04.01.2015 Views

Mode d'emploi FinePix 4900Z.pdf - Fujifilm France

Mode d'emploi FinePix 4900Z.pdf - Fujifilm France

Mode d'emploi FinePix 4900Z.pdf - Fujifilm France

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Préparatifs<br />

Photographie de base<br />

Fonctions avancées<br />

photographie<br />

Fonctions de<br />

Lecture avancée<br />

Réglages<br />

Cette brochure a été préparée pour vous expliquer l’utilisation correcte de votre FUJIFILM<br />

DIGITAL CAMERA <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM. Veuillez en lire attentivement les instructions d’utilisation.<br />

BB11855-301(1)


Avertissement<br />

Pour les utilisateurs au Canada<br />

ATTENTION<br />

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.<br />

Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➡ P. 128) et vous assurer<br />

de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil.<br />

Déclaration de conformité de la CEE<br />

Nous<br />

Nom :<br />

Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.<br />

Adresse : Heesenstrasse 31<br />

40549 Dusseldorf, Germany<br />

déclarons que ce produit<br />

Nom du produit :<br />

Nom du fabricant :<br />

Adresse du fabricant :<br />

FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM<br />

Fuji Photo Film Co., Ltd.<br />

26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,<br />

Tokyo 106-8620, Japan<br />

est conforme aux normes suivantes<br />

Sécurité : EN60065<br />

EMC : EN55022 : 1998 Classe B<br />

EN55024 : 1998<br />

EN61000-3-2 : 1995 + A1:1998 + A2:1998<br />

selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC)<br />

et de la directive Basse tension (73/23/EEC).<br />

Dusseldorf, Allemagne 1er septembre 2000<br />

Lieu Date Signature/Directeur général<br />

2<br />

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet<br />

weggooien maar inleveren als KCA<br />

3


Table des matières<br />

4<br />

Déclaration de conformité de la CEE ...................... 3<br />

Préface .................................................................... 6<br />

Fonctions et accessoires de l’appareil photo .......... 7<br />

Nomenclature .......................................................... 8<br />

Affichage des réglages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture ... 13<br />

1 Préparatifs<br />

MISE EN PLACE DU BOUCHON D’OBJECTIF<br />

ET DE LA BANDOULIERE ..................................... 14<br />

SELECTION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE ...... 15<br />

Chargement de la Batterie ................................... 15<br />

Connexion de L’adaptateur Secteur ..................... 16<br />

Chargement de L’accumulateur ............................ 16<br />

CHARGEMENT DE LA SmartMedia ...................... 17<br />

RETRAIT DE LA CARTE SmartMedia .................. 18<br />

MISE SOUS ET HORS TENSION ............................ 19<br />

REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ................ 20<br />

2 Photographie de base<br />

PRISES DE VUES (MODE AUTO) ........................... 22<br />

Nombre de Vues Disponibles ............................... 27<br />

UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE ............... 28<br />

FONCTION DE CADRAGE ........................................ 30<br />

VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE)............. 32<br />

POUR FAIRE AVANCER RAPIDEMENT LES IMAGES ... 33<br />

ZOOM EN LECTURE ................................................ 34<br />

LECTURE DE VUES MULTIPLES ............................. 35<br />

EFFACEMENT D’UNE IMAGE .................................. 36<br />

UTILISATION D’UN TELEVISEUR ............................ 38<br />

3 Fonctions avancées photographie<br />

AVANCEES PHOTOGRAPHIE .................................. 39<br />

■ Spécifications du <strong>Mode</strong> Photographie .............. 39<br />

MODE PHOTOGRAPHIE<br />

% AUTO/~ : POSITION DE SCENES ......... 40<br />

T Portrait .......................................................... 41<br />

6Paysage ....................................................... 41<br />

D Sports ........................................................... 41<br />

W Scène Nocturne ........................................... 41<br />

5 : PROGRAMMES - 7 : PRIORITE VITESSE -<br />

9 : PRIORITE D’OUVERTURE ................................ 42<br />

Décalage de Programme ................................. 43<br />

4 : MANUEL ........................................................ 44<br />

Sélection de la vitesse d’obturation ..................... 44<br />

Sélection d’ouverture ....................................... 45<br />

VCINEMA ............................................................ 46<br />

PHOTOGRAPHIE AU FLASH ................................... 49<br />

AM<strong>Mode</strong> Flash Auto .............................................. 50<br />

ZRéduction des Yeux Rouges ........................... 50<br />

M Flash Forcé ...................................................... 51<br />

8 Synchronisation Lente ..................................... 51<br />

å Réduction des Yeux Rouges + Synchronisation Lente ... 51<br />

a Flash Débrayé .................................................. 52<br />

Y PHOTOGRAPHIE MACRO (PHOTOGRAPHIE RAPPROCHEE)... 53<br />

AE-L : UTILISATION DU VERROUILLAGE AE ........... 54<br />

^ COMPENSATION DE L’EXPOSITION ................ 55<br />

MISE AU POINT MANUELLE ................................... 56<br />

} Touche “Vérification de la mise au point” ......... 57<br />

ZOOM NUMERIQUE ................................................. 58<br />

& PRISES DE VUES EN CONTINU ........................ 59<br />

b PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR .......... 60<br />

INFORMATION SUR LA PHOTOGRAPHIE .............. 62<br />

MENU PHOTOGRAPHIE<br />

OPERATIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE ........ 63<br />

iREGLAGE DE LA LUMINOSITE DU FLASH ... 64<br />

AREGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS ... 64<br />

Réglage de la Balance des Blancs Personnalisée ... 65<br />

hMODE PHOTOMETRIQUE ................................ 67<br />

rREGLAGE DE LA SENSIBILITE ...................... 68<br />

S AUTO BRACKETING ....................................... 68<br />

` DETAIL ............................................................ 69<br />

IUTILISATION D’UN FLASH EXTERNE ........... 70<br />

Réglages du Flash Externe .............................. 71<br />

Lorsque la Balance des Blancs est Incorrecte ... 72<br />

4 Fonctions de Lecture avancée<br />

LECTURE AVANCEE ............................................... 73<br />

■ Menu du mode de lecture ................................. 73<br />

INFORMATION SUR LA LECTURE .......................... 74<br />

LECTURE CINEMA ................................................... 75<br />

MENU DE LECTURE<br />

c EFFACER UNE VUE/TOUTES LES VUES/FORMATAGE ... 77<br />

N VISU (LECTURE AUTOMATIQUE).................. 79<br />

E RE DIMENSION ............................................... 80<br />

PREGLAGE ET RETRAIT DE LA PROTECTION D’UNE SEULE VUE ... 82<br />

PREGLAGE ET RETRAIT DE LA PROTECTION DE TOUTES LES VUES ... 84<br />

[ COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE ... 86<br />

[ REGLAGE DATE DPOF ................................... 87<br />

[ REGLAGE IMAGE DPOF ................................. 88<br />

[ CONFIRM/ANNULATION DPOF ..................... 92<br />

[ CONFIRM/ANNULATION TOUT DPOF .......... 93<br />

U CREATION D’UN INDEX ................................. 95<br />

5 Réglages<br />

2: MODE CONFIGURATION ............................... 97<br />

REGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER ET DE LA<br />

QUALITE (TAUX DE COMPRESSION) ................ 99<br />

REGLAGES D’AFFICHAGE D’APERÇU PREALABLE ... 100<br />

Pré-visualisation Zoom .................................. 100<br />

Dans Prise de vues en Continu/Bracketing Auto ... 101<br />

REGLAGE D’ECONOMIE D’ENERGIE AUTOMATIQUE ... 102<br />

MEMORISATION DU NUMERO D’IMAGE .......... 103<br />

REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU MONITEUR ... 104<br />

Options pour extension du systeme .................... 105<br />

Utilisation des câbles USB et du logiciel inclus ... 106<br />

Vue de l’objectif de conversion grand angle/bague<br />

adaptateur ......................................................... 109<br />

Guide des accessoires ........................................ 110<br />

Explication des termes ........................................ 112<br />

Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil ... 113<br />

Notes sur l’alimentation ....................................... 114<br />

Notes sur les manipulations de l’accumulateur .......... 114<br />

Adaptateur secteur .......................................... 116<br />

Notes sur l’utilisation d’une carte SmartMedia ... 118<br />

Ecrans d’avertissements ..................................... 120<br />

Avant de vous adresser au S.A.V. ....................... 123<br />

Fiche technique .................................................... 126<br />

Notes pour la sécurité .......................................... 128<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5


Préface<br />

Fonctions et accessoires de l’appareil photo<br />

6<br />

■ Essai préalable avant la photographie<br />

Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièment<br />

importantes (lors d’un mariage ou pendant un voyage à<br />

l’étranger, par exemple), faites toujours une photographie<br />

d’essai au préalable pour vérfier que l’appareil fonctionne<br />

normalement.<br />

• Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune responsabilité pour<br />

les pertes fortuites (telles que les coûts de photographies ou les<br />

pertes de revenus pouvant découler desdites photographies)<br />

subies en résultat d’un défaut quelconque de ce produit.<br />

■ Notes sur les droits propriété<br />

Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne<br />

peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de<br />

la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable du<br />

propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage<br />

personnel. Notez également que certaines restrictions<br />

s’appliquent aux photos des activités sur scène, des<br />

divertissements et des expositions, même dans une intention<br />

d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de<br />

noter que le transfert des cartes mémoire contenant des<br />

images ou des données protégées par la loi des droits de<br />

propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions<br />

imposées par lesdites lois.<br />

■ Cristaux liquides<br />

Quand le moniteur LCD ou l’écran LCD est endommagé, faites<br />

particulièrement attention aux cristaux liquides du moniteur ou<br />

de l’écran. Si l’une de ces situations se produisait, adoptez<br />

l’action d’urgence indiquée.<br />

• Si les cristaux liquides touchent votre peau :<br />

Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau<br />

avec du savon.<br />

• Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux :<br />

Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 mn au<br />

moins et consultez un médecin.<br />

• Si vous avalez des cristaux liquides :<br />

Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez de<br />

grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez un<br />

médecin.<br />

■ Remarques sur les interférences électriques<br />

Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez<br />

qu’il peut provoquer des interférences avec certains<br />

équipements de l’hôpital ou de l’avion.<br />

Pour les détails, vévifiez la réglementation en vigueur dans<br />

l’emplacement concerné.<br />

■ Manipulation de votre appareil<br />

Cet appareil renferme des pièces électroniques de précision.<br />

Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez<br />

pas l’appareil à des impacts ou des chocs pendant<br />

l’enregistrement des images.<br />

■ Informations sur les marques de fabrique<br />

• IBM PC/AT est une marque déposée de International<br />

Business Machine Corporation-Etats-Unis.<br />

• iMac et Macintosh sont des marques déposées de Apple<br />

Computer, Inc.<br />

• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation<br />

of The U,S., déposée aux Etats-Unis et dans les autres pays.<br />

Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows<br />

Operating System.<br />

• SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.<br />

• Les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques de<br />

fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.<br />

■ Explication du système de télévision couleur<br />

PAL<br />

: Phase Alternation by Line (Phase alternée à chaque<br />

ligne), un système de télévision couleur adopté<br />

principalement par les pays de l’Europe et la Chine.<br />

NTSC : National Television System Committee, spécifications<br />

de télédiffusion couleur adoptées principalement par<br />

les E.-U., le Canada et le Japon.<br />

Caractéristiques<br />

● Utilise un Super CCD de 1/1,7 pouces avec 2,4 millions de<br />

pixels qui procure des fichiers d’images haute résolution avec<br />

4,32 millions de pixels<br />

● Zoom optique 6✕ doté d’objectifs asphériques pour de superbes<br />

performances optiques<br />

● Vaste gamme de modes d’exposition, y compris un mode de<br />

photographie manuelle, pour accord fin des réglages photographiques<br />

● Fonctionnement et réponse rapides avec démarrage en 3 secondes<br />

et intervalle d’une seconde seulement entre les prises de vues<br />

● Sensibilité de film rapide ISO 200 (standard) et flash intégré automatique<br />

permettant la prise de vues dans une plus grande variété de situations<br />

● Réglages disponibles pour faible bruit (ISO 125) et haute<br />

sensibilité (ISO 400/800)<br />

● Peut être utilisé avec des flash externes<br />

● Mise au point automatique avec fonction de photographie<br />

Macro (mise au point manuelle)<br />

● Des modes de photographie automatiques en fonction des<br />

différents types de prises de vues vous permettent d’obtenir<br />

des réglages sur mesure pour votre sujet<br />

● Fonction pratique d’aperçu préalable pour vérifier rapidement vos photos<br />

● Fonction de prises de vues en continu même à des résolutions maximum<br />

● Fonction de zoom numérique souple (niveaux multiples)(1,88✕ à des<br />

résolutions mégapixels) et fonction de zoom de lecture (jusqu’à 15✕)<br />

● Une touche “INFO” qui vous présente une liste des réglages de<br />

l’appareil photo sur simple pression lorsque vous le souhaitez<br />

● Fonction Cinéma (320 ✕ 240 pixels)<br />

● Moniteur LCD TFT de 5 cm et 130.000 pixels en polysilicium<br />

basse température et viseur LCD de 1,4 cm et 110.000 pixels<br />

● Boîtier en alliage de magnésium<br />

● Connexion USB pour transmission facile et rapide des données d’images<br />

vers votre ordinateur personnel (prévu comme accessoire en option)<br />

● Conforme à la nouvelle norme pour le système de fichier des<br />

appareils photo numériques ✽<br />

✽ Règlement de conception pour le système de fichier appareil photo<br />

● Accepte le format DPOF (Format de commande d’impression<br />

numérique) pour la commande d’impression simple du<br />

<strong>FinePix</strong>4900 ZOOM et de ordinateur<br />

Accessoires<br />

● Carte mémoire SmartMedia<br />

16Mo, 3,3V (1)<br />

Accessoires<br />

● Etui anti-statique (1)<br />

● Etiquette d’index (1)<br />

● Accumulateur NP-80 (1)<br />

● Adaptateur secteur<br />

AC-5V/AC-5VH (inclus ;<br />

cordon d’alimentation<br />

de 2 m environ) (1)<br />

● Bandoulière (1)<br />

● Bouchon d’objectif (1)<br />

● Câble vidéo (Câble mini<br />

jack (dia. 3,5 mm) à fiche<br />

Cinch, 1,5 m environ) (1)<br />

● Jeu d’interface (1)<br />

● CD-ROM (1)<br />

● Guide de démarrage rapide (1)<br />

● Câble USB spécial avec profilé<br />

de suppression du bruit (1)<br />

● <strong>Mode</strong> d’emploi<br />

(cette brochure) (1)<br />

7


Nomenclature<br />

✽ Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails.<br />

8<br />

Touche de retardateur(P.60)<br />

Touche prises de vues en continu(P.59)<br />

Touche macro<br />

(Photographie en gros plan)(P.53)<br />

Témoin(P.26)<br />

<strong>Mode</strong> switch(P.11)<br />

Touche POWER(P.19)<br />

Molette de<br />

commande<br />

Touche flash(P.49)<br />

Molette de modes<br />

(P.11)<br />

Déclencheur<br />

Fenêtre de viseur(P.61)<br />

Griffe Porte-accessoire(P.70)<br />

Bague de mise<br />

au point(P.56)<br />

Touche AE-L Verrouillage AE(P.54)<br />

Touche vérification de la mise<br />

au point(P.57)<br />

Touche EVF/LCD<br />

(sélecteur viseur/moniteur)<br />

(P.22, 32)<br />

Fenêtre de viseur<br />

Touche DISP(P.30)<br />

Touche shift<br />

(P.99, 104)<br />

Moniteur LCD<br />

Touche BACK(retour)<br />

Monture de trépied<br />

Couvercle de<br />

l’accumulateur<br />

(P.15)<br />

Touches de direction<br />

( )<br />

Touche MENU/OK<br />

Molette de commande<br />

Monture de bandoulière<br />

(P.14)<br />

Volet d’insertion de la carte<br />

SmartMedia(P.17)<br />

Fente d’insertion de<br />

la carte SmartMedia<br />

(P.17)<br />

9


Nomenclature<br />

Commutateur de modes<br />

Détecteur de commande<br />

de flash<br />

Flash(P.49)<br />

Touche de la compensation<br />

de l’exposition(P.55)<br />

Touche balance des blancs<br />

(P.65)<br />

Touche POWER(P.19)<br />

<strong>Mode</strong> photographie(P.22)<br />

<strong>Mode</strong> lecture(P.32)<br />

Touche de sortie<br />

du flash(P.49)<br />

Prise numérique USB(P.107)<br />

Commutateur de mode<br />

(P.22, 32)<br />

Prise de sortie vidéo<br />

(VIDEO OUT)(P.38)<br />

Molette de modes<br />

Prise d’entrée CC 5 V<br />

(entrée alimentation)(P.16)<br />

Priorité vitesse<br />

automatique(P.42)<br />

Priorité ouverture<br />

automatique(P.42)<br />

10<br />

Objectif<br />

Sélecteur de mode<br />

de mise au point(P.56)<br />

Touche zoom(P.24)<br />

Couvercle des prises(P.16)<br />

Touche INFO(vérification de l’information)(P.62, 74)<br />

Programme automatique<br />

(P.42)<br />

Auto(P.40)<br />

Position de scènes(P.40)<br />

Cinéma(P.46)<br />

Manuel(P.44)<br />

Configuration(P.97)<br />

11


Nomenclature<br />

Affichage des réglages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture<br />

12<br />

Prises d’images avec le moniteur : Prises de vues<br />

<strong>Mode</strong> de photographie<br />

Retardateur<br />

Prises de vues en continu<br />

Auto bracketing<br />

Photographie au flash<br />

Photographie macro<br />

Manuel de mise au point<br />

Indicateur de mise ai<br />

point<br />

Zoom bar<br />

Date<br />

Vitesse<br />

d’obturation<br />

Verrouillage AE<br />

Réglage d’ouverture<br />

Prises d’images avec le moniteur : Lecture<br />

<strong>Mode</strong> de lecture<br />

Date<br />

Nombre de vues restantes<br />

Resolution/Qualité<br />

Avertissement AF<br />

Avertissement<br />

de bas niveau<br />

de batteries<br />

Cadre AF<br />

Indicateur de compensation<br />

de l’exposition<br />

Compensation de l’exposition<br />

Numéro de la<br />

vue lue<br />

Avertissement<br />

de bas niveau<br />

de batteries<br />

Protection<br />

DPOF<br />

Heure<br />

Si vous dépassez la plage de commande pour un mode de photographie (comme par exemple avec une scène<br />

excessivement surexposée ou sous-exposée), la vitesse d’obturation ou l’ouverture est affichée en rouge à l’écran.<br />

Pour les scènes faiblement éclairées, “----” est affiché à l’écran en tant que réglage de la vitesse<br />

d’obturation et d’ouverture. Dans ce cas, appuyez à mi-course sur le déclencheur de façon à ce que<br />

l’appareil photo prenne les mesures et affiche les réglages.<br />

■ <strong>Mode</strong>s de photographie et solutions<br />

Surexposé<br />

Sous-exposé<br />

<strong>Mode</strong> de photographie<br />

% (Auto)<br />

~ (Position de scène)<br />

5 (Programme)<br />

Solution<br />

Utilisez la bague adaptateur en option et le filtre ND (réglage de la<br />

lumière) (➡P.109).<br />

7 (Priorité vitesse) Sélectionnez une vitesse d’obturation plus rapide (jusqu’à 1/1000ème) (➡P.42). ✽1<br />

9 (Priorité d’ouverture) Sélectionnez un réglage d’ouverture plus grand (jusqu’à F11)(➡P.42). ✽1<br />

4 (Manuel) Sélectionnez une vitesse d’obturation plus rapide (jusqu’à 1/1000ème)<br />

ou un réglage d’ouverture plus grand (jusqu’à F11) (➡P.44). ✽1<br />

% (Auto)<br />

~ (Position de scène)<br />

5 (Programme)<br />

Utilisez le flash.<br />

7 (Priorité vitesse) Sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente (jusqu’à 3 sec.)(➡P.42).<br />

9 (Priorité d’ouverture) Sélectionnez un réglage d’ouverture plus petit (jusqu’à F2,8)(➡P.42).<br />

4 (Manuel) Sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente (jusqu’à 3 sec.) ou un<br />

✽2 ✽3<br />

réglage d’ouverture plus petit (jusqu’à F2,8) (➡P.44).<br />

✽1 Si l’image reste surexposée, même après avoir modifié les réglages, utilisez la bague adaptateur en option et le<br />

filtre ND (ajustement de la lumière) (➡P.109).<br />

✽2 Si l’image est sous-exposée, même après avoir changé la vitesse d’obturation, utilisez le flash (➡P.49).<br />

✽3 Si vous n’utilisez pas de flash, la vitesse d’obturation sera lente et vous devrez utiliser un trépied.<br />

