

que appareil respiratoire<br />

etc.? (cf. note xx)<br />

(A) au SOL à/aux aéroport(s)<br />

NON OUI Préciser:<br />

(B) à bord de l’avion:<br />

NON OUI Préciser:<br />

(A) au cours d’une attente prolongée ou<br />

Le patient doit-il être<br />

d’une nuit à une escale<br />

HOSPITALISE? NON OUI Lesquelles:<br />

(Si Oui, préciser les dispositions prises;<br />

À défaut indiquer « RIEN DE PREVU ») (B) arrivé à DESTINATION<br />

NON OUI Lesquelles:<br />

MEDA 15<br />

Autres remarques ou informations<br />

Pouvant favoriser le confort et le NON OUI<br />

bien-être du patient<br />

Préciser:<br />

(cf. note xx)<br />

Autres dispositions prises par le<br />

MEDA 16<br />

Médecin traitant :<br />

NOTE (x) LE PERSONNEL NAVIGANT N’A PAS VOCATION A FOURNIR UNE AIDE NOTE (xx) LES FRAIS CORRESPONDANT A L’ETABLISSEMENT DE CE DOCUMENT ET A<br />

SPECIFIQUE A CERTAINS PASSAGERS AU DETRIMENT DU SERVICE PREVU POUR LA FOURNITURE D’EQUIPEMENT SPECIALISE PAR LE TRANSPORTEUR DOIVENT<br />

LES AUTRES PASSAGERS. DE PLUS LE PERSONNEL EST FORME UNIQUEMENT ETRE REGLES PAR LE PASSAGER CONCERNE.<br />

POUR LES BESOINS DE PREMIERE URGENCE<br />

LIEU DATE SIGANTURE DU MEDECIEN TRAITANT<br />

DECLARATION DU PASSAGER<br />

JE DECLARE PAR LA PRESENTE............................................................................................................................................................................................................................................<br />

(nom du médecin désigné)<br />

À fournir aux compagnies aériennes les informations demandées concernant mon état de santé, dans le but de déterminer mon aptitude au voyage aérien; je délie en conséquence<br />

ce médecin au secret professionnel et m’engage à régler les honoraires correspondants.<br />

Si je suis reconnu apte à voyager, mon voyage sera soumis aux “Conditions générales de transports” du transporteur concerné, ce dernier n’assumant aucune responsabilité<br />

spéciale au-delà de ces conditions.<br />

Je m’engage à rembourser au transporteur sur sa demande, toute dépense spéciale ou coût supplémentaires liés à mon transport.<br />

(Si nécessaire, faire lire ou lire au passager, et faire date et signer par lui/elle ou pour son compte).<br />

LIEU DATE SIGNATURE DU PASSAGER


FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS POUR LES CLIENTS NECESSITANT UNE<br />

ASSISTANCE SPECIALE<br />

Tous les passagers à Mobilité Réduite (PRM) doivent présenter les pages 1 et 3<br />

complétées et signées par l’Agent <strong>Alitalia</strong>, ou remplies par le Client et contrôlées et<br />

signées par l’Agent <strong>Alitalia</strong>.<br />

Tous en plus des pages 1 et 3, les pages 2 et 4 remplies et signées par le médecin du<br />

client et par le client lui-même.les Clients PRM qui ont besoin d’une autorisation<br />

médicale pour voyager par avion doivent présenter,<br />

N.B.: Informer le Client du règlement de la Compagnie relatif au transport des passagers à mobilité réduite<br />

MEDIF. PAG. 3<br />

Merci de remplir ce formulaire en lettres capitales ou dactylographiées,<br />

et de répondre à toutes les questions par un X sur les cases concernées.<br />

Les données ci-dessus demandées seront traitées par <strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A.<br />

conformément à la loi italienne 675/96 con cernan t la p rotec tio n d es don n ée s<br />

p erso nn elles en resp ec t d es règlem e n ts sur le tran sp o rt a érien . Il a été pris en<br />

compte que l’utilisation de telles données a été autorisée par le Garant de la protection de vie privée.<br />

