Guide de mise en route rapide - Telus Mobility
Guide de mise en route rapide - Telus Mobility
Guide de mise en route rapide - Telus Mobility
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong><br />
<strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
NP
Veuillez lire att<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>t avant <strong>de</strong> continuer<br />
LA PILE N’EST PAS CHARGÉE LORSQUE VOUS LA SORTEZ DE SON EMBALLAGE.<br />
NE RETIREZ PAS LA PILE LORSQUE L’APPAREIL EST EN CHARGE.<br />
VOTRE GARANTIE NE SERA PLUS VALIDE SI VOUS OUVREZ OU ENDOMMAGEZ LE<br />
BOÎTIER DE L’APPAREIL.<br />
RESTRICTIONS SUR LA VIE PRIVÉE<br />
Certains pays <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt que l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s conversations soit révélé et<br />
stipul<strong>en</strong>t que vous <strong>de</strong>vez informer la personne <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la conversation.<br />
Respectez toujours les lois et réglem<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> votre pays lorsque vous utilisez la<br />
fonctionnalité d’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> votre téléphone ANP.<br />
Avis <strong>de</strong> non-responsabilité<br />
LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIES<br />
« EN L’ÉTAT » ET SANS GARANTIE OU ASSISTANCE TECHNIQUE D’AUCUNE SORTE<br />
DE HTC. DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, HTC ET<br />
SES FILIALES rejett<strong>en</strong>t expressém<strong>en</strong>t toutes déclarations et garanties, expresses<br />
ou implicites, découlant du droit ou autre, concernant les informations météo, les<br />
données, la docum<strong>en</strong>tation et tous autres produits et services, y compris sans limite<br />
toute garantie expresse ou implicite <strong>de</strong> qualité marchan<strong>de</strong>, garantie expresse ou<br />
implicite <strong>de</strong> d’adaptation à une fin particulière, <strong>de</strong> non contrefaçon, <strong>de</strong> qualité, <strong>de</strong><br />
précision, <strong>de</strong> complétu<strong>de</strong>, d’efficacité, <strong>de</strong> fiabilité, d’utilité, que les informations<br />
météo, les données et/ou la docum<strong>en</strong>tation seront sans erreur, ou les garanties<br />
implicites découlant <strong>de</strong>s modalités <strong>de</strong> v<strong>en</strong>te ou <strong>de</strong>s modalités d’exécution.<br />
Sans limiter les dispositions ci-<strong>de</strong>ssus, il est <strong>de</strong> plus clair que HTC et ses Fournisseurs<br />
ne sont pas responsables <strong>de</strong> Votre utilisation, bonne ou mauvaise <strong>de</strong>s Informations<br />
Météo, <strong>de</strong>s Données, et/ou <strong>de</strong> la Docum<strong>en</strong>tation ou <strong>de</strong>s résultats d’une telle<br />
utilisation. HTC et ses Fournisseurs ne font aucune garantie ou affirmation expresse
ou implicite que les informations météo se produiront ou se sont produites, telles<br />
que décrites, représ<strong>en</strong>tées ou exposées dans les rapports, prévisions, données ou<br />
informations et ils ne pourront être t<strong>en</strong>us responsables ou re<strong>de</strong>vables <strong>de</strong> quelque<br />
manière que ce soit à quelque personne, <strong>en</strong>tité, partie ou non que ce soit, pour<br />
quelque inconsistance, imprécision ou omission que ce soit pour la météo ou<br />
événem<strong>en</strong>ts prévus, décrites ou représ<strong>en</strong>tées, se produisant ou s’étant produit. SANS<br />
LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, VOUS RECONNAISSEZ QUE<br />
LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET/OU LA DOCUMENTATION PEUVENT<br />
INCLURE DES IMPRÉVISIONS ET QUE VOUS UTILISEREZ VOTRE BON SENS ET SUIVREZ<br />
LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ STANDARD EN CONNEXION AVEC L’UTILISATION DES<br />
INFORMATIONS MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU DE LA DOCUMENTATION.<br />
Limitation <strong>de</strong>s dommages<br />
DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS HTC<br />
OU SES FOURNISSEURS NE DOIVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES PAR L’UTILISATEUR<br />
OU UNE PARTIE TIERCE DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS,<br />
ACCESSOIRES OU PUNITIFS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, CONTRACTUELLEMENT<br />
OU CIVILEMENT, Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LA PERTE DE REVENUES, LA PERTE<br />
D’ACHALANDAGE, LA PERTE D’OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES, LA PERTE DE DONNÉES,<br />
LA PERTE DE PROFIT, DUE À OU EN RELATION AVEC, QUELLE QU’EN SOIT LA MANIÈRE,<br />
OU LA FOURNITURE, LA PERFORMANCE OU L’ABSENCE DE PERFORMANCE DES<br />
OBLIGATIONS, OU L’UTILISATION DES INFORMATIONS MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU<br />
DE LA DOCUMENTATION CI-APRÈS, QUELLE QU’AIT PU ÊTRE LA PRÉVISIBILITÉ.
Table <strong>de</strong>s matières<br />
Cont<strong>en</strong>u<br />
1. Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue dans le <strong>Gui<strong>de</strong></strong> rapi<strong>de</strong> du Touch Diamond..................6<br />
2. À l’intérieur <strong>de</strong> la boîte............................................................................6<br />
3. Découvrir le téléphone tactile.............................................................7<br />
4. Installer la pile............................................................................................8<br />
5. Chargem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la pile.............................................................................8<br />
6. Démarrage..................................................................................................9<br />
7. L’écran d’accueil...................................................................................... 10<br />
8. Utilisation à une main.......................................................................... 11<br />
9. Effectuer votre premier appel........................................................... 12<br />
10 Saisie d’informations......................................................................... 12<br />
11 Ajouter <strong>de</strong>s contacts à votre appareil.......................................... 13<br />
12 Envoyer un message texte............................................................... 13<br />
13 Configurer la connexion Wi-Fi........................................................ 14<br />
14 Configurer un compte <strong>de</strong> courriel Internet............................... 14<br />
15 Internet Mobile.................................................................................... 16<br />
16 Modification <strong>de</strong>s paramètres du téléphone............................. 19<br />
17 Bluetooth............................................................................................... 21<br />
18 Vous rappeler <strong>de</strong>s r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous...................................................... 22<br />
19 Vous rappeler <strong>de</strong>s choses à faire................................................... 23<br />
20 Pr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s photos et filmer <strong>de</strong>s vidéos.................................... 24
Table <strong>de</strong>s matières<br />
21 Afficher les photos et les vidéos.................................................... 25<br />
22 Synchroniser votre appareil avec votre PC................................ 26<br />
23 Copie <strong>de</strong>s fichiers vers votre appareil.......................................... 28<br />
24 Synchroniser <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> musique ........................................ 29<br />
25 Écouter <strong>de</strong> la musique sur votre appareil.................................. 30<br />
26 Réinitialiser votre appareil............................................................... 31
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
1. Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue dans le <strong>Gui<strong>de</strong></strong> rapi<strong>de</strong> du Touch Diamond<br />
Félicitations pour l’achat <strong>de</strong> votre appareil Touch Diamond. Ce <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong><br />
<strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> vous ai<strong>de</strong>ra à démarrer avec votre Téléphone tactile équipé <strong>de</strong><br />
Windows Mobile® 6.1 Professional.<br />
Nous avons organisé ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> façon à ce qu’il<br />
comm<strong>en</strong>ce à partir <strong>de</strong> quand vous ouvrez la boîte, puis il vous gui<strong>de</strong> à travers<br />
les fonctions que nous p<strong>en</strong>sons que vous souhaitez connaître ou utiliser<br />
immédiatem<strong>en</strong>t lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois.<br />
Pour plus d’informations à propos <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> votre appareil, veuillez<br />
consulter le Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur PDF que nous avons inclus sur le CD <strong>de</strong><br />
<strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> fourni avec l’appareil. Le CD <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> inclut égalem<strong>en</strong>t<br />
<strong>de</strong>s programmes que vous pouvez installer sur votre appareil.<br />
2. À l’intérieur <strong>de</strong> la boîte<br />
Vous <strong>de</strong>vriez trouver les élém<strong>en</strong>ts suivants à l’intérieur <strong>de</strong> la boîte.<br />
• Le téléphone<br />
Touch Diamond<br />
• Pile<br />
• Stylet<br />
supplém<strong>en</strong>taire<br />
• Adaptateur c.a.<br />
• Casque d’écoute stéréo<br />
filaire<br />
• Câble <strong>de</strong><br />
synchronisation USB et<br />
<strong>de</strong> charge<br />
• Câble audio<br />
multifonction<br />
• Étui<br />
• Protection d’écran<br />
• <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong><br />
rapi<strong>de</strong><br />
• CD <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong>
3. Découvrir le téléphone tactile<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> <br />
Écouteur<br />
Appareil photo 3,2<br />
mégapixels<br />
Écran tactile<br />
RETOUR<br />
Contrôle <strong>de</strong><br />
Navigation<br />
Couvercle du dos<br />
ACCUEIL<br />
PARLER/ENVOYER<br />
FIN<br />
ALIMENTATION<br />
VOLUME HAUT<br />
Haut-parleur<br />
VOLUME BAS<br />
Microphone<br />
Point d’attache <strong>de</strong> la<br />
dragonne<br />
Connecteur <strong>de</strong><br />
synchronisation/<br />
Prise écouteurs<br />
Stylet
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
4. Installer la pile<br />
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant d’installer la pile. Vous <strong>de</strong>vez<br />
égalem<strong>en</strong>t retirer le couvercle du dos avant <strong>de</strong> pouvoir installer ces composants.<br />
Pour retirer le couvercle du dos<br />
1. Vérifiez que votre appareil est éteint.<br />
2. T<strong>en</strong>ez l’appareil fermem<strong>en</strong>t avec les <strong>de</strong>ux mains<br />
et le panneau avant dirigé vers le bas.<br />
3. Poussez le couvercle du dos avec votre pouce<br />
jusqu’à ce qu’il se dégage <strong>de</strong> l’appareil, puis<br />
faites-le glisser vers le haut pour le retirer.<br />
Pour installer la pile<br />
1. Alignez les contacts exposés <strong>en</strong> cuivre <strong>de</strong> la<br />
pile avec les connecteurs <strong>en</strong> cuivre dans le<br />
compartim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la pile.<br />
2. Insérez d’abord le côté <strong>de</strong>s contacts <strong>de</strong> la pile,<br />
puis mettez doucem<strong>en</strong>t la pile <strong>en</strong> place.<br />
3. Remettez le couvercle du dos.<br />
5. Chargem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la pile<br />
Les piles neuves sont livrées partiellem<strong>en</strong>t chargées. Avant <strong>de</strong> comm<strong>en</strong>cer à<br />
utiliser votre appareil, il est recommandé d’installer et <strong>de</strong> charger la pile.<br />
Pour charger la pile<br />
1. Connectez le connecteur USB <strong>de</strong> l’adaptateur c.a. au connecteur <strong>de</strong><br />
synchronisation <strong>de</strong> votre appareil.<br />
2. Branchez l’adaptateur c.a. à une prise électrique pour comm<strong>en</strong>cer à charger<br />
la pile. La pile est complètem<strong>en</strong>t chargée après <strong>en</strong>viron 3 heures <strong>de</strong> charge.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> <br />
6. Démarrage<br />
Après avoir installé et chargé la pile, vous pouvez maint<strong>en</strong>ant allumer et<br />
comm<strong>en</strong>cer à utiliser votre appareil.<br />
Pour allumer<br />
1. Maint<strong>en</strong>ez le bouton ALIMENTATION appuyé p<strong>en</strong>dant quelques secon<strong>de</strong>s.<br />
2. Un Assistant <strong>de</strong> démarrage rapi<strong>de</strong> vous gui<strong>de</strong> pour la calibration <strong>de</strong> l’écran<br />
et la configuration <strong>de</strong>s paramètres régionaux, la date et l’heure, et le mot <strong>de</strong><br />
passe. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’Assistant <strong>de</strong> démarrage<br />
rapi<strong>de</strong>. Après la fin <strong>de</strong> l’assistant <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong>, l’appareil installe les<br />
paramètres <strong>de</strong> personnalisation, puis redémarre.<br />
Remarque<br />
Après le redémarrage <strong>de</strong> l’appareil, vous pouvez être invité à configurer un<br />
compte <strong>de</strong> messagerie.
10 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
7. L’écran d’accueil<br />
Une fois que l’appareil a redémarré après la configuration<br />
<strong>de</strong> vos connexions <strong>de</strong> données, vous êtes am<strong>en</strong>é à l’écran<br />
d’accueil. L’écran d’accueil par défaut <strong>de</strong> l’appareil est<br />
l’écran d’Accueil TouchFLO 3D qui vous permet un accès<br />
tactile à la plupart <strong>de</strong>s fonctions importantes comme les<br />
contacts, les messages textes, les courriels, Internet et<br />
plus <strong>en</strong>core.<br />
Pour plus d’informations à propos <strong>de</strong> TouchFLO 3D,<br />
veuillez consulter le gui<strong>de</strong> et le manuel <strong>de</strong> l’utilisateur <strong>de</strong><br />
TouchFLO 3D.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 11<br />
8. Utilisation à une main<br />
Une main, une touche permett<strong>en</strong>t d’accomplire facilem<strong>en</strong>t et rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t les<br />
tâches sur votre appareil.<br />
Défilez dans les<br />
onglets <strong>de</strong> l’écran<br />
d’accueil <strong>en</strong> le<br />
touchant et le<br />
faisant glisser.<br />
Composez<br />
facilem<strong>en</strong>t les<br />
numéros avec les<br />
gros boutons du<br />
pavé du téléphone.<br />
Le clavier convivial<br />
permet la saisie à une<br />
main rapi<strong>de</strong>. Appuyez<br />
et maint<strong>en</strong>ez la<br />
touche pour <strong>en</strong>trer le<br />
caractère au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong><br />
la lettre.<br />
Naviguez<br />
rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t dans<br />
vos photos avec<br />
<strong>de</strong>s pich<strong>en</strong>ette<br />
vers le haut ou le<br />
bas <strong>de</strong> l’écran.
12 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
9. Effectuer votre premier appel<br />
1. Sur l’écran d’accueil, tapez Phone.<br />
2. Tapez les touches du clavier pour <strong>en</strong>trer le numéro <strong>de</strong><br />
téléphone.<br />
Conseil Si vous avez tapé un mauvais numéro, tapez<br />
pour effacer les chiffres un par un. Pour effacer<br />
<strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t le numéro, tapez et maint<strong>en</strong>ez .<br />
3. Appuyez le bouton PARLER/ENVOYER pour effectuer l’appel.<br />
Conseil<br />
P<strong>en</strong>dant un appel, utilisez les boutons VOLUME +/- sur<br />
le côté <strong>de</strong> l’appareil pour régler le volume du téléphone.<br />
10. Saisie d’informations<br />
Lorsque vous avez besoin <strong>de</strong> saisir du texte, choisissez l’une <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
saisie disponible à l’écran. Voici <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> saisie.<br />
Tapez pour choisir une autre métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> saisie à l’écran.<br />
QWERTY complet QWERTY compact Clavier du téléphone<br />
Pour saisir <strong>de</strong>s caractères, tapez simplem<strong>en</strong>t sur les touches du clavier. En<br />
fonction <strong>de</strong> la disposition du clavier sélectionné, vous pouvez avoir besoin <strong>de</strong><br />
taper sur la même touche plus d’une fois pour obt<strong>en</strong>ir le caractère que vous<br />
souhaitez saisir.<br />
Conseil<br />
Lors <strong>de</strong> l’utilisation du mo<strong>de</strong> T9, tapez SPACE pour <strong>en</strong>trer le premier mot<br />
dans la liste <strong>de</strong>s mots prédits.<br />
Pour plus d’informations à propos <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> saisie disponibles à l’écran<br />
et sur la façon <strong>de</strong> les utiliser, consultez le Chapitre 4 du Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 13<br />
11. Ajouter <strong>de</strong>s contacts à votre appareil<br />
Enregistrez sur votre appareil les informations <strong>de</strong>s personnes avec lesquelles<br />
vous rester <strong>en</strong> contact.<br />
Pour ajouter un contact sur votre appareil<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet People puis<br />
tapez All People.<br />
2. Tapez New > Outlook Contact.<br />
3. Entrez les informations du contact puis tapez OK.<br />
12. Envoyer un message texte<br />
Créez et <strong>en</strong>voyez <strong>de</strong>s messages textes <strong>de</strong>puis votre appareil.<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Messages et tapez .<br />
2. Dans To, <strong>en</strong>trez le numéro <strong>de</strong> téléphone cellulaire <strong>de</strong> la personne à qui vous<br />
voulez <strong>en</strong>voyer le message.<br />
Conseil<br />
Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t taper To pour sélectionner un contact à partir <strong>de</strong><br />
