LE MANUEL D'UTILISATION KOYOT 2 - Niviuk
LE MANUEL D'UTILISATION KOYOT 2 - Niviuk
LE MANUEL D'UTILISATION KOYOT 2 - Niviuk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>LE</strong> <strong>MANUEL</strong><br />
D’UTILISATION<br />
<strong>KOYOT</strong> 2
<strong>KOYOT</strong> 2<br />
Allez de l’avant<br />
BIENVENUE<br />
Nous vous souhaitons la bienvenue dans le team <strong>Niviuk</strong> et nous vous<br />
remercions pour la confiance que vous investissez dans nos produits <strong>Niviuk</strong>.<br />
Nous aimerions vous faire partager le plaisir avec lequel nous avons créé<br />
cette aile, ainsi que l’importance et le soin que nous avons consacrés à la<br />
conception et à la fabrication de ce nouveau modèle dans le but de vous<br />
offrir un maximum de plaisir à chaque vol.<br />
La Koyot 2 vous offre un pilotage doux et efficace, équilibré, qui vous permet<br />
de découvrir et de profiter du vol de manière confortable, tout en plaçant<br />
à votre portée divertissement et progression en toute sécurité. Un profil de<br />
dernière génération, une technologie de compétition et des matériaux de<br />
qualité sont là pour vous donner la réponse que vous attendez. C’est vous<br />
qui la pilotez, la contrôlez et elle va là où vous voulez aller.<br />
<strong>MANUEL</strong> D’UTILISATION<br />
NIVIUK Gliders <strong>KOYOT</strong> 2<br />
Ce manuel vous offre toutes les informations nécessaires pour que vous<br />
vous familiarisiez avec les caractéristiques principales de votre nouvelle<br />
voile. Bien que ce manuel vous informe au sujet de cette aile, il ne vous<br />
procure pas les instructions de pilotage. L’apprentissage du vol peut<br />
seulement être garanti dans une école de la Fédération de Vol Libre de<br />
votre pays.<br />
Il est de toute façon très utile de lire attentivement le manuel de votre<br />
nouvelle voile <strong>KOYOT</strong> 2.<br />
Des lésions sérieuses peuvent être les conséquences d’une mauvaise<br />
utilisation de cet équipement.<br />
Nous sommes sûrs que voler avec cette voile vous sera profitable et que<br />
vous comprendrez très vite la signification de notre slogan:<br />
“Donner de l’importance à ces petits détails qui construisent les grandes<br />
choses”.<br />
Ceci est le manuel d’utilisation, nous vous conseillons de le lire<br />
attentivement.<br />
L’équipe NIVIUK.<br />
NIVIUK Gliders C/ Del Ter 6, nave D 17165 La Cellera de Ter - Girona - Spain<br />
Tel. +34 972 42 28 78 Fax +34 972 42 00 86<br />
info@niviuk.com www.niviuk.com<br />
2
SOMMAIRE<br />
BIENVENUE 2<br />
<strong>MANUEL</strong> D’UTILISATION 2<br />
1. CARACTERISTIQUES 4<br />
1.1 A QUI EST-EL<strong>LE</strong> DESTINEE 4<br />
1.2 HOMOLOGATION 4<br />
1.3 COMPORTEMENT EN VOL 4<br />
1.4 ASSEMBLAGE, MATERIAUX 5<br />
1.5 E<strong>LE</strong>MENTS, COMPOSANT 5<br />
2. DEBALLAGE ET ASSEMBLAGE 6<br />
2.1 CHOISISSEZ <strong>LE</strong> BON ENDROIT 6<br />
2.2 PROCEDURE 6<br />
2.3 ASSEMBLAGE DE LA SEL<strong>LE</strong>TTE 6<br />
2.4 TYPE DE SEL<strong>LE</strong>TTE 6<br />
2.5 ASSEMBLAGE DE L’ACCE<strong>LE</strong>RATEUR 6<br />
2.6 INSPECTION ET GONFLAGE<br />
SUR <strong>LE</strong> SOL 6<br />
2.7 AJUSTEMENT DES FREINS 7<br />
3. <strong>LE</strong> PREMIER VOL 7<br />
3.1 <strong>LE</strong> CHOIX DU BON ENDROIT 7<br />
3.2 PREPARATION 7<br />
3.3 PLAN DE VOL 7<br />
3.4 LISTE DE CONTRO<strong>LE</strong> PREVOL 7<br />
3.5 GONFLAGE, CONTRO<strong>LE</strong>,<br />
DECOLLAGE 7<br />
3.6 ATTERRISSAGE 8<br />
4. EN VOL 8<br />
4.1 VO<strong>LE</strong>R EN TURBU<strong>LE</strong>NCE 8<br />
4.2 CONFIGURATIONS POSSIB<strong>LE</strong>S 8<br />
4.3 L’UTILISATION DE L’ACCE<strong>LE</strong>RATEUR 10<br />
4.4 VO<strong>LE</strong>R SANS FREINS 10<br />
4.5 DES NŒUDS EN VOL 10<br />
5. PERDRE DE L’ALTITUDE 11<br />
5.1 OREIL<strong>LE</strong>S 11<br />
5.2 FAIRE <strong>LE</strong>S B 11<br />
5.3 360 DEGRES 12<br />
6. METHODES DE VOL SPECIA<strong>LE</strong>S 12<br />
6.1 TREUILLAGE 12<br />
6.2 VOL ACROBATIQUE 12<br />
7. INSTRUCTIONS DE PLIAGE 12<br />
8. SOIN ET MAINTENANCE 13<br />
8.1 MAINTENANCE 13<br />
8.2 STOCKAGE 13<br />
8.3 REVISION ET CHECK-UP 13<br />
8.4 REPARATIONS 13<br />
9. SECURITE ET RESPONSIBILITE 13<br />
10. GARANTIE 13<br />
11. DONNEES TECHNIQUES 14<br />
11.1 DONNEES TECHNIQUES 14<br />
11.2 DESCRIPTION DES MATERIAUX 15<br />
11.3 E<strong>LE</strong>VATEURS 16<br />
11.4 PLAN DE SUSPENTAGE 17<br />
11.5 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 22 18<br />
11.6 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 24 18<br />
11.7 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 26 19<br />
11.8 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 28 19<br />
11.9 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 31 20<br />
11.10 HOMOLOGATION 21<br />
3
1. CARACTERISTIQUES<br />
1.1 1.1 A QUI EST-EL<strong>LE</strong> DESTINEE <br />
Pour tous les pilotes qui souhaitent commencer le vol libre sous une voile<br />
qui assure les garanties maximales sur tous les terrains.<br />
Matériaux, certificats, performances, sécurité et pilotage ludique sont les<br />
axes de travail sur lesquels se base le développement de cette nouvelle<br />
<strong>KOYOT</strong> 2.<br />
Destiné à une large tranche de pilotes, qui va du débutant au pilote<br />
du week-end, voulant profiter au maximum du vol sans aucun stress.<br />
Beaucoup de voiles utilisées en école sont des voiles appelées<br />
« basiques », en général seulement destinées à la phase de découverte<br />
de l’activité. La <strong>KOYOT</strong> 2, à la différence de la voile classique d’initiation,<br />
est capable de vous accompagner bien au-delà des stages et dans<br />
des aventures qui vous donneront encore plus envie de voler et de<br />
voler mieux. Un pilotage doux et efficace, équilibré, qui vous permet de<br />
découvrir et de profiter du vol de façon confortable, tout en mettant à<br />
votre portée divertissement et progression en toute sécurité.<br />
La Koyot 2 vous écoute, vous entend et vous permet d’aller de l’avant.<br />
1.2 HOMOLOGATION<br />
La <strong>KOYOT</strong> 2 a satisfait sans contre-temps toutes les exigences de la<br />
norme européennes dans sa catégorie EN A.<br />
Description des caractéristiques du vol classe A:<br />
Aile à la sécurité passive maximale et aux caractéristiques de vol<br />
extrêmement tolérantes. Forte résistance par rapport aux sorties du vol<br />
normal.<br />
Description du niveau de pilotage requis pour la classe A:<br />
Conçu pour tous les pilotes, y compris les pilotes en formation, à quelque<br />
niveau que ce soit.<br />
Au test de charge, la voile a répondu sans problème à l’exigence de<br />
résistance aux 8G de force de traction et aux 1.000 daN de choc.<br />
Au test de vol, chacune des 5 tailles de la <strong>KOYOT</strong> 2 est certifiée avec le<br />