A<br />

Noms, initiales,<br />

sexe du client<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Itinéraire: Compagnie aérienne(s),<br />

numéro de vol(s), date(s),<br />

classe(s), parcours, statut de la<br />

réservation et du vol en<br />

correspondance.<br />

Type de service demandé /<br />

Assistance nécessaire<br />

WCHR<br />

WCHS<br />

WCHC<br />

NON VOYANT<br />

SURDITE<br />

NON VOYANT/SURDITE<br />

OXYG<br />

CIVIERE<br />

Note: I n f o r m e r l e c l i e n t<br />

q u e l e t r a n s f e r t d ’ u n<br />

v o l à l ’ a u t r e p e u t<br />

n é c e s s i t e r u n t e m p s u n<br />

t e m p s d e<br />

c o r r e s p o n d a n c e p l u s<br />

l o n g<br />

MEDA<br />

ENCEINTE<br />

Besoin de civière<br />

NON<br />

à bord OUI Remplir la partie « E » Note: informer le Client du tarif si inconnu<br />

Besoin d’accompagnant<br />

NON<br />

Le client il/elle n’a besoin d’aucune<br />

assistance pour satisfaire à ses<br />

besoins p e n d a n t l e v o l (repas,<br />

u s a g e d e s t o i l e t t e s , etc…)<br />

Besoin de<br />

fauteuil<br />

roulant<br />

NON OUI<br />

Possède son<br />

fauteuil<br />

roulant<br />

NON OUI<br />

DPNA<br />

OUI Nom, Initiales, sexe, âge de l’accompagnant Note : Demander au client non<br />

voyant ou atteint de surdité ou en<br />

fauteuil roulant si il/elle a un chien<br />

dressé (de/vers les USA seulement : un<br />

chien de soutien AFFECTIF<br />

NON<br />

OUI<br />

Fauteuil<br />

roulant<br />

pliable<br />

NON OUI<br />

Fauteuil<br />

roulant<br />

électrique<br />

NON OUI<br />

Fauteuil roulant à<br />

batterie sèche<br />

NON OUI<br />

Note: Informer le client de la<br />

réglementation du transport de son<br />

fauteuil roulant par la(es) Compagnie(s)<br />

Aérienne(s) et les pays impliqués durant le<br />

voyage<br />

G<br />

Besoin<br />

d’une<br />

ambulance<br />

NON<br />

OUI<br />

Organisation par la Compagnie :<br />

NON - C o n t a c t e d e<br />

l ‘ a m b u l a n c e<br />

OUI adresse du client à<br />

Destination finale<br />

Note:<br />

informer le<br />

Client du<br />

tarif si<br />

inconnu<br />

H<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

K<br />

Besoin d’autres<br />

dispositions<br />

NON<br />

OUI<br />

A l’aéroport d e<br />

départ NON OUI<br />

Lors du<br />

transit NON OUI<br />

A l’aéroport<br />

d’arrivée NON OUI<br />

Autres demandes<br />

et/ou informations NON OUI<br />

Besoins spéciaux durant le vol<br />

(repas spéciaux, siège spécial, etc.)<br />

NON<br />

OUI<br />

Préciser ci-dessous et indiquer pour chaque disposition :<br />

A – La Compagnie Aérienne ou l’organisation responsable<br />

B – Qui supporte les frais<br />

C – L’adresse / le numéro de téléphone si nécessaire ou si des personnes ont été désignées pour venir<br />

chercher/assister le passager<br />

Regarder/remplir les pages 2 et 4, et décrire/indiquer pour chaque disposition :<br />

A – Le(s) segment(s) sur le(s)quel(s) le(s) besoin(s) est/sont demandé(s)<br />

B - La Compagnie Aérienne ou par un tiers<br />

C - Qui supporte les frais<br />

L<br />

Le passager possède une carte FREMEC (Frequent<br />

Traveller’s Medical Card) en ordre pour ce voyage NON Son médecin devra remplir les pages 2 et 4<br />