la liste <strong>de</strong>s Contacts.<br />
3. Tapez votre message puis tapez S<strong>en</strong>d.
14 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
13. Configurer la connexion Wi-Fi<br />
Connexion à un point d’accès Wi-Fi pour naviguer sur Internet.<br />
Connexion à un réseau Wi-Fi disponible<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Settings.<br />
2. Sur l’écran Settings, tapez Communications > Wi-Fi pour activer Wi-Fi.<br />
3. Les noms <strong>de</strong>s réseaux sans fil détectés s’affich<strong>en</strong>t sur<br />
une f<strong>en</strong>être <strong>de</strong> message contextuelle. Tapez pour<br />
ouvrir le réseau sans fil (non sécurisé), puis tapez OK.<br />
Pour appr<strong>en</strong>dre à vous connecter à un réseau sécurisé, veuillez consulter le<br />
Chapitre 8 du Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur.<br />
14. Configurer un compte <strong>de</strong> courriel Internet<br />
Configurer votre compte <strong>de</strong> courriel personnel comme Gmail ou Yahoo! sur<br />
votre appareil.<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Mail et tapez New Account.<br />
2. Entrez l’E-mail Address et le Password <strong>de</strong> votre compte <strong>de</strong> courriel<br />
personnel et cochez la case à cocher Save password. Tapez Next.<br />
3. Une fois que l’appareil a trouvé les paramètres pour le compte <strong>de</strong> courriel,<br />
tapez Next.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 15<br />
Les paramètres pour le compte<br />
<strong>de</strong> courriel ont été détectés sur<br />
l’appareil.<br />
Les paramètres pour le compte<br />
<strong>de</strong> courriel N’ONT PAS été<br />
détectés sur l’appareil.<br />
Remarque<br />
Si les paramètres ne sont pas trouvés sur l’appareil, l’appareil se<br />
connectera à Internet pour essayer <strong>de</strong> récupérer les paramètres.<br />
4. Entrez votre nom et le nom d’affichage du compte puis tapez Next.<br />
Remarque<br />
Le nom d’affichage du compte est le nom que vous verrez sur l’onglet<br />
Mail <strong>de</strong> l’écran d’accueil.<br />
5. Sélectionnez la fréqu<strong>en</strong>ce à laquelle vous souhaitez que l’appareil vérifie s’il y<br />
a <strong>de</strong>s nouveaux messages sur le serveur dans Automatic S<strong>en</strong>d/Receive puis<br />
tapez Finish.<br />
6. Choisissez si vous souhaitez ou ne souhaitez pas télécharger <strong>de</strong>s messages<br />
<strong>de</strong>puis votre compte <strong>de</strong> courriel.
16 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
Pour <strong>en</strong>voyer <strong>de</strong>s courriels <strong>en</strong> utilisant le compte <strong>de</strong> courriel Internet<br />
1. Sur l’onglet Mail <strong>de</strong> l’écran d’accueil, tapez l’icône ( ) du<br />
compte <strong>de</strong> messagerie Internet que vous v<strong>en</strong>ez <strong>de</strong> configurer.<br />
2. Tapez .<br />
3. Entrez l’adresse <strong>de</strong> courriel <strong>de</strong> la personne à laquelle<br />
vous voulez <strong>en</strong>voyer le <strong>de</strong> courriel dans le champ To et<br />
écrivez un sujet dans le champ Subject.<br />
4. Tapez votre courriel puis tapez S<strong>en</strong>d.<br />
15. Internet Mobile<br />
Tirez partie <strong>de</strong> la connexion à Internet à haute vitesse et <strong>de</strong>s fonctionnalités<br />
améliorées du navigateur pour faire l’expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> la navigation sur le Web<br />
équival<strong>en</strong>t à celle d’un ordinateur <strong>de</strong> bureau.<br />
Pour ouvrir Opera Mobile et naviguer sur le Web<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Internet puis tapez Browser.<br />
2. Sur l’écran Opera Mobile, tapez la barre d’adresses.<br />
3. Entrez l’adresse <strong>de</strong> l’URL et tapez .<br />
Utilisez votre doigt pour parcourir la page Web. Pour plus <strong>de</strong> détails sur la façon<br />
d’utiliser Opera Mobile, consultez le Chapitre 8 du Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur.
Pour changer l’ori<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> l’écran automatiquem<strong>en</strong>t<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 17<br />
L’ori<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> l’écran s’ajuste automatiquem<strong>en</strong>t selon la manière dont vous<br />
t<strong>en</strong>ez l’appareil.<br />
Tournez votre appareil sur le<br />
côté pour naviguer sur le Web<br />
<strong>en</strong> mo<strong>de</strong> paysage.<br />
Pour un zoom avant dans une page Web<br />
Double-tapez la zone <strong>de</strong> l’écran dans laquelle vous voulez effectuer le zoom.<br />
Double-tapez<br />
pour un zoom<br />
avant.<br />
Pour recadrer la page Web<br />
Faites défiler la page simplem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> faisant<br />
glisser votre doigt sur l’écran.<br />
Lorsque vous êtes<br />
<strong>en</strong> zoom avant,<br />
double-tapez<br />
l’écran pour un<br />
zoom arrière.
18 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
R<strong>en</strong>voi à la ligne automatique du texte<br />
Lorsque vous effectuez un zoom avant dans une page Web, le texte <strong>de</strong> la page<br />
Web est r<strong>en</strong>voyé automatiquem<strong>en</strong>t à la ligne pour s’ajuster à l’écran.<br />
Regar<strong>de</strong>z les vidéos YouTube<br />
Regar<strong>de</strong>z les vidéos YouTube sur votre appareil.<br />
Affichez, créez <strong>de</strong>s signets, regar<strong>de</strong>z les vidéos réc<strong>en</strong>tes ou<br />
recherchez les vidéos <strong>en</strong> touchant simplem<strong>en</strong>t les boutons<br />
<strong>en</strong> bas <strong>de</strong> l’écran.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 19<br />
16. Modification <strong>de</strong>s paramètres du téléphone<br />
Personnalisez les paramètres <strong>de</strong> votre téléphone <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> vos préfér<strong>en</strong>ces<br />
personnelles.<br />
Pour modifier la sonnerie<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Settings puis tapez Sound.<br />
2. Sur l’écran Sound, faites défiler vers le bas jusqu’à Ringtone et tapez <strong>de</strong>ssus.<br />
3. Sur l’écran Ringtones, tapez la sonnerie que vous souhaitez utiliser et tapez<br />
Done.<br />
Pour régler une alarme<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Settings puis<br />
tapez All Settings.<br />
2. Sur l’onglet Systems, tapez Clock & Alarms.<br />
3. Sur l’onglet Alarms, sélectionnez une case et changez<br />
la Description.<br />
4. Tapez les jours choisis pour le décl<strong>en</strong>chem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />
l’alarme puis tapez OK.
20 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
Pour activer le verrouillage <strong>de</strong> l’appareil<br />
Activer le mot <strong>de</strong> passe <strong>de</strong> l’appareil nécessite d’<strong>en</strong>trer un<br />
mot <strong>de</strong> passe pour déverrouiller l’appareil après l’avoir<br />
laissé inactif p<strong>en</strong>dant une durée déterminée.<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Settings puis<br />
tapez All Settings.<br />
2. Sur l’onglet Personal, tapez Lock.<br />
3. Cochez la case Prompt if <strong>de</strong>vice unused for et spécifiez<br />
la durée souhaitée.<br />
4. Sélectionnez le Password type.<br />
5. Entrez et confirmez le mot <strong>de</strong> passe, puis tapez OK.<br />
Pour modifier les paramètres <strong>de</strong> la pile et du rétro-éclairage<br />
Conservez l’énergie <strong>de</strong> la pile <strong>en</strong> ajustant les paramètres <strong>de</strong> la pile et du rétroéclairage.<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Settings puis tapez All Settings.<br />
2. Sur l’onglet System, tapez Power.<br />
3. Sur l’onglet Backlight, définissez la luminosité du rétro-éclairage <strong>en</strong><br />
déplaçant les curseurs battery power et external power.<br />
4. Sur l’onglet Advanced, définissez quand vous voulez que le rétro-éclairage<br />
et l’appareil s’éteign<strong>en</strong>t lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> la pile et <strong>de</strong> l’alim<strong>en</strong>tation<br />
externe. Tapez OK.<br />
Remarque Turn off <strong>de</strong>vice éteint uniquem<strong>en</strong>t l’écran. L’appareil est toujours « activé ».