meilleur classement possible EN A.<br />
Toutes les certifications ont été réalisées au sein des installations du<br />
laboratoire de tests suisse Air Turquoise.<br />
Pour voir le détail des tests de vol et le numéro d’homologation<br />
correspondant, voir dernières pages ou www.niviuk.com<br />
1.3 COMPORTEMENT EN VOL<br />
Nous avons voulu vous offrir la voile la plus confortable, tout le team<br />
NIVIUK a réalisé un travail méticuleux et intensif, des ajustements ont été<br />
faits au bout de beaucoup d’heures de test en vol. Différents prototypes<br />
ont été testés dans de nombreuses conditions météorologiques. Ce<br />
travail élaboré, soutenu par l’expérience combinée de tout le team, a<br />
abouti à une aile au comportement imbattable.<br />
Pilotage léger, pilotage précis, manœuvrable, sécurisante, esthétique…<br />
voici quelques qualités de la <strong>KOYOT</strong> 2.<br />
La maniabilité au sol est la première qualité de son comportement<br />
obéissant.<br />
Sa légèreté, aussi bien en poids qu’au niveau de l’effort en pilotage, est<br />
tellement décisive que toutes les actions pendant le vol finissent bien en<br />
toute liberté.<br />
4
Les performances de l’aile vous feront découvrir que légèreté et efficacité<br />
sont deux concepts complémentaires. Même en conditions fortes, toutes<br />
les commandes sont transmises précisément et la réponse de la <strong>KOYOT</strong><br />
2 est bien celle qu’on attend.<br />
Le pilote découvrira la manœuvrabilité de son aile dans tous les<br />
domaines du pilotage. Il pourra explorer le domaine de vol, au-delà de<br />
sa connaissance actuelle, sans risque d’une réponse inattendue de sa<br />
<strong>KOYOT</strong> 2.<br />
La sécurité est garantie par ses résultats excellents en homologation. Il<br />
est bon de rappeler qu’un bon parapente, dans les mains d’un mauvais<br />
pilote, ne garantit pas une bonne fin. La sécurité passive de la <strong>KOYOT</strong> 2<br />
doit être accompagnée par la sécurité passive du reste de l’équipement,<br />
sellette, casque, parachute de secours, etc., mais aussi par la sécurité<br />
active qui ne dépend que du pilote, de son niveau de formation, de son<br />
état de forme et de son jugement.<br />
L’excellent comportement de la <strong>KOYOT</strong> 2 et le sens commun du pilote<br />
sont de nature à procurer beaucoup d’heures de plaisir en vol.<br />
1.4 ASSEMBLAGE, MATERIAUX<br />
La <strong>KOYOT</strong> 2 n’introduit pas seulement des nouvelles méthodes de<br />
conception mais aussi de fabrication. Pas de place pour un millimètre<br />
d’erreur dans le processus de fabrication, venant de l’ordinateur<br />
d’Olivier directement vers la découpe du tissu. Il s’agit d’un processus<br />
automatique, contrôlé par un système laser, qui coupe chaque section<br />
de l’aile. Le programme ne se contente pas de découper, mais trace<br />
en même temps le cordeau qui va aider à l’assemblage. Il va aussi<br />
numéroter les pièces séparées. Tout ceci se fait avant que le travail<br />
manuel ne commence. Nous éliminons de cette façon de possibles<br />
erreurs qui pourraient se produire pendant cette procédure délicate.<br />
Les suspentes sont faites de manière semi-automatique, les coutures<br />
sont finalisées sous supervision de nos spécialistes.<br />
Le puzzle d’assemblage devient plus facile en utilisant cette méthode.<br />
Nous économisons en ressources en améliorant le contrôle de la qualité.<br />
Toutes les ailes NIVIUK passent un contrôle final extrêmement efficace.<br />
Toutes les parties de la coupole sont coupées et assemblées sous des<br />
conditions strictes, imposées par l’automatisation du processus.<br />
Toutes les lignes de chaque aile sont mesurées individuellement une fois<br />
que l’assemblage est fini.<br />
Chaque aile est gonflée individuellement pour un contrôle visuel final.<br />
Chaque aile est emballée suivant les instructions de maintenance et de<br />
conservation, prévues pour les matériaux haut de gamme.<br />
Les parapentes NIVIUK sont fabriqués avec des matériaux de premier<br />
ordre, comme le recommandent les performances, la durabilité et les<br />
exigences d’homologation du marché d’aujourd’hui.<br />
Vous trouverez les informations sur les matériaux utilisés à la fin de ce<br />
manuel.<br />
1.5 E<strong>LE</strong>MENTS, COMPOSANTS<br />
La <strong>KOYOT</strong> 2 est livrée à son propriétaire avec une série de composants<br />
qui, quoi que non indispensables, sont utiles à l’usage, le transport et<br />
le stockage d’un parapente. L’aile est livrée avec un sac à dos, assez<br />
large pour y mettre tout l’équipement, une fois celui-ci bien replié. Le<br />
sac à dos est dessiné pour un transport à pied aussi confortable que<br />
possible. Le sac interne, qui a pour but de protéger la <strong>KOYOT</strong> 2 durant le<br />
stockage, est livré également.<br />
Une ceinture avec fermeture clip vous permettra, une fois l’aile repliée, de<br />
l’entourer pour maintenir l’ensemble compact sans difficulté. Une barre<br />
d’accélérateur qui complète le système d’accélération de votre <strong>KOYOT</strong> 2<br />
Un petit kit de réparation de la toile, comprenant du ripstop autoadhésif,<br />
est livré également, ainsi qu’un Guide Rapide avec les informations de<br />
base sur votre nouvelle voile. Vous disposez aussi d’une clé USB.<br />
5
2. DEBALLAGE ET ASSEMBLAGE<br />
2.1 CHOISISSEZ <strong>LE</strong> BON ENDROIT<br />
Nous vous recommandons de déballer et assembler votre parapente sur<br />
une pente école, ou encore mieux sur une surface plate sans obstacles<br />
et sans vent. Ces conditions vous permettront d’effectuer pas à pas les<br />
instructions d’assemblage et de gonflage de votre NIVIUK <strong>KOYOT</strong> 2.<br />
Nous recommandons qu’un instructeur ou un revendeur supervise la<br />
procédure entière, ils sont les seuls à être compétents en cas de doute, et<br />
ceci d’une façon professionnelle.<br />
2.2 PROCEDURE<br />
Sortez le parapente du sac à dos, ouvrez-le et étalez-le avec les<br />
suspentes sur l’intrados. Positionnez l’aile comme si vous alliez la gonfler.<br />
Contrôlez la condition du tissu et des suspentes, vérifiez qu’il n’y ait pas<br />
d’anomalies, contrôlez que les maillons qui attachent les suspentes aux<br />
élévateurs sont bien fermés. Identifiez et rangez les élévateurs A, B, C et<br />
D, les freins et les élévateurs correspondants. Vérifiez qu’il n’y ait pas de<br />
nœuds ou de cravates.<br />
2.3 ASSEMBLAGE DE LA SEL<strong>LE</strong>TTE<br />
Positionnez correctement les élévateurs sur les mousquetons. Il ne peut y<br />
avoir des twists et l’ordre doit être respecté. Vérifiez que les mousquetons<br />
soient bien fermés.<br />
2.4 TYPE DE SEL<strong>LE</strong>TTE<br />
La <strong>KOYOT</strong> 2 a été homologuée EN A avec un harnais conforme à la<br />