OUI<br />

indiquer dessous les données FREMEC<br />

Numéro FREMEC Délivré le Valide jusqu’à Age<br />

Lieu Date Signature<br />

Agent <strong>Alitalia</strong><br />

Pag 1 - 2 pour le dossier --- Pag 3 - 4 pour le passager --- Pag 5 pour le médecin traitant du passager


MEDIF. PAG. 4<br />

FORMULAIRE D’INFORMATIONS MEDICALES<br />

Merci de répondre à TOUTES les questions, en cochant par X les cases OUI ou NON. Il est recommandé de<br />

remplir le formulaire en LETTRES CAPITALES OU DACTYLOGRAPHIEES<br />

CONFIDENTIEL<br />

Le <strong>Formulaire</strong> doit être retourné à:<br />

Doit être<br />

rempli par<br />

le médecin<br />

traitant<br />

Les données ci-dessus demandées seront traitées par <strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A. conformément à la loi<br />

italienne 675/96 concernant la protection des données personnelles en respect des règlements sur le transport aérien.<br />

Il a également été pris en compte que l’utilisation de telles données a été autorisée par le Garant de la protection de<br />

vie privée.<br />

Réf<br />

Aérienne.<br />

MEDA 01<br />

Si le passager peut être accepté, ces renseignements permettront de donner les directives nécessaires à son confort et à<br />

son bien-être.<br />

NOM DU PATIENT<br />

INITIALE(S), SEXE;<br />

AGE<br />

MEDA 02<br />

MEDECIN TRAITANT:<br />

Nom & Adresse:<br />

(<strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A.<br />

bureau désigné)<br />

Contact Telephonique: Mobile<br />

Domicile:<br />

MEDA 03<br />

RENSIGNEMENTS<br />

MEDICAUX<br />

DIAGNOSTIC en<br />

détail (incluant les<br />

symptômes)<br />

Jour/mois/année<br />

Des premiers symptômes: D’ operation: Du diagnostic:<br />

MEDA 04 PROGNOSTIC pour le(s) vol(s):<br />

MEDA 05 Maladie contagieuse ET transmissible ? NON OUI Préciser:<br />

Le passager demande une assistance<br />

MEDA 06<br />

spéciale<br />

Le patient peut-il utiliser un siège avion normal avec le<br />

MEDA 07<br />

dossier en POSITION VERTICALE quand c’est nécessaire?<br />

NON OUI Préciser:<br />

OUI NON Préciser:<br />

MEDA 08<br />

MEDA 09<br />

MEDA 10<br />

Le patient peut-il se suffire à lui même à bord<br />

(repas, toilettes, etc…)? OUI NON<br />

(cf. note x)<br />

Dans la négative, type d’aide nécessaire<br />

S’il doit être ACOMPAGNE, les dispositions prises<br />

vous paraissent-elles satisfaisantes, telles qu’indiquées OUI NON<br />

page 1 paragraphe E? Dans la négative, quel type d’accompagnement proposeriez-vous ?<br />