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 21<br />
17. Bluetooth<br />
Liez votre appareil avec d’autres appareils Bluetooth ou un casque d’écoute<br />
Bluetooth si vous <strong>en</strong> avez un.<br />
Pour lier votre appareil avec un appareil Bluetooth<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Settings puis tapez M<strong>en</strong>u ><br />
Bluetooth Devices > onglet Devices.<br />
2. Tapez Add new <strong>de</strong>vice. Votre appareil affiche les noms <strong>de</strong> tous les autres<br />
appareils Bluetooth à portée<br />
3. Tapez le nom <strong>de</strong> l’appareil dans la liste, puis tapez Next.<br />
4. Spécifiez un co<strong>de</strong> d’auth<strong>en</strong>tification pour établir une connexion sécurisée. Le<br />
co<strong>de</strong> d’auth<strong>en</strong>tification peut comporter <strong>de</strong> 1 à 16 caractères.<br />
5. Tapez Next.<br />
6. Att<strong>en</strong><strong>de</strong>z que l’appareil lié accepte le part<strong>en</strong>ariat. Le correspondant doit<br />
<strong>en</strong>trer le même co<strong>de</strong> d’auth<strong>en</strong>tification que celui que vous avez spécifié.<br />
7. Le nom <strong>de</strong> l’appareil lié s’affiche alors. Vous pouvez modifier et <strong>en</strong>trer un<br />
nouveau nom pour cet appareil.<br />
8. Cochez les cases <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> l’appareil lié que vous souhaitez utiliser, puis<br />
tapez Finish.<br />
Pour lier votre appareil avec un casque d’écoute Bluetooth<br />
1. Vérifiez que votre appareil et le casque d’écoute Bluetooth sont tous <strong>de</strong>ux<br />
allumés et proches l’un <strong>de</strong> l’autre, et que le casque est visible. Consultez la<br />
docum<strong>en</strong>tation du fabricant pour découvrir comm<strong>en</strong>t configurer le casque<br />
d’écoute <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> visible.<br />
2. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Settings puis tapez M<strong>en</strong>u ><br />
Bluetooth Devices > onglet Devices > Add new <strong>de</strong>vice.<br />
3. Tapez le nom du casque d’écoute Bluetooth, tapez <strong>en</strong>suite Next. L’appareil se<br />
liera automatiquem<strong>en</strong>t avec le casque d’écoute Bluetooth.
22 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
Windows Mobile essaiera automatiquem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> préconfigurer <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s d’accès<br />
(0000, 1111, 8888, 1234) pour lier le casque d’écoute Bluetooth avec l’appareil. Si<br />
cela échoue, vous <strong>de</strong>vrez <strong>en</strong>trer le co<strong>de</strong> d’accès fourni avec votre casque d’écoute<br />
manuellem<strong>en</strong>t.<br />
Pour plus d’informations à propos <strong>de</strong> Bluetooth, consultez le Chapitre 9 du<br />
Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur.<br />
18. Vous rappeler <strong>de</strong>s r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous<br />
Utilisez Cal<strong>en</strong>dar pour vous rappeler <strong>de</strong>s r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous à v<strong>en</strong>ir.<br />
Pour <strong>en</strong>trer un r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous dans votre appareil<br />
1. Sur l’onglet Home <strong>de</strong> l’écran d’accueil, tapez Cal<strong>en</strong>dar.<br />
2. Sur l’écran Cal<strong>en</strong>dar, tapez M<strong>en</strong>u > New Appointm<strong>en</strong>t.<br />
3. Utilisez le clavier à l’écran pour <strong>en</strong>trer les détails du<br />
r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous.<br />
4. Après avoir <strong>en</strong>tré les détails du r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous, tapez OK.<br />
Le r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous apparaîtra sur l’onglet Home <strong>de</strong> l’écran d’accueil.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 23<br />
19. Vous rappeler <strong>de</strong>s choses à faire<br />
Utilisez Tasks pour vous ai<strong>de</strong>r à vous rappeler <strong>de</strong>s choses que vous <strong>de</strong>vez faire.<br />
Pour créer une liste <strong>de</strong>s choses à faire<br />
1. Tapez Start > Programs > Tasks.<br />
2. Sur l’écran Tasks, tapez Tap here to add a new task<br />
puis <strong>en</strong>trez le nom <strong>de</strong> la tâche.<br />
3. Tapez le bouton ENTRÉE sur le clavier à l’écran.<br />
Conseil<br />
Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t tapez <strong>en</strong>-<strong>de</strong>hors du<br />
champ pour <strong>en</strong>trer une tâche.<br />
Consultez le Chapitre 12 du Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur pour<br />
<strong>en</strong> savoir plus à propos <strong>de</strong>s fonctions avancées <strong>de</strong> Tasks.
24 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
20. Pr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s photos et filmer <strong>de</strong>s vidéos<br />
Utilisez l’appareil photo 3,2 mégapixels <strong>de</strong> l’appareil pour pr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s photos et<br />
filmer <strong>de</strong>s vidéos.<br />
Pour pr<strong>en</strong>dre une photo<br />
Indicateur <strong>de</strong> <strong>mise</strong> au<br />
point automatique<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Photos and<br />
Vi<strong>de</strong>os puis tapez l’icône appareil photo ( ).<br />
L’ori<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> l’écran passe automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />
mo<strong>de</strong> paysage lorsque vous ouvrez le programme<br />
Camera.<br />
2. Visez le sujet avec l’appareil.<br />
3. Appuyez ENTRÉE sur le Contrôle <strong>de</strong> Navigation.<br />
Ceci active la fonction <strong>de</strong> <strong>mise</strong> au point<br />
automatique <strong>de</strong> l’appareil photo. Lorsque la<br />
<strong>mise</strong> au point est définie, l’appareil photo pr<strong>en</strong>d<br />
automatiquem<strong>en</strong>t la photo.<br />
Pour filmer une vidéo<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Photos and<br />
Vi<strong>de</strong>os puis tapez l’icône vidéo ( ). L’ori<strong>en</strong>tation<br />
<strong>de</strong> l’écran passe automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> mo<strong>de</strong><br />
paysage lorsque vous ouvrez le programme Camera.<br />
2. Visez le sujet avec l’appareil.<br />
3. Appuyez ENTRÉE sur le Contrôle <strong>de</strong> Navigation. Ceci active la fonction <strong>de</strong><br />
<strong>mise</strong> au point automatique <strong>de</strong> l’appareil photo. Lorsque la <strong>mise</strong> au point est<br />
définie, l’appareil photo comm<strong>en</strong>ce automatiquem<strong>en</strong>t l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la<br />
vidéo. Appuyez à nouveau ENTRÉE pour arrêter l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la vidéo.<br />
Pour <strong>en</strong> savoir plus sur les autres mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> capture et les fonctions <strong>de</strong> l’appareil<br />
photo, consultez le Chapitre 11 du Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur.
21. Afficher les photos et les vidéos<br />
Utilisez Album pour parcourir les photos et lire les vidéos.<br />
Remarque<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 25<br />
Album peut uniquem<strong>en</strong>t afficher <strong>de</strong>s fichiers aux formats BMP, GIF, PNG,<br />
JPG, GIF animé, 3GP, MP4, et WMV.<br />
Pour afficher les photos<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez à l’onglet Photos and Vi<strong>de</strong>os et tapez Album.<br />
2. Tapez une image pour l’afficher <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> plein écran.<br />
3. Utilisez votre doigt pour passer à l’image suivante/précé<strong>de</strong>nte ou pour zoom<br />
avant/arrière.<br />
Passez à l’image<br />
suivante ou<br />
précé<strong>de</strong>nte.<br />
Faites glisser votre<br />
doigt dans le s<strong>en</strong>s<br />
<strong>de</strong>s aiguilles d’une<br />
montre pour un<br />
zoom avant.<br />
Faites glisser votre doigt<br />
dans le s<strong>en</strong>s inverse <strong>de</strong>s<br />
aiguilles d’une montre<br />
pour un zoom arrière.
26 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
Pour faire pivoter l’image<br />
Tout <strong>en</strong> affichant les images, vous pouvez<br />
automatiquem<strong>en</strong>t faire pivoter l’image <strong>en</strong><br />
tournant simplem<strong>en</strong>t votre appareil sur le côté.<br />
Pour lire une vidéo<br />
Tapez l’écran pour afficher les<br />
contrôles <strong>de</strong> lecture.<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez à l’onglet Photos and Vi<strong>de</strong>os et tapez Album.<br />
2. Tapez la vidéo que vous voulez lire.<br />
Pour plus d’informations à propos <strong>de</strong> Bluetooth, consultez le Chapitre 11 du<br />
Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur.<br />
22. Synchroniser votre appareil avec votre PC<br />
Synchronisez les informations et les fichiers <strong>en</strong>tre votre PC et l’appareil.<br />
Remarque<br />
Vous pouvez consulter le Chapitre 5 du Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur pour savoir<br />
quelles informations et quels fichiers vous pouvez synchroniser.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 27<br />
Configurer le logiciel <strong>de</strong> synchronisation sur votre ordinateur<br />
Selon le système d’exploitation <strong>de</strong> votre ordinateur, vous avez besoin <strong>de</strong><br />
Microsoft ActiveSync® 4.5 (ou version ultérieure) ou du Gestionnaire pour<br />
appareils Windows Mobile® pour synchroniser votre appareil avec votre<br />
ordinateur.<br />
Pour synchroniser votre appareil avec un ordinateur Windows XP<br />
1. Installez ActiveSync 4.5 sur votre ordinateur à l’ai<strong>de</strong> du CD <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong>.<br />
2. Connectez votre appareil à votre PC à l’ai<strong>de</strong> du câble USB fourni. L’assistant<br />
d’installation <strong>de</strong> synchronisation démarre automatiquem<strong>en</strong>t et vous gui<strong>de</strong><br />
pour créer un part<strong>en</strong>ariat <strong>de</strong> synchronisation. Cliquez sur Suivant.<br />
3. Décochez la case Synchroniser directem<strong>en</strong>t avec un serveur utilisant<br />
Microsoft Exchange puis cliquez sur Suivant.<br />
4. Sélectionnez les types d’informations du contact que vous souhaitez<br />
synchroniser, puis cliquez sur Suivant.<br />
5. Sélectionnez si vous souhaitez ou ne souhaitez pas autoriser les connexions<br />
<strong>de</strong> données sans fil sur votre appareil lorsqu’il est connecté au PC. Cliquez sur<br />
Suivant.<br />
6. Cliquez sur Terminer.<br />
Pour synchroniser votre appareil avec un ordinateur Windows Vista<br />
1. Connectez votre appareil à votre PC à l’ai<strong>de</strong> du câble USB fourni. Le<br />
Gestionnaire pour appareils Windows Mobile s’ouvrira. Sur l’écran, cliquez sur<br />
Configurer votre appareil.<br />
2. Sélectionnez les informations que vous souhaitez synchroniser et cliquez sur<br />
Suivant.<br />
3. Entrez le nom pour votre appareil puis cliquez sur Installation.<br />
Pour plus d’informations à propos <strong>de</strong> la synchronisation, consultez le Chapitre 5<br />
du Manuel <strong>de</strong> l’Utilisateur.