norme EN1651 :1999. Ce certificat lui permet de voler avec la plupart<br />
des sellettes qui se vendent sur le marché actuel. Nous vous conseillons<br />
d’ajuster la sangle ventrale selon l’homologation. Cette distance varie<br />
avec la taille de votre aile :<br />
42 cm pour la taille S, 44 cm pour la taille M, 46 cm pour la taille L.<br />
Tout changement de ces conditions peut affecter les performances et<br />
les réactions de votre aile. Dans ce cas, l’aile ne se trouve plus dans les<br />
conditions d’homologation.<br />
2.5 ASSEMBLAGE DE L’ACCE<strong>LE</strong>RATEUR<br />
Le mécanisme d’accélération de la <strong>KOYOT</strong> 2 fonctionne quand on pousse<br />
avec les pieds sur la barre d’accélération, fournie avec cet équipement. Le<br />
système est facilement connectable et doit être ajusté convenablement.<br />
L’accélérateur n’est pas installé en livraison. Il faut le faire soi-même.<br />
La plupart des sellettes sont équipées d’un système d’accélération pré<br />
installé. Il faut juste raccorder l’accélérateur à ce système et ajuster la<br />
longueur pour une utilisation correcte. La longueur varie selon la longueur<br />
des jambes du pilote.<br />
Nous vous conseillons d’installer et de régler l’accélérateur sur un<br />
équipement spécialement conçu pour cela : la plupart des écoles<br />
possèdent ce genre d’équipement.<br />
2.6 INSPECTION ET GONFLAGE SUR <strong>LE</strong> SOL<br />
Une fois tout contrôlé, et après vous être assurés qu’il n’y ait pas trop<br />
de vent, gonflez votre aile autant de fois que nécessaire pour vous<br />
familiariser avec son comportement. La <strong>KOYOT</strong> 2 gonfle facilement<br />
et doucement. Un excès d’énergie n’est pas nécessaire, l’aile gonfle<br />
avec un minimum de pression sur la sellette quand vous avancez.<br />
Vous pouvez aider ce mouvement en utilisant les élévateurs A, mais<br />
ne poussez pas trop fort, il faut justement accompagner la montée<br />
naturelle de l’aile. Il faut accompagner les élévateurs A jusqu’à ce<br />
que l’aile soit à la verticale du pilote, au lieu d’espérer que la voile ne<br />
prenne cette position d’elle-même sans aide, parce que la <strong>KOYOT</strong> 2 ne<br />
peut pas accumuler de la vitesse dans cette phase du gonflage. Cette<br />
6
caractéristique évite que l’aile ne vous dépasse désagréablement sur le<br />
décollage.<br />
2.7 AJUSTEMENT DES FREINS<br />
La longueur des freins est ajustée à l’usine pendant l’assemblage et<br />
ceci selon les critères de l’homologation. Mais on peut en changer la<br />
longueur selon le style de pilotage. Nous conseillons cependant de<br />
voler d’abord un certain temps avec la longueur originale, et ceci dans<br />
le but de se familiariser avec le comportement original de la <strong>KOYOT</strong> 2.<br />
Si vous changez la longueur des freins, il faut défaire le nœud, glisser<br />
la suspente à travers le nœud jusqu’à la longueur désirée, et ensuite<br />
resserrer le nœud fermement. Cet ajustement devrait être effectué par<br />
du personnel qualifié. Il faut vérifier que cet ajustement ne FreINE pas<br />
l’aile en permanence. Les deux lignes de freins doivent être symétriques<br />
et de mesures égales. Les deux nœuds les plus utilisés sont le nœud de<br />
chaise et en huit.<br />
3. <strong>LE</strong> PREMIER VOL<br />
3.1 <strong>LE</strong> CHOIX DU BON ENDROIT<br />
Nous recommandons que vous fassiez votre premier vol avec votre<br />
<strong>KOYOT</strong> 2 sur une pente école ou bien sur un site que vous pratiquez<br />
régulièrement, accompagné par un instructeur qualifié.<br />
3.2 PREPARATION<br />
Pour déballer et préparer votre <strong>KOYOT</strong> 2, répétez les procédures du<br />
chapitre 2 DEBALLAGE ET ASSEMBLAGE.<br />
3.3 PLAN DE VOL<br />
Concevez votre plan de vol avant le décollage pour éviter des erreurs de<br />
pilotage.<br />
3.4 LISTE DE CONTRO<strong>LE</strong> PREVOL<br />
Une fois que vous êtes prêt, mais avant le décollage, faites encore<br />
une inspection de votre équipement ; vérifiez l’installation correcte de<br />
l’ensemble et l’absence de nœuds dans les suspentes. Vérifiez si les<br />
conditions aérologiques correspondent bien à votre niveau de vol.<br />
3.5 GONFLAGE, CONTRO<strong>LE</strong>, DECOLLAGE<br />
Gonflez votre aile doucement et progressivement . La <strong>KOYOT</strong> 2 gonfle<br />
très facilement et ne nécessite pas beaucoup d’énergie. Elle n’a pas de<br />
tendance à dépasser. Le gonflage peut se faire sans crainte, pour aboutir<br />
à une phase de temporisation suffisante pour exercer un contrôle visuel<br />
avant de décider de courir et de décoller.<br />
Si la vitesse du vent le permet, nous conseillons un gonflage face à la<br />
voile. Cette façon de faire vous permet un meilleur contrôle visuel de<br />
la voile. La <strong>KOYOT</strong> 2 est particulièrement facile à contrôler dans cette<br />
configuration en vent fort. Un vent de 25 à 30 Km/h est considéré comme<br />
fort.<br />
La préparation et le positionnement de la voile sur le décollage sont très<br />
importants. Choisissez l’endroit approprié en fonction de la direction et de<br />
la force du vent. Positionnez la voile de manière arrondie en respectant la<br />
forme de l’aile en vol. Tout ceci contribuera à vous permettre de réaliser<br />
un beau décollage.<br />
7
3.6 ATTERRISSAGE<br />
La <strong>KOYOT</strong> 2 atterrit parfaitement: à la demande du pilote, elle<br />
transforme la vitesse en sustentation en un bel arrondi, tout en<br />
permettant une marge d’erreur énorme. Il n’est pas nécessaire de faire<br />
un tour de frein pour améliorer l’efficacité du freinage.<br />
4. EN VOL<br />
4.1 VO<strong>LE</strong>R EN TURBU<strong>LE</strong>NCE<br />
Fidèle à ses excellents résultats en homologation, la <strong>KOYOT</strong> 2 garantit<br />
la meilleure sécurité possible. La voile est stable dans toutes les<br />
circonstances météorologiques. Elle réagit admirablement en vol<br />
passif, c’est-à-dire sans intervention du pilote ; elle offre donc un très<br />
haut degré de sécurité en conditions turbulentes. Néanmoins, il est<br />
très important que tout pilote évolue dans des conditions aérologiques<br />
correspondant à son niveau de pilotage. Le facteur ultime de sécurité<br />
est le pilote lui-même.<br />
Nous recommandons que le pilote vole de manière proactive, en faisant<br />
les corrections appropriées pour contrôler sa voile. Il doit terminer sa<br />
correction pour redonner la vitesse à sa voile.<br />
Il ne faut pas que le pilote corrige trop longtemps, ceci pourrait entraîner<br />
la voile dans des conditions critiques de vol. En cas de besoin, contrôlez<br />
la situation en faisant les ajustements nécessaires et rétablissez de suite<br />
la vitesse requise.<br />
4.2 CONFIGURATIONS POSSIB<strong>LE</strong>S<br />
Pour vous entraîner à ces figures, nous vous conseillons de vous exercer<br />
sous la supervision d’une école compétente.<br />
Fermeture asymétrique<br />
Même si la <strong>KOYOT</strong> 2 a un profil très stable, certaines conditions<br />
météorologiques turbulentes pourraient être la cause d’une fermeture<br />
asymétrique. Ceci se produit dans la plupart des cas quand le pilote n’a<br />
pas senti arriver la réaction de la voile. Juste avant la fermeture, le pilote<br />
sent une diminution de la pression sur les freins et sur la sellette. Pour<br />
éviter cette fermeture il faut mettre de la pression sur le frein du côté qui<br />
pourrait se fermer pour augmenter l’angle d’incidence. Si la fermeture<br />
se produit, la <strong>KOYOT</strong> 2 ne va pas réagir violemment, la tendance de<br />
virage est graduelle et facile à contrôler. Déplacez le poids de votre<br />
corps sur le côté qui est encore ouvert pour contrer le virage et pour<br />
maintenir le cap. La fermeture se rouvrira normalement d’elle-même,<br />
mais si cela ne se produit pas, freinez complètement le côté fermé et<br />
relâchez (manœuvre de « pompage »). Allez-y avec fermeté. Il se pourrait<br />
qu’il faille répéter ce mouvement pour provoquer la réouverture. Faites<br />
attention à ne pas sur-piloter le côté qui est encore ouvert (contrôle du<br />
virage). Une fois que la fermeture est résolue, laissez la voile reprendre<br />
sa vitesse.<br />
Fermeture symétrique<br />
En conditions de vol normales, il est peu probable qu’une fermeture<br />
symétrique se produise, en raison de la conception de la <strong>KOYOT</strong> 2. Le<br />
profil de la voile a été dessiné pour tolérer largement les changements<br />
d’angle d’incidence. Une fermeture symétrique pourrait se faire dans<br />
de fortes conditions turbulentes, en entrant ou en sortant d’un fort<br />
thermique ou en adaptant mal l’utilisation de l’accélérateur au conditions<br />
de vol. Une fermeture symétrique se regonfle d’elle-même sans que la<br />
voile ait tendance à tourner, mais vous pouvez freiner symétriquement<br />
énergiquement pour accélérer le regonflement. Relâchez les freins<br />
immédiatement pour retourner à la vitesse optimale.<br />
Vrille à plat<br />
Cette configuration est hors du comportement de vol normal de la<br />
NIVIUK <strong>KOYOT</strong> 2. Néanmoins, certaines circonstances pourraient<br />
provoquer cette configuration, comme par exemple essayer de tourner<br />
8
quand l’aile vole très lentement (parce qu’on la freine beaucoup).<br />
Il n’est pas facile de donner une réponse à ce genre d’incident car<br />
tout dépendra des circonstances de vol. Tenez compte du fait qu’il<br />
faut restaurer le vent relatif sur le profil. Pour y arriver, réduisez<br />
progressivement la pression sur les freins pour que la voile reprenne de<br />
la vitesse. La réaction attendue est une abattée avec une amorce de<br />
virage inférieure à 360° avant le retour au vol normal.<br />
Décrochage parachutal<br />
Le risque d’un décrochage parachutal est rendu improbable par la<br />
conception de la <strong>KOYOT</strong> 2.<br />
Si cela se passe, le sentiment est celui d’une voile qui n’avance pas. Vous<br />
sentez une sorte d’instabilité et un manque de pression sur les freins<br />
bien que l’aile semble bien gonflée. La bonne réaction est de relâcher la<br />
pression sur les freins et d’exercer une pression en avant sur les A, ou -<br />
autre solution - pencher le corps sur un des côtés SANS FreINer.<br />
Décrochage<br />
La possibilité que votre <strong>KOYOT</strong> 2 se trouve dans cette situation est<br />
inexistante en vol normal si les réglages d’usine n’ont pas été altérés.<br />
Ceci pourrait se produire en volant à très basse vitesse et en surpilotage<br />
dans une série de manœuvres en conditions turbulentes fortes.<br />
Pour provoquer un décrochage complet, il faut freiner symétriquement<br />
pour que la voile vole à sa vitesse minimale ; une fois arrivé dans<br />
cette situation, continuez à freiner jusqu’à 100 % et gardez les freins<br />
dans cette position. La voile va tomber en arrière pour après se<br />
positionner au-dessus de la tête avec un léger basculement, dont<br />
l’ampleur dépendra de la façon dont la manœuvre aura été effectuée.<br />
En effectuant un décrochage, il ne peut y avoir d’hésitation, pas une<br />
seconde. Ne relâchez pas les freins quand vous êtes à moitié de la<br />
manœuvre. Ceci pourrait provoquer une abattée vigoureuse, avec<br />
le risque que la voile se trouve en dessous de vos pieds. Il est très<br />
important que vous gardiez la pression sur les freins jusqu’à ce que la<br />
voile se stabilise au dessus de la tête.<br />
Pour retourner au vol normal, il faut relâcher progressivement et<br />
symétriquement les freins ; de cette façon, la voile va reprendre de la<br />
vitesse en terminant son action au point le plus avancé devant le pilote.<br />
La voile va donc plonger en avant, ceci est nécessaire pour que le vent<br />
relatif se réinstalle sur le profil. Il ne faut pas sur-commander les freins<br />
à ce stade car la voile doit reprendre de la vitesse pour sortir de ce<br />
décrochage.<br />
Si vous avez à contrôler une fermeture frontale, mettez de la pression<br />
sur les freins brièvement et symétriquement, même si la voile se trouve<br />
encore au-dessus de la tête.<br />
Cravate<br />
De toutes les situations que vous pourriez rencontrer avec la <strong>KOYOT</strong><br />
2, celle-ci est vraiment la plus improbable. L’allongement bien<br />
proportionné de la voile et le positionnement calculé des lignes de<br />
suspentes, garantissent cette sécurité.<br />
Une cravate peut se produire après une fermeture asymétrique : la partie<br />
extérieure de l’aile est coincée entre les suspentes. Cette situation peut<br />
très vite provoquer un virage de la voile, dépendant de l’importance<br />
de la cravate. Les actions de correction sont les mêmes que dans le<br />
cas d’une fermeture asymétrique : contrôlez la tendance de virage en<br />
freinant du côté opposé et penchez votre poids pour contrer le virage.<br />
Au plus vite, localisez la suspente qui va jusqu’au stabilisateur qui<br />
est coincé. Cette suspente est d’une couleur différente et fait partie<br />
des suspentes extérieures de l’élévateur B. Tirez dessus jusqu’à ce<br />
qu’elle soit tendue, ceci devrait libérer la voile. Si vous n’arrivez pas à<br />
résoudre le problème, volez jusqu’au lieu d’atterrissage le plus proche<br />
en contrôlant le cap avec le corps et un peu de pression sur l’autre frein.<br />
Faites attention, en défaisant la cravate, de ne pas voler trop près de la<br />
montagne ou d’autres pilotes. Vous pourriez perdre le contrôle de votre<br />
voile et causer une collision.<br />
9
Sur-pilotage<br />
La plupart des incidents de vol sont causés par des erreurs de pilotage,<br />
il y a un enchaînement d’incidents à la suite de configurations anormales<br />
de vol (une cascade d’incidents). Il faut se rappeler que le sur-pilotage<br />
mène à des niveaux de fonctionnement critiques. La <strong>KOYOT</strong> 2 est<br />
conçue pour restaurer le vol normal d’elle-même, ne la sur-pilotez pas !<br />
En général, on peut dire que les réactions de la voile, à la suite d’un<br />
sur-pilotage, ne sont pas le résultat de l’action elle-même ou de son<br />
intensité, mais de la durée de la manœuvre. Il faut que le profil reprenne<br />
sa vitesse normale après toute action.<br />
4.3 L’UTILISATION DE L’ACCE<strong>LE</strong>RATEUR<br />
Le profil de la <strong>KOYOT</strong> 2 a été conçu pour voler de façon stable dans<br />
toute la plage de vitesse, conformément à son homologation EN A. Il<br />
est conseillé d’utiliser l’accélérateur quand on vole par vent fort ou pour<br />
s’écarter de fortes descendances.<br />
Quand vous accélérez votre voile, le profil devient plus sensible aux<br />
turbulences et s’approche plus d’une possible fermeture frontale. Si vous<br />
sentez une diminution de pression, cessez de pousser sur l’accélérateur<br />
et mettez un peu de pression sur les freins pour augmenter l’incidence de<br />
vol du profil. N’oubliez pas de rétablir la vitesse normale de vol après avoir<br />
corrigé l’incident.<br />
Il est déconseillé de voler accéléré près d’un relief ou dans des<br />
circonstances fortement turbulentes. Au besoin, vous devrez doser<br />
vos mouvements lorsque vous cesserez de pousser sur l’accélérateur,<br />
et équilibrez également le mouvement par la traction sur les lignes de<br />
freins. Ce mouvement dosé avec l’accélérateur est considéré comme un<br />
pilotage actif.<br />
4.4 VO<strong>LE</strong>R SANS FREINS<br />
Si pour une raison ou une autre vous ne pouvez pas utiliser les freins de<br />
votre <strong>KOYOT</strong> 2, vous serez obligé de piloter en utilisant les élévateurs D<br />
et votre corps pour voler vers l’atterrissage le plus proche. Piloter avec<br />
les D est facile parce qu’il y a moins de pression. Il faut faire attention<br />
au sur-pilotage pour ne pas causer un décrochage ou une vrille à plat.<br />
Pour atterrir, vous devez laisser voler l’aile à pleine vitesse et juste avant<br />
de toucher le sol, il faut descendre symétriquement le deux D. Cette<br />
méthode de freinage n’est pas aussi efficace que l’utilisation des freins,<br />
vous allez donc atterrir avec une vitesse plus élevée.<br />
4.5 DES NŒUDS EN VOL<br />
La meilleure façon pour éviter ces nœuds et emmêlements est de bien<br />
inspecter les suspentes avant de gonfler l’aile pour décoller. Si vois<br />
découvrez un nœud juste avant le décollage, arrêtez immédiatement<br />
de courir et ne décollez pas.<br />
Si vous avez décollé avec un nœud, vous aurez à compenser la dérive<br />
en vous penchant de l’autre côté du nœud et en même temps en<br />
freinant du même côté. De cette façon vous pouvez gentiment tirer<br />
au frein pour voir si le nœud se défait. Vous pouvez aussi essayer<br />
d’identifier la suspente avec le nœud et ensuite essayer de défaire le<br />
nœud en tirant dessus. N’essayez jamais de défaire un nœud près d’un<br />
relief. Si le nœud est trop serré, volez gentiment et en toute sécurité<br />
vers un endroit proche pour atterrir. Soyez très prudent quand vous<br />
essayez de défaire un nœud. S’il y a un nœud ou si les suspentes sont<br />
en désordre, ne freinez pas trop fort. Il y a en effet un risque augmenté<br />
de décrochage ou de vrille à plat. Vérifiez qu’il n’y ait pas d’autres<br />
pilotes volant tout près.<br />
En actionnant l’accélérateur on peut augmenter la vitesse de +/- 10 Km/h.<br />
10
5. PERDRE DE L’ALTITUDE<br />
Le fait de savoir descendre en se servant de différentes techniques est<br />
une ressource importante à utiliser en certaines circonstances. Le choix<br />
de la méthode de descente dépendra de la situation particulière. Nous<br />
vous recommandons d’apprendre ces méthodes sous la supervision<br />
d’une école compétente.<br />
5.1 OREIL<strong>LE</strong>S<br />
Faire les oreilles est une technique de descente modérée, atteignant -3<br />
à -4 m/s. La vitesse diminue de 3 à 5 Km/h et le pilotage est limité. Cette<br />
technique augmente aussi l’angle d’incidence et la charge sur la superficie<br />
de voile qui reste ouverte.<br />
La Koyot 2 est équipée d’un « tire-oreilles » qui facilite énormément tant la<br />
localisation que la réalisation de la manœuvre.<br />
Les élévateurs A sont subdivisés pour isoler un A’ qui commande une<br />
seule suspente. En vol, la A’ reste séparée du reste de l’élévateur A,<br />
permettant ainsi de réaliser parfaitement la manœuvre des oreilles.<br />
Pour réaliser cette manœuvre, saisir le sous-élévateur A’ sans lâcher les<br />
commandes le plus haut possible et tirer vers le bas et vers l’extérieur.<br />
Vous observerez alors que l’aile se plie par ses extrémités.<br />
Pour revenir à une vitesse horizontale et à l’angle d’incidence, vous pouvez<br />
accélérer dès que les oreilles sont stables.<br />
Pour rouvrir la voile, lâcher les A’, le reste se fera automatiquement. Au<br />
cas où ça se passerait différemment, freiner progressivement d’un côté,<br />
ensuite de l’autre. Il est recommandé de procéder à la réouverture de<br />
façon asymétrique pour ne pas perturber l’angle d’incidence, surtout près<br />
du sol et dans les turbulences.<br />
Les A et les A’ sont équipés d’aimants qui leur permettent de rester<br />
ensemble s’ils ne sont pas tendus, facilitant ainsi le démêlage et le<br />
contrôle pré-vol.<br />
5.2 FAIRE <strong>LE</strong>S B<br />
Quand vous effectuez cette manoeuvre, l’aile s’arrête de voler, elle perd<br />
toute vitesse horizontale et vous ne pouvez plus contrôler la voile.<br />
L’écoulement de l’air sur le profil est interrompu et l’aile entre dans une<br />
situation de parachutage.<br />
Pour faire cette manœuvre, il faut prendre les élévateurs B juste en<br />
dessous des maillons, les tirer vers le bas sur une hauteur de 20 à 30 cm<br />
environ et les garder dans cette position.<br />
La phase initiale est assez physique et offre beaucoup de résistance, ce<br />
qui veut dire qu’il faudra tirer fortement pour déformer le profil ; dès ce<br />
moment, la force va diminuer. Vous devez maintenir la traction, et ne pas<br />
relâcher les élévateurs B.<br />
La voile se déforme, la vitesse horizontale chute à 0 Km/h et la vitesse<br />
verticale augmente jusqu’à -6 à -8 m/s (ce chiffre dépendant des<br />
conditions et de la façon dont la manœuvre a été exécutée).<br />
Pour sortir de cette manœuvre, il faut relâcher simultanément les<br />
deux élévateurs. La voile fera une légère abattée et retournera après<br />
automatiquement au vol normal.<br />
Il vaut mieux relâcher les élévateurs de manière rapide et sèche, que<br />
trop lente.<br />
Ceci est une manœuvre facile mais il faut se rappeler que la voile ne<br />
vole plus, elle n’avance pas par rapport au vent et ses réactions sont<br />
différentes de celle d’un vol normal.<br />
11
5.3 360 DEGRES<br />
Voici une façon plus efficace pour perdre de la hauteur. Il faut savoir que<br />
la voile va prendre pas mal de vitesse verticale et de vitesse de rotation<br />
(Force G). Ceux-ci peuvent désorienter le pilote et même le rendre<br />
inconscient. C’est la raison pour laquelle il est préférable d’apprendre<br />
cette manœuvre progressivement. De cette façon, vous allez apprendre<br />
à résister aux forces G et à comprendre la manœuvre. Exercez-vous à<br />
cette manœuvre à grande altitude.<br />
Pour entrer dans la manœuvre, appuyez d’abord votre poids d’un côté<br />
de la sellette et ensuite freinez du même côté. Vous pouvez régler<br />
l’intensité du virage en freinant un peu à l’extérieur du virage.<br />
Un parapente à pleine vitesse peut descendre à -20 m/s, ce qui équivaut<br />
à 70 Km/h en vitesse verticale. Elle se stabilise en spirale dès -15 m/s.<br />
Ceci est la raison pour laquelle il faut se familiariser avec la manoeuvre<br />
et savoir comment effectuer les méthodes de sortie !<br />
Pour sortir de cette manœuvre, il faut progressivement relâcher le frein<br />
intérieur du virage. En même temps il faut freiner brièvement et appuyer<br />
le poids vers l’extérieur du virage. Cette action doit être dosée et<br />
stoppée quand la voile commence à sortir du virage.<br />
L’effet secondaire de cette action de sortie est un mouvement<br />
pendulaire et une abattée latérale, dépendant de la façon dont la<br />
manoeuvre a été menée.<br />
Exercez ces mouvements avec modération à grande altitude.<br />
6. METHODES DE VOL SPECIA<strong>LE</strong>S<br />
6.1 TREUILLAGE<br />
La <strong>KOYOT</strong> 2 ne démontre pas de problème spécial au treuil. Seul du<br />
personnel dûment formé et qualifié devrait utiliser le matériel de treuillage.<br />
La voile doit être gonflée de la même façon qu’en vol normal.<br />
6.2 VOL ACROBATIQUE<br />
Bien que la <strong>KOYOT</strong> 2 ait été testée par des experts en acro dans des<br />
situations extrêmes, elle N’A PAS été conçue pour le vol acrobatique<br />
et nous ne recommandons PAS de l’utiliser trop fréquemment dans ce<br />
type de vol.<br />
Le vol acro est la plus jeune discipline du vol libre. Comme vol acro,<br />
nous considérons toute forme de vol différent d’un vol normal. Pour<br />
apprendre à maîtriser les manœuvres acro, vous devriez prendre des<br />
cours au-dessus de l’eau, supervisé par un instructeur qualifié. Des<br />
vols acro vous mènent, vous et votre aile, vers des forces centrifuges<br />
qui peuvent atteindre 4 à 5g. Les matériaux s’usent plus vite qu’en<br />
vol normal. Si vous pratiquez des manœuvres extrêmes, nous vous<br />
conseillons de faire réviser vos suspentes tous les six mois.<br />
7. INSTRUCTIONS DE PLIAGE<br />
La <strong>KOYOT</strong> 2 dispose d’un bord d’attaque complexe. De ce fait, utiliser<br />
une méthode de pliage correcte est important pour la longue vie de<br />
votre parapente. La voile doit être pliée en accordéon, en mettant les<br />
renforcements du bord d’attaque à plat et les renforts de nylon les uns<br />
sur les autres. Cette méthode conservera votre matériel en bon état<br />
sans nuire à ses performances ni au profil de la voile. Soyez attentif<br />
à ce que les renforts de nylon ne soient pas tordus ou pliés. La voile<br />
ne doit pas être trop serrée, sans quoi les matériaux ou les suspentes<br />
pourraient être endommagés.<br />
Le NKare (livré en option) vous permettra de plier votre voile plus<br />
rapidement et de maintenir vos renforts internes en bonne position.<br />
Le pliage en « accordéon » est recommandé pour pouvoir bénéficier<br />
correctement des avantages du NKare et ainsi éviter toute torsion à<br />
vos renforts internes. Une mise en place rapide, un pliage plus facile et<br />
la garantie d’un bon maintien de votre profil dans un sac le protégeant<br />
12
en même temps du soleil et des petites usures du quotidien, voilà les<br />
avantages de votre NKare.<br />
8. SOIN ET MAINTENANCE<br />
8.1 MAINTENANCE<br />
Si vous prenez bien soin de votre voile, elle sera performante.<br />
Le tissu et les suspentes ne doivent pas être lavés. S’ils sont sales,<br />
nettoyez-les avec un chiffon mouillé. Si la voile ou les suspentes sont<br />
mouillées, séchez-les dans un endroit bien ventilé, à l’abri des rayons<br />
de soleil.<br />
Le soleil endommage prématurément votre voile ; une fois que vous<br />
avez atterri, ne laissez pas votre voile au soleil, rangez-la dès que<br />
possible.<br />
Si vous utilisez votre voile dans un site où il y a beaucoup de sable,<br />
essayez d’éviter que le sable n’entre dans la voile par le bord d’attaque.<br />
S’il y a du sable dedans, enlevez-le avant de plier la voile.<br />
Si votre voile est mouillée avec de l’eau salée, plongez-la dans de l’eau<br />
douce et séchez-la à l’abri du soleil.<br />
8.2 STOCKAGE<br />
Stockez votre voile dans un endroit frais, sec et loin des solvants, graisses<br />
ou carburants. Il est déconseillé de stocker votre voile dans le coffre d’une<br />
voiture. La température à l’intérieur d’une voiture parquée peut monter<br />
très haut. A l’intérieur d’un sac à dos au soleil, la température peut monter<br />
jusqu’à 60°.<br />
Ne mettez pas du poids sur votre équipement.<br />
Il est important que la voile soit correctement pliée et bien stockée.<br />
8.3 REVISION ET CHECK-UP<br />
Il est important que votre <strong>KOYOT</strong> 2 soit régulièrement contrôlée chez le<br />
réparateur de votre choix, toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois<br />
par an. Ceci est la seule façon de garantir que votre <strong>KOYOT</strong> 2 continue à<br />
fonctionner proprement en respectant les normes de l’homologation.<br />
8.4 REPARATIONS<br />
Si la voile est endommagée, vous pouvez temporairement la réparer<br />
en utilisant du ripstop que vous trouverez dans votre kit de réparation.<br />
Ceci est valable si les coutures ne sont pas impliquées. Tout autre dégât<br />
doit être réparé dans un atelier spécialisé par du personnel qualifié.<br />
N’acceptez pas du travail fait à la maison.<br />
9. SECURITE ET RESPONSIBILITE<br />
Il faut se rendre compte que le parapente est considéré comme un<br />
sport à risque, où la sécurité dépend de la personne qui le pratique. Un<br />
usage fautif de l’équipement peut être la cause de blessures graves,<br />
même de la mort du pilote. Les fabricants et les distributeurs ne peuvent<br />
être tenus responsables pour les actions ou accidents résultant de la<br />
pratique de ce sport.<br />
Vous ne pouvez utiliser cet équipement si vous n’êtes pas entraîné.<br />
Ne prenez pas de conseils auprès de quelqu’un qui n’est pas qualifié<br />
comme instructeur de vol, et ne faites pas d’entraînement avec une<br />
personne non compétente.<br />
10. GARANTIE<br />
Cet équipement et tout ses composants sont garantis pendant 2 ans pour<br />
toute faute de fabrication.<br />
Cette garantie ne couvre pas l’usage fautif ou anormal des matériaux.<br />
13
11. DONNEES TECHNIQUES<br />
11.1 DONNEES TECHNIQUES<br />
<strong>KOYOT</strong> 2 22 24 26 28 31<br />
ALVEO<strong>LE</strong>S NOMBRE 37 37 37 37 37<br />
FERMES 4 4 4 4 4<br />
CAISSONS 31 31 31 31 31<br />
A PLAT sURFACE M2 21,39 23,88 25,87 27,86 30,85<br />
eNVERGURE M 10,21 10,79 11,21 11,65 12,26<br />
alloNGEMENT 4,87 4,87 4,86 4,87 4,87<br />
PROJETEE SURFACE M2 18,18 20,54 22,25 23,96 26,53<br />
eNVERGURE 8,06 8,52 9,08 9,20 9,68<br />
alloNGEMENT 3,71 3,71 3,71 3,71 3,71<br />
APLATISSEMENT % 15,00 15,00 15,00 15,00 15,00<br />
CORDE MAXIMUM 2,54 2,68 2,79 2,89 3,04<br />
MINIMUM 0,59 0,63 0,65 0,67 0,71<br />
MOYENNE 2,10 2,21 2,31 2,39 2,52<br />
SUSPENTES TOTA<strong>LE</strong>S M 324 342 359 369 389<br />
HAUTEUR M 6,06 6,40 6,65 6,91 7,27<br />
NOMBRE 244 244 244 244 244<br />
reparTITION 3/4/3/3 3/4/3/3 3/4/3/3 3/4/3/3 3/4/3/3<br />
E<strong>LE</strong>VATEURS NOMBRE 4 A/B/C/D A/B/C/D A/B/C/D A/B/C/D A/B/C/D<br />
TRIMs NO NO NO NO NO<br />
ACCE<strong>LE</strong>RATEUr M/m 110 110 110 110 110<br />
oreIlles oUI OUI OUI OUI OUI<br />
POIDS TOTAL MINIMUM KG 45 62 77 92 112<br />
EN VOL MAXIMUM KG 67 82 97 117 135<br />
POIDS DE L’AIle KG 4,90 5,20 5,40 5,60 6,00<br />
HOMOLOGATION E eN / LTF A a a a a<br />
14
11.2 DESCRIPTION DES MATERIAUX<br />
Voilerie Materiaux Fabricant<br />
EXTrados sKYTEX 40 9017 E77 PORCHER IND (France)<br />
INTRADOS N-20-DMF 36 doMINICO TEX CO<br />
PROFIL 3RS FM doMINICO TEX CO<br />
DIAGONA<strong>LE</strong>S 3RS FM doMINICO TEX CO<br />
POINT D’ATTACHe lKI - 10 KOLON IND. (Korea)<br />
RENFORT DU POINT D’ATTACHE W-420 d-P (Germany)<br />
RENFORT DU POINT DE FUITE MYlar d-P (Germany)<br />
RENFORT CLOISONS W-420 d-P (Germany)<br />
FIl seraFIL 60 aMAN (Germany)<br />
SuspentAge Materiaux Fabricant<br />
CASCADES SUPERIEURES TNL - 080 TEIJIM LIMITED (JAPAN)<br />
CASCADES INTERMEDIAIRES TNL - 081 TEIJIM LIMITED (JAPAN)<br />
CASCADES INTERMEDIAIRES TNL - 140 TEIJIM LIMITED (JAPAN)<br />
CASCADES PRINCIPA<strong>LE</strong>S TNL - 140 TEIJIM LIMITED (JAPAN)<br />
CASCADES PRINCIPA<strong>LE</strong>S TNL - 220 TEIJIM LIMITED (JAPAN)<br />
CASCADES PRINCIPA<strong>LE</strong>S TNL - 280 TEIJIM LIMITED (JAPAN)<br />
CASCADES PRINCIPA<strong>LE</strong>S FREIN TNL - 400<br />
TEIJIM LIMITED (JAPAN)<br />
FIl serafil 60 aMAN (Germany)<br />
elevateurs Materiaux Fabricant<br />
SANG<strong>LE</strong>S G-R 25 TECNI SANG<strong>LE</strong>S (FRANCE)<br />
INDICATEUR DE COU<strong>LE</strong>UR PAD TECNI SANG<strong>LE</strong>S (FRANCE)<br />
FIL V138 COATS (ENGLAND)<br />
MAILLONS MRI4 aNSUNG PRECISION (KOREA)<br />
POULIe pY - 1304-2 aNSUNG PRECISION (KOREA)<br />
15
16<br />
11.3 E<strong>LE</strong>VATEURS
11.4 PLAN DE SUSPENTAGE<br />
17
11.5 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 22<br />
11.6 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 24<br />
<strong>Niviuk</strong> <strong>KOYOT</strong> 2 22<br />
Longueurs totales m/m<br />
a B C d Br<br />
1 5.980 5.905 5.940 6.055 6.805<br />
2 5.940 5.865 5.885 5.985 6.550<br />
3 5.925 5.845 5.870 5.975 6.345<br />
4 5.945 5.865 5.905 6.020 6.320<br />
5 5.920 5.855 5.895 6.025 6.270<br />
6 5.880 5.815 5.835 5.945 6.165<br />
7 5.855 5.790 5.810 5.910 6.160<br />
8 5.850 5.790 5.815 5.920 6.150<br />
9 5.880 5.825 5.870 5.995 6.160<br />
10 5.830 5.790 5.820 5.915 6.235<br />
11 5.775 5.745 5.765 5.850 6.120<br />
12 5.745 5.715 5.740 5.830 6.050<br />
13 5.695 5.675 5.700 5.780 6.050<br />
14 5.650 5.635 5.665 5.725 6.095<br />
15 5.620 5.605 5.635 5.715<br />
stb 5.370 5.355 5.380<br />
<strong>Niviuk</strong> <strong>KOYOT</strong> 2 24<br />
Longueurs totales m/m<br />
a B C d Br<br />
1 6.325 6.250 6.285 6.420 7.185<br />
2 6.285 6.205 6.225 6.350 6.905<br />
3 6.265 6.195 6.215 6.335 6.695<br />
4 6.295 6.215 6.250 6.385 6.670<br />
5 6.280 6.200 6.235 6.385 6.610<br />
6 6.230 6.160 6.185 6.305 6.500<br />
7 6.205 6.135 6.155 6.265 6.495<br />
8 6.200 6.135 6.160 6.265 6.485<br />
9 6.235 6.170 6.215 6.355 6.490<br />
10 6.175 6.130 6.170 6.265 6.575<br />
11 6.115 6.085 6.110 6.195 6.460<br />
12 6.085 6.055 6.085 6.185 6.385<br />
13 6.035 6.010 6.040 6.120 6.385<br />
14 5.985 5.970 6.000 6.070 6.325<br />
15 5.955 5.940 5.980 6.060<br />
stb 5.685 5.675 5.695<br />
longueurs des elevateurs m/m<br />
a B C d<br />
470 470 470 470 Neutre<br />
365 390 430 470 Acceleree<br />
longueurs des elevateurs m/m<br />
a B C d<br />
470 470 470 470 Neutre<br />
360 380 420 470 Acceleree<br />
18
11.7 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 26<br />
11.8 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 28<br />
<strong>Niviuk</strong> <strong>KOYOT</strong> 2 26<br />
Longueurs totales m/m<br />
a B C d Br<br />
1 6.585 6.505 6.540 6.670 7.550<br />
2 6.535 6.455 6.480 6.600 7.255<br />
3 6.525 6.445 6.465 6.585 7.025<br />
4 6.545 6.470 6.500 6.635 7.000<br />
5 6.535 6.455 6.495 6.645 6.935<br />
6 6.485 6.410 6.435 6.555 6.825<br />
7 6.460 6.390 6.415 6.525 6.810<br />
8 6.455 6.385 6.420 6.535 6.810<br />
9 6.485 6.425 6.480 6.635 6.820<br />
10 6.430 6.380 6.420 6.520 6.905<br />
11 6.375 6.335 6.360 6.450 6.780<br />
12 6.340 6.300 6.330 6.435 6.705<br />
13 6.290 6.260 6.285 6.370 6.695<br />
14 6.240 6.220 6.245 6.320 6.625<br />
15 6.210 6.190 6.225 6.305<br />
stb 5.915 5.905 5.995<br />
<strong>Niviuk</strong> <strong>KOYOT</strong> 2 28<br />
Longueurs totales m/m<br />
a B C d Br<br />
1 6.840 6.755 6.800 6.920 7.745<br />
2 6.795 6.705 6.730 6.855 7.440<br />
3 6.780 6.695 6.725 6.840 7.195<br />
4 6.805 6.720 6.760 6.890 7.175<br />
5 6.780 6.695 6.740 6.895 7.125<br />
6 6.730 6.655 6.685 6.805 7.000<br />
7 6.705 6.635 6.655 6.765 6.990<br />
8 6.695 6.630 6.660 6.775 6.985<br />
9 6.735 6.670 6.720 6.870 7.000<br />
10 6.670 6.630 6.665 6.775 7.090<br />
11 6.610 6.575 6.605 6.700 6.955<br />
12 6.580 6.545 6.570 6.685 6.875<br />
13 6.520 6.500 6.525 6.615 6.870<br />
14 6.470 6.455 6.480 6.565 6.820<br />
15 6.435 6.420 6.455 6.545<br />
stb 6.145 6.125 6.145<br />
longueurs des elevateurs m/m<br />
a B C d<br />
470 470 470 470 Neutre<br />
360 380 420 470 Acceleree<br />
longueurs des elevateurs m/m<br />
a B C d<br />
470 470 470 470 Neutre<br />
360 380 420 470 Acceleree<br />
19
11.9 DIMENSIONS <strong>KOYOT</strong> 2 31<br />
<strong>Niviuk</strong> <strong>KOYOT</strong> 2 31<br />
Longueurs totales m/m<br />
a B C d Br<br />
1 7.190 7.095 7.140 7.285 8.160<br />
2 7.140 7.040 7.075 7.205 7.835<br />
3 7.125 7.030 7.065 7.185 7.590<br />
4 7.150 7.060 7.105 7.245 7.555<br />
5 7.130 7.045 7.090 7.245 7.495<br />
6 7.075 7.000 7.025 7.150 7.370<br />
7 7.050 6.970 6.995 7.110 7.365<br />
8 7.040 6.970 7.005 7.115 7.355<br />
9 7.075 7.015 7.065 7.220 7.365<br />
10 7.010 6.965 7.005 7.115 7.455<br />
11 6.945 6.915 6.940 7.035 7.320<br />
12 6.910 6.875 6.905 7.020 7.240<br />
13 6.850 6.825 6.860 6.950 7.235<br />
14 6.795 6.780 6.815 6.895 7.240<br />
15 6.755 6.745 6.785 6.880<br />
stb 6.465 6.435 6.445<br />
longueurs des elevateurs m/m<br />
a B C d<br />
470 470 470 470 Neutre<br />
360 380 420 470 Acceleree<br />
20
11.10 HOMOLOGATION<br />
A<br />
Class:<br />
In accordance with EN standards 926-2:2005 & 926-1:2006: PG_0522.2012<br />
Date of issue (DMY): 23. 05. 2012<br />
Manufacturer: <strong>Niviuk</strong> Gliders / Air Games S.L.<br />
Model: Koyot 2 22<br />
Serial number:<br />
Configuration during flight tests<br />
Paraglider Accessories<br />
Maximum weight in flight (kg) 67 Range of speed system (cm) 10<br />
Minimum weight in flight (kg) 45 Speed range using brakes (km/h) 13<br />
Glider's weight (kg) 5.05 Range of trimmers (cm) 0<br />
Number of risers 4 Total speed range with accessories (km/h) 20<br />
Projected area (m2) 18.31<br />
A<br />
Class:<br />
In accordance with EN standards 926-2:2005 & 926-1:2006: PG_0523.2012<br />
Date of issue (DMY): 23. 05. 2012<br />
Manufacturer: <strong>Niviuk</strong> Gliders / Air Games S.L.<br />
Model: Koyot 2 24<br />
Serial number:<br />
Configuration during flight tests<br />
Paraglider Accessories<br />
Maximum weight in flight (kg) 82 Range of speed system (cm) 10<br />
Minimum weight in flight (kg) 62 Speed range using brakes (km/h) 13<br />
Glider's weight (kg) 5.3 Range of trimmers (cm) 0<br />
Number of risers 4 Total speed range with accessories (km/h) 20<br />
Projected area (m2) 20.41<br />
Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first)<br />
Harness type ABS every 24 months or every 100 flying hours<br />
Harness brand Sup'Air Warning! Before use refer to user's manual<br />
Harness model Access S Person or company having presented the<br />
glider for testing: Nef Olivier<br />
Harness to risers distance (cm) 49<br />
Distance between risers (cm) 42<br />
Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first)<br />
Harness type ABS every 24 months or every 100 flying hours<br />
Harness brand Advance Warning! Before use refer to user's manual<br />
Harness model<br />
Progress<br />
Light<br />
Person or company having presented the<br />
glider for testing: Nef Olivier<br />
Harness to risers distance (cm) 49<br />
Distance between risers (cm) 46<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
0<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
0<br />
21
A<br />
Class:<br />
In accordance with EN standards 926-2:2005 & 926-1:2006: PG_0524.2012<br />
Date of issue (DMY): 23. 05. 2012<br />
Manufacturer: <strong>Niviuk</strong> Gliders / Air Games S.L.<br />
Model: Koyot 2 26<br />
Serial number:<br />
Configuration during flight tests<br />
Paraglider Accessories<br />
Maximum weight in flight (kg) 97 Range of speed system (cm) 10<br />
Minimum weight in flight (kg) 77 Speed range using brakes (km/h) 13<br />
Glider's weight (kg) 5.6 Range of trimmers (cm) 0<br />
Number of risers 4 Total speed range with accessories (km/h) 20<br />
Projected area (m2) 22.58<br />
Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first)<br />
Harness type ABS every 24 months or every 100 flying hours<br />
Harness brand<br />
<strong>Niviuk</strong> Warning! Before use refer to user's manual<br />
Gliders<br />
Harness model Hamak M Person or company having presented the<br />
glider for testing: Nef Olivier<br />
Harness to risers distance (cm) 49<br />
Distance between risers (cm) 46<br />
A<br />
Class:<br />
In accordance with EN standards 926-2:2005 & 926-1:2006: PG_0525.2012<br />
Date of issue (DMY): 23. 05. 2012<br />
Manufacturer: <strong>Niviuk</strong> Gliders / Air Games S.L.<br />
Model: Koyot 2 28<br />
Serial number:<br />
Configuration during flight tests<br />
Paraglider Accessories<br />
Maximum weight in flight (kg) 117 Range of speed system (cm) 10<br />
Minimum weight in flight (kg) 92 Speed range using brakes (km/h) 13<br />
Glider's weight (kg) 5.9 Range of trimmers (cm) 0<br />
Number of risers 4 Total speed range with accessories (km/h) 20<br />
Projected area (m2) 23.76<br />
Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first)<br />
Harness type ABS every 24 months or every 100 flying hours<br />
Harness brand<br />
Sol Warning! Before use refer to user's manual<br />
Paragliders<br />
Harness model Slider L Person or company having presented the<br />
glider for testing: Nef Olivier<br />
Harness to risers distance (cm) 49<br />
Distance between risers (cm) 46<br />
1<br />
A<br />
2<br />
A<br />
3<br />
A<br />
4<br />
A<br />
5<br />
A<br />
6<br />
A<br />
7<br />
A<br />
8<br />
A<br />
9<br />
A<br />
10<br />
A<br />
11<br />
A<br />
12<br />
A<br />
13<br />
A<br />
14<br />
A<br />
15<br />
A<br />
16<br />
A<br />
17<br />
A<br />
18<br />
A<br />
19<br />
A<br />
20<br />
A<br />
21<br />
A<br />
22<br />
A<br />
23 24<br />
A 0<br />
1<br />
A<br />
2<br />
A<br />
3<br />
A<br />
4<br />
A<br />
5<br />
A<br />
6<br />
A<br />
7<br />
A<br />
8<br />
A<br />
9<br />
A<br />
10<br />
A<br />
11<br />
A<br />
12<br />
A<br />
13<br />
A<br />
14<br />
A<br />
15<br />
A<br />
16<br />
A<br />
17<br />
A<br />
18<br />
A<br />
19<br />
A<br />
20<br />
A<br />
21<br />
A<br />
22<br />
A<br />
23<br />
A<br />
24<br />
0<br />
22
A<br />
Class:<br />
In accordance with EN standards 926-2:2005 & 926-1:2006: PG_0526.2012<br />
Date of issue (DMY): 23. 05. 2012<br />
Manufacturer: <strong>Niviuk</strong> Gliders / Air Games S.L.<br />
Model: Koyot 2 31<br />
Serial number:<br />
Configuration during flight tests<br />
Paraglider Accessories<br />
Maximum weight in flight (kg) 135 Range of speed system (cm) 10<br />
Minimum weight in flight (kg) 112 Speed range using brakes (km/h) 13<br />
Glider's weight (kg) 6.3 Range of trimmers (cm) 0<br />
Number of risers 4 Total speed range with accessories (km/h) 20<br />
Projected area (m2) 26.27<br />
Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first)<br />
Harness type ABS every 24 months or every 100 flying hours<br />
Harness brand Advance Warning! Before use refer to user's manual<br />
Harness model Progress L Person or company having presented the<br />
glider for testing: Nef Olivier<br />
Harness to risers distance (cm) 49<br />
Distance between risers (cm) 46<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A 0<br />
23
The importance of small details<br />
niviuk.com