✽2 ✽3<br />

✽2 ✽3<br />

13


1 Préparatifs<br />

●➀<br />

MISE EN PLACE DU BOUCHON D’OBJECTIF ET DE LA BANDOULIERE<br />

●➁<br />

1 2<br />

SELECTION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE<br />

Chargement de la Batterie<br />

1<br />

●➀ ●➁<br />

2<br />

●➀<br />

Fléche<br />

14<br />

➀ Tirez le cordon du bouchon d’objectif par la<br />

monture de bandoulière.<br />

➁ Fixez et retirez le bouchon d’objectif en<br />

pressant les côtés gauche et droit du<br />

bouchon.<br />

●! Attachez le cordon du bouchon d’objectif pour éviter<br />

de le perdre.<br />

●! Retirez toujours le bouchon d’objectif pour prendre<br />

des photos.<br />

Fixez la bandoulière en la faisant passer par la<br />

monture. Fixez, de la même manière, l’autre<br />

extrémité de la bandoulière de l’autre côté de<br />

l’appareil photo.<br />

Après avoir mis la bandoulière en place, vérifiez<br />

soigneusement si elle est bien attachée.<br />

●! L’appareil photo risque de tomber si la bandoulière<br />

n’est pas correctement mise en place.<br />

➀ Faites glisser le couvercle du logement de<br />

l’accumulateur dans la direction indiquée par<br />

la flèche et soulevez-le pour ouvrir.<br />

➁ Mettez la batterie en place avec l’extrémité de<br />

l’indicateur “▼” vers le bas.<br />

●! Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle du logement<br />

de l’accumulateur.<br />

●! Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant<br />

de procéder au remplacement de l’accumulateur.<br />

Si vous ouvrez le couvercle sans avoir mis l’appareil<br />

hors tension, tous les réglages reviennent aux<br />

valeurs par défaut.<br />

●! Veillez à charger l’accumulateur dans le bon sens,<br />

en plaçant les bornes dorées vers le haut.<br />

●➁<br />

➀ Maintenez l’accumulateur, ➁ et fermez le<br />

couvercle du logement de l’accumulateur.<br />

◆ Type d’accumulateur◆<br />

Accumulateur rechargeable NP-80<br />

●! L’accumulateur n’est pas complètement chargé<br />

au moment de l’expédition. Vous devez le<br />

recharger avant de l’utiliser.<br />

●! Reportez-vous aux pages 114 – 116 pour des<br />

informations plus détaillées sur l’accumulateur.<br />

1<br />

15


16<br />

SELECTION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE<br />

Connexion de L’adaptateur Secteur<br />

Prise<br />

d’entrée<br />

CC 5 V<br />

Vérifiez si l’appareil photo est hors tension.<br />

Ouvrez le couvercle des prises et introduisez la<br />

fiche du connecteur de l’adaptateur secteur<br />

dans la prise “DC IN 5V”. Branchez ensuite<br />

l’adaptateur secteur dans la prise de courant.<br />

Pour photographier ou pour regarder les prises<br />

de vues sans épuiser les batteries, utilisez<br />

l’adaptateur secteur spécial AC-5V/AC-5VH.<br />

●! La prise secteur doit être située près de I’appareil<br />

photo et doit être facilement accessible.<br />

●! Les types de fiche varient selon les pays.<br />

●! L’utilisation d’un adaptateur secteur autre que<br />

l’adaptateur AC-5V/AC-5VH peut endommager<br />

l’appareil photo.<br />

●! Reportez-vous à la P.116 pour des informations plus<br />

détaillées sur l’adaptateur secteur.<br />

Chargement de L’accumulateur<br />

Mettez la batterie en place et connectez l’adaptateur<br />

secteur. Après 3 secondes environ, le témoin passe<br />

à l’orange et le chargement commence. Lorsque le<br />

chargement est terminé, le témoin s’éteint.<br />

●! L’accumulateur ne se charge pas si le connecteur de<br />

l’adaptateur secteur n’est pas bien raccordé à<br />

l’appareil photo.<br />

●! Il faut environ 5 heures pour recharger un<br />

accumulateur entièrement déchargé.<br />

●! Un accumulateur presque entièrement chargé ne<br />

peut pas être rechargé. Ceci est normal et ne<br />

constitue pas un défaut de fonctionnement.<br />

●! Si l’appareil photo est mis sous tension alors que<br />

l’accumulateur est en cours de chargement, la<br />

recharge est interrompue.<br />

●! Les durées de chargement peuvent être raccourcies en<br />

utilisant le chargeur de batterie BC-80 en option (➡P.110).<br />

CHARGEMENT DE LA SmartMedia <br />

SmartMedia (vendues séparément)<br />

■ Utilisez uniquement une carte<br />

SmartMedia de 3,3 V.<br />

MG-4S ( 4Mo), MG-16SW (16Mo, ID)<br />

MG-8S ( 8Mo), MG-32SW (32Mo, ID)<br />

MG-16S (16Mo), MG-64SW (64Mo, ID)<br />

MG-32S (32Mo)<br />

MG-64S (64Mo)<br />

●! Les images ne peuvent pas être enregistrées ou<br />

effacées si une pastille de protection contre l’écriture<br />

est collée à la carte SmartMedia.<br />

●! Le fonctionnement de cet appareil photo n’est<br />

garanti que s’il est utilisé avec une carte SmartMedia<br />

FUJIFILM.<br />

●! Certaines cartes SmartMedia 3,3 V sont appelées<br />

cartes “3V”.<br />

●! Reportez-vous en P.118 pour des informations plus<br />

détaillées sur la carte SmartMedia.<br />

●➁<br />

●➀<br />

●➂<br />

➀ Vérifiez si l’appareil photo est hors tension et<br />

ouvrez le volet d’insertion.<br />

➁ Poussez la SmartMedia à fond dans le<br />

logement de carte jusqu’à ce qu’elle se<br />

bloque en place.<br />

➂ Refermez le volet d’insertion.<br />

●! Si vous ouvrez le volet d’insertion lorsque l’appareil photo<br />

est sous tension, l’appareil se met automatiquement hors<br />

tension pour protéger la SmartMedia.<br />

●! La carte SmartMedia ne va pas jusqu’au fond de la<br />

fente si elle est introduite du mauvais côté. Veillez à<br />

ne pas la forcer pendant la mise en place.<br />

1<br />

17


RETRAIT DE LA CARTE SmartMedia <br />

●➀<br />

●➁<br />

MISE SOUS ET HORS TENSION<br />

Blanc<br />

1 2 1<br />

2<br />

✽ Voir P.67 – 68 pour les informations sur la<br />

sélection de la langue.<br />

S’allume en jaune<br />

S’allume en rouge<br />

S’allume en rouge<br />

18<br />

➀ Vérifiez si le témoin est vert et mettez l’appareil<br />

photo hors tension (➡page suivante).<br />

➁ Ouvrez le volet d’insertion.<br />

N’ouvrez jamais le couvercle du logement de<br />

la SmartMedia lorsque l’appareil photo est<br />

sous tension. Ceci pourrait endommager les<br />

données d’images ou la carte SmartMedia.<br />

Saisissez la SmartMedia du bout des doigts et<br />

sortez-la.<br />

●! Pour protéger la SmartMedia, conservez-la toujours<br />

dans son coffret spécial anti-statique.<br />

◆ Impression d’images et téléchargement<br />

d’images vers un ordinateur◆<br />

● Reportez-vous P.86, 105 pour les informations<br />

sur l’impression des photos.<br />

● Reportez-vous P.105 – 108 pour les<br />

informations sur le téléchargement des<br />

images vers un ordinateur.<br />

Appuyez sur la touche “$” d’alimentation pour mettre<br />

l’appareil photo sous et hors tension. Lorsque vous mettez<br />

l’appareil sous tension, le témoin vire au vert.<br />

Si la date et l’heure ne sont pas réglées, un écran de<br />

confirmation apparaît à chaque fois que vous mettez<br />

l’appareil photo sous tension. Utilisez “d” ou “ c” pour<br />

sélectionner “ENTREE” ou “NON” et appuyez sur la touche<br />

“MENU/OK”. (Voir P.21 si vous sélectionnez “ENTREE”.)<br />

●! Si vous mettez l’appareil photo sous tension lorsque<br />

l’interrupteur de mode est réglé sur “0”, l’objectif s’allonge.<br />

Veillez à ne pas exercer de pression sur l’objectif.<br />

Vérifiez l’avertissement de niveau des<br />

accumulateurs avant de mettre l’appareil photo<br />

sous tension.<br />

➀ La batterie est suffisamment chargée.<br />

(aucune indication affichée)<br />

➁ La batterie est chargée environ la moitié.<br />

➂ Bas niveau des batteries. Remplacez ou<br />

rechargez les batteries car elles risquent<br />

d’être épuisées très prochainement.<br />

➃ Les batteries sont épuisées. L’affichage va bientôt<br />

disparaître et l’appareil photo cesser de<br />

fonctionner. Remplacez ou rechargez les batteries.<br />

◆ Fonction d’économie d’énergie automatique◆<br />

Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant 15<br />

secondes lorsque les fonctions de l’appareil sont<br />

disponibles, cette fonction désactive provisoirement<br />

certaines caractéristiques, comme l’écran LCD pour<br />

réduire la consommation d’énergie. Si l’appareil photo<br />

n’est toujours pas utilisé pendant une période encore<br />

plus longue (2 ou 5 minutes), la fonction d’économie<br />

d’énergie automatique met automatiquement l’appareil<br />

photo hors tension. (Voir P.102 pour les détails.).<br />

1<br />

19


REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE<br />

●➀ ●➁ ●➀ ●➁<br />

1 2 3 4<br />

20<br />

➀ Réglez le commutateur de modes sur “0” ➁<br />

et la molette de modes sur “2 ”. L’écran<br />

CONFIGURATION apparaît sur le moniteur LCD.<br />

Si les réglages de la date et de l’heure sont<br />

annulés lorsque vous mettez l’appareil photo<br />

sous tension, un écran de confirmation<br />

apparaît. Si vous choisissez de réinitialiser la<br />

date et l’heure, passez à l’étape 3 .<br />

➀ Utilisez “a ” ou “ b ” pour sélectionner<br />

“DATE/HEURE”.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

●! Voir P.97 pour des informations plus détaillées sur les<br />

rubriques du menu de mode “2” (CONFIGURATION).<br />

●! Si 3 heures au minimum se sont écoulées après<br />

avoir branché l’adaptateur secteur ou introduit la<br />

batterie, les réglages de la date et de l’heure sont<br />

conservés pendant environ 1 heure même si<br />

l’appareil photo n’est pas alimenté (si l’adaptateur<br />

secteur est débranché et si la batterie a été retirée).<br />

Utilisez la touche “dc” pour sélectionner la<br />

rubrique désirée et utilisez ensuite les touches<br />

“a” et “b” pour corriger le réglage.<br />

●! Si vous maintenez “a” ou “b” enfoncée, les chiffres<br />

changent en continu.<br />

●! Vous ne pouvez pas régler les secondes.<br />

●! Lorsque l’heure indiquée dépasse “12:00:00”, le<br />

réglage AM/PM change automatiquement.<br />

Lorsque vous avez fini de régler la date et<br />

l’heure, appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

valider le réglage. L’écran CONFIGURATION<br />

réapparaît.<br />

Réglez la molette du mode sur un réglage autre<br />

que “2 ” pour sortir du mode “2 ”<br />

(CONFIGURATION).<br />

●! Si vous sélectionnez “2” lorsque vous mettez<br />

l’appareil photo sous tension, l’appareil photo passe<br />

au mode photographie ou lecture.<br />

●! Pour régler l’heure avec précision, appuyez sur la<br />

touche “MENU/OK” lorsque l’heure est à zéro<br />

seconde.<br />

1<br />

21


2 Photographie<br />

de base<br />

●➀<br />

PRISES DE VUES (MODE AUTO)<br />

●➁<br />

1 2 3<br />

Photographie EVF Photographie LCD Photographie EVF Photographie LCD<br />

●➂<br />

➀ Réglez l’interrupteur de mode sur “0” et ➁<br />

réglez la molette de mode sur “% ”. ➂<br />

Déplacez ensuite le sélecteur de mise au point<br />

sur “AF”.<br />

Vous pouvez passer entre l’utilisation du viseur<br />

(EVF) et celle du moniteur (LCD) pour prendre<br />

des photos en appuyant sur la touche EVF/LCD.<br />

Passez votre bras dans la bandoulière de façon<br />

à ce qu’elle soit enroulée autour de votre<br />

épaule. Maintenez la poignée de l’appareil photo<br />

de la main droite et utilisez la main gauche pour<br />

maintenir fermement l’appareil photo (l’objectif).<br />

Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil<br />

photo maintenu sur le côté, saisissez fermement<br />

l’appareil de façon à ce que la main gauche<br />

supporte tout le poids de l’appareil.<br />

2<br />

22<br />

● Plage de photographie effective<br />

Grand angle : Environ 50 cm à l’infini<br />

Téléobjectif : Environ 90 cm à l’infini<br />

●! Si l’affichage de la date clignote, réglez la date et<br />

l’heure (➡P.20).<br />

●! Pour la photographie en gros plan, réglez le mode<br />

sur Macro (➡P.53).<br />

Le réglage de sélection EVF/LCD est<br />

conservé lorsque le mode est modifié ou<br />

lorsque l’appareil photo est mis hors tension.<br />

●! Vérifiez si l’objectif est propre. S’il est sale, nettoyezle<br />

comme indiqué en P.113.<br />

●! L’utilisation du flash automatique est recommandé<br />

(➡P.50).<br />

●! Si l’appareil photo est déplacé lorsque vous prenez<br />

une photo, l’image peut être floue. Lorsque vous<br />

photographiez dans des endroits sombres en<br />

particulier, utilisez le flash (➡P.49) ou un trépied<br />

pour éviter le bougé de l’appareil.<br />

23


PRISES DE VUES (MODE AUTO)<br />

4 5 6<br />

7<br />

BIP<br />

24<br />

Vous pouvez utiliser la touche “Zoom” ou la touche<br />

de direction “ab” pour effectuer un zoom avant ou<br />

arrière. Pour effectuer un zoom avant sur votre sujet,<br />

appuyez sur le côté T de la touche. Pour un zoom<br />

arrière, appuyez sur le côté W. Lorsque vous utilisez<br />

le zoom, une “barre de zoom” apparaît à l’écran.<br />

●! Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil<br />

maintenu sur le côté, utilisez la touche de direction “ab”.<br />

●! Le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM est doté d’un zoom 6✕ avec une longueur<br />

focale équivalente à 35mm – 210 mm sur un appareil photo 35 mm.<br />

La longueur focale lorsque l’appareil photo est mis<br />

sous tension est équivalente à environ 50 mm.<br />

Cadrez la photo de façon à ce que le sujet<br />

remplisse entièrement le cadre AF (Autofocus).<br />

●! Si le sujet n’est pas dans le cadre AF, utilisez le<br />

verrouillage AE/AF pour prendre la photo (➡P.28).<br />

Lorsque vous appuyez à mi-course sur le<br />

déclencheur, le cadre AF à l’écran devient plus<br />

petit et l’appareil photo effectue la mise au point.<br />

L’appareil photo sélectionne également la vitesse<br />

d’obturation et le réglage d’ouverture à ce point.<br />

●! Lorsque vous appuyez à mi-course sur le<br />

déclencheur, l’image à l’écran se fige provisoirement.<br />

Toutefois, cette image n’est pas l’image enregistrée.<br />

●! Si l’éclairage est trop sombre pour effectuer la mise<br />

au point, éloignez-vous d’au moins 2 m du sujet pour<br />

prendre la photo.<br />

Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur,<br />

puis si vous appuyez à fond sur le déclencheur<br />

sans le relâcher (appuyez à fond), l’appareil photo<br />

émet un bip sonore et prend la photo. L’appareil<br />

photo enregistre ensuite les données d’images.<br />

●! Si vous appuyez à fond sur le déclencheur d’un seul<br />

geste, le cadre AF ne change pas de taille et la<br />

photo est prise immédiatement.<br />

●! Lorsque vous prenez une photo, le témoin vire à<br />

l’orange (les photos ne peuvent pas être prises).<br />

Lorsque le témoin repasse au vert, l’appareil photo<br />

est prêt à prendre des photos.<br />

●! Le témoin clignote orange lorsque le flash est en<br />

train de se charger.<br />

●! La quantité de données enregistrées variant selon le<br />

sujet (niveau de détail de l’image, etc.), le nombre de<br />

prises de vues disponibles après l’enregistrement<br />

d’une image peut rester le même ou diminuer de 2<br />

vues dans certains cas.<br />

●! Reportez-vous en P.120 pour les informations sur<br />

l’affichage des avertissements.<br />

2<br />

25


26<br />

PRISES DE VUES (MODE AUTO)<br />

■ Affichage du témoin du viseur<br />

Couleur Etat Signification<br />

Vert<br />

Orange<br />

Rouge<br />

Allumé Prêt à photographier<br />

AF/AE en cours ou avertissement<br />

de bougé de l’appareil photo<br />

Clignotant<br />

enregistrement sur la SmartMedia<br />

(prêt à prendre la photo suivante)<br />

Allumé<br />

Clignotant Chargement du flash<br />

Clignotant<br />

● Image en cours d’enregistrement<br />

sur la SmartMedia ou accumulateur<br />

en cours de charge (n’est pas prêt<br />

à prendre la photo suivante)<br />

● Le chargement de la batterie<br />

est en cours.<br />

● Avertissement SmartMedia<br />

Pas de SmartMedia chargée,<br />

SmartMedia non-formatée, format<br />

incorrect, pastille autocollante de<br />

protection contre l’écriture utilisée,<br />

carte Smartmedia saturée, erreur<br />

de SmartMedia<br />

● Erreur de recharge de l’accumulateur<br />

● Erreur de fonctionnement de l’objectif<br />

✽ Des messages d’avertissement<br />

détaillés sont affichés à l’écran<br />

(➡P.120).<br />

◆ Sujets ne convenant pas à l’autofocus◆ Nombre de Vues Disponibles Le nombre de vues disponibles est affiché sur<br />

l’écran à l’endroit indiqué sur l’illustration de<br />

gauche.<br />

Le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM utilise un mécanisme<br />

d’autofocus précis. Cependant, il peut éprouver<br />

des difficultés à effectuer la mise au point ou<br />

se trouver dans l’incapacité de mettre au point<br />

les sujets et les situations mentionnés cidessous.<br />

Dans ce cas, l’image peut être floue.<br />

● Les sujets très brillants comme les miroirs<br />

ou la carrosserie d’une voiture.<br />

● Les sujets photographiés à travers une vitre.<br />

● Les sujets sans bonne réflexion comme les<br />

cheveux ou la fourrure.<br />

● Les sujets qui manquent de consistance<br />

comme le feu ou la fumée.<br />

● Les sujets éloignés et sombres.<br />

● Quand le contraste entre le sujet et<br />

l’arrière-plan est très faible (sujets placés<br />

devant un mur blanc ou ayant la même<br />

couleur que le fond).<br />

● Quand il y a des objets placés devant ou<br />

derrière le sujet (comme un animal en cage<br />

ou une personne devant un arbre).<br />

● Les sujets se déplaçant à grande vitesse.<br />

HI<br />

●! Consultez la P.99 pour les informations sur la<br />

modification du réglage Taille et Qualité.<br />

●! Les réglages par défaut lors de l’expédition sont<br />

2400 ✕ 1800 (pour Résolution) et NORMAL (pour<br />

Qualité).<br />

■ Nombre de vues standard par SmartMedia<br />

Le nombre de prises de vues pouvant être enregistrées sur une carte SmartMedia varie légèrement<br />

selon le type de sujet. En outre, la différence entre le nombre standard de prises de vues et le nombre<br />

réel de vues disponibles augmente avec des SmartMedia de plus grande capacité.<br />

Taille de fichier<br />

<strong>Mode</strong> de qualité<br />

Volume des<br />

Données Images<br />

4Mo (MG-4S)<br />

8Mo (MG-8S)<br />

16Mo (MG-16S/SW)<br />

32Mo (MG-32S/SW)<br />

64Mo (MG-64S/SW)<br />

Environ<br />

12,7Mo<br />

0<br />

0<br />

1<br />

2<br />

5<br />

2400 ✕ 1800 1600 ✕ 1200 1280 ✕ 960 640✕480<br />

FIN NORMAL BASIC FIN NORMAL FIN NORMAL NORMAL<br />

Environ<br />

1,7Mo<br />

2<br />

4<br />

9<br />

18<br />

36<br />

Environ<br />

810Ko<br />

4<br />

9<br />

19<br />

38<br />

77<br />

Environ<br />

330Ko<br />

11<br />

23<br />

47<br />

94<br />

189<br />

Environ<br />

770Ko<br />

4<br />

10<br />

20<br />

41<br />

82<br />

Environ<br />

390Ko<br />

9<br />

19<br />

39<br />

79<br />

159<br />

Environ<br />

620Ko<br />

6<br />

12<br />

25<br />

50<br />

101<br />

Environ<br />

320Ko<br />

12<br />

24<br />

49<br />

99<br />

198<br />

Environ<br />

90Ko<br />

44<br />

89<br />

165<br />

331<br />

663<br />

✽ Le nombre de prises de vues disponibles est indiqué pour une SmartMedia formatée.<br />

2<br />

27


UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE<br />

1 2 3<br />

4<br />

BIP<br />

Dans une photo avec ce genre de composition,<br />

les sujets (deux personnes dans ce cas) ne sont<br />

pas dans le cadre AF. Si la photo est prise à ce<br />

moment-là, les sujets ne seront pas mis au point.<br />

Déplacez légèrement l’appareil photo pour que<br />

les sujets soient à l’intérieur du cadre.<br />

2<br />

28<br />

●! Vérifiez si le sélecteur de mise au point est réglé sur<br />

“AF”.<br />

◆ MEMORISTATION AF (AUTOFOCUS)/AE (EXPOSITION AUTOMATIQUE)◆<br />

Sur le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés<br />

(mémorisation AF et AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez<br />

mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez changer la composition de votre<br />

image une fois que l’exposition est réglée, vous pouvez obtenir de bons résultats en changeant la<br />

composition une fois que les réglages AF et AE sont mémorisés.<br />

Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le<br />

enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE). Le<br />

cadre AF à l’écran devient plus petit et l’appareil<br />

photo détermine les réglages de vitesse<br />

d’obturation et d’ouverture.<br />

Avec le déclencheur toujours à mi-course (verrouillage<br />

AF/AE), déplacez l’appareil photo vers l’image de<br />

départ et appuyez à fond sur le déclencheur.<br />

●! Vous pouvez utiliser le verrouillage AF/AE autant de<br />

fois que vous le désirez avant de relâcher le<br />

déclencheur.<br />

●! Le verrouillage AF/AE est disponible pour tous les<br />

modes de photographie, de façon à ce que vous<br />

puissiez obtenir des résultats parfaits pour chaque<br />

photo.<br />

29


FONCTION DE CADRAGE<br />

1<br />

2<br />

Cadre grille<br />

Cadrage de groupe<br />

Cadrage de portrait<br />

(Cadre photo vertical)<br />

Texte affiché<br />

Guide de cadrage affiché<br />

Utilisez ce cadre lorsque vous<br />

voulez placer votre sujet<br />

principal au centre de l’image ou<br />

lorsque vous désirez aligner la<br />

prise de vue avec l’horizon.<br />

C’est le cadre le plus efficace pour<br />

contrôler la taille et la balance de<br />

votre sujet lorsque la prise de<br />

vues inclut un déplacement.<br />

Utilisez ce cadre lorsque vous<br />

photographiez des groupes de 2<br />

personnes ou plus.<br />

Si vous composez la photo de<br />

façon à ce que vos sujets soient<br />

le plus grand possible à<br />

l’intérieur du cadre, l’expression<br />

de leur visage apparaîtra<br />

clairement sur la photo.<br />

Utilisez ce cadre pour la photographie<br />

portrait de base. Placez le<br />

visage du sujet dans l’un des trois<br />

cadres pour un portrait en gros plan<br />

(grand cadre), une prise de vue tête<br />

et épaules (cadre moyen) ou une<br />

photo de buste (petit cadre). Eloignezvous<br />

au moins de 90 cm du sujet et<br />

prenez la photo à l’aide du zoom.<br />

Aucun texte n’est affiché<br />

2<br />

Lorsque la molette <strong>Mode</strong> est placée sur un<br />

réglage autre que “V”, l’affichage à l’écran<br />

change à chaque fois que la touche “DISP” est<br />

enfoncée. Appuyez sur la touche “DISP” pour<br />

afficher le guide de cadrage.<br />

Vous pouvez utiliser les touches “d” et “ c” pour<br />

sélectionner 3 guides de cadrage. Ces guides<br />

vous aident à composer vos images lorsque<br />

vous prenez des photos.<br />

30<br />

●! Le guide de cadrage n’apparaît pas sur l’image.<br />

●! Les lignes du cadre grille divisent<br />

approximativement les pixels enregistrés, en<br />

trois parts égales, à l’horizontale et à la<br />

verticale. Au tirage, l’image peut être<br />

légèrement décalée par rapport à la grille.<br />

◆ Important ◆<br />

Utilisez toujours le verrouillage AF/AE pour composer<br />

votre photo. Si vous n’utilisez pas le verrouillage AF/AE,<br />

votre sujet risque de ne pas être bien mis au point.<br />

31


1<br />

VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE)<br />

POUR FAIRE AVANCER RAPIDEMENT LES IMAGES<br />

●➀<br />

2 1 2<br />

32<br />

●➁<br />

➀ Réglez le commutateur de modes sur “#”.<br />

➁ Le réglage commute entre le viseur (EVF) et<br />

le moniteur (LCD) à chaque fois que vous<br />

appuyez sur la touche “EVF/LCD”.<br />

●! Lorsque le commutateur de modes est réglée sur “#”,<br />

la dernière prise de vues effectuée apparaît à l’écran.<br />

Le réglage de sélection EVF/LCD est<br />

conservé lorsque le mode est modifié ou<br />

lorsque l’appareil photo est mis hors tension.<br />

Lecture normale<br />

Aucun texte n’est<br />

affiché<br />

Lecture de veus<br />

Multiples<br />

Vous pouvez utiliser “d” et “ c” pour vous<br />

déplacer respectivement vers l’avant ou vers<br />

l’arrière pour la visualisation des photos.<br />

L’affichage à l’écran change à chaque fois que<br />

la touche “DISP” est enfoncée.<br />

●! Si l’image sur le moniteur est difficile à voir, réglez la<br />

luminosité du moniteur (➡P.104).<br />

◆ Images pouvant être visualisées sur le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM◆<br />

Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser (à l’exception de certaines données non<br />

comprimées) les images qu’il a enregistrées ou des images enregistrées sur une carte SmartMedia<br />

3,3 V avec un appareil photo numérique FUJIFILM des séries <strong>FinePix</strong>, MX et DX.<br />

Vous pouvez faire avancer rapidement les<br />

images en maintenant “d” ou “c” enfoncée<br />

pendant environ 3 secondes durant la lecture.<br />

Pendant l’avance rapide, 3 vues sont<br />

présentées en miniature, ensemble sur le<br />

moniteur LCD. Lorsque vous arrêtez l’avance<br />

rapide, l’image entourée du cadre est affichée<br />

sur le moniteur comme image seule.<br />

●! Une barre d’avancement est affichée pour montrer la<br />

position approximative de lecture sur la SmartMedia.<br />

2<br />

33


ZOOM EN LECTURE<br />

LECTURE DE VUES MULTIPLES<br />

1 2 1 2<br />

●➀<br />

●➁<br />

●➀<br />

●➁<br />

34<br />

Barre de zoom<br />

Appuyez sur “a” et “b ” pendant la lecture pour<br />

faire un zoom avant ou arrière (agrandir ou réduire)<br />

sur l’image respectivement. Une barre de zoom est<br />

affichée lorsque vous utilisez cette fonction.<br />

● Echelles de zoom :<br />

Images 2400 ✕ 1800 points : jusqu’à 15✕<br />

Images 1600 ✕ 1200 points : jusqu’à 10✕<br />

Images 1280 ✕ 960 points : jusqu’à 8✕<br />

Images 640 ✕ 480 points : jusqu’à 4✕<br />

●! Appuyez sur “d ” ou “ c” pendant le zoom pour<br />

annuler l’opération et passer à l’image suivante.<br />

➀ Après avoir effectué le zoom sur une image,<br />

vous pouvez vous déplacer autour de l’image en<br />

maintenant la touche de “SHIFT”, ➁ et en<br />

appuyant sur “a”, “b”, “d” et “c” des touches de<br />

direction.<br />

●! Appuyez sur la touche “BACK” pour revenir à<br />

l’affichage normal sans agrandissement.<br />

Appuyez deux fois sur la touche “DISP” pour<br />

passer à l’affichage d’images multiples (9 vues).<br />

●! L’affichage de texte du moniteur LCD disparaît après<br />

environ 3 secondes.<br />

●! Le zoom de lecture ne peut pas être utilisé pendant<br />

la lecture de vues multiples.<br />

➀ Utilisez les touches “ab d c” pour déplacer le<br />

curseur (le contour orange) sur la vue désirée.<br />

La pression répétée sur “a” ou “b” fait passer<br />

à la page précédente ou suivante.<br />

➁ Vous pouvez agrandir l’image sélectionnée en<br />

appuyant de nouveau sur la touche “DISP”.<br />

●! La lecture de vues multiples est particulièrement<br />

efficace pour la sélection d’images et l’effacement<br />

d’une seule vue, la protection d’une seule photo, la<br />

spécification d’une image DPOF et la confirmation<br />

ou l’annulation DPOF.<br />

2<br />

35


EFFACEMENT D’UNE IMAGE<br />

●➀<br />

●➁<br />

1 2 3<br />

4<br />

Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour effacer<br />

l’image affichée. Lorsque l’opération est terminée,<br />

l’image suivante apparaît et le message<br />

“ ” (effacer) apparaît.<br />

2<br />

36<br />

➀ Réglez la molette de modes sur “#”, ➁ et<br />

appuyez sur la touche “MENU/OK” pour faire<br />

apparaître l’écran de menu.<br />

●! Voir P.77 pour plus d’informations sur l’éffacement<br />

de toutes les images sur une SmartMedia et sur le<br />

formatage de la SmartMedia.<br />

●! La lecture de vues multiples (➡P.35) est une<br />

manière facile de sélectionner des images à<br />

protéger.<br />

“c EFFACE” Sélectionnez “IMAGE” dans le<br />

menu et appuyez sur le bouton “MENU/OK”.<br />

Appuyez sur “d” ou “ c” pour afficher l’image à<br />

effacer.<br />

●! Pour annuler l’effacement d’une seule vue, appuyez<br />

sur la touche “BACK” pour revenir au menu. Pour<br />

sortir de l’écran du menu, appuyez de nouveau sur<br />

la touche “BACK”.<br />

●! Si “ ” (protection) est affichée, la<br />

protection d’image doit être retirée avant de pouvoir<br />

effacer l’image (➡P.82).<br />

●! Si le message “ ” est affiché,<br />

DPOF est spécifié. Si vous appuyez sur la touche<br />

“MENU/OK”, l’image est effacée et les réglages<br />

DPOF sont mis à jour.<br />

Pour continuer à effacer les images, répétez<br />

la procédure à partir de l’étape . 3<br />

37


38<br />

UTILISATION D’UN TELEVISEUR<br />

1 2<br />

Prise de sortie vidéo<br />

(VIDEO OUT)<br />

Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors<br />

tension. Branchez le câble vidéo (fourni) dans la<br />

prise “VIDEO OUT” de l’appareil photo.<br />

●! Si vous avez accès à une prise secteur, connectez<br />

l’adaptateur secteur AC-5V/AC-5VH.<br />

Vers la prise<br />

d’entrée vidéo<br />

Branchez l’autre extrémité du câble dans la<br />

prise d’entrée vidéo du téléviseur. Mettez<br />

ensuite l’appareil photo et le téléviseur sous<br />

tension et prenez des photos ou procédez à<br />

lecture des images comme vous le faites<br />

normalement.<br />

●! Consultez les instructions fournies avec votre<br />

téléviseur pour plus de détails sur l’entrée vidéo de<br />

votre téléviseur.<br />

3<br />

Fonctions avancées<br />

photographie<br />

<strong>Mode</strong><br />

Photographie<br />

AVANCEES PHOTOGRAPHIE<br />

La section Photographie avancée présente une gamme des fonctions de l’appareil photo auxquelles<br />

vous pouvez accéder en réglant le commutateur de modes sur “0”.<br />

■ Spécifications du <strong>Mode</strong> Photographie<br />

Menu de paramétrage<br />

Par<br />

défaut<br />

Photographie<br />

au flash<br />

(P.49)<br />

Photographie<br />

macro<br />

(P.53)<br />

AE<br />

(P.54)<br />

Compensation<br />

de l’exposition<br />

(P.55)<br />

MF<br />

(P.56)<br />

Prises de<br />

vues en<br />

continu<br />

(P.59)<br />

Photographie<br />

avec<br />

retardateur<br />

(P.60)<br />

% Auto (➡P.40) ____<br />

____ AM, Z,<br />

M, 8<br />

O O ✕ O O O<br />

~ Position de<br />

scènes (➡P.40)<br />

T Portrait<br />

AM, Z,<br />

(➡P.41)<br />

M, 8<br />

6 Paysage<br />

(➡P.41)<br />

____<br />

____<br />

a ✕ O ✕ O O O<br />

D Sports<br />

(➡P.41)<br />

AM, M<br />

W Scène nocturne<br />

(➡P.41)<br />

8, å<br />

5 Programmes auto Luminosité du flash 0 Z, M,<br />

(➡P.42) Balance des blancs AUTO 8, å<br />

O O O O O O<br />

7 Priorité vitesse <strong>Mode</strong> photométrique MULTI<br />

auto (➡P.42) Sensibilité<br />

200<br />

Z, M O O O O O O<br />

9 Priorité d’ouverture Parenthèse automatique OFF Z, M,<br />

auto (➡P.42) Detail<br />

NORMAL 8, å<br />

O O O O O O<br />

4 Manuel (➡P.44) Flash Externe<br />

OFF<br />

Z, M O ✕ ✕ O O O<br />

. Cinéma (➡P.46) ____<br />

____<br />

✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕<br />

✽ Le flash ne peut pas être utilisé lorsque la Prise de vues en continu “&” ou Auto bracketing “S” est sélectionné.<br />

3<br />

39


MODE PHOTOGRAPHIE<br />

% AUTO/~ : POSITION DE SCENES<br />

40<br />

1 2<br />

Tournez la molette du mode pour sélectionner le<br />

réglage.<br />

% Auto<br />

C’est le mode de photographie le plus simple,<br />

qui peut être utilisé dans une grande variété de<br />

situations.<br />

~ : Position de scènes<br />

Ce mode fournit des réglages de photographie<br />

conçus spécialement pour des types de prises<br />

de vues particuliers.<br />

●! La photographie Macro ne peut pas être utilisée<br />

dans ce mode.<br />

Dans le mode Position de scènes “~”, vous<br />

avez le choix entre 4 types de prises de vues<br />

(“T”, “6”, “D” et “W”). Tournez la molette de<br />

commande pour sélectionner le réglage.<br />

T Portrait<br />

Utilisez ce mode pour la prise de vues de<br />

personnes. Le mode Portrait procure des<br />

images avec des tons doux et rend les couleurs<br />

chair avec naturel.<br />

● Lorsque vous utilisez le flash :<br />

Flash automatique, réduction des yeux<br />

rouges, flash forcé, synchronisation lente<br />

Utilisez ce mode pour les prises de vues de<br />

paysages pendant la journée. Le mode Paysage<br />

offre des images vives et nettes de bâtiments, de<br />

montagnes et des autres éléments d’un paysage.<br />

● Balance des blancs :<br />

Utilisez ce réglage pour des prises de vues<br />

effectuées en extérieur à la lumière du jour.<br />

● Lorsque vous utilisez le flash :<br />

Le mode de flash est automatiquement réglé<br />

sur Flash débrayé. Ce réglage ne peut pas<br />

être modifié.<br />

D Sports<br />

Utilisez ce mode pour les sujets en<br />

déplacement. Le mode Sports donne la priorité<br />

à des vitesses d’obturation plus rapides.<br />

● Obturateur :<br />

Prend des photos avec des vitesses<br />

d’obturation rapides.<br />

● Balance des blancs :<br />

Utilisez ce réglage pour les prises de vues<br />

effectuées en extérieur à la lumière du jour.<br />

● Lorsque vous utilisez le flash :<br />

Flash automatique ou flash forcé uniquement.<br />

6 Paysage W Scène Nocturne<br />

Utilisez ce mode pour les photographies prises le<br />

soir ou la nuit. Le mode Scène nocturne donne la<br />

priorité à des vitesses d’obturation lentes.<br />

● Obturateur :<br />

<strong>Mode</strong> d’obturation lente avec des vitesses<br />

aussi lentes que 3 secondes.<br />

● Balance des blancs :<br />

Utilisez ce réglage pour les photographies<br />

prises en extérieur à la lumière du jour (g).<br />

● Lorsque vous utilisez le flash :<br />

Réduction des yeux rouges ou Réduction yeux<br />

rouges + Synchronisation lente uniquement.<br />

3<br />

41


MODE PHOTOGRAPHIE<br />

5 : PROGRAMMES - 7 : PRIORITE VITESSE - 9 : PRIORITE D’OUVERTURE<br />

Décalage de Programme<br />

Tournez la molette de mode pour sélectionner un réglage.<br />

42<br />

5 : Programmes auto<br />

C’est un mode automatique qui sélectionne pour vous<br />

la vitesse d’obturation et l’ouverture mais vous permet<br />

néanmoins de sélectionner les autres réglages pour<br />

l’appareil photo. Comme les modes Priorité obturation<br />

et Priorité ouverture, ce mode est relativement simple à<br />

utiliser (Décalage de programme).<br />

7 : Priorité vitesse auto<br />

C’est un mode automatique qui vous permet de régler la<br />

vitesse d’obturation. Vous pouvez utiliser ce mode pour<br />

prendre des photos qui figent le mouvement (vitesses<br />

d’obturation rapides) ou qui donnent une impression de<br />

mouvement (vitesses d’obturation lentes).<br />

9 : Priorité d’ouverture auto<br />

C’est un mode automatique qui vous permet de régler<br />

l’ouverture. Vous pouvez utiliser ce mode pour prendre<br />

des photos avec un arrière-plan flou (grande ouverture)<br />

ou avec le premier plan et l’arrière-plan nettement mis<br />

au point (ouverture étroite).<br />

Tournez la molette de commande pour avoir<br />

accès à ce qui suit :<br />

5 :Décalage de programme<br />

7 :Réglage de vitesse d’obturation<br />

ISO 125 3 sec. à 1/1000 sec.<br />

ISO 200 3 sec. à 1/1000 sec.<br />

ISO 400 1,6 sec. à 1/1000 sec.<br />

ISO 800 1/1,3 sec. à 1/1000 sec.<br />

9 :Réglage d’ouverture<br />

F2,8 à F11<br />

●! Voir P.63 – 72 pour les informations sur le menu de<br />

Photographie.<br />

Si vous dépassez la plage de commande pour le<br />

mode de photographie (comme par exemple<br />

avec une scène excessivement surexposée ou<br />

sous-exposée), la vitesse d’obturation ou<br />

l’ouverture est affichée en rouge à l’écran<br />

(➡P.13).<br />

●! Réglez la compensation de l’exposition correcte pour<br />

les conditions de la prise de vues (➡P.55).<br />

Cette fonction vous permet de sélectionner<br />

différentes combinaisons pour les réglages de<br />

vitesse d’obturation et d’ouverture sans avoir à<br />

changer le réglage d’exposition. En mode<br />

Décalage de programme, les réglages de<br />

vitesse d’obturation et d’ouverture sont affichés<br />

en jaune.<br />

Le Décalage de programme est annulé lorsque<br />

vous changez de mode ou que vous mettez<br />

l’appareil photo hors tension.<br />

3<br />

43


MODE PHOTOGRAPHIE<br />

4 : MANUEL<br />

Sélection de la vitesse d’obturation<br />

Sélection d’ouverture<br />

Tournez la molette de mode pour sélectionner<br />

les réglages.<br />

4 : Manuel<br />

Ce mode vous permet de choisir n’importe quel<br />

réglage pour la vitesse d’obturation ou l’ouverture.<br />

● Réglage de la vitesse d’obturation incréments<br />

de 1/3 de EV.<br />

ISO 125 3 sec. à 1/1000 sec.<br />

ISO 200 3 sec. à 1/1000 sec.<br />

ISO 400 1,6 sec. à 1/1000 sec.<br />

ISO 800 1/1,3 sec. à 1/1000 sec.<br />

● Réglage d’ouverture<br />

F2,8 à F11 par incréments de 1/3 de diaphragme<br />

Tournez la molette de commande pour<br />

sélectionner le réglage.<br />

Maintenez la touche “^” (Compensation de<br />

l’exposition) enfoncée et tournez la molette de<br />

commande pour sélectionner le réglage.<br />

Utilisez l’indicateur d’exposition sur le moniteur<br />

comme guide pour régler l’exposition.<br />

Le déplacement de l’indicateur vers le plus<br />

procure une image surexposée (plus affiché en<br />

jaune), et le déplacement vers le moins (moins<br />

affiché en jaune) donne une image sousexposée.<br />

3<br />

44<br />

●! Voir P.63 – 72 pour les informations sur le menu de<br />

Photographie.<br />

●! Reportez-vous en P.112 pour plus d’informations sur<br />

les IL.<br />

45


MODE PHOTOGRAPHIE<br />

V CINEMA<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

BIP<br />

46<br />

Tournez la molette de mode pour sélectionner<br />

les réglages.<br />

V Cinéma<br />

Dans ce mode, vous pouvez prendre jusqu’à<br />

160 secondes de vidéo avec le son (Motion<br />

format JPEG (➡P.112) à 320 ✕ 240 pixels et 10<br />

vues par seconde).<br />

●! Selon l’espace disponible sur la SmartMedia, la<br />

durée d’enregistrement pour une cinéma peut être<br />

plus courte que 160 secondes.<br />

Lorsque vous sélectionnez la vidéo, la durée<br />

d’enregistrement disponible est affichée sur<br />

l’écran LCD. Lorsque “ATTENTE” apparaît sur le<br />

moniteur LCD, l’appareil photo est prêt à<br />

prendre les photos.<br />

■ Durée de lecture standard par SmartMedia<br />

Capacité de la 4Mo 8Mo 16Mo 32Mo 64Mo<br />

SmartMedia (MG-4S) (MG-8S) (MG-16S/SW) (MG-32S/SW) (MG-64S/SW)<br />

Durée<br />

d’enregistrement<br />

disponible (sec.)<br />

Environ<br />

22<br />

Environ<br />

45<br />

Environ<br />

90<br />

Environ<br />

182<br />

Environ<br />

364<br />

✽ Le nombre de prises de vues disponibles est indiqué pour<br />

une SmartMedia formatée.<br />

En mode Cinéma, l’objectif est verrouillé sur le<br />

réglage grand angle et seul le zoom numérique<br />

peut être utilisé. Vous pouvez utiliser la touche<br />

Zoom ou la touche de direction “ab” pour<br />

effectuer un zoom avant ou arrière. Lorsque<br />

vous utilisez le zoom, une barre de zoom<br />

apparaît à l’écran.<br />

● Distance focale du zoom numérique<br />

35 mm à 66 mm environ (1,88✕).<br />

La prise de vues commence lorsque vous<br />

appuyez à fond sur le déclencheur.<br />

●! Il n’est pas nécessaire de maintenir le déclencheur<br />

enfoncé.<br />

●! La mise au point est fixe de 50 cm jusqu’à l’infini.<br />

●! La mise au point et la balance des blancs sont fixes<br />

pendant la prise de vues, mais l’exposition varie<br />

automatiquement pour s’adapter à la scène en cours<br />

de tournage.<br />

La balance des blancs est automatiquement<br />

réglée lorsque vous appuyez à fond sur le<br />

déclencheur.<br />

3<br />

47


MODE PHOTOGRAPHIE<br />

V CINEMA<br />

PHOTOGRAPHIE AU FLASH<br />

5<br />

6 1<br />

BIP<br />

2<br />

Une “barre de durée d’enregistrement” est<br />

affichée sur le moniteur pendant la prise de<br />

vues.<br />

Appuyez sur le bouton de sortie du flash pour<br />

régler le flash.<br />

48<br />

●! La “barre de durée d’enregistrement” est affichée<br />

comme guide pour la durée d’enregistrement<br />

restante. Lorsque la barre de durée d’enregistrement<br />

atteint l’extrémité à droite, l’enregistrement s’arrête<br />

automatiquement et les données sont enregistrées<br />

sur la SmartMedia.<br />

Si vous appuyez à fond sur le déclencheur<br />

pendant la prise de vues, la prise de vues<br />

s’interrompt et la vidéo est enregistrée sur la<br />

SmartMedia.<br />

●! Il faut environ 22 secondes pour enregistrer une<br />

vidéo de 160 secondes (environ 24 Mo) sur une<br />

SmartMedia.<br />

●! Même si vous interrompez l’enregistrement<br />

immédiatement après avoir commencé, 3 secondes<br />

de vidéo environ seront enregistrées.<br />

● Plage efficace du flash (pour “%”)<br />

Grand angle : 0,3 m à 4,5 m<br />

Téléobjectif : 0,9 m à 4,0 m<br />

(Numéro guide du flash intégré : 12 (à ISO<br />

200))<br />

●! Si le mode photographie est “%”, utilisez le mode<br />

Flash automatique.<br />

●! Lorsque vous sortez le flash, l’image présentée à<br />

l’écran peut disparaître et l’écran s’assombrir car le<br />

flash est en train de se charger. Dans ce cas, le<br />

viseur clignote orange.<br />

Appuyez sur la touche “M” pour sélectionner le<br />

réglage du flash.<br />

A chaque pression sur la touche “M”, le mode de<br />

flash passe au réglage suivant (AM • Z • M •<br />

8 • å • a).<br />

●! Les réglages de flash disponibles sont limités en<br />

fonction du mode de photographie (➡P.39).<br />

●! Reportez-vous P.70 pour les informations sur<br />

l’utilisation des flash externes.<br />

3<br />

49


PHOTOGRAPHIE AU FLASH<br />

50<br />

AM <strong>Mode</strong> Flash Auto<br />

Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire.<br />

Le flash se déclenche automatiquement, si les<br />

conditions de la prise de vues le nécessitent.<br />

Z Réduction des Yeux Rouges<br />

Utilisez ce mode pour que les yeux des sujets<br />

soient naturels quand vous photographiez des<br />

personnes alors que l’éclairage est insuffisant.<br />

Le flash émet un éclair préalable juste avant que<br />

l’image ne soit prise et se déclenche à nouveau<br />

pour prendre la véritable image.<br />

◆ Effet yeux rouges◆<br />

Quand vous utilisez le flash pour photographier des personnes alors que l’éclairage est insuffisant, leurs<br />

yeux apparaissent parfois rouges sur l’image. C’est le résultat de l’éclair du flash se reflétant à l’intérieur<br />

de l’oeil. La fonction de réduction vous permet de minimiser la probabilité de l’effet des yeux rouges.<br />

Adoptez également les précautions suivantes pour optimaliser les effets de cette fonction :<br />

● Demandez aux sujets de regarder l’appareil.<br />

● Rapprochez-vous le plus possible des sujets.<br />

M Flash Forcé<br />

Utilisez le flash forcé pour photographier des<br />

scènes éclairées en contre-jour, comme un sujet<br />

devant une fenêtre ou à l’ombre d’un arbre, ou<br />

pour obtenir les couleurs appropriées pendant la<br />

prise de vues, sous éclairage fluorescent par<br />

exemple. Dans ce mode, le flash se déclenche,<br />

que la scène soit éclairée ou sombre.<br />

8 Synchronisation Lente<br />

Ce mode de flash utilise une vitesse de déclenchement<br />

lente. Il vous permet de prendre des photos de personnes<br />

la nuit, montrant à la fois les sujets et l’arrière-plan nocturne.<br />

å Réduction des Yeux Rouges + Synchronisation Lente<br />

Utilisez ce mode pour les prises de vues en<br />

synchronisation lente avec réduction des yeux rouges.<br />

●! L’image peut être surexposée lorsque vous<br />

photographiez des scènes trop éclairées.<br />

●! Lorsqu’une vitesse d’obturation lente est sélectionnée,<br />

utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo.<br />

Pour qu’un fond nocturne apparaisse plus<br />

clairement sur votre photo, utilisez les réglages<br />

du mode “~” “W” (Scène nocturne)(➡P.41).<br />

3<br />

51


PHOTOGRAPHIE AU FLASH<br />

Y PHOTOGRAPHIE MACRO (PHOTOGRAPHIE RAPPROCHEE)<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “%, 5, 7, 9” et “4”.<br />