28 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
23. Copie <strong>de</strong>s fichiers vers votre appareil<br />
Votre appareil est équipé d’une zone <strong>de</strong> stockage interne intégrée <strong>de</strong> 4Go que<br />
vous pouvez utiliser pour stocker <strong>de</strong>s fichiers.<br />
Pour copier <strong>de</strong>s fichiers à partir du PC vers la zone <strong>de</strong> stockage<br />
interne <strong>de</strong> l’appareil<br />
1. Connectez votre appareil à votre PC à l’ai<strong>de</strong> du câble USB fourni.<br />
2. Cliquez sur Gestion <strong>de</strong>s fichiers > Parcourir le cont<strong>en</strong>u <strong>de</strong> votre appareil<br />
dans le Gestionnaire pour appareils Windows Mobile ou cliquez sur Explorer<br />
dans ActiveSync sur votre PC. Ceci ouvre le Windows Explorer sur votre PC et<br />
affiche le cont<strong>en</strong>u <strong>de</strong> votre appareil.<br />
3. Parcourez les dossiers <strong>de</strong> votre PC, cliquez-droit sur le fichier que vous<br />
souhaitez copier, puis cliquez sur Copier.<br />
4. Allez à Mon appareil Windows Mobile > Stockage interne puis cliquezdroit<br />
sur l’écran et cliquez sur Coller.<br />
Lorsque vous voulez copier <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>u multimédia comme musique<br />
et vidéos <strong>de</strong>puis votre PC vers votre appareil, il est recommandé que vous utilisiez<br />
Windows Media Player pour copier <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>u multimédia.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 29<br />
24. Synchroniser <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> musique<br />
Synchronisez <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> musique sur votre PC et le stockage interne <strong>de</strong><br />
l’appareil afin que vous puissiez les écouter <strong>en</strong> mouvem<strong>en</strong>t.<br />
1. Sur votre ordinateur, ouvrez Windows Media® Player, puis connectez votre<br />
appareil à votre ordinateur.<br />
2. Sur la boîte <strong>de</strong> dialogue <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> l’appareil, <strong>en</strong>trez un nom pour<br />
votre appareil et cliquez sur Terminer.<br />
3. Cliquez sur Arrêter sync puis sur le panneau <strong>de</strong> gauche du Lecteur Windows<br />
Media®, cliquez-droit sur le nom <strong>de</strong> votre appareil et cliquez sur Configurer<br />
la synchronisation.<br />
4. Choisissez les sélections musicales que vous voulez synchroniser <strong>en</strong>tre votre<br />
ordinateur et le stockage interne puis cliquez sur Ajouter.<br />
5. Cliquez sur Terminer.
30 <strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong><br />
25. Écouter <strong>de</strong> la musique sur votre appareil<br />
Après avoir synchronisé <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> musique sur votre appareil, vous pouvez<br />
utiliser l’onglet Music sur l’écran d’accueil pour lire <strong>de</strong> la musique sur votre<br />
appareil.<br />
Pour écouter <strong>de</strong> la musique<br />
1. Sur l’écran d’accueil, passez sur l’onglet Music puis tapez Library.<br />
2. Passez à l’onglet All Songs et tapez le titre que vous souhaitez lire. Le<br />
morceau comm<strong>en</strong>ce à être joué.<br />
Touchez et maint<strong>en</strong>ez sur<br />
cette barre pour afficher la<br />
Barre d’avancem<strong>en</strong>t :<br />
Faites glisser la barre<br />
d’avancem<strong>en</strong>t vers la droite<br />
ou vers la gauche pour faire<br />
avancer ou rev<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> arrière<br />
la musique.<br />
Pour plus d’informations à propos <strong>de</strong> l’onglet Music, consultez le gui<strong>de</strong> et le<br />
manuel <strong>de</strong> l’utilisateur <strong>de</strong> TouchFLO 3D.
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>route</strong> rapi<strong>de</strong> 31<br />
26. Réinitialiser votre appareil<br />
Si vous expérim<strong>en</strong>tez <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t avec votre appareil,<br />
vous pouvez effectuer une réinitialisation pour éteindre tous les programmes et<br />
redémarrer votre appareil.<br />
Pour effectuer une réinitialisation logicielle<br />
1. Sortez le stylet.<br />
2. Retirez le couvercle du dos.<br />
3. Utilisez le stylet et tapez le bouton RÉINITIALISER situé près <strong>de</strong> l’ouverture du<br />
compartim<strong>en</strong>t du stylet. Votre appareil redémarre et affiche l’écran d’accueil.<br />
Bouton RÉINITIALISER<br />
Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t effectuer une réinitialisation matérielle. Après une<br />
réinitialisation matérielle, l’appareil est rétabli à ses paramètres par défaut — l’état<br />
dans lequel il était quand vous l’avez acheté et allumé pour la première fois. Seul<br />
le logiciel Windows Mobile® et les autres programmes pré-installés resteront.<br />
Pour savoir comm<strong>en</strong>t effectuer une réinitialisation matérielle, veuillez consulter<br />
le Chapitre 13 du Manuel <strong>de</strong> l’utilisateur.
Informations importantes <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> santé<br />
Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions <strong>de</strong> sécurité indiquées ci-<strong>de</strong>ssous<br />
doiv<strong>en</strong>t être respectées afin d’éviter tous dommages et responsabilité juridique.<br />
Conservez et suivez toutes les instructions <strong>de</strong> sécurité et d’utilisation du produit.<br />
Respectez tous les avertissem<strong>en</strong>ts dans les instructions d’utilisation du produit.<br />
Afin <strong>de</strong> réduire les risques <strong>de</strong> blessures corporelles, <strong>de</strong> choc électrique, d’inc<strong>en</strong>die,<br />
d’<strong>en</strong>dommagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’équipem<strong>en</strong>t, veuillez pr<strong>en</strong>dre les précautions suivantes.<br />
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE<br />
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une alim<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la pile ou <strong>de</strong> l’unité<br />
d’alim<strong>en</strong>tation désignée. Toute autre utilisation peut être dangereuse et r<strong>en</strong>dra nulle<br />
toute approbation donnée pour ce produit.<br />
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE<br />
ATTENTION : La connexion à un équipem<strong>en</strong>t mis à la terre <strong>de</strong> manière incorrecte<br />
peut causer un choc électrique <strong>de</strong> votre appareil.<br />
Ce produit est équipé d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur <strong>de</strong> bureau<br />
ou portable. Assurez-vous que votre ordinateur est correctem<strong>en</strong>t mis à la terre avant<br />
<strong>de</strong> connecter ce produit à l’ordinateur. Le cordon d’alim<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> l’ordinateur <strong>de</strong><br />
bureau ou portable est équipé d’un dispositif <strong>de</strong> <strong>mise</strong> à la terre. La prise doit être<br />
branchée dans une prise électrique correctem<strong>en</strong>t installée et <strong>mise</strong> à la terre <strong>en</strong><br />
respect <strong>de</strong> tous les co<strong>de</strong>s et règlem<strong>en</strong>ts locaux.<br />
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UNITÉ D’ALIMENTATION<br />
• Utilisez une source d’alim<strong>en</strong>tation externe correcte<br />
Un produit ne doit être utilisé qu’avec le type <strong>de</strong> source d’alim<strong>en</strong>tation indiqué sur<br />
l’étiquette <strong>de</strong> classe électrique. Si vous n’étiez pas sûr du type <strong>de</strong> source d’alim<strong>en</strong>tation<br />
nécessaire, consultez votre fournisseur <strong>de</strong> service autorisé ou votre compagnie<br />
d’électricité locale. Pour un produit utilisant une alim<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> pile ou d’autres<br />
sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation comprises avec le produit.