Le patient a-t’il besoin d’OXYGENE au cours du Litres<br />

vol? NON OUI<br />

par minute<br />

(si oui, donner le débit nécessaire) (cf. note xx)<br />

En continu? NON OUI<br />

MEDA 11<br />

MEDA 12<br />

MEDA 13<br />

MEDA 14<br />

Le patient a-t’il besoin d’une<br />

MEDICATION, (cf. note x)<br />

autre que celles qu’il peut<br />

s’administrer lui-même<br />

et/ou d’utiliser des<br />

équipements spéciaux tels<br />

que appareil respiratoire<br />

etc.? (cf. note xx)<br />

(A) au SOL à/aux aéroport(s)<br />

NON OUI Préciser:<br />

(B) à bord de l’avion:<br />

NON OUI Préciser:<br />

(A) au cours d’une attente prolongée ou<br />

Le patient doit-il être<br />

d’une nuit à une escale<br />

HOSPITALISE? NON OUI Lesquelles:<br />

(Si Oui, préciser les dispositions prises;<br />

À défaut indiquer « RIEN DE PREVU ») (B) arrivé à DESTINATION<br />

NON OUI Lesquelles:<br />

MEDA 15<br />

Autres remarques ou informations<br />

Pouvant favoriser le confort et le NON OUI<br />

bien-être du patient<br />

Préciser:<br />

(cf. note xx)<br />

Autres dispositions prises par le<br />

MEDA 16<br />

Médecin traitant :<br />

NOTE (x) LE PERSONNEL NAVIGANT N’A PAS VOCATION A FOURNIR UNE AIDE NOTE (xx) LES FRAIS CORRESPONDANT A L’ETABLISSEMENT DE CE DOCUMENT ET A<br />

SPECIFIQUE A CERTAINS PASSAGERS AU DETRIMENT DU SERVICE PREVU POUR LA FOURNITURE D’EQUIPEMENT SPECIALISE PAR LE TRANSPORTEUR DOIVENT<br />

LES AUTRES PASSAGERS. DE PLUS LE PERSONNEL EST FORME UNIQUEMENT ETRE REGLES PAR LE PASSAGER CONCERNE.<br />

POUR LES BESOINS DE PREMIERE URGENCE<br />

LIEU DATE SIGANTURE DU MEDECIEN TRAITANT<br />

DECLARATION DU PASSAGER<br />

JE DECLARE PAR LA PRESENTE............................................................................................................................................................................................................................................<br />

(nom du médecin désigné)<br />

À fournir aux compagnies aériennes les informations demandées concernant mon état de santé, dans le but de déterminer mon aptitude au voyage aérien; je délie en conséquence<br />

ce médecin au secret professionnel et m’engage à régler les honoraires correspondants.<br />

Si je suis reconnu apte à voyager, mon voyage sera soumis aux “Conditions générales de transports” du transporteur concerné, ce dernier n’assumant aucune responsabilité<br />

spéciale au-delà de ces conditions.<br />

Je m’engage à rembourser au transporteur sur sa demande, toute dépense spéciale ou coût supplémentaires liés à mon transport.<br />

(Si nécessaire, faire lire ou lire au passager, et faire date et signer par lui/elle ou pour son compte).<br />

LIEU DATE SIGNATURE DU PASSAGER


A N N EX E<br />

d e la pa g e 2<br />

à r e mettr e a u<br />

M ED EC IN<br />

T R A ITANT<br />

FORMULAIRE TYPE DE RENSEIGNEMENTS MEDICAUX POUR<br />

VOYAGE AERIEN<br />

Contre-indications cliniques pour le transport par les compagnies aériennes de<br />

passagers nécessitant une assistance spéciale<br />

MEDIF. PAG. 5<br />

Afin de déterminer si le passager peut voyager par avion sur le vol<br />

indiqué à la PAGE1de ce formulaire, il convient de mettre en<br />

évidence certains phénomènes liés à ce vol.<br />

a) Pressurisation de la cabine plus ou moins égale à la pression<br />

extérieure à une altitude de 2450 mètres (approx. 8000 pieds),<br />

pressurisation parfois atteinte par nos avions pour un très court laps de<br />

temps car à cette altitude la pression partielle d’oxygène diminue d’environ<br />

25-30% (hypoxie relative).<br />

Cependant ce phénomène peut être ressenti et provoquer des troubles à<br />

certaines personnes dont le processus d’adaptation à ce changement s’est<br />

altéré. La baisse de pression dans la cabine provoque une dilatation des gaz<br />

contenus dans les cavités corporelles. Habituellement le passager ne<br />

remarque pas cette augmentation de volume.<br />

Le passager peut se rendre compte de l’expansion de ces gaz en particulier<br />

avec la vitesse du décollage, qui ne dépasse jamais les 200 mt. à la minute,<br />

par laquelle s’opère la variation de l’altitude à l’intérieur de la cabine.<br />

A bord des avions, le plus important facteur physiologique à prendre en<br />

compte est considérée être la dépression modérée pendant le vol<br />

atmosphérique.<br />

b) L’accélération, au moment du décollage, induit une augmentation<br />

maximale de 0.3 “g”. Ce phénomène est en général très peu noter par le<br />

passager.<br />

Cependant certains passagers peuvent ressentir un léger malaise lié au<br />

type de pathologie. En effet, l’accélération peut provoquer de légers effets<br />

hémodynamiques.<br />

Si à l’accélération viennent s’ajouter des turbulences et des facteurs<br />

physiologiques, ils peuvent provoquer le “mal des transports”.<br />

c) La luminosité atmosphérique est intense et peut parfois entrainer un<br />

larmoiement et une hyperémie conjonctivale des personnes aux yeux<br />

sensibles. Dans ce cas, l’usage de lunettes de soleil aux verres sombres peut<br />

être une mesure préventive appropriée.<br />

d) La variation des fuseaux horaires est considérable pour les vols<br />

intercontinentaux avec des décalages horaires, en raison du croisement des<br />

fuseaux horaires de jour, la journée du passager est donc de 30 heures au<br />

lieu de 24. Pour le vol de retour, la journée se réduit à 18 heures.<br />

Le changement climatique a aussi son importance.<br />

Parfois en quelques heures de temps seulement, il est possible de passer<br />

d’un climat équatorial dans des zones tempérées ou froides, sans laisser le<br />

temps à l’organisme de s’adapter physiologiquement au changement<br />

Un changement d’altitude a parfois une signification<br />

particulière.<br />

Par exemple, dans le cas d'un voyage à Nairobi (1800 m)<br />

l’altitude à l'arrivée peut être plus élevée que prévue, au<br />

regard de celle de la pressurisation créée au départ de<br />

Rome.<br />

La rapidité avec laquelle ces facteurs varient, devrait être<br />

toujours pris en considération et dans les cas cliniques<br />

indiqués dessous, il n’est en général pas conseillé de<br />

voyager en avion pour les passagers :<br />

1) Ayant de graves problèmes cardiaques, comme : la<br />

décompensation cardiaque sévère ou une thrombose récente,<br />

un infarctus du myocarde. Dans ces conditions, ces<br />

passagers ne sont en général pas acceptés pour voyager six<br />

semaines après "une attaque" très sérieuse ;<br />

2) Ayant subit un traitement impliquant l'introduction des gaz,<br />

tel qu’un récent pneumothorax, ou l’introduction d’air dans<br />

le système nerveux ou pour les graphismes ventriculaires,<br />

pneumo médiastin, pneumopéritoine etc.… ;<br />

3) Souffrant de maladies mentales et/ou de troubles nerveux,<br />

qui requièrent plus de tranquillisants plus intensifs et qu’ils<br />

ne sont pas accompagnés et pris aucune mesure<br />

particulière ;<br />

4) Ayant un cas sévère d’otites avec occlusion de la Trompe<br />

d'Eustache ;<br />

5) Ayant un cas sévère de maladie contagieuse ou infectieuse ;<br />

6) Souffrant de maladie de peau répulsive ou contagieuse ;<br />

7) Dans un cas récent de poliomyélite, à moins d’un mois après<br />

l’attaque et à n’importe quel stade pour la poliomyélite<br />

bulbaire ;<br />

8) Ayant une grosse tumeur de la cage thoracique, une grave<br />

hernie non supportée, une occlusion intestinale, maladie<br />

avec pression endocrinale élevée conséquente, fracture du<br />

crâne et personnes souffrant d'une fracture récente de la<br />

mandibule avec un ligament permanent ;<br />

9) Ayant subit récemment des actes chirurgicaux où la blessure<br />

n'a pas suffisamment guéri ;<br />

10) Pour les femmes enceintes 7 jours avant l’accouchement et<br />

pour les mères 7 jours après l’accouchement ;<br />

11) Pour les bébés prématurés ou nés il y a moins de 7 jours

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!