La sélection du mode Macro vous permet de<br />

prendre des photographies en gros plan.<br />

● Plage de photographie effective :<br />

Environ 10 cm à 80 cm<br />

a Flash Débrayé<br />

52<br />

La fermeture du flash annule le fonctionnement du<br />

flash. Utilisez ce mode lorsque vous prenez des<br />

photos sous un éclairage intérieur à des distances<br />

trop importantes pour que le flash soit efficace,<br />

comme par exemple pendant des représentations<br />

théâtrales ou des manifestations sportives en salle.<br />

Lorsque vous utilisez le mode de flash débrayé, la<br />

fonction de balance des blancs automatique (➡P.112)<br />

est opérationnelle afin que les couleurs restent<br />

naturelles dans le cadre de la lumière disponible.<br />

●! Si vous prenez des photos en mode de flash<br />

débrayé dans un environnement sombre, utilisez un<br />

trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo.<br />

●! Reportez-vous aux P.26 et 120 pour les informations<br />

et les avertissements sur le bougé de l’appareil.<br />

Fermez le flash pour passer en mode Flash<br />

débrayé. Dans les modes indiqués ci-dessous, le<br />

flash se déclenche mais l’icône “a” apparaît sur<br />

le moniteur et le flash ne peut pas être utilisé.<br />

● <strong>Mode</strong>s dans lesquels le flash ne peut pas être utilisé.<br />

6 Paysage (➡P.41)<br />

. Cinéma (➡P.46)<br />

& Prises de vues en continu (➡P.59)<br />

S Auto bracketing (➡P.68)<br />

●! La longueur focale est équivalente à celle d’un zoom<br />

optique de 35 mm – 80 mm sur un appareil photo 35<br />

mm. Le zoom numérique peut également être utilisé<br />

(➡P.58).<br />

●! Vous devrez également sélectionner le mode de<br />

flash approprié aux conditions de la photo (➡P.49).<br />

Notez que la plage effective du flash est de 30 cm à<br />

80 cm.<br />

●! Si le flash est trop brillant, réglez la luminosité du<br />

flash (➡P.64).<br />

●! Lors de la photographie dans des endroits sombres,<br />

utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil<br />

photo.<br />

Lorsque vous appuyez sur la touche “Y”, l’icône<br />

“Y” apparaît à l’écran et l’appareil photo est en<br />

mode Macro. Appuyez de nouveau sur la touche<br />

“Y” pour annuler le mode Macro.<br />

●! La photographie Macro est automatiquement<br />

annulée dans les situations suivantes :<br />

• Lorsque le mode de photographie passe à “~, .”.<br />

• Lorsque l’appareil photo est mis sous tension.<br />

3<br />

53


AE-L: UTILISATION DU VERROUILLAGE AE<br />

^ COMPENSATION DE L’EXPOSITION<br />

54<br />

1 2<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “%, ~, 5, 7” et “9”.<br />

Utilisez cette fonction lorsque vous désirez<br />

prendre des photos avec une exposition fixe<br />

pour un sujet particulier.<br />

Cadrez la photo de façon à ce que le sujet<br />

occupe la majeure partie du centre de l’écran et<br />

appuyez ensuite sur la touche “AE-L”. “C ”<br />

apparaît à l’écran.<br />

BIP<br />

L’exposition est verrouillée lorsque la touche<br />

“AE-L” est maintenue enfoncée. Faites la mise<br />

au point et composez de nouveau l’image puis<br />

prenez la photo.<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “5, 7” et “9”.<br />

Utilisez cette fonction pour les photos pour lesquelles<br />

vous ne pouvez pas obtenir une luminosité optimale<br />

(exposition), comme des prises de vues avec un très<br />

grand contraste entre le sujet et le fond.<br />

●! La compensation de l’exposition est désactivée dans<br />

les situations suivantes :<br />

• Lorsque le flash est utilisé en mode Auto ou<br />

Réduction des yeux rouges<br />

• Lorsque le mode de flash forcé est utilisé et que la<br />

scène photographiée est sombre<br />

◆ Sujets pour lesquels la compensation de<br />

l’exposition est particulièrement efficace◆<br />

Indicateur d’exposition déplacé vers le + (plus)<br />

● Copie d’un texte imprimé (caractères noirs sur<br />

papier blanc) (+1,3 IL) +4 noirs<br />

● Portraits en contre-jour (+0,7 à +1,3 IL) +2 à 4 noirs<br />

● Scènes très brillantes (comme des champs de neige)<br />

ou sujets avec une forte réflexion (+1 IL) +3 noirs<br />

● Vues principalement composées de ciel (+1 IL) +3<br />

noirs<br />

Indicateur d’exposition déplacé vers le - (moins)<br />

● Sujets sous les projecteurs, principalement contre<br />

un fond sombre (–0,7 IL) –2 noirs<br />

● Copie de documents imprimés (caractères blancs<br />

sur papier noir) (–0,7 IL) –2 noirs<br />

● Scènes avec faible réflexion telles que les prises de<br />

vues de pins ou de feuillages sombres (–0,7 IL) –2 noirs<br />

●! Reportez-vous en P.112 pour plus d’informations sur les IL.<br />

Maintenez la touche “^” enfoncée et tournez la<br />

molette de commande pour sélectionner le réglage.<br />

L’icône “^ ” et l’indicateur de compensation de<br />

l’exposition sont affichés à l’écran.<br />

● Plage de compensation : –2 à +2 IL, par incréments de 1/3 IL<br />

1 encoche : 1/3 IL<br />

Ce réglage est conservé lorsque le mode est modifié ou<br />

l’appareil photo mis hors tension (L’icône “^” est affichée).<br />

Réglez la compensation de l’exposition sur “0” à moins que<br />

l’exposition ne doive nécessairement être compensée.<br />

3<br />

55


MISE AU POINT MANUELLE<br />

●➀<br />

●➀<br />

} Touche “Vérification de la mise au point”<br />

56<br />

●➁<br />

La mise au point manuelle peut être utilisée<br />

dans tous les modes de photographie à<br />

l’exception de “.”.<br />

Utilisez la mise au point manuelle pour les sujets<br />

ne convenant pas à la mise au point<br />

automatique ou lorsque vous désirez que la<br />

mise au point soit fixée pour une prise de vue.<br />

➀ Déplacez le sélecteur de mise au point sur<br />

“MF”.<br />

➁ L’icône “u” apparaît à l’écran.<br />

Gauche<br />

➀ Tournez la bague de mise au point pour faire la<br />

mise au point de la photo.<br />

➁ L’indicateur de mise au point apparaît sur le<br />

moniteur. Réglez la mise au point jusqu’à ce que<br />

“●” soit affiché.<br />

■ Indicateur de mise au point<br />

Le repère de mise au point apparaît lorsque vous<br />

déplacez la mise au point d’une distance spécifiée<br />

(proche de la position mise au point). Utilisez le repère<br />

comme guide pour la mise au point.<br />

x<br />

w<br />

y<br />

Droite<br />

●➁<br />

La photo est mise au point.<br />

La mise au point de l’appareil photo est trop proche.<br />

Tournez la bague de mise au point sur la droite.<br />

La mise au point de l’appareil photo est trop éloignée.<br />

Tournez la bague de mise au point sur la gauche.<br />

Utilisez cette fonction lorsque vous avez des<br />

difficultés à confirmer si la photo est bien au<br />

point en mode de Mise au point manuelle.<br />

Appuyez sur la touche “}” (Vérification de la<br />

mise au point).<br />

Le centre de l’écran est agrandi lorsque la<br />

touche “}” est enfoncée. Vous pouvez faire la<br />

mise au point sur la photo lorsque l’image est<br />

agrandie.<br />

●! L’image n’est pas affichée agrandie lorsque le<br />

réglage de la taille de fichier est “640 ✕ 480” et que<br />

le zoom numérique est entièrement déplacé vers<br />

l’avant (téléobjectif).<br />

◆ Pour réussir votre mise au point◆<br />

● Utilisez un trépied pour éviter que l’image ne soit plus au point lorsque l’appareil photo est<br />

déplacé.<br />

● Pour effectuer rapidement la mise au point, utilisez le mode AF pour faire rapidement la mise au<br />

point sur un sujet situé sensiblement à la même distance, puis passez à la mise au point<br />

manuelle.<br />

3<br />

57


ZOOM NUMERIQUE<br />

& PRISES DE VUES EN CONTINU<br />

1<br />

2<br />

Affichage de la barre de zoom<br />

58<br />

Vous pouvez utiliser la fonction de zoom<br />

numérique pour tous les réglages de Résolution<br />

(Taille de fichier) autres que “2400 ✕ 1800”.<br />

● Pour utiliser le zoom numérique :<br />

Utilisez le zoom optique pour faire un zoom<br />

avant total (téléobjectif) et appuyez de<br />

nouveau sur la touche “T”.<br />

● Pour revenir au zoom optique :<br />

Utilisez le zoom numérique pour faire un zoom<br />

arrière total (grand angle) et appuyez de<br />

nouveau sur la touche “W”.<br />

●! Le zoom optique est équivalent à 35 mm – 210 mm<br />

sur un appareil photo 35 mm.<br />

●! Reportez-vous en P.99 pour les informations sur la<br />

modification de la taille de fichier (taille de l’image).<br />

1600<br />

1200<br />

1280<br />

960<br />

640<br />

480<br />

Pour Cinéma<br />

Une “barre de zoom” apparaît à l’écran. Si<br />

l’image à l’écran est difficile à distinguer,<br />

appuyez à mi-course sur le déclencheur.<br />

● Longueurs focales du zoom numérique<br />

1600 ✕ 1200 : Equivalent à environ 210 mm-315 mm (1.5✕)<br />

1280 ✕ 960 : Equivalent à environ 210 mm-393 mm (1.875✕)<br />

640 ✕ 480 : Equivalent à environ 210 mm-787 mm (1.5✕)<br />

Cinéma : Equivalent à environ 35 mm- 66 mm (1.875✕)<br />

●! Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour<br />

des résolutions de 2400 ✕ 1800.<br />

●! Lorsque vous passez en zoom numérique, l’image<br />

vidéo sur le moniteur LCD ne change plus sans à-<br />

coups.<br />

La prise de vues en continu peut être spécifiée<br />

dans tous les modes de photographie à<br />

l’exception de “.”.<br />

La sélection de la prise de vues en continu vous<br />

permet de prendre jusqu’à 5 photos en continu à<br />

des intervalles aussi rapprochés que 0,2 secondes.<br />

Lorsque vous appuyez sur la touche “&”, l’icône<br />

“&” est affichée et la prise de vues en continu est<br />

sélectionnée. Appuyez de nouveau sur la touche<br />

“&” pour annuler la prise de vues en continu.<br />

●! Vous ne pouvez pas utiliser le flash dans ce mode.<br />

●! La vitesse de photographie en continu est la même<br />

quels que soient les réglages de qualité et de taille.<br />

Auto bracketing est désactivé (➡P.68) lorsque<br />

la Prise de vue en continu est sélectionnée.<br />

Si l’affichage d’Aperçu préalable est réglé sur<br />

ON (➡P.100), un écran d’aperçu préalable<br />

apparaît avant que vous preniez la photo. Les<br />

images sont affichées en ordre chronologique à<br />

partir du côté gauche de l’écran. Pour<br />

enregistrer les images, appuyez sur la touche<br />

“MENU/OK”. Pour continuer sans enregistrer les<br />

images, appuyez sur la touche “BACK”.<br />

●! La mise au point et l’exposition sont déterminées<br />

pour la première vue et ne peuvent pas être<br />

changées pendant la prise de vues.<br />

3<br />

59


PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR<br />

1<br />

2<br />

BIP<br />

3 4<br />

60<br />

La mise au point manuelle peut être utilisée<br />

dans tous les modes de photographie à<br />

l’exception de “.”.<br />

A chaque pression sur la touche “b”, le réglage<br />

se déplace d’une étape dans le cycle “2 SEC.” ➡<br />

“10 SEC.” ➡ “OFF”.<br />

Placez le cadre AF autour du sujet et appuyez<br />

sur le déclencheur. L’appareil photo fait la mise<br />

au point sur le sujet dans le cadre et le<br />

retardateur se met à fonctionner.<br />

●! Vous pouvez également utiliser le verrouillage<br />

AF/AE (➡P.28).<br />

●! Veillez à ne pas vous placer devant l’appareil photo<br />

lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour éviter<br />

les erreurs de mise au point ou de mesure de la<br />

lumière.<br />

Le témoin de retardateur s’allume et commence<br />

alors à clignoter jusqu’à ce que la photo soit<br />

prise.<br />

■ Affichage du témoin de retardateur<br />

d<br />

b<br />

Clignote pendant 2 secondes.<br />

S’allume pendant 5 secondes ➡ Clignote<br />

pendant 5 secondes.<br />

●! Pour arrêter le retardateur une fois qu’il a commencé à<br />

fonctionner, appuyez sur la touche “BACK”.<br />

Un compte à rebours est affiché à l’écran pour<br />

indiquer la durée restante jusqu’à ce que la<br />

photo soit prise.<br />

Le mode Photographie avec retardateur est<br />

automatiquement annulé après chaque prise de<br />

vues.<br />

3<br />

61


INFORMATION SUR LA PHOTOGRAPHIE<br />

1<br />

MENU PHOTOGRAPHIE<br />

●➀●➂<br />

OPERATIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE<br />

●➁<br />

2<br />

Si vous ne pouvez pas<br />

rappeler les réglages de<br />

photographie actuels,<br />

vous pouvez les contrôler<br />

en maintenant la touche<br />

“INFO” enfoncée.<br />

➀ Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

afficher le menu.<br />

➁ Utilisez “d ” et “ c” pour sélectionner la<br />

rubrique du menu et “a” et “b” pour modifier<br />

le réglage.<br />

➂ Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

confirmer le réglage.<br />

Pour vous déplacer sur une autre page de<br />

menu, appuyez sur “d” ou “c” de la touche de<br />

direction pour les touches dans le menu (“ ”<br />

ou “ ”).<br />

3<br />

62<br />

●! L’information sur la photographie n’est pas affichée<br />

dans les modes “%”, “~” ou “.”.<br />

●! Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement pour<br />

vérifier les réglages, et non pour les modifier.<br />

●! Vous ne pouvez pas accéder aux réglages du menu<br />

dans les modes “%”, “~” ou “.”.<br />

Reportez-vous P.39 pour les détails.<br />

63


MENU PHOTOGRAPHIE<br />

i REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU FLASH<br />

MENU PHOTOGRAPHIE<br />

A REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS<br />

64<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “5, 7, 9” et “4”.<br />

Utilisez ce réglage lorsque vous ne pouvez pas<br />

obtenir la luminosité correcte, quand le flash<br />

n’atteint pas le sujet (est trop faible) ou lorsque<br />

vous utilisez le flash pour une prise de vue en<br />

gros plan.<br />

● La plage pour la compensation de l’exposition<br />

est de ±2 niveaux (– 0,6 à + 0,6 IL par<br />

incréments de 0,3 IL). La compensation de<br />

l’exposition ne fonctionne qu’avec le flash<br />

intégré. Reportez-vous en P.112 pour plus<br />

d’informations sur les IL.<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “5, 7, 9” et “4”.<br />

Modifiez le réglage de la balance des blancs<br />

lorsque vous désirez prendre une photo avec la<br />

balance des blancs fixe pour l’environnement et<br />

éclairage lorsque la photo est prise.<br />

Normal (Auto), la balance des blancs correcte<br />

peut ne pas être obtenue pour des sujets<br />

comme des gros plans de visages et des vues<br />

prises avec une source lumineuse particulière.<br />

Dans ce cas, sélectionnez la balance des blancs<br />

convenant à la source lumineuse. Reportezvous<br />

à la P.112 pour des informations plus<br />

détaillées sur la balance des blancs.<br />

AUTO : Ajustement automatique<br />

(Prises de vues pour montrer l’ambiance<br />

de l’éclairage utilisé)<br />

Q : Balance des blancs personnalisée<br />

g : Prises de vue en extérieur par beau<br />

temps<br />

f : Prises de vue en extérieur nuageux ou<br />

dans l’ombre<br />

l : Prises de vue sous lampes fluorescentes<br />

“lumière du jour”<br />

m : Prises de vue sous lampes fluorescentes<br />

“blanc chaud”<br />

n : Prises de vue sous lampes fluorescentes<br />

“blanc froid”<br />

q : Prises de vue sous éclairage incandescent<br />

✽ Le réglage de la balance des blancs (sauf pour le<br />

réglage de la balance des blancs personnalisée) est<br />

ignoré lorsque le flash est utilisé. Pour obtenir l’effet<br />

désiré sur votre photo, appuyez sur le flash pour<br />

supprimer les opérations du flash. (➡P.52).<br />

◆ Balance des blancs personnalisée◆<br />

Utilisez cette fonction lorsque vous désirez<br />

faire correspondre précisément la balance des<br />

blancs pour une source lumineuse particulière.<br />

Vous pouvez également utiliser cette fonction<br />

pour obtenir des effets spéciaux.<br />

Réglage de la Balance des Blancs Personnalisée<br />

1<br />

Sélectionnez la balance des blancs personnalisée<br />

“Q” et appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

3<br />

65


MENU PHOTOGRAPHIE<br />

A REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS<br />

MENU PHOTOGRAPHIE<br />

h MODE PHOTOMETRIQUE<br />

66<br />

2<br />

En utilisant la source lumineuse pour laquelle vous<br />

désirez régler la balance des blancs, maintenez<br />

une feuille de papier blanc de façon à ce qu’elle<br />

remplisse la totalité de l’écran.<br />

Lorsque vous appuyez sur la touche “Q”, la mesure<br />

est prise et la balance des blancs est réglée.<br />

●! Le réglage de la balance des blancs n’affecte pas<br />

l’image présentée à l’écran.<br />

Pour utiliser la balance des blancs réglée<br />

précédemment, appuyez sur la touche<br />

“MENU/OK” sans appuyer sur la touche “Q”.<br />

3<br />

Si “AU DESSUS” ou “EN DESSOUS” est affiché, la<br />

balance des blancs n’a pas été mesurée avec<br />

l’exposition correcte. Réinitialisez la balance des blancs.<br />

●! Après avoir pris la photo, vous devrez vérifier le<br />

réglage “Couleur (Balance des blancs)” de l’image.<br />

• Réglez l’affichage de l’aperçu préalable sur ON<br />

dans le menu SET-UP (➡P.100).<br />

• Réglez l’interrupteur de mode sur Lecture (➡P.32).<br />

◆ Exemple◆<br />

Vous pouvez modifier délibérément la balance<br />

des blancs pour une image photographiée en<br />

utilisant une feuille de papier de couleur au<br />

lieu de papier blanc.<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “5, 7, 9” et “4”.<br />

Utilisez ce mode pour les scènes où la luminosité<br />

du sujet et de l’environnement est très différente,<br />

et qu’il est par conséquent difficile d’obtenir le<br />

résultat désiré avec le réglage Multi.<br />

● MOYENNE : Photomètre lorsqu’une valeur<br />

moyenne est utilisée pour l’image<br />

dans son entier.<br />

● SPOT : Photomètre lorsque l’exposition<br />

est optimalisée pour le centre de<br />

l’image.<br />

● MULTI : Photomètre lorsque l’appareil photo<br />

évalue automatiquement la scène<br />

et sélectionne l’exposition optimale.<br />

●! L’appareil photo est fixé en mode Multi lorsque<br />

“%”, “~” ou “.” est sélectionné.<br />

◆ Les modes du photomètre sont<br />

effectifs pour les sujets suivants◆<br />

● MOYENNE<br />

L’avantage de ce mode réside dans le fait<br />

que l’exposition a tendance à ne pas<br />

changer pour les différentes compositions<br />

ou sujets. Ce mode est particulièrement<br />

adapté pour les photos de personnes<br />

portant des vêtements noirs ou blancs ou<br />

pour les photos de paysages.<br />

● SPOT<br />

Ce mode convient aux sujets ayant un<br />

éclairage très contrasté et présentant des<br />

zones sombres pour lesquels vous désirez<br />

obtenir une exposition correcte pour une<br />

caractéristique particulière.<br />

● MULTI<br />

Dans ce mode, l’appareil photo utilise la<br />

reconnaissance automatique de scène<br />

pour analyser le sujet et fournir l’exposition<br />

optimale dans une grande variété de<br />

conditions de prise de vues. Ce mode doit<br />

être utilisé pour la photographie courante.<br />

3<br />

67


MENU PHOTOGRAPHIE<br />

r REGLAGE DE LA SENSIBILITE<br />

MENU PHOTOGRAPHIE<br />

S AUTO BRACKETING<br />

MENU PHOTOGRAPHIE<br />

` DETAIL<br />

68<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “5, 7, 9” et “4”.<br />

Utilisez ce réglage lorsque vous voulez prendre<br />

des photos claires en intérieur sans utiliser le<br />

flash ou lorsque vous désirez utiliser une vitesse<br />

d’obturation plus rapide (pour éviter le bougé de<br />

l’appareil photo, etc.).<br />

● Réglages : 125, 200, 400, 800<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “5, 7, 9” et “4”.<br />

Utilisez cette fonction pour photographier une image<br />

identique avec différents réglages d’exposition.<br />

La fonction Auto Bracketing prend immédiatement 3<br />

photos consécutives, l’une étant correctement<br />

exposée, les deux photos restantes étant l’une sousexposée<br />

et l’autre surexposée d’une quantité spécifiée.<br />

● Les trois réglages disponibles sont ±1/3, ±2/3 et ±1 IL<br />

●! La photographie au flash ne peut pas être utilisée.<br />

●! Cette fonction prend toujours trois photos. Toutefois,<br />

si l’espace sur la SmartMedia est insuffisant pour 3<br />

photos, aucune vue ne sera prise.<br />

La fonction Bracketing Auto est désactivée<br />

lorsque la prise de vues en continu est<br />

sélectionnée (➡P.59).<br />

Lorsque l’affichage Aperçu préalable est réglé sur<br />

“ON” (➡P.100), une image d’aperçu préalable<br />

apparaît lorsque vous prenez une photo.<br />

A est correctement exposée, B est surexposée<br />

et C est sous-exposée. Pour enregistrer les<br />

images, appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

Pour continuer sans enregistrer les images,<br />

appuyez sur la touche “BACK”.<br />

●! Le message “MEMORISATION” apparaît sur le<br />

moniteur LCD lorsque les images sont enregistrées<br />

sur la SmartMedia.<br />

●! Il faut environ 11 secondes pour enregistrer les<br />

données d’images (NORMAL : 2400 ✕ 1800 pixels).<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “5, 7, 9” et “4”.<br />

Utilisez ce réglage pour adoucir ou accentuer<br />

les contours ou pour régler la qualité de l’image.<br />

● Trois niveaux de detail sont disponibles<br />

HARD (Dur) : Accentue les contours.<br />

Convient particulièrement aux<br />

sujets comme les immeubles, ou<br />

les textes dans lesquels vous<br />

désirez avoir des images nettes.<br />

NORMAL : Procure une detail des bords qui est<br />

idéale pour les photos ordinaires.<br />

SOFT (Doux) : Adoucit les contours.<br />

Convient aux photographies de<br />

sujets comme les personnes, pour<br />

lesquels une image plus douce<br />

est souhaitable.<br />

3<br />

69


MENU PHOTOGRAPHIE<br />

I UTILISATION D’UN FLASH EXTERNE<br />

1 2<br />

●➀<br />

3 4<br />

F<br />

●➁<br />

AUTO<br />

MODE<br />

ISO<br />

SELECT<br />

mm<br />

70<br />

Ce mode peut être sélectionné dans les modes<br />

de photographie “5, 7, 9” et “4”.<br />

Mettez ce réglage sur “ON” lorsque vous utilisez<br />

un flash externe.<br />

● Vitesse de synchronisation :<br />

Jusqu’à 1/1000ème de sec.<br />

●! Réglez la balance des blancs (➡P.64) sur AUTO ou<br />

sur Balance des blancs personnalisée (➡P.72).<br />

◆ Flash compatibles◆<br />

Les flash pouvant être utilisés avec cet<br />

appareil photo doivent remplir les trois<br />

conditions suivantes :<br />

● L’ouverture peut être réglée.<br />

● La synchronisation du flash externe peut<br />

être utilisée.<br />

● La sensibilité ISO peut être réglée.<br />

➀ Refermez le flash intégré.<br />

➁ Fixez le flash externe sur la griffe porteaccessoire<br />

de l’appareil photo.<br />

●! Le flash intégré et un flash externe ne peuvent pas<br />

être utilisés simultanément.<br />

Sélectionnez “5, 7” et “9” (➡P.42) ou “4”<br />

(➡P.44). Toutefois, l’utilisation du mode “9” ou<br />

“4” est recommandée.<br />

●! La photographie au flash ne peut pas être utilisée<br />

lorsque la prise de vues en continu (➡P.59) ou la<br />

fonction Auto Bracketing (➡P.68) est sélectionnée.<br />

Lorsque vous utilisez un flash externe,<br />

spécifiez toujours un réglage d’ouverture fixe.<br />

Réglages du Flash Externe<br />

Pour le flash externe, reportez-vous au mode<br />

d’emploi du flash et spécifiez les réglages<br />

comme indiqué ci-dessous.<br />

● Fait correspondre les réglages au réglage<br />

d’ouverture de l’appareil photo.<br />

En mode “5” ou “7”, fait correspondre les<br />

réglages à l’ouverture mesurée par l’appareil<br />

photo.<br />

● Faites correspondre le réglage de sensibilité<br />

ISO (➡P.68) au réglage de l’appareil photo.<br />

● Sélectionnez le mode de flash externe (le<br />

mode TTL ne peut pas être utilisé).<br />

PL<br />

3<br />

71


1<br />

MENU PHOTOGRAPHIE<br />

I UTILISATION D’UN FLASH EXTERNE<br />

Lorsque la Balance des Blancs est Incorrecte<br />

2<br />

Maintenez une feuille de papier de façon à ce<br />

qu’elle remplisse la totalité de l’écran. Appuyez<br />

ensuite sur la touche “Q” pour déclencher le<br />

flash et régler la balance des blancs.<br />

4<br />

Fonctions de<br />

Lecture avancée<br />

La section de lecture avancée présente une gamme des fonctions de lecture que vous pouvez utiliser<br />

en réglant le commutateur de modes sur “#”.<br />

■ Menu du mode de lecture<br />

Image de lecture<br />

1 IMAGES FIXES<br />

(➡P.32)<br />

V CINEMA<br />

(➡P.75)<br />

LECTURE AVANCEE<br />

Options du menu pouvant être réglées<br />

c ERASING (EFFACEMENT UNE VUE/TOUTES LES VUES/FORMATAGE)(➡P.36, 77)<br />

N PLAYBACK(LECTURE AUTOMATIQUE) (➡P.79)<br />

E RESIZE (REDIMENSIONNEMENT) (➡P.80)<br />

P PROTECTION (➡P.82)<br />

K DPOF (Digital Print Order Format) (➡P.86)<br />

c ERASING (EFFACEMENT UNE VUE/TOUTES LES VUES/FORMATAGE)(➡P.36, 77)<br />

N PLAYBACK (LECTURE AUTOMATIQUE) (➡P.79)<br />

U INDEX (➡P.95)<br />

P PROTECTION (➡P.82)<br />

72<br />

Fait correspondre la balance des blancs aux<br />

réglages du flash externe. “A ” du menu<br />

Photographie (➡P.64), sélectionnez Balance<br />

des blancs personnalisée “Q”.<br />

Appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

●! Après avoir pris la photo, vous devrez vérifier le<br />

réglage “Couleur (Balance des blancs)” de l’image.<br />

• Dans SET-UP, réglez Aperçu préalable (➡P.100)<br />

sur ON.<br />

• Réglez l’interrupteur de mode sur Lecture (➡P.32).<br />

Prise<br />

d’entrée<br />

CC 5 V<br />

Si vous êtes proche d’une prise de courant, utilisez<br />

l’adaptateur secteur AC-5V/AC-5VH (vendu<br />

séparément) pour éviter toute perte de l’alimentation<br />

pendant la lecture d’images fixes ou cinéma<br />

(➡P.16).<br />

4<br />

73


INFORMATION SUR LA LECTURE<br />

Taille de fichier<br />

LECTURE CINEMA<br />

1 2<br />

74<br />

Cette fonction vous<br />

permet de contrôler les<br />

informations sur la<br />

photographie. Maintenez<br />

la touche “INFO”<br />

enfoncée pour vérifier<br />

les informations.<br />

●! Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture de vues multiples (➡P.35).<br />

Utilisez “d” et “c” pour sélectionner le fichier<br />

vidéo.<br />

Les images cinéma sont affichées avec des<br />

dimensions légèrement inférieures à celles des<br />

images multiples et des images d’avance rapide.<br />

Pour lire la vidéo, appuyez sur “b”. Lorsque la<br />

lecture commence, une barre de progression de<br />

la lecture et la durée sont affichées.<br />

●! Lors de la lecture d’un fichier vidéo, l’écran<br />

s’assombrit provisoirement lorsque l’appareil photo<br />

lit les données d’images.<br />

●! La lecture s’interrompt automatiquement lorsque le<br />

fichier arrive à sa fin et l’écran initial réapparaît.<br />

●! Lorsque vous photographiez des sujets<br />

extrêmement brillants, des rayures blanches peuvent<br />

apparaître pendant la lecture. Ceci est normal et<br />

n’indique pas un défaut de fonctionnement.<br />

4<br />

75


LECTURE CINEMA<br />

MENU DE LECTURE<br />

c EFFACER UNE VUE/TOUTES LES VUES/FORMATAGE<br />

3<br />

4<br />

IMAGE (Effacement d’une image)<br />

Efface uniquement l’image fixe ou le cinéma<br />

sélectionné.<br />

●! Ceci n’efface pas les images fixes ou les films<br />

protégés (➡P.82, 84).<br />

1<br />

TOUTES (Effacement total)<br />

Pause<br />

Appuyez sur “b” pour faire une pause de lecture<br />

vidéo. Appuyez de nouveau sur “b ” pour<br />

reprendre la lecture.<br />

Arrêt<br />

Pour terminer complètement la lecture, appuyez<br />

sur “a”.<br />

Efface tous les fichiers autres que les images<br />

fixes ou les cinéma protégés.<br />

FORMATAGE<br />

Efface toutes les données et reformate (initialise)<br />

la SmartMedia pour l’utilisation avec cet appareil<br />

photo.<br />

●! Le formatage efface également les images fixes,<br />

pistes ou les cinéma protégés.<br />

Si vous appuyez sur la touche “MENU/OK”, le<br />

menu apparaît sur le moniteur LCD.<br />

4<br />

76<br />

◆ Données d’image pouvant être lues◆<br />

Le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM peut lire les données vidéo qu’il a enregistrées ou des données d’image<br />

enregistrées sur une SmartMedia 3,3 volts à l’aide d’un appareil photo numérique FUJIFILM.<br />

Toutefois, le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM ne peut pas procéder à la lecture de données audio.<br />

●! Si le message “ ” ou<br />

“ ” apparaît, essuyez les<br />

surfaces de contact sur la SmartMedia (partie dorée)<br />

avec un chiffon doux et sec et remettez ensuite la<br />

carte dans l’appareil photo.<br />

Si ceci ne résout pas le problème, formatez la carte.<br />

●! Appuyez sur la touche “BACK” pour sortir du menu.<br />

77


MENU DE LECTURE<br />

c EFFACER UNE VUE/TOUTES LES VUES/FORMATAGE<br />

MENU DE LECTURE<br />

N VISU (LECTURE AUTOMATIQUE)<br />

●➀<br />

●➂<br />

2 3<br />

1<br />

2<br />

●➀<br />

●➂<br />

●➁<br />

●➁<br />

78<br />

➀ Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner<br />

“c EFFACE”.<br />

➁ Utilisez les touches “a” et “b” pour sélectionner<br />

“IMAGE”, “TOUTES”, ou “FORMATAGE”.<br />

➂ Appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

Le formatage efface toutes les données.<br />

Un écran de confirmation apparaît.<br />

Si vous voulez effacer toutes les prises de vues<br />

ou formater la carte, appuyez sur la touche<br />

“MENU/OK” pour continuer.<br />

Si vous effacez une image, utilisez les touches<br />

“d ” et “c” pour sélectionner l’image, ensuite<br />

appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

●! Pour annuler “cEFFACE”, appuyez sur la touche “BACK”.<br />

●! Si le message “ ” est<br />

affiché, DPOF est spécifié. L’image est effacée si<br />

vous appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

Appuyez sur le bouton “MENU/OK” pour afficher<br />

le menu sur le moniteur LCD.<br />

●! La fonction de mise hors tension automatique n’est<br />

pas opérationnelle pendant la lecture.<br />

●! La lecture vidéo commence automatiquement. Lorsque<br />

la lecture est terminée, la vue suivante apparaît.<br />

◆ Méthode d’affichage◆<br />

TRANSI1 z … Oblique<br />

TRANSI3 L … Mosaïque<br />

TRANSI2 { … Spirale<br />

PAS DE TRANSI<br />

➀ Appuyez sur “d ” ou “c” pour sélectionner<br />

“N VISU”.<br />

➁ Utilisez les touches “a” et “b ” pour sélectionner<br />

une des 4 méthodes d’affichage (effacement).<br />

➂ Appuyez sur la touche “MENU/OK”. Les vues<br />

sont automatiquement avancées et lues.<br />

●! Si vous appuyez une seule fois sur la touche “DISP”<br />

pendant la lecture avec arrêt sur image, “N” et le<br />

numéro de la vue sont affichés sur le moniteur LCD.<br />

●! Pour interrompre “N VISU”, appuyez sur la touche<br />

“BACK”.<br />

4<br />

79


MENU DE LECTURE<br />

E RE DIMENSION<br />

Lorsque vous redimensionnez une image, un<br />

nouveau fichier contenant une plus petite<br />

quantité de données est créé.<br />

Seules les images fixes avec un réglage de taille<br />

de fichier de “2400 ✕ 1800”, “1600 ✕ 1200” ou<br />

“1280 ✕ 960” peuvent être redimensionnées.<br />

Pour les autres types d’image, l’option de menu<br />

“Redimensionnement” n’est pas affichée.<br />

1<br />

●➀ ●➁ ●➀ ●➁<br />

2 3<br />

◆ Pourquoi redimensionner ◆<br />

Le redimensionnement est extrêmement<br />

pratique lorsque vous désirez attacher un<br />

fichier d’image à un message de courrier<br />

électronique.<br />

➀ Appuyez sur “d ” ou “c” pour sélectionner<br />

l’image à redimensionner.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

afficher le menu sur le moniteur.<br />

➀ Appuyez sur “d ” ou “c” pour sélectionner<br />

“E RE DIMENSION”.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

Un écran de confirmation apparaît. Pour<br />

exécuter, appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

L’image redimensionnée est enregistrée comme<br />

fichier séparé.<br />

4<br />

80<br />

Après avoir procédé au redimensionnement,<br />

la qualité de l’image est NORMAL pour<br />

toutes les images.<br />

●! Les fichiers vidéo ne peuvent pas être<br />

redimensionnés.<br />

●! Le redimensionnement ne pourra pas être effectué si<br />

le message “ ” ou “ ”<br />

est affiché. Dans ce cas, effacez certaines images<br />

inutiles ou utilisez une SmartMedia qui n’est pas<br />

protégée.<br />

●! Si vous ne désirez pas procéder au<br />

redimensionnement de l’image, appuyez sur la touche<br />

“BACK” pour revenir au menu. Pour sortir de l’écran<br />

du menu, appuyez de nouveau sur la touche “BACK”.<br />

81


MENU DE LECTURE<br />

P REGLAGE ET RETRAIT DE LA PROTECTION D’UNE SEULE VUE<br />

1<br />

2<br />

●➀ ●➂<br />

3<br />

4<br />

●➁<br />

82<br />

Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher<br />

le menu sur le moniteur LCD.<br />

●! La lecture de vues multiples est une manière facile<br />

de sélectionner des images à protéger (➡P.35).<br />

Protection :<br />

Réglage évitant que les images ne soient<br />

effacées par inadvertance (➡P.77).<br />

➀ Appuyez sur “d ” ou “c” pour sélectionner<br />

“P PROTEGER”.<br />

➁ Appuyez sur “a” ou “b ” pour sélectionner<br />

“IMAGE REGLER/ANNULER”.<br />

➂ Appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

Utilisez “d” ou “c” pour sélectionner l’image à<br />

protéger.<br />

●! Les vidéo sont protégées pour une rubrique<br />

photographiée (fichier) à la fois.<br />

●! Si vous ne désirez pas protéger d’image, appuyez<br />

sur la touche “BACK” pour revenir au menu. Pour<br />

sortir de l’écran du menu, appuyez de nouveau sur<br />

la touche “BACK”.<br />

Lorsque la touche “MENU/OK” est enfoncée,<br />

l’image est protégée et l’icône “F” apparaît à<br />

droite de l’écran. Pour retirer la protection,<br />

appuyez de nouveau sur la touche “MENU/OK”.<br />

Pour protéger une autre image, répétez la<br />

procédure à partir de l’étape . 3<br />

4<br />

83


MENU DE LECTURE<br />

P REGLAGE ET RETRAIT DE LA PROTECTION DE TOUTES LES VUES<br />

1 2<br />

●➀ ●➂<br />

3<br />

●➁<br />

Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher<br />

le menu sur le moniteur.<br />

➀ Appuyez sur “d ” ou “c” pour sélectionner<br />

“P PROTEGER”.<br />

➁ Appuyez sur “a” ou “b ” pour sélectionner<br />

“PROTEGER TOUTES” ou “DEPROTEGER<br />

TOUTES”.<br />

➂ Appuyez sur “MENU/OK”.<br />

Un écran de confirmation apparaît. Pour<br />

exécuter, appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

4<br />

84<br />

Le formatage efface toutes les images,<br />

même les images protégées (➡P.77).<br />

●! Si vous ne désirez pas protéger d’image, appuyez<br />

sur la touche “BACK” pour revenir au menu. Pour<br />

sortir de l’écran du menu, appuyez de nouveau sur<br />

la touche “BACK”.<br />

85


MENU DE LECTURE<br />

[ COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE<br />

MENU DE LECTURE<br />

[ REGLAGE DATE DPOF<br />

Avec le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM, vous pouvez commander des tirages dans le format<br />

Commande de tirage numérique (Digital Print Order Format : DPOF).<br />

Vous pouvez utiliser ce format pour spécifier ce qui suit :<br />

● Les images à imprimer et le nombre de tirages pour chaque photo<br />

● Imprimer la date et l’heure<br />

Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages<br />

avec le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM.<br />

✽ Notez que certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure<br />

ou l’indication du nombre de tirages.<br />

✽ Notez que les avertissements indiqués ci-dessous peuvent être affichés lorsque vous<br />

spécifiez les tirages.<br />

●➀<br />

●➁<br />

1 2<br />

●➀<br />

●➁<br />

●➂<br />

(➡P.121)<br />

Lorsque vous effacez l’image, les réglages DPOF de cette image sont annulés en<br />

même temps.<br />

86<br />

(➡P.121)<br />

Si vous chargez une carte SmartMedia contenant des images spécifiées pour le<br />

tirage avec un autre appareil photo, les spécifications de tirage sont toutes<br />

réinitialisées et remplacées par les nouvelles spécifications.<br />

(➡P.122)<br />

Il est impossible de spécifier plus de 999 tirages sur une SmartMedia.<br />

Cette fonction vous permet de choisir si la date<br />

de la prise de vues est intégrée ou non sur le<br />

tirage.<br />

➀ Réglez le commutater de mode sur “#”.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

afficher le menu sur le moniteur LCD.<br />

➂ Appuyez sur “c” pour sélectionner “K DPOF”.<br />

●! Les réglages DPOF ne peuvent pas être spécifiés<br />

pour la lecture cinéma.<br />

➀ Utilisez “b” pour sélectionner “H DATE”.<br />

➁ Appuyez sur “d” ou “c” pour spécifier “AVEC<br />

DATE” ou “SANS DATE”. Ce réglage reste<br />

alors valide pour tous les tirages s’il n’est pas<br />

modifié.<br />

●! Spécifiez toujours le réglage de la date avant de<br />

procéder aux autres réglages.<br />

4<br />

87


MENU DE LECTURE<br />

[ REGLAGE IMAGE DPOF<br />

●➀ ●➁ ●➀ ●➁<br />

1 2 3<br />

●➀<br />

●➁<br />

4<br />

●➀<br />

●➁<br />

88<br />

➀ Appuyez sur “a” ou “b ” pour sélectionner<br />

“IMAGE REGLER”.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

●! Spécifiez toujours le réglage de la date avant de<br />

procéder aux autres réglages.<br />

●! Si vous spécifiez “IMAGE REGLER” et que vous<br />

utilisez la découpe, puis que vous spécifiez<br />

“REGLER TOUT”, le nombre de vues spécifiées<br />

dans “IMAGE REGLER” et les réglages de découpe<br />

sont annulés.<br />

➀ Utilisez “d” ou “c” pour afficher l’image à spécifier.<br />

➁ Utilisez “a” ou “b” pour spécifier le nombre<br />

de tirages.<br />

Si vous ne spécifiez pas la découpe, passez<br />

à l’étape 6 (➡P.90).<br />

●! Jusqu’à 99 tirages peuvent être spécifiés pour chaque vue,<br />

et le nombre maximum de vues pour lesquelles des tirages<br />

peuvent être spécifiés sur une SmartMedia est de 999.<br />

●! La lecture de vues multiples facilite la sélection des<br />

images à tirer (➡P.35).<br />

3 ~ 5<br />

➀ Utilisez “a” et “b” pour faire un zoom avant<br />

➀ Si vous maintenez la touche “SHIFT” ➁ ou arrière.<br />

enfoncée en appuyant sur la touche “MENU/ OK”, ➁ Vous pouvez déplacer la zone à découper en<br />

l’écran des réglages de la découpe apparaît.<br />

maintenant la touche “SHIFT” enfoncée et en<br />

appuyant sur “a”, “b”, “d” et “c” de la touche<br />

de direction.<br />

●! La découpe ne peut pas être spécifiée pour des<br />

images de 640 ✕ 480 pixels.<br />

●! La taille minimum de fichier pour laquelle la découpe<br />

peut être spécifiée est de 640 ✕ 480 pixels.<br />

4<br />

89


5<br />

MENU DE LECTURE<br />

[ REGLAGE IMAGE DPOF<br />

6<br />

7<br />

Pour spécifier des tirages pour une autre image,<br />

utilisez les touches “d” et “c” pour sélectionner<br />

la vue et spécifiez ensuite le nombre de tirages.<br />

90<br />

Vérifiez les réglages du découpage sur le<br />

moniteur LCD et appuyez ensuite sur la touche<br />

“MENU/OK” pour confirmer les réglages.<br />

●! L’utilisation de “d” ou de “c” pour se déplacer sur<br />

une autre vue confirme le réglage.<br />

<br />

Lorsque les réglages sont terminés, appuyez<br />

toujours sur la touche “MENU/OK” pour<br />

confirmer les réglages. Le nombre total de<br />

tirages est affiché sur le moniteur LCD et l’écran<br />

du menu apparaît de nouveau.<br />

Les icônes “K” et le nombre de tirages sont<br />

affichés pour les photos spécifiées, “H” est<br />

affichée lorsque la date est spécifiée, et “J” est<br />

affichée lorsque la découpe est spécifié.<br />

<br />

Si vous annulez le réglage, les réglages ne sont<br />

annulés que pour les vues qui étaient réglées.<br />

Les réglages pour les autres vues ne sont pas<br />

annulés.<br />

●! “TOTAL” indique le nombre total de tirages spécifiés.<br />

4<br />

91


MENU DE LECTURE<br />

[ CONFIRM/ANNULATION DPOF<br />

MENU DE LECTURE<br />

[ CONFIRM/ANNULATION TOUT DPOF<br />

1 ●➀ ●➁ 2<br />

3<br />

1 ●➀ ●➁<br />

➀ Appuyez sur “a” ou “b ”pour sélectionner<br />

“REVENIR/RAZ”.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

Vous pouvez confirmer les réglages uniquement<br />

pour les images ayant un nombre de tirages en<br />

appuyant sur “d ” ou “c”. Les réglages de<br />

chaque image sont affichés à droite de l’écran.<br />

Pour annuler le réglage d’impression, affichez<br />

l’image pour laquelle le réglage doit être annulé<br />

et appuyez ensuite sur la touche “MENU/OK”.<br />

Lorsque le réglage d’impression a été annulé,<br />

l’image suivante apparaît avec le message<br />

“ ” affiché.<br />

➀ Appuyez sur “a” ou “b ” pour sélectionner<br />

“REGLER TOUT/ANNULER TOUT”.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

4<br />

92<br />

●! La lecture de vues multiples facilite la sélection des<br />

images. (➡P.35).<br />

●! Si vous ne désirez pas vérifier ou annuler les<br />

réglages DPOF, appuyez sur la touche “BACK” pour<br />

revenir au menu. Pour sortir de l’écran du menu,<br />

appuyez de nouveau sur la touche “BACK”.<br />

●! Si toutes les spécifications de tirage sont annulées,<br />

l’affichage “TOTAL” revient à “00000” et le fond vire<br />

au noir.<br />

Pour annuler d’autres réglages d’impression,<br />

répétez la procédure à partir de l’étape 2 .<br />

93


MENU DE LECTURE<br />

[ CONFIRM/ANNULATION TOUT DPOF<br />

●➀<br />

●➁<br />

La création d’index ne peut être spécifiée que<br />

2 3<br />

1<br />

Un écran de confirmation apparaît. Pour<br />

continuer, appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

MENU DE LECTURE<br />

U CREATION D’UN INDEX<br />

lorsque des fichiers d’images ont été<br />

sélectionnés.<br />

Cette fonction crée des images d’index qui vous<br />

permettent de voir le contenu d’un fichier vidéo<br />

sans avoir à le lire.<br />

Pour créer l’index, la fonction sélectionne 25<br />

vues d’images à partir du fichier vidéo à des<br />

intervalles réguliers et les sauvegarde en<br />

rangées en tant qu’image unique (1600 ✕ 1200).<br />

●➀<br />

●➁<br />

94<br />

➀ Appuyez sur “d ” ou “c” pour sélectionner<br />

“REGLER TOUT” / “ANNULER TOUT”.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

régler l’option sélectionnée.<br />

●! “REGLER TOUT” signifie un tirage de chacune des<br />

images.<br />

●! Les spécifications “IMAGE REGLER” et les réglages<br />

de découpe sont annulés.<br />

●! Les tirages peuvent être spécifiés jusqu’à 999 photos<br />

sur la même carte. Si vous spécifiez plus de 1.000<br />

photos, l’avertissement “ ”<br />

apparaît (➡P.122).<br />

●! “TOTAL” indique le nombre total de tirages spécifiés.<br />

●! Si vous annulez toutes les images, l’affichage<br />

“TOTAL” revient à “00000”. Les photos restent<br />

également protégées.<br />

●! L’intervalle entre les vues sélectionnées<br />

automatiquement varie selon la durée<br />

d’enregistrement vidéo.<br />

➀ Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner le<br />

fichier de film.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

afficher le menu.<br />

4<br />

95


MENU DE LECTURE<br />

U CREATION D’UN INDEX<br />

5 Réglages 2 : MODE CONFIGURATION<br />

e Le tableau, ci-après, présente<br />

les réglages de l’appareil photo<br />

2<br />

●➀<br />

●➁<br />

3<br />

Réglages Affichage Valeur par défaut<br />

Explication<br />

RESOLUTION/<br />

QUALITE<br />

ENTREE<br />

[OK]<br />

2400 ✕1800<br />

NORMAL<br />

Utilisez cette option pour régler le nombre de pixels<br />

enregistrés (taille de fichier) et la qualité (taux de<br />

compression). Voir P.99 pour les détails.<br />

PREVISU<br />

ON/OFF<br />

OFF<br />

Utilisez ce réglage pour spécifier si une image d’aperçu<br />

préalable (montrant l’image photographiée) est affichée<br />

après la prise de vues. Reportez-vous P.100 pour les détails.<br />

COUPURE AUTO<br />

2 MIN/5 MIN/OFF<br />

2 MIN<br />

Utilisez ce réglage pour spécifier si l’appareil photo passe<br />

en mode d’économie d’énergie et se met automatiquement<br />

hors tension lorsque les commandes ne sont plus utilisées.<br />

Reportez-vous P.102 pour les détails.<br />

SIGNAL SONORE<br />

DATE/HEURE<br />

HAUT/BAS/SANS<br />

ENTREE [OK]<br />

HAUT<br />

__<br />

Règle le volume de la tonalité émise lorsque l’appareil photo est utilisé.<br />

Règle la date et l’heure (➡P.20).<br />

➀ Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner “U<br />

INDEX”.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK”.<br />

L’écran d’aperçu préalable de l’index apparaît.<br />

Pour enregistrer l’index, appuyez sur la touche<br />

“MENU/OK”.<br />

NUMERO IMAGE<br />

LANGUE<br />

RAZ/CONT<br />

ANGLAIS/FRANÇAIS<br />

RAZ<br />

ANGLAIS<br />

Spécifie si la fonction de mémorisation du numéro de prises<br />

de vues est utilisée (➡P.103).<br />

Sélectionnez l’anglais ou le français comme langue utilisée<br />

pour l’affichage à l’ecran.<br />

96<br />

●! Si vous ne désirez pas enregistrer l’index, appuyez<br />

sur la touche “BACK” pour revenir au menu. Pour<br />

sortir de l’écran du menu, appuyez de nouveau sur<br />

la touche “BACK”.<br />

TOUT INIT<br />

INIT [OK]<br />

__<br />

Remet tous les réglages, sauf la date, l’heure, la mesure<br />

personnalisée de la balance des blancs et le réglage EVF/LCD,<br />

aux valeurs par défaut d’usine. Lorsque vous appuyez sur la<br />

touche “MENU/OK”, un écran de confirmation apparaît. Pour<br />

continuer, appuyez de nouveau sur la touche “MENU/OK”.<br />

✽ Reportez-vous en page suivante pour les informations sur les manières de procéder.<br />

5<br />

97


98<br />

2 : MODE CONFIGURATION<br />

1 2<br />

➀ Réglez le commutateur de modes sur “0”.<br />

➁ Réglez la molette de modes sur “2” pour<br />

afficher l’écran PARAMETRAGE.<br />

➀ Appuyez sur la touche de direction “a” ou “b”<br />

pour sélectionner un réglage.<br />

➁ Utilisez la touche de direction “d” ou “c” pour<br />

changer les réglages.<br />

REGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER ET DE LA QUALITE (TAUX DE COMPRESSION)<br />

Vous pouvez sélectionner n’importe quelle combinaison<br />

●➀ ●➁ ●➀ ●➁ ●➀ ●➁<br />

de trois réglages de taille de fichier et de trois réglages<br />

●! Mettez toujours l’appareil photo hors tension lorsque<br />

vous remplacez les accumulateurs. Si vous ouvrez le<br />

couvercle des accumulateurs ou si vous débranchez<br />

l’adaptateur secteur sans mettre l’appareil hors<br />

tension, tous les réglages de l’appareil sont remis<br />

aux valeurs par défaut de l’usine.<br />

●! Pour “RESOLUTION/QUALITE”, “DATE/HEURE” et<br />

“ANNULER TOUT”, appuyez sur la touche<br />

“MENU/OK”.<br />

de qualité (taux de compression) selon le type de<br />

photographies que vous voulez prendre.<br />

Pour obtenir des tirages de haute qualité<br />

N’utilisez pas la compression (HI) ou un taux de<br />

compression faible (FIN ou NORMAL) avec le plus large<br />

des réglages pour la taille de fichier. Toutefois, étant<br />

donné que la quantité de données pour chaque vue<br />

augmente, le nombre restant de vues disponibles diminue.<br />

Pour l’utilisation sur Internet<br />

Ces images sont prévues pour être visualisées sur<br />

l’écran d’un ordinateur personnel et vous devez donc<br />

utiliser une petite taille de fichier (640 ✕ 480). Ceci<br />

réduisant la quantité de données pour chaque vue, le<br />

nombre restant de vues disponibles augmente.<br />

Qualité (taux de compression)<br />

Sélectionnez “HI” ou “FIN” pour une meilleure qualité<br />

d’image et “BASIC” pour augmenter le nombre de<br />

prises de vues disponibles.<br />

Dans la plupart des cas, le réglage “NORMAL” fournit<br />

une qualité d’image tout à fait satisfaisante.<br />

Lorsque l’interrupteur de modes est réglé sur “0” (à<br />

l’exception de “.”), maintenez “SHIFT” enfoncée et<br />

appuyez sur “M” pour passer à l’écran des réglages.<br />

➀ Utilisez “a” ou “b” pour modifier le réglage de<br />

la taille du fichier et “d” ou “c” pour modifier<br />

le réglage de qualité.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

confirmer le réglage.<br />

●! Il y a 9 combinaisons de réglages de taille de fichier<br />

et de qualité au total (➡P.27).<br />

●! Les images peuvent être redimensionnées après la<br />

prise de vues (➡P.80).<br />

5<br />

99


REGLAGES D’AFFICHAGE D’APERÇU PREALABLE<br />

Pré-visualisation Zoom<br />

●➀<br />

Dans Prise de vues en Continu/Bracketing Auto<br />

●➀ ●➁<br />

Utilisez ce réglage pour spécifier si un écran<br />

d’aperçu préalable (montrant l’image<br />

photographiée) doit être affiché lorsque vous<br />

prenez une photo.<br />

●➁<br />

100<br />

ON : L’écran d’aperçu préalable est affiché et<br />

vous pouvez choisir d’enregistrer ou non<br />

l’image.<br />

Pour enregistrer: touche “MENU/OK”.<br />

Pour continuer sans enregistrer: touche<br />

“BACK”.<br />

OFF : L’écran d’aperçu préalable n’est pas<br />

affiché et l’image est automatiquement<br />

enregistrée.<br />

●! Les aperçus préalables ne sont pas affichés lorsque<br />

le mode de photographie est réglé sur Cinéma.<br />

Vous pouvez agrandir l’écran d’aperçu préalable<br />

pour vérifier la mise au point et les détails de l’image.<br />

➀ Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur<br />

l’image apparaissant sur l’écran d’aperçu préalable<br />

en appuyant sur “a” ou “b ”de la touche de direction.<br />

➁ Vous pouvez déplacer une image modifiée au<br />

zoom en maintenant la touche “SHIFT”<br />

enfoncée et en appuyant sur “d”, “c” ou “a”<br />

ou “b” de la touche de direction.<br />

Le réglage de l’aperçu préalable sur “ON” vous<br />

permet de sélectionner les images à enregistrer.<br />

➀ Utilisez “d ” et “ c” pour sélectionner les<br />

images que vous ne désirez pas enregistrer.<br />

➁ Appuyez sur “a” et “b” pour ajouter ou retirer<br />

la marque “c”.<br />

Placez la marque “c” sous toutes les images<br />

que vous ne désirez pas enregistrer et appuyez<br />

ensuite sur la touche “MENU/OK” pour<br />

enregistrer les images restantes.<br />

5<br />

101


REGLAGE D’ECONOMIE D’ENERGIE AUTOMATIQUE<br />

MEMORISATION DU NUMERO D’IMAGE<br />

A<br />

RAZ<br />

CONT.<br />

B<br />

102<br />

Lorsque vous avez activé cette fonction, le<br />

moniteur est provisoirement éteint pour réduire la<br />

consommation d’énergie (mode de veille) si<br />

l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ<br />

15 secondes. Si l’appareil photo reste alors<br />

inutilisé pendant encore plus longtemps (2 ou 5<br />

minutes), il se met automatiquement hors tension.<br />

Utilisez cette fonction lorsque vous désirez obtenir<br />

une durée d’autonomie maximum de la batterie.<br />

●! La fonction d’économie d’énergie automatique est<br />

désactivée pendant la lecture automatique et<br />

lorsqu’une connexion USB est utilisée.<br />

La fonction de Veille ne fonctionne pas en mode<br />

Lecture, mais l’appareil photo est mis<br />

automatiquement hors tension s’il n’est pas<br />

utilisé pendant un certain temps (2 ou 5 minutes).<br />

Lorsque l’appareil photo est en mode de veille,<br />

appuyez à mi-course sur le déclencheur pour<br />

remettre l’appareil en mode de fonctionnement<br />

normal. Cette fonction est utile car elle vous<br />

permet de prendre des photos plus rapidement<br />

qu’en mettant l’appareil hors tension puis de<br />

nouveau sous tension.<br />

●! Le fonctionnement de l’appareil photo peut<br />

reprendre en appuyant sur d’autres touches. (Seules<br />

les touches qui sont activées dans les modes<br />

respectifs peuvent être utilisées.)<br />

✽ Carte SmartMedia formatée utilisée pour A et B.<br />

Le réglage de cette fonction sur “CONT” permet<br />

de gérer plus facilement les fichiers car elle évite<br />

la duplication des noms de fichiers lorsque les<br />

images sont téléchargées vers un ordinateur.<br />

RAZ<br />

: Les images sont mémorisées sur chaque<br />

carte SmartMedia en commençant avec le<br />

fichier numéro “0001”.<br />

CONT. : Les images sont mémorisées en<br />

commençant par le numéro de fichier le<br />

plus élevé enregistré sur la dernière<br />

carte SmartMedia utilisée.<br />

●! Si la SmartMedia contient déjà des fichiers d’images avec<br />

des numéros de fichier plus élevés que le numéro de<br />

fichier le plus haut sur la dernière SmartMedia, les images<br />

sont enregistrées en commençant par le plus haut numéro<br />

de fichier sur la carte SmartMedia en cours d’utilisation.<br />

Vous pouvez vérifier le numéro de fichier en<br />

regardant l’image. Les 4 derniers chiffres du<br />

numéro à 7 chiffres, en haut à droite de l’écran,<br />

correspondent au numéro de fichier et les 3<br />

premiers au numéro de répertoire.<br />

●! Pour changer de SmartMedia, mettez toujours<br />

l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le couvercle<br />

des batteries. Si vous ouvrez le couvercle, sans avoir<br />

mis l’appareil photo hors tension, la mémorisation des<br />

numéros d’images ne peut pas fonctionner.<br />

●! Les numéros de fichiers vont de 0001 à 9999. Une<br />

fois 9999 dépassé, le numéro de répertoire<br />

augmente de 1. Le numéro maximum est 999-9999.<br />

●! Si vous désactivez la fonction de mémorisation de<br />

l’image, le plus haut numéro de fichier mémorisé par<br />

la fonction est de nouveau réglé.<br />

●! Le numéro de photos affiché peut être différent pour<br />

des images prises avec un autre appareil photo.<br />

5<br />

103


1<br />

●➀<br />

REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU MONITEUR<br />

●➁ 2 ●➀ ●➁<br />

Options pour extension du systeme<br />

e Vous pouvez utiliser le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir<br />

ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Reportez-vous<br />

P.106 – 111 pour les détails.<br />

Carte SmartMedia<br />

<strong>FinePix</strong>4900 ZOOM<br />

Digital Camera<br />

Prise de sortie audio-visuelle<br />

(USB)<br />

TV moniteur<br />

(disponible dans le commerce)<br />

➀ Appuyez sur “d ” ou “ c ” pour régler la<br />

luminosité du moniteur LCD.<br />

➁ Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

confirmer le réglage.<br />

Adaptateur de disquette (FlashPath)<br />

(Lecteur de disquette)<br />

(Prise de carte PC)<br />

➀ Maintenez la touche “SHIFT” ➁ enfoncée et<br />

appuyez sur la touche “DISP” pour afficher la<br />

barre de réglage.<br />

● Réglage de la luminosité<br />

Vous pouvez régler la luminosité uniquement<br />

lorsque le commutateur de modes est réglée<br />

soit sur “0” soit sur “#”.<br />

PC CARD<br />

ADAPTER<br />

Adaptateur<br />

de carte PC<br />

Lecteur de carte Mémoire<br />

(SCSI)<br />

(USB)<br />

Lecteur de<br />

carte PC (IEEE 1394)<br />

Imprimante photo numérique<br />

Ordinateur personnel<br />

(disponible dans le commerce)<br />

(USB)<br />

104<br />

Le réglage de luminosité peut être sélectionné<br />

indépendamment pour le viseur LCD et le moniteur LCD.<br />

●! Pour annuler cette procédure sans changer les<br />

réglages, appuyez sur la touche “BACK”.<br />

105


Utilisation des câbles USB et du logiciel inclus<br />

106<br />

● Utilisez le câble fourni pour brancher l’appareil<br />

photo à votre ordinateur et transférer des<br />

données d’image de l’appareil photo à<br />

l’ordinateur.<br />

● Le logiciel fonctionne sur Windows 98 (y<br />

compris la seconde édition), Windows 2000<br />

Professionel et MacOS 8.5.1 à MacOS 9.0.<br />

Notez que votre ordinateur doit être équipé<br />

d’un port USB. (Le fonctionnement du logiciel<br />

sur des ordinateurs “fabriqués à la maison”<br />

n’est pas garanti.)<br />

●! Pour regarder un film sur votre ordinateur personnel,<br />

il est nécessaire d’avoir un logiciel comme<br />

QuickTime 3.0. Vous devrez également copier le<br />

fichier du film, sur votre disque dur, avant de le<br />

regarder.<br />

1<br />

●➀<br />

●➁<br />

➀ Introduisez la SmartMedia.<br />

➁ Mettez l’appareil photo sous tension et réglez<br />

le commutateur de mode sur “#”.<br />

●! La fonction de mise hors tension automatique n’est<br />

pas opérationnelle lorsque l’appareil photo est<br />

connecté à un ordinateur.<br />

●! Il est préférable d’utiliser l’adaptateur secteur AC-<br />

5V/AC-5VH (vendu séparément) pour cette<br />

opération (➡P.16).<br />

La perte d’alimentation électrique pendant la<br />

transmission des données empêche le<br />

téléchargement correct des données<br />

d’images.<br />

2<br />

●➀<br />

Prise<br />

numérique<br />

(USB)<br />

●➁<br />

Introduisez la petite fiche du câble spécial dans<br />

la prise Digital (USB) sur l’appareil photo ➀ et<br />

branchez l’autre extrémité du câble dans la prise<br />

USB de l’ordinateur ➁. Lorsque vous mettez<br />

l’ordinateur sous tension, “t USB” apparaît sur<br />

le moniteur de l’appareil photo.<br />

●! Utilisez uniquement le câble spécial fourni.<br />

●! Reportez-vous au “Guide de démarrage rapide”<br />

fourni avec l’appareil photo pour les informations sur<br />

l’installation et l’utilisation du logiciel.<br />

3<br />

Lorsque l’indicateur passe à l’orange, les<br />

données sont en cours d’accès (transfert des<br />

données). N’ouvrez jamais le volet d’insertion,<br />

ne débranchez pas le câble et n’utilisez pas<br />

l’appareil photo de quelque autre manière<br />

pendant l’accès aux données.<br />

107


Utilisation des câbles USB et du logiciel inclus<br />

Vue de l’objectif de conversion grand angle/bague adaptateur<br />

108<br />

Remplacement de la SmartMedia<br />

● Sur Windows 98<br />

Vérifiez si le témoin du viseur est vert.<br />

● Sur Windows 2000 Professionnel<br />

Vérifiez si le témoin du viseur est vert et<br />

cliquez ensuite sur la touche Eject de la barre<br />

des tâches.<br />

● Sur Macintosh<br />

Vérifiez si le témoin du viseur est vert et<br />

déplacez ensuite l’icône “Lecteur amovible” du<br />

bureau dans la Corbeille.<br />

Mettez l’appareil photo hors tension et<br />

remplacez la SmartMedia.<br />

●! Après avoir remplacé la SmartMedia, mettez de<br />

nouveau l’appareil photo sous tension et<br />

rebranchez-le à l’ordinateur.<br />

Conversion Grand Angle WL-FX9<br />

Cet ensemble comprend un objectif de conversion<br />

grand angle et une bague adaptateur et permet de<br />

convertir la longueur focale de l’appareil de 0,79✕<br />

(équivalent à un objectif grand angle de 28 mm). Cet<br />

ensemble vous permet également d’utiliser des filtres<br />

en vente dans le commerce.<br />

● Spécifications de l’objectif de conversion grand angle :<br />

Agrandissment : 0,79✕<br />

Configuration de l’objectif : 3 objectifs en 3 groupes<br />

Dimensions<br />

: 32 mm ✕ 70 mm de diamètre<br />

Poids<br />

Accessoires<br />

: Environ 185g<br />

: Bague adaptateur (voir cidessous<br />

pour les spécifications),<br />

Bouchons d’objectif (avant et<br />

arrière), Etui d’objectif<br />

●! Cet objectif doit être utilisé avec le réglage de zoom grand<br />

angle (équivalent à 28 mm – 46 mm). L’utilisation de<br />

l’objectif avec le réglage téléobjectif augmente la distorsion.<br />

●! L’objectif de conversion grand angle et le flash intégré<br />

ne peuvent pas être utilisés ensemble.<br />

La bague adaptateur est requise pour utiliser des filtres<br />

en vente dans le commerce.<br />

● Spécifications de la bague adaptateur<br />

Filtres compatibles : Filtres commerciaux de 55 mm de<br />

diamètre<br />

Dimensions : 39 mm ✕ 58 mm de diamètre<br />

Poids<br />

: Environ 30 g<br />

●! N’utilisez pas plus d’un filtre à la fois.<br />

Conversion grand<br />

angle<br />

Filtre<br />

Bague adaptateur<br />

Bague adaptateur<br />

Montez la bague adaptateur, l’objectif de<br />

conversion grand angle ou les filtres commerciaux<br />

en les vissant dans la direction de la flèche.<br />

109


Guide des accessoires<br />

e Les accessoires en option (vendus séparément) peuvent faciliter encore plus la prise d’images avec<br />

le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM. Pour les informations sur la manière d’attacher et d’utiliser les accessoires,<br />

reportez-vous aux instructions fournies avec les accessoires utilisés.<br />

● SmartMedia<br />

Avec cet appareil, vous pouvez utiliser les 5 sortes de cartes SmartMedia listées<br />

ci-dessous. Utilisez la SmartMedia suivante :<br />

● MG-4S : 4Mo, 3,3 V ● MG-8S : 8Mo, 3,3 V ● MG-16S/SW : 16Mo, 3,3 V<br />

● MG-32S/SW : 32Mo, 3,3 V ● MG-64S/SW : 64Mo, 3,3 V<br />

✽ Certaines cartes SmartMedia 3,3 V sont appelées cartes “3V” ou cartes “ID”.<br />

● Chargeur d’accumulateur BC-80<br />

Utilisez le chargeur BC-80 pour charger plus rapidement l’accumulateur<br />

rechargeable. La recharge de l’accumulateur dure environ 1 heure (chargement<br />

d’un NP-80).<br />

● Adaptateur de disquette (FlashPath)<br />

Cet adaptateur a la même taille et la même forme qu’une disquette de 3,5 pouces.<br />

Vous pouvez télécharger les images de la carte SmartMedia sur votre ordinateur<br />

personnel en chargeant simplement la carte SmartMedia dans l’adaptateur de<br />

disquette et puis en insérant l’adaptateur dans votre lecteur de disquette.<br />

Compatible OS<br />

Compatible SmartMedia<br />

FD-A1/A1S/A1N 5V/3.3V, 2Mo à 32Mo<br />

Windows 95/98, NT 4.0, Macintosh<br />

FD-A2<br />

5V/3.3V, 2Mo à 64Mo<br />

● Lecteur de carte mémoire SM-R1/R2<br />

Le SM-R1/R2 vous permet de procéder facilement à la lecture et à l’écriture<br />

d’images provenant d’une carte mémoire (SmartMedia) sur un ordinateur. Son<br />

interface USB permet un transfert grande vitesse des données.<br />

● Windows 98 ou Power Macintosh avec interface USB<br />

110<br />

● Accumulateur rechargeable NP-80<br />

Le NP-80 est un accumulateur au lithium ion rechargeable.<br />

● Adaptateur de carte PC<br />

L’adaptateur secteur PC permet à la carte SmartMedia d’être utilisée comme<br />

carte PC se conformant aux normes des cartes PC ATA (TYPE II).<br />

● PC-AD3 : Compatible avec les cartes SmartMedia 5V/3,3V, 2Mo à 64Mo<br />

PC CARD<br />

ADAPTER<br />

● Lecteur de carte mémoire DM-R1<br />

Ce périphérique permet de traiter les données des images prises avec l’appareil<br />

photo pratiquement de la mêne manière que des fichiers sur un lecteur de<br />

disque externe pour un ordinateur personnel.<br />

● Interface IEEE 1394<br />

● Double logement pour SmartMedia et CompactFlash Type II (compatible Microdrive)<br />

● Etui soiuple SC-FX9<br />

C’est un étui spécial en cuir synthétique destiné à protéger l’appareil photo<br />

contre la saleté, la poussière et les chocs légers lorsqu’il est transporté.<br />

111


112<br />

Explication des termes<br />

Balance des blancs :<br />

Carte PC :<br />

DPOF :<br />

IL :<br />

Fonction d’économie<br />

d’énergie automatique :<br />

Format JPEG :<br />

Mémorisation AF/AE :<br />

Motion format JPEG :<br />

Norme des cartes PC :<br />

PCMCIA :<br />

Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours<br />

blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photo numériques considèrent un sujet blanc<br />

comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à la couleur de la lumière ambiante<br />

environnant le sujet. Ce réglage s’appelle faire concorder la balance des blancs. La fonction faisant<br />

concorder automatiquement la balance des blancs est appelée Balance des blancs.<br />

Un nom générique pour les cartes qui répondent au standard de cartes PC.<br />

Digital Print Order Format (Format de commande de tirage numérique).<br />

DPOF est un format utilisé pour l’enregistrement des informations sur un support de stockage (carte de<br />

mémoire d’image, etc.) qui vous permet de spécifier quelles vues prises avec un appareil photo<br />

numérique sont à tirer et combien de tirages sont à effectuer pour chaque vue.<br />

Un chiffre pour indiquer l’exposition. IL est déterminé par la luminosité du sujet et la sensibilité (vitesse)<br />

du film ou CCD. Le chiffre est plus important pour les sujets bien éclairés et plus petit pour les sujets<br />

sombres. Lorsque la luminosité du sujet change, l’appareil photo numérique maintient à un niveau<br />

constant la quantité de lumière atteignant le CCD en réglant l’ouverture et la vitesse d’obturation.<br />

Si l’appareil photo n’est pas utilisé de quelque manière que ce soit pendant 15 secondes, cette fonction<br />

éteint certains composants, comme le moniteur LCD (mode de veille), pour éviter de décharger la<br />

batterie et de gaspiller de l’énergie lorsque l’adaptateur secteur est branché. Si l’appareil photo reste<br />

inutilisé pendant une période encore plus longue, la fonction d’économie d’énergie automatique met<br />

l’appareil photo hors tension. Cette période peut être réglée sur 2 ou 5 minutes sur cet appareil photo.<br />

● La fonction de mise hors tension automatique n’est pas opérationnelle en mode PC, pendant la<br />

lecture automatique ou si elle est désactivée pendant l’installation.<br />

JPEG : Joint Photographics Experts Group (Groupe d’experts photographiques joints)<br />

Un format de fichier utilisé pour la compression et la sauvegarde des images en couleur. Le taux de<br />

compression souhaité est sélectionnable, mais plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de<br />

l’image est médiocre. Cette fonction peut être réglée sur 2 minutes ou 5 minutes sur cet appareil photo.<br />

Sur le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (mémorisation AF et AE)<br />

lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui est décentré<br />

ou si vous voulez changer la composition de votre image une fois que l’exposition est réglée, vous pouvez obtenir<br />

de bons résultats en changeant la composition une fois que les réglages AF et AE sont mémorisés.<br />

Un type de format de fichier AVI (Audio Video Interleave : Audio-vidéo entrelacé) qui traite les images et<br />

le son comme fichier unique. Les images dans le fichier sont enregistrées dans le format JPEG. La<br />

motion JPEG peut être lue par QuickTime 3.0 ou ultérieur.<br />

Une norme des cartes PC déterminée par PCMCIA.<br />

Association Internationale des Cartes de mémoire pour Ordinateurs Personnels (U.S.A.).<br />

Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil<br />

e Veuillez lire ces informations en conjoncture avec “Notes pour la sécurité” (➡P.128) pour vous<br />

assurer d’utiliser correctement l’appareil.<br />

■ Endroits à éviter<br />

Ne rangez pas ou n’utilisez pas l’appareil dans les<br />

types d’endroits suivants :<br />

● Endroits très humides, sales ou poussiéreux,<br />

● Directement au soleil ou dans des endroits soumis à<br />

des augmentations de températures extrêmes, tels<br />

que dans une voiture fermée l’été ou dans des<br />

endrôits extrêmement froids.<br />

● Endroits soumis à de fortes vibrations<br />

● Endroits affectés par la fumée ou la vapeur<br />

● Endroits soumis à des champs magnétiques forts<br />

(comme des endroits près de moteurs,<br />

transformateurs ou aimants),<br />

● Pendant de longs moments en contacts avec des<br />

produits chimiques tels que des pesticides ou à coté<br />

de produits en caoutchouc ou en vinyle.<br />

■ N’exposez pas votre appareil au sable<br />

Le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM est particulièrement sensible au<br />

sable qui peut l’endommager de manière irréversible.<br />

Dans les endroits sablonneux comme des plages ou<br />

des déserts où le sable vole, protégez votre appareil du<br />

sable. Sinon il pourrait être irréparable.<br />

■ Notes sur la Condensation<br />

Si vous déplacez subitement votre appareil d’un endroit<br />

froid à un endroit chaud, des gouttes d’eau<br />

(condensation) peuvent se former à l’intérieur de<br />

l’appareil ou sur l’objectif. Dans ce cas, mettez l’appareil<br />

hors tension et attendez une heure avant de l’utiliser. La<br />

condensation peut aussi se former sur la carte<br />

SmartMedia. Dans ce cas, retirez la carte SmartMedia<br />

et attendez un moment avant de l’utiliser à nouveau.<br />

■ Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant<br />

une longue période<br />

Si vous avez l’intention de ne pas utiliser cet appareil<br />

pendant une longue période, retirez les piles et la carte<br />

SmartMedia avant de ranger l’appareil.<br />

■ Nettoyage de votre appareil<br />

● Utilisez un pinceau soufflant pour enlever les saletés<br />

et la poussière de la surface de l’objectif et de l’écran<br />

LCD, puis essuyez doucement avec un chiffon sec<br />

qui ne peluche pas. Si la saleté est incrustée, utilisez<br />

une petite quantité de liquide de nettoyage de<br />

l’objectif sur un morceau de papier de nettoyage<br />

d’objectif FUJIFILM et essuyez doucement.<br />

● Ne grattez pas l’objectif, l’écran LCD ou le viseur avec<br />

des objets durs car la surface se raye facilement.<br />

● Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon sec qui<br />

ne peluche pas. N’utilisez pas de substances volatiles<br />

tels que des dissolvants, de la benzine ou de<br />

l’insecticide, car ils peuvent réagir au contact du boîtier<br />

de l’appareil et le déformer ou endommager sa finition.<br />

■ Utilisation de cet Appareil à l’Etranger<br />

Lorsque vous voyagez à l’étranger, ne placez pas cet<br />

appareil dans les bagages enregistrés. Les bagages sont<br />

parfois manipulés brutalement dans les aéroports et si votre<br />

appareil recevait un choc violent, il pourrait être endommagé<br />

intérieurement sans qu’aucun dégât soit visible.<br />

113


Notes sur l’alimentation<br />

114<br />

Notes sur les manipulations de l’accumulateur<br />

L’appareil photo <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM est doté d’un<br />

accumulateur au lithium ion rechargeable. Faites<br />

attention à ce qui suit lors de l’utilisation de<br />

l’accumulateur rechargeable. Lisez attentivement les<br />

Notes pour la sécurité afin de vous assurer que vous<br />

utilisez l’accumulateur correcement.<br />

✽ Lors de son départ d’usine, le NP-80 n’est pas<br />

complètement chargé. Chargez toujours<br />

l’accumulateur avant de l’utiliser.<br />

● Avant d’utiliser l’accumulateur, retirez toujours son<br />

capuchon.<br />

● Lorsque vous emportez l’accumulateur avec vous,<br />

chargez-le dans l’appareil photo numérique ou mettez<br />

son capuchon en place.<br />

● Lorsque vous rangez l’accumulateur, mettez-lui son<br />

capuchon.<br />

Accumulateur<br />

Borne<br />

Capuchon<br />

■ Caractéristiques de l’accumulateur<br />

● L’accumulateur se décharge progressivement, même<br />

lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour prendre des vues,<br />

employez un accumulateur qui a été rechargé<br />

récemment (la veille ou l’avant-veille).<br />

● Dans les régions froides, le nombre de vues que vous<br />

pouvez prendre peut diminuer. Emportez un<br />

accumulateur de rechange complètement chargé.<br />

● Pour maximaliser la durée de vie de l’accumulateur,<br />

éteignez l’appareil numérique dès que vous ne<br />

l’utilisez plus.<br />

Vous pouvez aussi augmenter la puissance produite<br />

(quand la température est basse) en mettant<br />

l’accumulateur dans votre poche ou autre endroit chaud<br />

et en le mettant en place dans l’appareil juste avant de<br />

prendre une image. Si vous utilisez des pochettes<br />

chauffantes, ne placez pas l’accumulateur directement<br />

dessus. L’appareil photo risque de ne pas fonctionner si<br />

vous utilisez un accumulateur épuisé par temps froid.<br />

■ Recharge de l’accumulateur<br />

● Vous pouvez raecharger l’accumulateur en utilisant<br />

l’adaptateur secteur AC-5V/AC-5VH fourni avec le<br />

<strong>FinePix</strong>4900 ZOOM.<br />

Il faut environ 5 heures pour recycler un<br />

accumulateur complètement déchargé.<br />

La batterie peut être chargée en environ 70 minutes à<br />

l’aide du chargeur de batterie en option BC-80.<br />

● Il n’est pas nécessaire que l’accumulateur soit<br />

complètement déchargé ou épuisé avant d’être rechargé.<br />

● Une fois rechargé ou immédiatement après utilisation,<br />

l’accumulateur peut être chaud. C’est parfaitement normal.<br />

● Vous pouvez recharger l’accumulateur quand la<br />

température est entre 0 °C et +40 °C, mais pour<br />

obtenir une performance maximale de l’accumulateur,<br />

faites-le entre +10 °C et +30 °C.<br />

● Ne rechargez pas un accumulateur complètement<br />

chargé.<br />

■ Longévité de l’accumulateur<br />

Vous pouvez utiliser cet accumulateur au moins 300 fois<br />

quand la température est normale. Si la durée pendant<br />

laquelle l’accumulateur fournit de l’énergie se réduit<br />

considérablement, cela signifie que l’accumulateur a<br />

atteint sa limite de longévité et doit être remplacé.<br />

Notes sur le stockage<br />

Les accumulateurs aux ions de lithium sont à la fois<br />

compacts et capables d’accumuler une grande puissance.<br />

Cependant, si vous les stockez trop longtemps pendant<br />

qu’ils sont chargés, leur performance peut se dégrader.<br />

● Avant de ranger un accumulateur que vous désirez<br />

ne pas utiliser pendant une certaine période,<br />

déchargez-le.<br />

● Pour préserver la longévité de votre accumulateur<br />

inutilisé pendant une longue durée, rechargez-le, puis<br />

déchargez-le de nouveau, au moins une fois par an.<br />

● Retirez toujours l’accumulateur de votre appareil<br />

photo numérique ou du chargeur d’accumulateur<br />

lorsque vous ne l’utilisez pas. S’il reste en place, une<br />

faible quantité de courant se décharge, même quand<br />

l’accumulateur est inutilisé. Il pourrait se décharger<br />

complètement et ne plus fonctionner.<br />

● Remettez le capuchon en place et rangez<br />

l’accumulateur dans un endroit frais.<br />

✽ Rangez l’accumulateur dans un endroit sec à une<br />

température ambiante comprise entre +15°C et + 25°C.<br />

✽ Ne laissez pas l’accumulateur dans un endroit chaud<br />

ou excessivement chaud.<br />

■ Manipulation de l’accumulateur<br />

Pour éviter les blessures ou les dommages,<br />

respectez les points suivants :<br />

● Ne laissez jamais les parties métalliques de<br />

l’accumulateur entrer en contact avec d’autres objets<br />

métalliques.<br />

● Ne placez pas l’accumulateur à proximité d’une<br />

flamme ou ne le jetez pas dans le feu.<br />

● N’essayez pas de démonter ou de modifier<br />

l’accumulateur.<br />

115


Notes sur l’alimentation<br />

116<br />

Pour éviter d’endommager ou d’abréger la longévité<br />

de l’accumulateur, veuillez noter les points suivants :<br />

● Ne faites pas tomber l’accumulateur ou ne lui faites<br />

pas subir de chocs violents.<br />

● Ne le plongez pas dans l’eau.<br />

Observez les points suivants pour obtenir les<br />

meilleures performances de votre accumulateur<br />

● Gardez les bornes toujours propres.<br />

● Rangez l’accumulateur dans un endroit frais et sec. Ranger<br />

l’accumulateur dans un endroit chaud abrège sa longévité.<br />

Quand vous utilisez l’accumulateur pendant un long<br />

moment, le boîtier de l’appareil photo et l’accumulateur<br />

lui-même chauffent. C’est normal et non pas le signe d’un<br />

mauvais fonctionnement. Utilisez l’adaptateur secteur<br />

fourni avec l’appareil photo quand vous prenez des vues<br />

ou visualisez des images pendant un long moment.<br />

■ Fiche technique<br />

Tension nominale Courant continu 3,7V<br />

Voltage maximum Courant continu 4,2V<br />

Capacité nominale 1300mAh<br />

Température de service 0°C à + 40°C<br />

Dimensions<br />

19,8 mm ✕ 20,4 mm ✕ 55,5 mm<br />

(L ✕ H ✕ P)<br />

Masse (Poids) Environ 40g<br />

✽ La conception et les spécifications sont susceptibles<br />

d’être modifiées sans préavis.<br />

Adaptateur secteur<br />

Utilisez toujours l’adaptateur secteur AC-5V/AC-5VH<br />

avec l’appareil photo numérique <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM.<br />

L’utilisation d’un autre adaptateur secteur pourrait<br />

endommager votre appareil photo numérique<br />

<strong>FinePix</strong>4900 ZOOM.<br />

● Cet adaptateur d’alimentation c.a. est uniquement<br />

prévu pour être utilisé à l’intérieur.<br />

● Bien enficher le cordon d’alimentation dans la borne<br />

d’entrée c.c. du caméra numérique FUJIFILM.<br />

● Couper l’alimentation au caméra numérique<br />

FUJIFILM avant de débrancher le cordon de la prise<br />

d’entrée c.c. du caméra numérique FUJIFILM. Pour<br />

le débrancher, saisir la fiche et la sortir de la prise (ne<br />

pas le débrancher en tirant sur le cordon).<br />

● Ne pas utiliser cet adaptateur d’alimentation c.a. avec<br />

tout autre appareil que l’appareil spécifié.<br />

● L’adaptateur d’alimentation c.a. deviendra chaud au<br />

toucher lors de son utilisation, mais ceci est normal.<br />

● Ne pas démonter l’adaptateur d’alimentation c.a. Ceci<br />

risque d’être dangereux.<br />

● Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il<br />

règne une température et une humidité élevées.<br />

● Ne pas faire tomber l’appareil ni le soumettre à des<br />

chocs importants.<br />

● Il est possible que l’appareil émette un bruit de<br />

ronronnement, mais ceci est normal.<br />

● Si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio, il risque<br />

de provoquer de l’électricité statique, de sorte qu’il est<br />

recommandé de faire marcher la radio à distance.<br />

✽ Trés occasionnellement, la sortie C.C. est invalidée<br />

par le fonctionnement du circuit de protection interne.<br />

Dans ce cas, débranchez pendant quelques minutes<br />

l’adaptateur AC-5V/AC-5VH à la prise murale, puis<br />

rebranchez-ie, la sortie C.C. sera restaurée.<br />

■ Caracteristiques principales<br />

Alimentation<br />

AC 100V á 240V, 50 / 60Hz<br />

Capacité d’entrée nominale 12W (U.S.A. et Canada)<br />

0,15A á 0,24A (autres pays)<br />

Soritie nominale DC 5,0V 1,5A (U.S.A. et Canada)<br />

DC 5,0V 2,0A (autres pays)<br />

Température d’utilisation 0°C á + 40°C (U.S.A. et Canada)<br />

0°C á + 45°C (autres pays)<br />

Température de stockage – 10°C á + 70°C<br />

Dimensions (MAX.) 48 mm ✕ 26 mm ✕ 70 mm<br />

(L ✕ H ✕ P) (U.S.A. et Canada)<br />

49 mm ✕ 31 mm ✕ 65 mm<br />

(L ✕ H ✕ P) (autres pays)<br />

Masse (Poids)<br />

90g (U.S.A. et Canada)<br />

Environ180g (autres pays)<br />

Longueur du cordon Environ 2m<br />

d’alimentation<br />

✽ Noter qu’il est possible que les spécifications et<br />

caractéristiques fassent l’objet de modifications sans<br />

préavis à cet effet. FUJIFILM n’acceptera aucune<br />

responsabilité à la suite de dégâts éventuels<br />

provenant d’erreurs dans ce manuel de l’utilisateur.<br />

117


Notes sur l’utilisation d’une carte SmartMedia <br />

118<br />

■ Carte SmartMedia<br />

La carte SmartMedia fournie avec votre appareil<br />

numérique <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM et un nouveau media<br />

d’enregistrement d’images, développé spécialement pour<br />

être utilisé sur les appareils numériques. Chaque carte<br />

SmartMedia contient une puce mémoire à semiconducteur<br />

intégré (mémoire flash NON-ET) qui est utilisée<br />

pour mémoriser les données des images numérisées.<br />

Comme les données sont enregistrées électroniquement,<br />

les données d’images mémorisées peuvent être effacées<br />

de la carte pour enregistrer de nouvelles données.<br />

■ SmartMedia avec ID (numéro d’identification)<br />

La SmartMedia ID est une carte SmartMedia<br />

comportant un numéro d’identification attribué<br />

individuellement. Les cartes d’identification SmartMedia<br />

peuvent être utilisées avec des appareils utilisant des<br />

numéros d’identification pour la protection des<br />

copyrights ou d’autres objectifs. Cet appareil photo<br />

accepte les cartes SmartMedia ID de la même manière<br />

que les cartes SmartMedia conventionnelles.<br />

■ Sauvegarde des données<br />

Dans les situations listées ci-dessous, les données<br />

enregistrées peuvent être effacées. Veuillez noter que<br />

Fuji Photo Film Co., Ltd. n’accepte aucune<br />

responsabilité, de quelque sorte que ce soit, pour la<br />

perte des données.<br />

✽ Quand une carte SmartMedia est utilisée de manière<br />

incorrecte par son propriétaire ou une tierce personne.<br />

✽ Quand la carte SmartMedia est exposée à l’électricité<br />

statique ou à des brouillages électriques.<br />

✽ Quand vous ouvrez le volet de la carte SmartMedia et<br />

que vous retirez la carte SmartMedia ou que vous<br />

éteignez l’appareil photo pendant l’enregistrement<br />

des données, pendant l’effacement des données<br />

(formatage de la carte SmartMedia) ou pendant<br />

l’avance de vue quand les images sont lues.<br />

Faites une copie des données importantes sur<br />

un autre média (disque optique numérique,<br />

disque dur, etc.).<br />

■ Notes sur la manipulation des cartes<br />

SmartMedia<br />

● En insérant la carte SmartMedia dans l’appareil,<br />

poussez-la en la tenant bien droite.<br />

● Ne retirez jamais la carte ou n’éteignez jamais<br />

l’appareil pendant l’enregistrement des données,<br />

pendant l’effacement des données (formatage de la<br />

carte SmartMedia) ou pendant l’avance des images<br />

quand les images sont lues. Ces actions peuvent<br />

endommager la carte SmartMedia.<br />

● Employez seulement les cartes SmartMedia préconisées<br />

pour le <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM. L’utilisation d’autres cartes<br />

SmartMedia peut endommager l’appareil photo.<br />

● Les cartes SmartMedia sont des dispositifs électroniques<br />

de précision. Ne les pliez pas, ne les faites pas tomber<br />

ou ne les soumettez pas à des chocs violents.<br />

● N’employez pas de cartes SmartMedia et ne les<br />

rangez pas dans des endroits où elles peuvent être<br />

affectées par un champ d’électricité statique fort ou à<br />

des brouillages électriques.<br />

● N’utilisez pas et ne rangez pas les cartes SmartMedia<br />

dans des endroits très chauds, très humides ou dans<br />

une atmosphère corrosive.<br />

● Prenez garde à ne pas toucher la zone de contact des<br />

cartes SmartMedia ou de laisser cette zone<br />

s’encrasser. Utilisez un chiffon sec qui ne peluche pas<br />

pour nettoyer toutes les salissures qui peuvent survenir.<br />

● Pour éviter les dommages provoqués par l’électricité<br />

statique, utilisez toujours le boîtier de protection<br />

contre l’électricité statique quand vous transportez ou<br />

rangez une carte ou laissez-la dans un boîtier de<br />

rangement si vous en avez un.<br />

● Ne transportez pas les cartes SmartMedia en les<br />

plaçant dans des endroits tels que la poche d’un<br />

pantalon. La carte SmartMedia pourrait subir une<br />

pression excessive lorsque vous vous asseyez et de<br />

ce fait, être endommagée.<br />

● Lorsque vous retirez la carte SmartMedia de l’appareil<br />

photo après une période prolongée de prises de vues<br />

ou de visualisation d’images, elle peut être chaude.<br />

C’est normal et non pas le signe d’un défaut.<br />

● L’insertion d’une carte SmartMedia chargée<br />

d’électricité statique dans votre appareil photo peut<br />

induire un fonctionnement erratique de l’appareil. Dans<br />

ce cas, éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le.<br />

● Collez l’étiquette sur la zone de la carte prévue à cet<br />

effet. N’utilisez pas d’étiquettes d’autres fabricants<br />

car cela pourrait entraîner des problèmes lorsque<br />

vous insérez ou retirez la carte.<br />

● Quand vous collez l’étiquette, vérifiez qu’elle ne<br />

recouvre aucune partie de la zone de protection<br />

contre l’écriture.<br />

■ Notes sur l’utilisation d’une carte<br />

SmartMedia avec un ordinateur<br />

● Si vous voulez prendre des images en employant une<br />

carte SmartMedia qui a été utilisée dans un<br />

ordinateur, formater la SmartMedia dans votre<br />

appareil.<br />

● Lorsque vous formatez une carte SmartMedia dans<br />

l’appareil photo, et que vous prenez ensuite des<br />

photos et enregistrez les images, un répertoire<br />

(dossier) est automatiquement créé. Les données<br />

d’image sont alors enregistrées dans ce répertoire.<br />

● Ne pas modifier ou supprimer les noms des répertoires<br />

(dossiers) ou des fichiers de la carte SmartMedia à partir<br />

de l’ordinateur car vous risquez de rendre impossible<br />

l’utilisation de la SmartMedia avec l’appareil photo.<br />

● Utilisez toujours l’appareil pour effacer les données<br />

d’image sur une carte SmartMedia.<br />

● Pour monter les images, copiez les données sur le<br />

disque dur de l’ordinateur et puis montez les données<br />

copiées.<br />

■ Fiche technique<br />

Type<br />

Carte mémoire d’images pour<br />

appareils numériques (SmartMedia)<br />

Tension de service 3,3 V<br />

Conditions de travail Température 0 °C à + 40 °C ; Humidité<br />

80 % ou moins (sans condensation)<br />

Dimensions 37 mm ✕ 0,76 mm ✕ 45 mm (L ✕ H ✕ P)<br />

119


Ecrans d’avertissements<br />

e Le tableau, ci-dessous, indique les avertissements qui sont<br />

affichés sur l’écran LCDmonitor<br />

120<br />

Avertissement affiché Explication Remède<br />

(S’allume en rouge)<br />

L’accumulateur de l’appareil<br />

photo est faible en charge.<br />

La carte SmartMedia n’est pas<br />

chargée ou n’est pas chargée<br />

correctement.<br />

La carte SmartMedia n’est pas<br />

formatée.<br />

• Les bornes de la carte<br />

SmartMedia sont encrassées.<br />

• La carte SmartMedia est<br />

endommagée.<br />

• Le format de la carte<br />

SmartMedia est incorrect.<br />

La SmartMedia est<br />

complètement enregistrée.<br />

La carte SmartMedia est<br />

protégée contre l’écriture.<br />

Une tentative a été faite pour lire<br />

de manière incorrecte les<br />

données enregistrées.<br />

Remplacez ou rechargez l’accumulateur.<br />

Chargez la SmartMedia (3,3 V) dans la bon<br />

sens.<br />

Formatez la SmartMedia.<br />

Essuyez la partie de contact de la<br />

SmartMedia avec un chiffon doux et sec.<br />

Il peut être nécessaire de formater la<br />

SmartMedia. Si le message d’erreur est<br />

toujours affiché, remplacez la carte.<br />

Effacez certaines des photos ou utilisez une<br />

carte SmartMedia ayant un grand espace<br />

libre.<br />

Utilisez une SmartMedia qui n’est pas<br />

protégée contre l’écriture.<br />

Impossible de lire les images.<br />

Avertissement affiché Explication Remède<br />

X AF<br />

Affichage de l’ouverture/vitesse<br />

d’obturation (S’allume en rouge)<br />

Le nombre de vues a atteint<br />

999-9999.<br />

Il y a une forte probabilité de<br />

bougé de l’appareil car la vitesse<br />

d’obturation est lente.<br />

Une tentative a été faite pour<br />

effacer une image protégée.<br />

La fonction AF (autofocus) ne<br />

fonctionne pas efficacement.<br />

En dehors de la plage AE<br />

continue.<br />

L’image que vous avez tenté<br />

d’effacer a un réglage d’impression<br />

DPOF.<br />

Le fichier DPOF contient une<br />

erreur. Il est également possible<br />

que le fichier DPOF ait été<br />

installé sur un autre appareil.<br />

Désactivez la fonction de mémorisation des<br />

numéros d’image et utilisez une SmartMedia<br />

formatée pour prendre la photo.<br />

Utilisez la photographie au flash. Toutefois,<br />

un trépied doit être utilisé pour certaines<br />

scènes et certains modes.<br />

Retirez la protection.<br />

• Si la photo est trop sombre, déplacez-vous<br />

au moins de 2,0 m du sujet et recommencez.<br />

• Utilisez l’autofocus mémorisé pour prendre<br />

la photo.<br />

La photo peut être prise mais l’exposition ne<br />

sera pas correcte.<br />

Lorsque vous effacez l’image, les réglages<br />

DPOF de cette image sont annulés en<br />

même temps.<br />

Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour<br />

créer un nouveau fichier DPOF et spécifiez<br />

de nouveau tous les réglages DPOF.<br />

121


Ecrans d’avertissements<br />

Avant de vous adresser au S.A.V.<br />

e Si vous pensez que l’appareil est défectueux,<br />

vérifiez de nouveau les points suivants<br />

Avertissement affiché Explication Remède<br />

Les tirages peuvent être<br />

spécifiés pour plus de 1000<br />

photos dans les réglages DPOF.<br />

• Erreur ou défaut de<br />

fonctionnement de l’appareil<br />

photo.<br />

Le nombre maximum d’images pour<br />

lesquelles des tirages peuvent être spécifiés<br />

sur la même SmartMedia est de 999.<br />

• Mettez de nouveau l’appareil photo hors<br />

tension, en faisant attention à ne pas<br />

toucher l’objectif.<br />

• Mettez plusieurs fois l’appareil photo sous<br />

et hors tension. Si le problème n’est<br />

toujours pas résolu, contactez un centre de<br />

service FUJIFILM agréé.<br />

Problème Cause Solution<br />

Pas d’alimentation.<br />

Coupure d’alimentation<br />

pendant le fonctionnement.<br />

L’accumulateur se<br />

décharge rapidement.<br />

• L’accumulateur est déchargé.<br />

• La prise de l’adaptateur secteur est sortie<br />

de la prise murale secteur.<br />

• L’accumulateur est déchargé.<br />

• Vous utilisez l’appareil photo dans des<br />

conditions extrêmement froides.<br />

• Les bornes sont sales.<br />

• L’accumulateur est déchargé.<br />

• Chargez un accumulateur neuf.<br />

• Rebranchez l’adaptateur secteur dans la<br />

prise murale.<br />

• Chargez un accumulateur neuf.<br />

• Mettez l’accumulateur dans votre poche<br />

ou autre endroit chaud pour le réchauffer<br />

et puis chargez-le dans l’appareil juste<br />

avant de prendre une photo.<br />

• Essuyez les bornes de l’accumulateur<br />

avec un chiffon sec et propre.<br />

• Mettez un nouvel accumulateur en place.<br />

122<br />

En appuyant sur le<br />

déclencheur, aucune<br />

photographie n’est prise.<br />

• La carte SmartMedia n’est pas chargée.<br />

• La SmartMedia est complètement<br />

enregistrée.<br />

• La carte SmartMedia est protégée contre<br />

l’écriture.<br />

• La carte SmartMedia n’est pas formatée.<br />

• La zone de contact de la SmartMedia est<br />

sale.<br />

• La carte SmartMedia est endommagée.<br />

• La fonction d’économie d’énergie automatique<br />

a mis l’appareil photo hors tension.<br />

• L’accumulateur est déchargé.<br />

• Chargez une carte SmartMedia.<br />

• Chargez une carte SmartMedia neuve ou<br />

effacez une vue.<br />

• Retirez la protection contre l’écriture.<br />

• Formatez la carte SmartMedia.<br />

• Essuyez la zone de contact de la carte<br />

SmartMedia avec un chiffon sec et doux.<br />

• Chargez une carte SmartMedia neuve.<br />

• Mettez l’appareil photo en marche (sous tension).<br />

• Remplacez l’accumulateur.<br />

123


Avant de vous adresser au S.A.V.<br />

124<br />

Problème Cause Solution<br />

Impossible d’utiliser le<br />

flash pour prendre des<br />

photos.<br />

Le flash ne se recycle<br />

pas.<br />

L’image lue est trop<br />

sombre, bien que j’ai<br />

utilisé le flash.<br />

L’image est floue.<br />

Impossible de formater la<br />

carte SmartMedia.<br />

• Le commutateur de mode et la molette de<br />

mode ont été déplacés sur un autre<br />

réglage.<br />

• L’appareil est en mode de flash débrayé<br />

(Le flash est fermé).<br />

• Vous avez appuyé sur le déclencheur<br />

pendant que le flash se recyclait.<br />

• Aucune carte SmartMedia compatible<br />

n’est chargée.<br />

• L’appareil photo est réglé sur le mode de<br />

flash débrayé.<br />

• L’appareil est réglé sur la photographie<br />

Macro.<br />

• L’accumulateur est déchargé.<br />

• Le sujet est trop éloigné.<br />

• Votre doigt gêne le flash.<br />

• L’objectif est sale.<br />

• L’objectif est réglé sur téléphoto en mode<br />

Macro.<br />

• La carte SmartMedia est protégée contre<br />

l’écriture.<br />

• Sélectionnez le réglage correct pour le<br />

commutateur de mode et la molette de<br />

mode.<br />

• Sortez le flash. (Le flash ne peut pas être utilisé<br />

dans certains modes (➡P.39). Sélectionnez un<br />

mode dans lequel le flash peut être utilisé.)<br />

• Attendez que le recyclage du flash soit<br />

terminé avant d’appuyer sur le déclencheur.<br />

• Chargez une nouvelle carte SmartMedia,<br />

effacez une vue ou retirez la protection<br />

contre l’écriture.<br />

• Réglez le flash sur Auto, le mode de<br />

réduction des yeux rouges ou le mode de<br />

flash débrayé.<br />

• Annulez la photographie Macro.<br />

• Mettez un accumulateur rechargé en place.<br />

• Rapprochez-vous du sujet.<br />

• Maintenez correctement l’appareil photo.<br />

• Nettoyez l’objectif.<br />

• Annulez le mode Macro.<br />

• Retirez la protection contre l’écriture.<br />

Problème Cause Solution<br />

La fonction TOUT INIT<br />

n’efface pas toutes les<br />

vues.<br />

Rien ne se passe quand<br />

j’utilise les touches et les<br />

commutateurs de<br />

l’appareil photo.<br />

Aucune image n’apparaît<br />

lorsque j’appuie sur la<br />

touche “DISP”.<br />

Il n’y a pas d’image ou pas<br />

de son sur le téléviseur.<br />

• La vue est protégée.<br />

• Mauvais fonctionnement de l’appareil<br />

photo.<br />

• Le commutateur de mode et la molette de<br />

mode ont été déplacés sur un autre<br />

réglage.<br />

• L’accumulateur est déchargé.<br />

• La molette de modes n’est pas<br />

correctement réglée.<br />

• L’appareil photo et le téléviseur sont mal<br />

branchés.<br />

• L’entrée du téléviseur est réglée sur “TV”.<br />

• Retirez la protection de la vue (décollez<br />

la pastille de protection contre l’écriture.).<br />

• Utilisez l’interrupteur “POWER” pour<br />

rallumer l’appareil photo.<br />

• Sélectionnez le réglage correct pour le<br />

commutateur de mode et la molette de<br />

mode.<br />

• Chargez un accumulateur neuf.<br />

• Déplacez la molette de modes sur le<br />

réglage correct.<br />

• Connectez correctement le téléviseur et<br />

l’appareil photo.<br />

• Réglez l’entrée du téléviseur sur “Vidéo”.<br />

125


126<br />

Fiche technique<br />

Système<br />

● Modèle : Appareil photo numérique <strong>FinePix</strong>4900 ZOOM<br />

● Capteur : Super CCD 1/1,7, 2,4 millions de pixels<br />

octogonaux entrelacés<br />

● Taille de fichier : 2400 ✕ 1800 pixels / 1600 ✕ 1200 pixels /<br />

1280 ✕ 960 pixels / 640 ✕ 480 pixels<br />

● Format d’enregistrement : Conforme à DCF (Exif ver. 2.1<br />

conforme JPEG), compatible DPOF<br />

Cinéma : Conforme á DCF (Format AVI, Motion format JPEG)<br />

● Média d’enregistrement : Carte SmartMedia (3,3 V)<br />

● Viseur : Viseur couleur LCD de 0,55 pouces et 110.000 pixels<br />

● Objectif : Objectif zoom optique 6✕ Fujinon Super EBC<br />

● Ouverture : F2,8 à F11, 13 niveaux par étapes de 1/3<br />

● Mise au point : type à contraste TTL, Auto ou Manuel<br />

● Distance focale : f=7,8 mm – 46,8 mm (équivalent à<br />

35 mm – 210 mm sur un appareil photo<br />

35 mm)<br />

■ Nombre d’images enregistrées<br />

<strong>Mode</strong> de qualité<br />

Volume des<br />

Données Images<br />

4Mo (MG-4S)<br />

8Mo (MG-8S)<br />

16Mo (MG-16S/SW)<br />

32Mo (MG-32S/SW)<br />

HI<br />

Environ<br />

12,7Mo<br />

0<br />

0<br />

1<br />

2<br />

64Mo (MG-64S/SW) 5<br />

● Commande d’exposition :<br />

64 zones, Mesure TTL, AE de programme (Auto, Position<br />

de scène, Programme, Priorité ouverture auto et Priorité<br />

obturation auto.)<br />

● Sensibilité : Equivalent à 125/200/400/800 ISO<br />

● Balance des blancs :<br />

Auto (En modes Programme, Priorité ouverture auto,<br />

Priorité obturateur auto et Manuel, 7 positions peuvent<br />

être sélectionnées et la balance des blancs peut être<br />

réglée d’une simple pression sur une touche.)<br />

● Plage de mise au point<br />

Normal : 50 cm environ à l’infini<br />

Macro : 10 cm à 80 cm environ<br />

● Obturateur électronique :<br />

A vitesse variable, 3 à 1/2000 sec. (avec AE)<br />

● Flash : Flash auto avec détecteur de commande d’éclair<br />

Commande de flash : Grand angle 0,3 m – 4,5 m environ<br />

Téléobjectif 0,9 m – 4,0 m environ<br />

Taille de fichier 2400 ✕ 1800 1600 ✕ 1200 1280 ✕ 960 640 ✕ 480<br />

FIN<br />

Environ<br />

1,7Mo<br />

2<br />

4<br />

9<br />

18<br />

36<br />

NORMAL<br />

Environ<br />

810Ko<br />

4<br />

9<br />

19<br />

38<br />

77<br />

BASIC<br />

Environ<br />

330Ko<br />

11<br />

23<br />

47<br />

94<br />

189<br />

FIN<br />

Environ<br />

770Ko<br />

4<br />

10<br />

20<br />

41<br />

82<br />

NORMAL<br />

Environ<br />

390Ko<br />

9<br />

19<br />

39<br />

79<br />

159<br />

FIN<br />

Environ<br />

620Ko<br />

6<br />

12<br />

25<br />

50<br />

101<br />

NORMAL<br />

Environ<br />

320Ko<br />

12<br />

24<br />

49<br />

99<br />

198<br />

NORMAL<br />

Environ<br />

90Ko<br />

44<br />

89<br />

165<br />

331<br />

663<br />

Cinéma<br />

-----------<br />

-----------<br />

22sec.<br />

45sec.<br />

90sec.<br />

182sec.<br />

364sec.<br />

<strong>Mode</strong>s de flash : <strong>Mode</strong> flash auto, Réduction des yeux<br />

rouges, Flash forcé, Synchronisation<br />

lente, Réduction des-yeux rouges +<br />

Synchronisation lente<br />

● Moniteur LCD : 2 pouces, TFT en polysilicium basse<br />

température, 130.000 pixels<br />

● Sortie vidéo :<br />

PAL (modéle Europe), NTSC (modéle E-U/Canada)<br />

● Retardateur : 2 sec./10 sec., horloge de minuterie<br />

Bornes d’entrée/sortie<br />

● Sortie A/V : Mini-prise stéréo (1)<br />

● Numérique :<br />

USB (1) pour sortie des données d’image avec un<br />

ordinateur personnel.<br />

● Entrée CC : Prise pour adaptateur secteur spécifié.<br />

Alimentation et autres<br />

● Alimentation électrique.<br />

Utilisez l’une des alimentations suivantes :<br />

• Batterie rechargeable NP-80 ou adaptateur secteur<br />

AC-5V/AC-5VH.<br />

■ Nbre de vues disponibles avec les accumulateurs (durée<br />

des accumulateurs).<br />

✽ Avec une batterie entièrement chargée<br />

Type d’accumulateurs<br />

Utilisation du<br />

moniteur LCD<br />

Utilisation du<br />

viseur LCD<br />

NP-80 battery Environ 100 Environ 120<br />

Indique le nombre de prises de vues disponibles<br />

consécutivement à température ambiante et en utilisant le<br />

flash à 50 %. Notez que ces chiffres varient en fonction de<br />

la température ambiante et de la charge de l’accumulateur.<br />

● Conditions d’utilisation :<br />

Température de travail : 0 ˚C à +40 ˚C, humidité plus ou<br />

moins 80 % (sans condensation)<br />

● Dimensions hors tout (L ✕ H ✕ P) :<br />

110 mm ✕ 78,5 mm ✕ 93,5 mm (sans les accessoires et<br />

les pièces)<br />

● Masse (Poids) de l’appareil : Environ 410 g (sans<br />

comprendre les accessoires, les batteries ni la SmartMedia)<br />

● Poids pour la photographie :<br />

Environ 450 g (batteries et SmartMedia comprises)<br />

● Accessoires : Voir P.7<br />

● Accessoires en option : Voir P.105 – 111<br />

✽ Sous réserve de modifications sans préavis.<br />

✽ Le moniteur LCD de votre appareil numérique est<br />

fabriqué à partir d’une technologie de pointe de haute<br />

précision. Malgré tout, des petits points brillants et des<br />

couleurs anormales (notamment autour des textes)<br />

peuvent apparaître sur le moniteur. Ce sont des<br />

caractéristiques d’affichage normales et non pas<br />

l’indication d’un défaut du moniteur. Ces imperfections<br />

n’apparaissent pas sur l’image enregistrée.<br />

✽ La décharge électrostatique peut dans certains cas<br />

provoquer des problèmes. Ceci ne constitue pas un<br />

défaut de fonctionnement des appareils photo<br />

FUJIFILM.<br />

127


Notes pour la sécurité<br />

● Pour garantir que vous utilisez votre appareil<br />

<strong>FinePix</strong>4900 ZOOM correctement, veuillez tout<br />

d’abord lire attentivement ces Notes pour la sécurité<br />

et votre mode d’emploi.<br />

● Après avoir lu ces Notes pour la sécurité, rangez-les<br />

dans un endroit sûr.<br />

A propos des icônes<br />

Les icônes illustrées, ci-dessous, sont utilisées dans ce<br />

document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou<br />

dommages qui peuvent se produire si vous n’observez pas<br />

les informations indiquées par l’icône et si, en conséquence,<br />

vous utilisez ce produit de manière incorrecte.<br />

Cette icône indique que le fait de<br />

ne pas observer les informations<br />

AVERTISSEMENT mentionnées peut entraîner la<br />

mort ou des blessures graves.<br />

Cette icône indique que le fait de<br />

ne pas observer les informations<br />

ATETENTION mentionnées peut entraîner des<br />

blessures ou endommager le<br />

matériel.<br />

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer<br />

la nature des informations que vous devez observer.<br />

Les icônes triangulaires vous indiquent que<br />

ces informations nécessitent votre attention<br />

(“Important”).<br />

Les icônes circulaires barrées en diagonale<br />

vous informent que l’action indiquée est<br />

interdite (“Interdite”).<br />

Les cercles pleins vous informent que l’action<br />

doit être réalisée (“Requis”).<br />

128<br />

AVERTISSEMENT<br />

En cas de problème, mettez l’appareil<br />

photo hors tension, retirez la batterie,<br />

déconnectez et débranchez l’adaptateur<br />

secteur.<br />

Si vous continuez à utiliser cet appareil<br />

quand il émet de la fumée, une odeur<br />

inhabituelle ou dans d’autres conditions<br />

anormales, un incendie ou une décharge Débranchement<br />

à la prise murale.<br />

électrique peuvent se produire.<br />

● Prenez contact avec votre revendeur<br />

FUJIFILM.<br />

Ne laissez pas de l’eau ou des objets<br />

pénétrer dans l’appareil.<br />

Si de l’eau ou des objets pénètrent à<br />

l’intérieur de l’appareil photo, mettez<br />

l’appareil hors tension, retirez la batterie,<br />

déconnectez et débranchez l’adaptateur<br />

secteur.<br />

Si vus continuez à utiliser cet appareil<br />

quand il émet de la fumée, une odeur<br />

inhabituelle ou dans d’autres conditions<br />

anormales, un incendie ou une décharge<br />

électrique peuvent se produire.<br />

● Prenez contact avec votre revendeur<br />

FUJIFILM.<br />

Ne placez pas cet appareil sur un<br />

plan instable.<br />

L’appareil pourrait tomber ou se<br />

renverser et provoquer des blessures.<br />

AVERTISSEMENT<br />

N’essayez jamais de modifier ou de<br />

démonter l’appareil.<br />

(N’ouvrez jamais son boîtier.)<br />

N’utilisez jamais l’appareil après qu’il est<br />

tombé ou quand son boîtier est endommagé.<br />

Un incendie ou une décharge électrique<br />

peuvent se produire.<br />

● Prenez contact avec votre revendeur<br />

FUJIFILM.<br />

N’utilisez pas l’appareil dans une<br />

salle de bains ou une douche.<br />

Un incendie ou une décharge électrique Ne l’utilisez pas dans<br />

peuvent se produire.<br />

une salle de bains ou<br />

une douche.<br />

N’essayez jamais de prendre des<br />

photos quand vous bougez.<br />

N’utilisez pas cet appareil pendant que<br />

vous marchez, que vous conduisez une<br />

voiture ou un deux roues.<br />

Vous pourriez tomber ou être impliqué<br />

dans un accident de la circulation.<br />

Pendant les orages, ne touchez aucune<br />

pièce métallique de l’appareil numérique.<br />

Vous pourriez être électrocuté par le<br />

courant induit par une décharge de foudre.<br />

Ne le<br />

démontez pas.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Ne modifiez pas, ne chauffez pas, ne<br />

tordez pas et ne tirez pas indûment<br />

sur le cordon de connexion et ne<br />

placez pas d’objets lourds dessus.<br />

Ceci risque d’endommager le cordon et de<br />

provoquer un incendie ou une électrocution.<br />

● Si le cordon est endommagé, contactez<br />

votre revendeur FUJIFILM.<br />

N’utilisez pas d’accumulateurs, de<br />

piles autres que ceux préconisés.<br />

Respectez leur polarité et lorsque<br />

vous les chargez.<br />

Ne faites pas chauffer les<br />

accumulateur/piles, ne les modifiez pas<br />

et n’essayez pas de les démonter.<br />

Ne faites pas tomber les accumulateurs<br />

et ne les soumettez pas à des chocs.<br />

N’essayez pas de recharger des piles<br />

au lithium ou alcalines.<br />

Ne rangez pas les accumulateurs avec<br />

des produits métalliques.<br />

N’utilisez pas d’autres chargeurs que le<br />

modèle spécifié pour charger la batterie.<br />

N’importe laquelle de ces actions peut<br />

faire exploser les accumulateurs ou les<br />

faire fuir et provoquer un incendie ou<br />

une blessure en résultat.<br />

129


Notes pour la sécurité<br />

130<br />

AVERTISSEMENT<br />

Utilisez seulement les accumulateurs<br />

ou l’adaptateur secteur préconisés<br />

pour une utilisation avec cet appareil.<br />

N’utilisez pas de tensions autres que la<br />

tension d’alimentation électrique indiquée.<br />

L’utilisation d’autres sources d’alimentation<br />

peut provoquer un incendie.<br />

ATTENTION<br />

N’utilisez pas cet appareil dans des<br />

endroits sérieusement affectés par<br />

des vapeurs d’essence, la vapeur,<br />

l’humidité et la poussière.<br />

Un incendie ou une décharge électrique<br />

peuvent se produire.<br />

Ne laissez pas cet appareil dans des<br />

endroits soumis à une température<br />

élevée.<br />

Ne laissez pas cet appareil dans un<br />

véhicule fermé ou au soleil.<br />

Un incendie peut se produire.<br />

Conservez hors de la portée des<br />

enfants.<br />

Ce produit peut provoquer des<br />

blessures s’il est laissé dans les mains<br />

d’un enfant.<br />

Ne placez pas d’objet lourd sur<br />

l’appareil.<br />

L’objet lourd pourrait se renverser ou<br />

tomber et entraîner des blessures.<br />

ATTENTION<br />

Ne déplacez pas l’appareil numérique<br />

pendant que l’adaptateur secteur est<br />

encore raccordé.<br />

Ne tirez pas sur le cordon de connexion<br />

pour dèbrancher l’adaptateur secteur.<br />

Vous pourriez endommager le cordon<br />

d’alimentation ou les câbles et provoquer<br />

un incendie ou une décharge électrique.<br />

Ne couvrez jamais l’appareil numérique<br />

et l’adaptateur secteur avec une<br />

couverture ou un chiffon et ne les<br />

enroulez pas dedans.<br />

La chaleur s’accumulerait et pourrait<br />

déformer le boîtier ou provoquer un incendie.<br />

Lorsque vous nettoyez l’appareil photo<br />

ou lorsque vous prévoyez de ne pas<br />

l’utiliser pendant une période prolongée,<br />

retirez la batterie, déconnectez et<br />

débranchez l’adaptateur secteur.<br />

Sinon, vous pourriez provoquer un<br />

incendie ou une décharge électrique.<br />

N’utilisez pas le flash près des yeux<br />

d’une personne.<br />

Vous pourriez provoquer une altération<br />

provisoire la vision de cette personne.<br />

ATTENTION<br />

N’utilisez pas l’adaptateur secteur<br />

lorsque la fiche est endommagée ou<br />

lorsque la fiche n’est pas branchée<br />

bien à fond dans la prise.<br />

Ceci risque de provoquer un incendie ou<br />

une électrocution.<br />

Demandez régulièrement un test et le<br />

nettoyage internes de votre appareil.<br />

L’accumulation de la poussière dans<br />

votre appareil peut provoquer un<br />

incendie ou une décharge électrique.<br />

● Prenez contact tous les deux ans avec<br />

votre revendeur FUJIFILM pour lui<br />

confier le nettoyage interne.<br />

131


26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan<br />

Imprimé sur papier recyclé.<br />

Printed in Japan<br />

FGS-002111-FG

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!