• Manipulez la pile avec soin<br />
Ce produit conti<strong>en</strong>t une pile aux ions <strong>de</strong> lithium. Il y a un risque d’inc<strong>en</strong>die et <strong>de</strong><br />
brûlures si la pile n’est pas manipulée correctem<strong>en</strong>t. N’essayez pas d’ouvrir ou<br />
<strong>de</strong> réparer la pile. Ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez pas, ne courtcircuitez<br />
pas les contacts externes, n’éliminez pas dans le feu ou l’eau, n’exposez<br />
pas la pile à <strong>de</strong> hautes températures supérieures à 60˚C (140˚F).<br />
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si la pile n’est pas correctem<strong>en</strong>t<br />
remplacée. Afin <strong>de</strong> réduire les risques d’inc<strong>en</strong>die ou <strong>de</strong> brûlures, ne<br />
désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas<br />
les contacts externes et n’exposez pas à <strong>de</strong>s températures <strong>de</strong> plus <strong>de</strong><br />
60° C (140° F), ou n’éliminez pas dans le feu ou dans l’eau. Ne remplacez<br />
la pile qu’avec celles spécifiées. Recyclez ou éliminez les piles usagées<br />
selon les règlem<strong>en</strong>ts locaux ou selon le gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce fourni avec<br />
le produit.<br />
• Pr<strong>en</strong>ez <strong>de</strong>s précautions supplém<strong>en</strong>taires<br />
• Gar<strong>de</strong>z la pile ou l’appareil sec et éloigné <strong>de</strong> l’eau ou <strong>de</strong> tout liqui<strong>de</strong>, car cela<br />
peut causer un court-circuit.<br />
• Éloignez les objets métalliques, afin qu’ils n’<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t pas <strong>en</strong> contact avec la<br />
pile ou ses connecteurs, car cela pourrait créer un court-circuit p<strong>en</strong>dant le<br />
fonctionnem<strong>en</strong>t.<br />
• N’utilisez pas une pile qui semble <strong>en</strong>dommagée, déformée ou décolorée, ou<br />
dont le boîtier serait rouillé, qui surchaufferait ou émettrait une mauvaise<br />
o<strong>de</strong>ur.<br />
• Éloignez toujours la pile <strong>de</strong>s bébés et <strong>de</strong>s petits <strong>en</strong>fants, pour éviter qu’ils<br />
aval<strong>en</strong>t la pile. Consultez le docteur immédiatem<strong>en</strong>t si la pile était avalée.
• Si la pile fuit :<br />
• Ne laissez pas le liqui<strong>de</strong> qui fuirait <strong>en</strong>trer <strong>en</strong> contact avec votre peau ou vos<br />
vêtem<strong>en</strong>ts. En cas <strong>de</strong> contact, rincez la zone affectée immédiatem<strong>en</strong>t avec <strong>de</strong><br />
l’eau et consultez un mé<strong>de</strong>cin.<br />
• Ne laissez pas le liqui<strong>de</strong> qui fuirait <strong>en</strong>trer <strong>en</strong> contact avec vos yeux. En cas <strong>de</strong><br />
contact, ne frottez PAS, rincez la zone affectée avec <strong>de</strong> l’eau immédiatem<strong>en</strong>t<br />
et consultez un mé<strong>de</strong>cin.<br />
• Faites extrêmem<strong>en</strong>t att<strong>en</strong>tion et éloignez une pile qui fuirait du feu car il y a<br />
un risque d’inc<strong>en</strong>die ou d’explosion.<br />
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL<br />
Éloignez ce produit <strong>de</strong> l’humidité excessive et <strong>de</strong>s températures extrêmes. Ne laissez<br />
pas le produit ou sa pile à l’intérieur d’un véhicule ou dans les lieux où la température<br />
peut dépasser 60°C (140°F), tels que le tableau <strong>de</strong> bord d’une voiture, le rebord d’une<br />
f<strong>en</strong>être, ou <strong>de</strong>rrière du verre qui est exposé à la lumière directe du soleil ou une<br />
forte lumière ultraviolette p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong> longues pério<strong>de</strong>s. Ceci peut <strong>en</strong>dommager le<br />
produit, surchauffer la pile ou pauser un risque pour le véhicule.<br />
PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE<br />
ATTENTION : Une perte perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong> l’audition peut se produire si <strong>de</strong>s<br />
écouteurs ou un casque d’écoute sont utilisés à un volume élevé p<strong>en</strong>dant<br />
une longue pério<strong>de</strong>.<br />
SÉCURITÉ EN AVION<br />
À cause <strong>de</strong>s interfér<strong>en</strong>ces possibles que ce produit pourrait produire avec le système<br />
<strong>de</strong> navigation <strong>de</strong>s avions, et son réseau <strong>de</strong> communications, l’utilisation <strong>de</strong> la fonction<br />
téléphone <strong>de</strong> ce produit à bord d’un avion est illégale dans la plupart <strong>de</strong>s pays. Si<br />
vous souhaitez utiliser cet appareil à bord d’un avion, n’oubliez pas <strong>de</strong> désactiver<br />
votre téléphone <strong>en</strong> basculant au mo<strong>de</strong> Vol.
RESTRICTIONS ENVIRONNEMENTALES<br />
N’utilisez pas ce produit dans les stations d’ess<strong>en</strong>ce, les dépôts d’ess<strong>en</strong>ce, les<br />
usines chimiques ou dans les <strong>en</strong>droits où <strong>de</strong>s explosions sont <strong>en</strong> cours, ou dans les<br />
atmosphères pot<strong>en</strong>tiellem<strong>en</strong>t explosives comme les zones <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> l’ess<strong>en</strong>ce, les<br />
<strong>en</strong>treponts <strong>de</strong>s bateaux, les usines chimiques, les c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> stockage ou <strong>de</strong> transfert<br />
<strong>de</strong>s produits chimiques ou d’ess<strong>en</strong>ce, et les zones où l’air peut cont<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s particules<br />
ou <strong>de</strong>s produits chimiques, comme <strong>de</strong> la poussière, <strong>de</strong>s grains ou <strong>de</strong> la poudre<br />
métallique. Veuillez noter que <strong>de</strong>s étincelles dans <strong>de</strong> telles zones pourrai<strong>en</strong>t causer une<br />
explosion ou un inc<strong>en</strong>die et <strong>en</strong>traîner <strong>de</strong>s dommages corporels ou un décès.<br />
ENVIRONNEMENTS AVEC RISQUE D’EXPLOSION<br />
Lorsque vous vous trouvez dans un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t avec <strong>de</strong>s risques pot<strong>en</strong>tiels<br />
d’explosion ou bi<strong>en</strong> où se trouv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s matériaux inflammables, le produit doit être<br />
éteint et l’utilisateur doit suivre toutes les indications ou signalem<strong>en</strong>ts du site. Des<br />
étincelles dans <strong>de</strong> telles zones pourrai<strong>en</strong>t causer une explosion ou un inc<strong>en</strong>die et<br />
<strong>en</strong>traîner <strong>de</strong>s dommages corporels ou un décès. Il est conseillé <strong>de</strong> ne pas utiliser cet<br />
équipem<strong>en</strong>t dans les stations services ou les stations d’ess<strong>en</strong>ce et il est rappelé <strong>de</strong><br />
la nécessité <strong>de</strong> respecter les restrictions sur l’utilisation <strong>de</strong>s équipem<strong>en</strong>ts radio dans<br />
les dépôts d’ess<strong>en</strong>ce, les usines chimiques ou dans les <strong>en</strong>droits où <strong>de</strong>s explosions<br />
sont <strong>en</strong> cours. Les zones possédant <strong>de</strong>s risques d’explosion sont généralem<strong>en</strong>t, mais<br />
pas toujours clairem<strong>en</strong>t indiquées. Ces zones compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t les zones <strong>de</strong> stockage<br />
<strong>de</strong> l’ess<strong>en</strong>ce, les <strong>en</strong>treponts <strong>de</strong>s bateaux, les c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> stockage ou <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques ou d’ess<strong>en</strong>ce, et les zones où l’air peut cont<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s particules<br />
ou <strong>de</strong>s produits chimiques, comme <strong>de</strong> la poussière, <strong>de</strong>s grains ou <strong>de</strong> la poudre<br />
métallique.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE<br />
Les conducteurs <strong>de</strong> véhicules <strong>en</strong> déplacem<strong>en</strong>t ne sont pas autorisés à utiliser les<br />
services téléphoniques <strong>de</strong>s appareils portables, sauf <strong>en</strong> cas d’urg<strong>en</strong>ce. Dans certains<br />
pays, l’utilisation d’une solution mains libres peut être autorisée.<br />
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’EXPOSITION RF<br />
• Évitez d’utiliser téléphone appareil à proximité <strong>de</strong>s structures métalliques (par<br />
exemple, le cadre métallique d’un immeuble).<br />
• Évitez d’utiliser votre téléphone à proximité <strong>de</strong>s sources électromagnétiques,<br />
telles que les fours micro-on<strong>de</strong>s, les haut-parleurs, les télévisions et les radios.<br />
• N’utilisez que <strong>de</strong>s accessoires approuvés par le fabricant original ou <strong>de</strong>s<br />
accessoires qui ne conti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t aucun métal<br />
• L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant original pourrait<br />
transgresser vos règles locales d’exposition RF et doit donc être évitée.<br />
INTERFÉRENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS MÉDICAUX<br />
Ce produit peut <strong>en</strong>traîner un dysfonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s équipem<strong>en</strong>ts médicaux.<br />
L’utilisation <strong>de</strong> cet appareil est par conséqu<strong>en</strong>t interdite dans la plupart <strong>de</strong>s hôpitaux<br />
et <strong>de</strong>s c<strong>en</strong>tres médicaux.<br />
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant <strong>de</strong> votre<br />
appareil pour déterminer s’il est protégé correctem<strong>en</strong>t contre l’énergie RF externe.<br />
Votre mé<strong>de</strong>cin peut vous ai<strong>de</strong>r à trouver cette information.<br />
Éteignez votre téléphone dans les bâtim<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> la santé lorsque <strong>de</strong>s règlem<strong>en</strong>ts<br />
postés dans ces lieux vous instruis<strong>en</strong>t <strong>de</strong> le faire. Les hôpitaux et les bâtim<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> la<br />
santé peuv<strong>en</strong>t utiliser <strong>de</strong>s équipem<strong>en</strong>ts s<strong>en</strong>sibles à l’énergie RF externe.<br />
APPAREILS AUDITIFS<br />
Certains téléphones sans fils numériques peuv<strong>en</strong>t interférer avec certains appareils<br />
auditifs. En cas <strong>de</strong> telles interfér<strong>en</strong>ces, consultez votre fournisseur <strong>de</strong> service ou<br />
appelez la ligne <strong>de</strong> service cli<strong>en</strong>t pour discuter <strong>de</strong>s alternatives.
RADIATION NON IONISANTE<br />
Votre appareil conti<strong>en</strong>t une ant<strong>en</strong>ne interne. Ce produit doit être utilisé dans sa<br />
position normale d’utilisation afin d’assurer les performances radiatives et la sécurité<br />
<strong>de</strong>s interfér<strong>en</strong>ces. Comme pour tout autre équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> transmission radio mobile,<br />
il est conseillé aux utilisateurs pour <strong>de</strong>s opérations satisfaisantes <strong>de</strong> l’équipem<strong>en</strong>t et<br />
la sécurité <strong>de</strong>s personnes, qu’aucune partie du corps humain ne soit trop proche <strong>de</strong><br />
l’ant<strong>en</strong>ne p<strong>en</strong>dant l’utilisation <strong>de</strong> l’équipem<strong>en</strong>t.<br />
Utilisez uniquem<strong>en</strong>t l’ant<strong>en</strong>ne intégrale fournie. L’utilisation d’ant<strong>en</strong>nes non<br />
autorisées ou modifiées peut nuire à la qualité <strong>de</strong> l’appel et <strong>en</strong>dommager le<br />
téléphone, causant une perte <strong>de</strong> performance et <strong>de</strong>s niveaux DAS dépassant les<br />
limites recommandées, ainsi qu’<strong>en</strong>freindre les réglem<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> votre pays.<br />
Pour permettre une performance optimale du téléphone et assurer que l’exposition<br />
humaine à l’énergie RF correspond aux directives définies par les standards<br />
concernés, utilisez toujours votre appareil uniquem<strong>en</strong>t dans sa position d’utilisation<br />
normale. Le contact avec la zone <strong>de</strong> l’ant<strong>en</strong>ne peut nuire à la qualité <strong>de</strong> l’appel et<br />
causer un fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> votre appareil à un niveau <strong>de</strong> puissance plus élevé que<br />
ce qui est nécessaire. Évitez le contact avec la zone <strong>de</strong> l’ant<strong>en</strong>ne lorsque le téléphone<br />
est EN UTILISATION opti<strong>mise</strong> la performance <strong>de</strong> l’ant<strong>en</strong>ne et l’autonomie <strong>de</strong> la pile.<br />
Emplacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’ant<strong>en</strong>ne
Précautions générales<br />
• Évitez d’appliquer une pression excessive sur l’appareil<br />
N’appliquez pas <strong>de</strong> pression excessive sur l’écran et l’appareil pour éviter <strong>de</strong><br />
les <strong>en</strong>dommager et retirez l’appareil <strong>de</strong> la poche <strong>de</strong> votre pantalon avant <strong>de</strong><br />
vous assoir. Il est égalem<strong>en</strong>t recommandé <strong>de</strong> stocker l’appareil dans un sac<br />
<strong>de</strong> protection et <strong>de</strong> n’utiliser que le stylet <strong>de</strong> l’appareil ou votre doigt pour<br />
l’interaction avec l’écran tactile. Les écrans d’affichage fêlés du fait d’une<br />
manipulation inappropriée ne sont pas couverts par la garantie.<br />
• Précaution <strong>de</strong> réparation<br />
Excepté dans les cas expliqués dans la docum<strong>en</strong>tation d’Utilisation ou <strong>de</strong> Service,<br />
ne réparez pas le produit vous-même. La réparation <strong>de</strong>s composants internes doit<br />
être effectuée par un technici<strong>en</strong> ou un service <strong>de</strong> réparation autorisé.<br />
• Dommage nécessitant une réparation<br />
Débranchez le produit <strong>de</strong> la prise électrique et confiez la réparation à un<br />
technici<strong>en</strong> ou un fournisseur <strong>de</strong> réparation autorisé dans les conditions suivantes :<br />
• Un liqui<strong>de</strong> a été versé ou un objet est tombé dans le produit.<br />
• Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.<br />
• Le produit est tombé ou est <strong>en</strong>dommagé.<br />
• Il y a <strong>de</strong>s signes appar<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> surchauffe.<br />
• Le produit ne fonctionne pas normalem<strong>en</strong>t lorsque vous suivez les instructions<br />
d’utilisation.<br />
• Évitez les zones chau<strong>de</strong>s<br />
Le produit doit être placé loin <strong>de</strong>s sources <strong>de</strong> chaleur, comme <strong>de</strong>s radiateurs, <strong>de</strong>s<br />
bouches <strong>de</strong> chaleur, <strong>de</strong>s fours, ou tout autre produit (y compris les amplificateurs)<br />
produisant <strong>de</strong> la chaleur.<br />
• Évitez les zones humi<strong>de</strong>s<br />
N’utilisez jamais le produit dans un <strong>en</strong>droit humi<strong>de</strong>.
• Évitez d’utiliser votre téléphone après un changem<strong>en</strong>t brusque <strong>de</strong><br />
température<br />
Lorsque vous déplacez votre appareil <strong>en</strong>tre <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>ts avec <strong>de</strong>s plages <strong>de</strong><br />
température et/ou humidité très différ<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsation peut se former<br />
sur ou dans l’appareil. Pour éviter d’<strong>en</strong>dommager l’appareil, laissez assez <strong>de</strong> temps<br />
pour que l’humidité s’évapore avant d’utiliser l’appareil.<br />
AVIS : Lorsque vous emportez l’appareil <strong>de</strong> conditions <strong>de</strong> basses températures dans un<br />
<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t plus chaud ou <strong>de</strong> conditions <strong>de</strong> hautes températures dans un<br />
<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t plus frais, permettez à l’appareil <strong>de</strong> s’acclimater à la température <strong>de</strong> la<br />
pièce avant <strong>de</strong> l’allumer.<br />
• Évitez <strong>de</strong> pousser <strong>de</strong>s objets dans le produit<br />
Ne poussez jamais d’objet <strong>de</strong> quelque sorte que ce soit dans les connecteurs<br />
ou les autres ouvertures du produit. Les f<strong>en</strong>tes et les ouvertures offr<strong>en</strong>t une<br />
v<strong>en</strong>tilation. Ces ouvertures ne doiv<strong>en</strong>t pas être bloquées ou couvertes.<br />
• Montage <strong>de</strong>s accessoires<br />
N’utilisez pas le produit sur une table, un chariot, un montant, un pied ou un support<br />
instable. Tout montage du produit doit être effectué selon les instructions du<br />
fabricant, et doit utiliser les accessoires <strong>de</strong> montage recommandé par le fabricant.<br />
• Évitez les emplacem<strong>en</strong>ts instables<br />
Ne placez pas le produit sur une base instable.<br />
• Utilisez le produit avec <strong>de</strong>s équipem<strong>en</strong>ts approuvés<br />
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec <strong>de</strong>s ordinateurs personnels et <strong>de</strong>s options<br />
qui ont été reconnus adaptés pour une utilisation avec votre équipem<strong>en</strong>t.<br />
• Ajustez le volume<br />
Baissez le volume avec d’utiliser le casque d’écoute ou tout autre périphérique<br />
audio.
• Nettoyage<br />
Débranchez le produit <strong>de</strong> la prise électrique avant <strong>de</strong> le nettoyer. N’utilisez pas<br />
<strong>de</strong> nettoyants liqui<strong>de</strong>s ou d’aérosols. Utilisez un linge humi<strong>de</strong> pour le nettoyage,<br />
mais n’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer l’écran ACL.<br />
• Pour les dispositifs magnétiques<br />
Évitez <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> contact direct avec l’appareil ou le stylet <strong>de</strong>s<br />
objets magnétiques, par exemple <strong>de</strong>s cartes magnétiques, <strong>de</strong>s cartes<br />
<strong>de</strong> crédit, <strong>de</strong>s cartes bancaires, <strong>de</strong>s cassettes audio/vidéo ou <strong>de</strong>s<br />
dispositifs à mémoire magnétique.<br />
Il est fortem<strong>en</strong>t recommandé <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r ces dispositifs à une distance<br />
<strong>de</strong> sécurité d’au moins 5 cm. Si vous êtes porteur d’un portefeuille ou<br />
d’un porte-monnaie qui conti<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s cartes magnétiques à proximité<br />
<strong>de</strong> l’appareil ou <strong>de</strong> son stylet, les informations <strong>en</strong>registrées sur ces<br />
cartes peuv<strong>en</strong>t être détruites.<br />
Veillez à laisser une distance adéquate <strong>en</strong>tre l’appareil ou son stylet et<br />
d’autres appareils s<strong>en</strong>sibles au magnétisme, comme une montre ou<br />
<strong>de</strong>s instrum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> mesure.<br />
• Pour les stimulateurs cardiaques<br />
L’appareil et son stylet peuv<strong>en</strong>t affecter le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />
stimulateurs cardiaques. Gar<strong>de</strong>z toujours l’appareil et son stylet à<br />
bonne distance <strong>de</strong> votre stimulateur cardiaque, à savoir au moins 5 cm.<br />
Dans tous les cas, ne portez jamais l’appareil et/ou son stylet dans la<br />
poche avant <strong>de</strong> votre che<strong>mise</strong> ou <strong>de</strong> votre veste.<br />
Pour <strong>de</strong>s informations complém<strong>en</strong>taires concernant d’autres implants<br />
médicaux actifs, contactez le fabricant ou un mé<strong>de</strong>cin pour vous<br />
assurer que ceux-ci ne seront pas affectés par le champ magnétique.
I<strong>de</strong>ntification d’ag<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> réglem<strong>en</strong>tation<br />
À <strong>de</strong>s fins d’i<strong>de</strong>ntification réglem<strong>en</strong>taire, le numéro <strong>de</strong> modèle DIAM500 a été affecté<br />
à votre produit.<br />
Pour assurer la fiabilité et la sécurité du fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> votre appareil, n’utilisez<br />
que les accessoires listés ci-<strong>de</strong>ssous avec votre DIAM500.<br />
Le numéro <strong>de</strong> modèle DIAM171 a été affecté à la pile.<br />
Remarque<br />
Ce produit est <strong>de</strong>stiné à une utilisation avec une source d’alim<strong>en</strong>tation certifiée <strong>de</strong><br />
Classe 2 limitée, <strong>de</strong> 5 Volts c.c., une unité d’alim<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> 1 A maximum.<br />
Informations <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> la Telecommunications &<br />
Internet Association (TIA)<br />
• Stimulateurs cardiaques<br />
L’association <strong>de</strong>s fabricants <strong>de</strong> l’industrie <strong>de</strong> la santé recomman<strong>de</strong> une distance<br />
minimale <strong>de</strong> 15 cm <strong>en</strong>tre un téléphone portable sans fil et un stimulateur<br />
cardiaque pour éviter <strong>de</strong>s interfér<strong>en</strong>ces possibles avec le stimulateur cardiaque.<br />
Ces recommandations sont conformes à la recherche indép<strong>en</strong>dante et les<br />
recommandations <strong>de</strong> la recherche technologique sans fil. Les personnes avec<br />
stimulateur cardiaque :<br />
• Doiv<strong>en</strong>t TOUJOURS placer leur téléphone à plus <strong>de</strong> 15 cm <strong>de</strong> leur stimulateur<br />
cardiaque lorsque le téléphone est allumé.<br />
• Ne doiv<strong>en</strong>t pas porter le téléphone dans une poche <strong>de</strong> poitrine.<br />
• Doiv<strong>en</strong>t utiliser l’oreille opposée au stimulateur cardiaque pour mini<strong>mise</strong>r<br />
les interfér<strong>en</strong>ces possibles. Si vous avez <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> p<strong>en</strong>ser que <strong>de</strong>s<br />
interfér<strong>en</strong>ces se produis<strong>en</strong>t, éteignez votre téléphone immédiatem<strong>en</strong>t.
• Appareils auditifs<br />
Certains téléphones sans fils numériques peuv<strong>en</strong>t interférer avec certains<br />
appareils auditifs. En cas <strong>de</strong> telles interfér<strong>en</strong>ces, consultez votre fournisseur <strong>de</strong><br />
service ou appelez la ligne <strong>de</strong> service cli<strong>en</strong>t pour discuter <strong>de</strong>s alternatives.<br />
• Autres appareils médicaux<br />
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant <strong>de</strong><br />
votre appareil pour déterminer s’il est protégé correctem<strong>en</strong>t contre l’énergie RF<br />
externe. Votre mé<strong>de</strong>cin peut vous ai<strong>de</strong>r à trouver cette information.<br />
Éteignez le téléphone dans les bâtim<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> la santé lorsque <strong>de</strong>s règlem<strong>en</strong>ts<br />
postés dans ces lieux vous instruis<strong>en</strong>t <strong>de</strong> le faire. Les hôpitaux et les bâtim<strong>en</strong>ts <strong>de</strong><br />
la santé peuv<strong>en</strong>t utiliser <strong>de</strong>s équipem<strong>en</strong>ts s<strong>en</strong>sibles à l’énergie RF externe.<br />
Avis DEEE<br />
La directive sur les déchets d’équipem<strong>en</strong>ts électriques et électroniques (DEEE) qui<br />
est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue applicable comme loi europé<strong>en</strong>ne le 13 février 2003, a conduit à une<br />
modification majeure du traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s équipem<strong>en</strong>ts électriques à leur fin <strong>de</strong> vie.<br />
Le but <strong>de</strong> cette directive est, comme première priorité, la prév<strong>en</strong>tion <strong>de</strong>s DEEE, et<br />
<strong>en</strong> complém<strong>en</strong>t, la promotion <strong>de</strong> la réutilisation, du recyclage et d’autres formes <strong>de</strong><br />
récupération <strong>de</strong> ces déchets pour réduire les <strong>mise</strong>s <strong>en</strong> décharge.<br />
Le logo DEEE (affiché à gauche) sur le produit ou son emballage indique<br />
que ce produit ne doit pas être éliminé ou jeté avec vos autres déchets<br />
domestiques. Il est <strong>de</strong> votre responsabilité d’éliminer vos déchets<br />
d’équipem<strong>en</strong>ts électriques ou électroniques <strong>en</strong> les transférant au point <strong>de</strong><br />
collecte spécifié pour le recyclage <strong>de</strong> ces déchets dangereux. Une collecte<br />
isolée et la récupération appropriée <strong>de</strong> vos déchets d’équipem<strong>en</strong>ts<br />
électriques ou électroniques au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’élimination nous<br />
permettront <strong>de</strong> conserver <strong>de</strong>s ressources naturelles. De plus, un recyclage<br />
approprié <strong>de</strong>s déchets d’équipem<strong>en</strong>ts électriques et électroniques
assurera la sécurité <strong>de</strong> la santé et <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t. Pour plus<br />
d’informations sur l’élimination <strong>de</strong>s déchets d’équipem<strong>en</strong>ts électriques et<br />
électroniques, la récupération et les points <strong>de</strong> collecte, veuillez contacter<br />
votre c<strong>en</strong>tre local, le service <strong>de</strong>s ordures ménagères, le magasin où vous<br />
avez acheté l’équipem<strong>en</strong>t ou le fabricant <strong>de</strong> l’équipem<strong>en</strong>t.<br />
Conformité RoHS<br />
Ce produit est conforme à la Directive 2002/95/EC du Parlem<strong>en</strong>t Europé<strong>en</strong> et<br />
du Conseil du 27 janvier 2003, relative à la limitation <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> certaines<br />
substances dangereuses dans les équipem<strong>en</strong>ts électriques et électroniques (RoHS) et<br />
ses am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts.