04.01.2015 Views

Position N59°16'873” E18°56'324” - infoyachting

Position N59°16'873” E18°56'324” - infoyachting

Position N59°16'873” E18°56'324” - infoyachting

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Position</strong> N59°16’873” E18°56’324”


COUVERTURE MONDIALE<br />

Compas – Garantie limitée 10 ans<br />

Electronique – Garantie limitée 2 ans<br />

Visitez le site Internet www.silva.se pour une liste mise<br />

à jour des distributeurs<br />

En raison de la politique permanente d’amélioration des<br />

produits Silva, toutes les caractéristiques énoncées dans<br />

ce catalogue sont sujettes à modifications sans préavis.<br />

© 2006 Silva Nexus Marine AB


INDEX<br />

4-5 Sélection Volvo Ocean Race<br />

6-7 Serveur d’échange rapide NX2 System<br />

8-9 FDX et NX2 Race<br />

10-13 Instruments Numériques NX2<br />

14-17 Instruments Analogiques NX2<br />

18-19 Serveur NX2<br />

20-21 Capteurs Race NX2<br />

22-23 Capteurs NX2<br />

24-25 Caractéristiques Techniques<br />

26-27 Pilotes Automatiques NX2<br />

28-31 VHF Marine<br />

32-33 Compas<br />

34-35 Compas Voilier<br />

36-37 Compas Régate<br />

38-39 Compas Motonautisme<br />

40-41 Compas pour Voiliers et Bateaux en Acier<br />

42-43 Compas Multifonctions<br />

44-45 Accessoires et Compas de relèvement<br />

46-47 Jumelles<br />

48-49 Lampes Frontales et Chargeurs Solaires<br />

50-51 Atlas Pro GPS et ADC<br />

© Hans Berggren


VOLVO OCEAN RACE<br />

Silva est la première et la seule<br />

marque Suédoise ayant été<br />

nommée Fournisseur Officiel<br />

de la course Volvo Ocean Race.<br />

Nous sommes fiers de présenter une<br />

édition spéciale de produits Silva Volvo<br />

Ocean Race.<br />

Des produits de qualité, conçus pour<br />

résister aux exigences de la course<br />

et pour répondre aux besoins des<br />

compétiteurs.<br />

© Rick Tomlinson


VOLVO OCEAN RACE<br />

VOR M4 Marine, parabole réglable, lumière blanche<br />

ou rouge<br />

La VOR M4 est une lampe frontale à LED légère haute<br />

performance conçue sur la même base que les autres<br />

lampes de la gamme M.<br />

Grâce à son design compact, la lampe VOR M4 est le<br />

choix idéal quand le poids et l’encombrement sont des<br />

facteurs critiques pour les hautes performances en mer.<br />

Voir page 49 pour plus d’informations.<br />

Réf. 56630 : VOR M4 Marine<br />

VOR ETERNA Navigator 7x50<br />

La nouvelle VOR ETERNA Navigator étanche avec compas de<br />

relèvement intégré. Prisme de Porro et optiques traitées antireflet<br />

à grande ouverture pour des jumelles destinées en premier lieu à<br />

l’utilisation marine. Mise au point individuelle, permettant après<br />

réglage, la visée directe des cibles sans aucun autre réglage<br />

manuel ! L’idéal par mer agitée. Solides, robustes et bien sûr<br />

étanches. Si par malheur vous laissez tomber vos jumelles VOR<br />

ETERNA Navigator à l’eau, elles flottent !<br />

Voir page 46 pour plus d’informations.<br />

Réf : 830750-3, VOR ETERNA Navigator 7x50<br />

ADC Wind<br />

ADC Summit<br />

VOR ADC – Centrales de<br />

Données Atmosphériques<br />

Mesurer toutes sortes de<br />

données atmosphériques<br />

comme le vent, la<br />

température, l’altitude, la<br />

pression barométrique et<br />

l’humidité relative, peut<br />

être un simple hobby, mais<br />

peut s’avérer capital pour<br />

certains utilisateurs. Les<br />

instruments ADC (ADC<br />

Wind, ADC Summit et ADC<br />

Pro) sont spécialement<br />

fabriqués pour répondre<br />

aux exigences de mesure<br />

des éléments pour diverses<br />

catégories d’utilisateurs.<br />

Voir page 51 pour plus<br />

d’informations.<br />

Réf : 55250-1 ADC Wind<br />

Réf : 55251-1 ADC Summit<br />

VOR Briquet Tempête Helios<br />

• Résiste à des vents de 25 m/s<br />

• 5 joints toriques pour empêcher toute infiltration d’eau<br />

quand le briquet est fermé<br />

• Gaz butane facilement rechargeable (non fourni)<br />

• Système d’allumage piézo-électrique, garantit plus de<br />

30 000 allumages<br />

• Jauge de gaz intégrée<br />

• Capot ouvrant à 150° pour une utilisation facile dans<br />

toutes les situations<br />

• Dragonne de sécurité<br />

Réf : 57000-3, VOR Briquet Tempête Helios<br />

5


SYSTEME NX2<br />

Un équipier qui ne dort jamais<br />

La vie à bord peut rapidement devenir insupportable quand le bateau,<br />

l’armement et l’équipage ne travaillent pas en parfaite harmonie. Un parfait<br />

bon fonctionnement et une sécurité maximale sont pourtant deux facteurs<br />

essentiels. Equiper votre bateau avec le système Silva NX2 revient à<br />

embarquer un équipier supplémentaire avec un niveau d’expérience, de<br />

connaissance, de fiabilité, de loyauté, de vitesse et d’endurance largement<br />

supérieur à la moyenne. Les qualités esthétiques constituent également des<br />

facteurs non négligeables quand il s’agit de nautisme, activité qu consiste,<br />

entre autres, à passer beaucoup de temps dans un espace réduit. Un<br />

instrument attractif sans être encombrant est un avantage tant en mer<br />

qu’au port.<br />

Analogique ou numérique <br />

Numériques ou analogiques, quels sont les instruments qui fonctionnent<br />

le mieux <br />

SPEED PLUS<br />

NAVIGATE WIND<br />

La réponse est : les deux.<br />

Les instruments analogiques indiquent les données au moyen d’une<br />

aiguille et sont faciles à consulter d’un coup d’œil. Les instruments<br />

numériques indiquent les valeurs en caractères alphanumériques pour<br />

une plus grande précision de lecture. Cette amélioration de la résolution<br />

s’accompagne d’une augmentation du nombre de données affichées.<br />

Le système NX2 vous permet de créer la combinaison d’instruments la<br />

mieux adaptée à vos besoins et à vos préférences.<br />

Commandes ergonomiques<br />

Le système de commande presse-bouton du système NX2 Silva est aussi<br />

simple que le clavier de votre <br />

téléphone mobile, <br />

de votre ordinateur ou que<br />

la télécommande de votre téléviseur.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

6


SYSTEME NX2<br />

Des fonctions, une lisibilité et une qualité optimales<br />

Nexus est la traduction en latin du mot connexion, la définition exacte<br />

du système Silva NX2. Le réseau connecte trois appareils de la<br />

manière la plus efficace possible.<br />

Instruments<br />

La gamme comprend seize instruments : sept instruments<br />

numériques, neuf instruments analogiques plus une télécommande.<br />

Les informations précises affichées en temps réel, vous fournissent<br />

toutes les données sur le cap, la vitesse et la position du bateau et<br />

sur le vent pour vous permettre de réagir sans délai.<br />

• NOUVEL écran avec une augmentation de 15% de la surface<br />

d’affichage et des caractères, pour une lisibilité améliorée de 50%<br />

en pleine lumière du jour.<br />

• NOUVELLE technologie d’éclairage et d’affichage pour une<br />

amélioration de 100% de la lisibilité dans l’obscurité.<br />

• NOUVELLE fréquence d’éclairage (630 nm), pour une réduction au<br />

minimum des effets sur la vision nocturne, une application grand<br />

public de la technologie des avions de combat.<br />

• NOUVEAUX symboles plus facilement identifiables pour les<br />

instruments analogiques.<br />

• NOUVEAU système presse-bouton pour une utilisation plus rapide<br />

et plus facile<br />

Serveur<br />

Une merveille en miniature. Le serveur est le cerveau de l’instrument<br />

et du réseau en ‘toile d’araignée’ NX2. Le serveur est également un<br />

boîtier de connexion intelligent pour les capteurs et les instruments.<br />

Avec lui vous pouvez connecter tous les autres instruments<br />

compatibles NMEA, quelle que soit leur marque.<br />

• NOUVEAU port PC intégré, utilisant un câble PC standard.<br />

• NOUVELLE interface puissante facilitant l’intégration du NX2 au PC<br />

de toute dernière génération.<br />

• Possibilité de choisir entre le protocole NMEA et FDX.<br />

Capteurs<br />

5 options : Loch, Sondeur, Girouette Anémomètre, Compas et GPS.<br />

• NOUVELLES connexion sans vis pour une installation, un<br />

nettoyage et un entretien plus faciles.<br />

• NOUVEAUX couplages de câbles pour des connexions directes,<br />

sans préparation.<br />

7


FDX ET NX2 RACE<br />

Connectez votre Serveur NX2 à votre ordinateur portable -<br />

un nouvel avantage décisif, dédié à la régate !<br />

Performances maximales en régate sans surcoût !<br />

Le nouveau Serveur NX2 avec protocole FDX (Fast Data eXchange) ouvre la voie<br />

à la compatibilité PC. FDX avec le logiciel Silva “NX2 Race” multiplie par 10 la<br />

vitesse de transfert des données. Le nouveau FDX repousse les limites de la<br />

course en mer.<br />

Avec les informations directement issues du réseau, vous obtenez une vitesse<br />

de mise à jour sur votre ordinateur, équivalente à celles des instruments NX2.<br />

Maintenant, depuis votre ordinateur portable, vous pouvez effectuer les réglages,<br />

étalonner et auto-compenser le compas. Les difficultés d’étalonnage de la vitesse<br />

et de l’angle du vent appartiennent désormais au passé - le logiciel exclusif Silva<br />

fait le travail à votre place !<br />

Silva a mis en place un partenariat avec les principaux développeurs de<br />

logiciels de course et de tactique pour y intégrer le protocole FDX. Ceci vous<br />

permet de sélectionner le logiciel le mieux adapté à vos besoins, d’atteindre<br />

des performances maximales et d’accéder en permanence aux fonctions<br />

d’étalonnage. Pour plus d’informations, consultez la page d’accueil de notre site<br />

Internet www.silva.se !<br />

Observez la nouvelle facilité d’accès aux fonctions avancées d’étalonnage.<br />

• Compensation de l’angle de déflexion et de la torsion du mât au près.<br />

• Compensation de la vitesse du vent au près.<br />

• Etalonnage individuel de la vitesse du bateau (capteur de loch) selon l’amure<br />

• Compensation du courant et de la dérive pour un affichage de la direction<br />

géographique réelle du vent<br />

8


FDX ET NX2 RACE<br />

SUIVEZ L’AIGUILLE !<br />

TROUVEZ VOTRE ANGLE OPTIMUM<br />

Le logiciel Silva NX2 est directement alimenté par les données du vent, de vitesse<br />

et de cap. Avec le diagramme de polaires, le logiciel vous donnera l’angle de vent<br />

optimum de votre bateau au portant. Le cap que vous devez suivre pour maintenir<br />

l’angle de vent optimum est calculé et pourra être utilisé comme référence sur le<br />

Steer Pilot. Quand les conditions de vent changent, le Steer Pilot vous donnera<br />

immédiatement le nouveau cap à suivre.<br />

Information sur la conduite<br />

Diagramme de polaires<br />

Steer Pilot<br />

9


INSTRUMENTS<br />

NUMERIQUES NX2<br />

Pour une précision maximale<br />

Même si les instruments analogiques<br />

font directement appel à votre<br />

perception instinctive plutôt qu’à<br />

vos capacités d’analyse, les instruments<br />

numériques sont cependant<br />

plus attractifs, car ils vous fournissent<br />

toutes les informations dont vous avez<br />

besoin pour une navigation précise,<br />

au dixième d’unité près. Un des<br />

avantages majeurs des instruments<br />

numériques Silva NX2 est leur interconnexion<br />

en réseau. Pour modifier<br />

les valeurs de compensation, activer<br />

l’éclairage, réinitialiser le loch journalier<br />

ou étalonner les instruments, il<br />

vous suffit d’avoir accès à l’instrument<br />

numérique le plus proche et de saisir<br />

les réglages pour que les autres<br />

instruments reçoivent simultanément<br />

l’ensemble des informations. Un autre<br />

avantage important est la capacité<br />

de gestion des points de route. Vous<br />

pouvez saisir ou sélectionner les<br />

points de route depuis n’importe quel<br />

endroit du bord, à la barre comme à la<br />

table à cartes ou au flybridge.<br />

Les instruments analogiques et<br />

numériques Silva NX2 offrent une précision<br />

et une sécurité supérieure.


INSTRUMENTS NUMERIQUES NX2<br />

Multi Control Silva NX2<br />

Le plus souple des instruments NX2.<br />

Le Multi-Control est capable d’afficher<br />

toutes les données circulant sur<br />

le réseau et même d’agir comme<br />

télécommande des autres instruments.<br />

Le Multi-Control NX2 FFD est aussi<br />

puissant que simple et comprend<br />

des commandes à distance pour la<br />

consultation des données les plus<br />

utilisées et pour le paramétrage de tous<br />

les instruments. Le Multi-Control permet<br />

d’accéder à toutes les fonctions avancées<br />

de performance et de navigation relatives<br />

au réglage de votre bateau. Instrument<br />

standard NX2 ou nouveau Multi XL, tous<br />

deux vous permettent d’accéder sans<br />

effort à l’information avec une clarté<br />

étonnante, de jour comme de nuit.<br />

Mais l’avantage réellement décisif est la<br />

quantité d’informations que vous pouvez<br />

consulter en permanence…<br />

CARACTERISTIQUES DES INSTRUMENTS NUMERIQUES<br />

Poids :<br />

260 g<br />

Boîtier :<br />

étanche<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12V)<br />

Consommation : 9 mA sous 12 V<br />

CARACTERISTIQUES DU MULTI XL<br />

Poids :<br />

320 g<br />

Boîtier :<br />

étanche<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12V)<br />

Consommation : 8 mA sous 12 V<br />

Tous les instruments numériques NX2<br />

sont équipés d’un nouveau fond d’écran<br />

argenté pour un meilleur contraste.<br />

Chaque instrument dispose d’un système<br />

d’éclairage et de boutons simples<br />

d’utilisation.<br />

11


INSTRUMENTS NUMERIQUES NX2<br />

Multi Control Silva NX2<br />

Le Multi-Control fait partie des deux packs de base : Multi-<br />

Control avec serveur et Multi Control avec serveur, capteur de<br />

loch et sonde de profondeur.<br />

Réf. 22117-3 : Multi Control NX2<br />

Réf. 22118-31 : Multi Control NX2 avec Serveur et câble 8m<br />

Réf. 22118-21 : Multi Control NX2 avec Serveur, Capteur de Loch et<br />

Sonde de Profondeur (200 kHz) TH52 (voir pages 19+22)<br />

Loch Speedomètre Silva NX2<br />

• Vitesse du bateau • Vitesse moyenne<br />

• Sondeur<br />

• Données CMG/DMG¹<br />

• Loch journalier<br />

• Données BTW/DTW¹<br />

• Loch totaliseur<br />

• Compte à rebours de départ régate<br />

Réf. 22118-1 : Loch Speedomètre NX2 TH43 mm<br />

Réf. 22118-11 : Loch Speedomètre NX2 TH52 mm<br />

Voir capteurs NX2 pages 20-22<br />

1 Nécessite serveur et capteurs<br />

Compas Silva NX2<br />

• Cap<br />

• Mémoire de référence de cap<br />

• Bouton de compensation externe<br />

• Cap CTS (Route à suivre)¹<br />

• Conservateur d’allure¹<br />

• Cap BTW (Relèvement du<br />

point de route)¹<br />

Réf. 22117-5 : Compas NX2<br />

Réf. 22118-5 : Compas NX2 avec<br />

Capteur Compas 35°<br />

1 Nécessite serveur et capteurs<br />

2 Nécessite capteur de loch<br />

• Vitesse du bateau²<br />

• Cap et distance corrigés²<br />

• Loch journalier²<br />

• Loch totaliseur²<br />

• Tension de la batterie<br />

• Alarme d’écart de cap<br />

Girouette Anémomètre Silva NX2<br />

• Affichage numérique et analogique<br />

• Vitesse du vent réel¹<br />

• Vitesse du vent apparent<br />

• Vitesse du bateau (sur le fond ou<br />

en surface)¹<br />

• Vitesse cible du bateau (nécessite<br />

une connexion PC)²<br />

Réf.. 22117-4 : Girouette Anémomètre NX2<br />

Wind Data<br />

Réf. 22118-4 : Girouette Anémomètre NX2<br />

Wind Data avec capteur, câble 25m (82’’) et<br />

support de tête de mât<br />

1 Nécessite capteur de loch<br />

• Angle du vent réel¹<br />

• Angle du vent apparent<br />

• Direction géographique du vent²<br />

• Loch journalier¹<br />

2 Nécessite serveur et capteurs<br />

12


INSTRUMENTS NUMERIQUES NX2<br />

Récepteur GPS Silva NX2<br />

Le GPS NX2 est un des récepteurs de navigation les plus<br />

polyvalents du marché. Utilisable comme appareil autonome, il<br />

s’intègre également dans le réseau ou avec d’autres systèmes<br />

GPS via le port NMEA du serveur. Cet instrument NX2 a<br />

pour caractéristique exclusive de pouvoir créer, modifier ou<br />

sélectionner les waypoints depuis n’importe quel instrument<br />

GPS à bord.<br />

Réf. 22117-6 : GPS NX2 Navigator<br />

Réf. 22118-6 : GPS NX2 Navigator avec antenne GPS et câble 10m (32,8’’)<br />

Pilote automatique Silva NX2<br />

L’instrument pilote automatique gère le Pilote<br />

Automatique NX2. Il permet de sélectionner les<br />

références de pilotage du pilote automatique :<br />

Cap compas, allure, relèvement du point de route,<br />

et barre motorisée (la télécommande Silva peut<br />

également commander indépendamment le Pilote<br />

Automatique NX2).<br />

Réf. 22117-7 : Pilote Automatique NX2<br />

“Big is beautiful” - Nouveau support de mât Multi XL<br />

Le système NX2 Multi XL est totalement souple et peut être<br />

paramétré pour répondre à tous vos besoins, du monotype et des<br />

contraintes de la jauge aux grands Maxis et aux concurrents de coupes<br />

les plus prestigieuses. Le Multi-Control NX2 FFD est aussi puissant<br />

que simple et comprend des commandes à distance pour la<br />

consultation des données les plus utilisées et pour le paramétrage<br />

de tous les instruments. Le Multi-Control permet d’accéder à toutes<br />

les fonctions avancées de performance et de navigation relatives au<br />

réglage de votre bateau. Instrument standard NX2 ou nouveau Multi<br />

XL, tous deux vous permettent d’accéder sans effort à l’information<br />

avec une clarté étonnante, de jour comme de nuit. Mais l’avantage<br />

réellement décisif est la quantité d’informations que vous pouvez<br />

consulter en permanence.<br />

Le nouveau Multi XL est un écran mono fonction programmable à<br />

grands caractères, que vous pouvez installer n’importe où et capable<br />

d’afficher à la demande toutes les informations disponibles sur<br />

le réseau Nexus. Le Multi XL est livré avec une nouvelle fonction<br />

d’initialisation facilitant spectaculairement l’installation et le paramétrage<br />

du système. Sélectionnez un des 35 réglages préétablis<br />

ou créez votre page personnalisée avec la fonction exclusive copier/<br />

coller. Les réglages préétablis peuvent être sélectionnés via un<br />

Multi-Control NX2 ou une télécommande. Trois niveaux de réglage<br />

de la luminosité permettent de régler l’intensité de l’éclairage en<br />

fonction des conditions ambiantes.<br />

La gamme NX2 et le nouveau Multi XL NX2 ont été sélectionnés par<br />

la majorité des Challengers de la Coupe de l’America aux Etats-Unis.<br />

Réf. 22308-1 : Instrument Multi XL<br />

MULTI XL<br />

• Vitesse du bateau<br />

• Profondeur<br />

• Angle du vent apparent<br />

• Cap<br />

• SOG/COG<br />

• Vitesse moyenne<br />

• Alarme de hauts-fonds<br />

• Vitesse du vent apparent<br />

• Cap corrigé<br />

• <strong>Position</strong><br />

• Vitesse cible du bateau<br />

• Alarme de profondeur<br />

• Angle du vent réel<br />

• Distance corrigée<br />

• Vitesse d’approche du<br />

point de route<br />

• BTW/DTW<br />

• Bouton de compensation<br />

externe<br />

• Compte à rebours de<br />

départ régate 1-10 min<br />

• Intervalles de 1 minute<br />

• Alarme de mouillage<br />

• Vitesse du vent réel<br />

• Courant de marée<br />

• XTE<br />

• Touche MOB externe<br />

• Direction géographique du<br />

vent<br />

• Dérive courant<br />

• Temps écoulé<br />

• Vitesse corrigée<br />

• Cap sur le bord suivant<br />

• ETA/TTG<br />

• Loch journalier<br />

• Conservateur d’allure<br />

• Mémoire de référence de<br />

barre<br />

• Cap BTW<br />

• Tension de la batterie<br />

• Loch totalisateur<br />

• Alarme d’écart de route<br />

• Cap CTS<br />

• Température de l’eau<br />

• Alarme d’arrivée<br />

• Fonction MOB<br />

13


INSTRUMENTS<br />

ANALOGIQUES NX2<br />

Comme un sixième sens<br />

L’avantage des instruments<br />

analogiques est la rapidité de lecture<br />

des données d’un seul coup d’œil.<br />

Parce qu’ils utilisent des cadrans classiques<br />

à aiguille, il suffit d’un rapide<br />

coup d’œil pour lire et enregistrer les<br />

données. Leur lecture plus instinctive<br />

que culturelle transforme les<br />

instruments analogiques en véritable<br />

sixième sens à bord. Ils fournissent<br />

une aide inestimable à la sécurité<br />

de la navigation, par mauvais temps,<br />

dans l’obscurité ou quand la fatigue<br />

se fait sentir.<br />

© Hans Berggren


INSTRUMENTS ANALOGIQUES NX2<br />

Indicateur de Référence de Barre NX2<br />

Le fleuron de la gamme, le plus intéressant et le<br />

plus efficace de nos instruments analogiques. Les<br />

données du compas électronique et du capteur<br />

de vitesse en surface, ainsi que les données de<br />

navigation transmises par le récepteur GPS sont<br />

combinées pour produire une information unique.<br />

L’instrument vous assiste à la barre sur une<br />

route précise au degré près avec une mise à jour<br />

des données au rythme de 5 fois par secondes.<br />

L’aiguille révèle le plus petit écart par rapport à la<br />

route ou à l’allure voulue.<br />

Avec le diagramme de polaires comme référence, le<br />

Steer Pilot vous guidera dans votre conduite de barre<br />

et vous aidera à trouver le cap optimum pour obtenir la<br />

meilleure VMG. Les informations sont mises à jour 5<br />

fois par semaine.<br />

Mais comment l’utiliser Avec une barre à roue,<br />

imaginez que l’aiguille de l’instrument soit reliée au<br />

centre de la barre par un fil invisible. En cas d’écart de<br />

route, il suffit de tourner la barre exactement comme<br />

si elle était connectée à l’aiguille, pour la ramener en<br />

position verticale. C’est aussi simple que cela !<br />

Avec une barre franche, imaginez que l’extrémité de<br />

la barre soit “fixée” à la pointe de l’aiguille et que<br />

vous pouvez pousser sur l’aiguille pour la ramener en<br />

position verticale en la poussant simplement vers cette<br />

position, rien de plus simple ! Après quelques minutes<br />

d’utilisation vous barrez votre bateau en ligne droite<br />

sans avoir besoin d’y penser !<br />

CARACTERISTIQUES DES INSTRUMENTS ANALOGIQUES<br />

Poids :<br />

260g<br />

Boîtier :<br />

étanche<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12V)<br />

Consommation : 40 mA sous 12 V<br />

15


INSTRUMENTS ANALOGIQUES NX2<br />

<br />

Indicateur de Référence de Barre NX2<br />

Steer Pilot<br />

Vous pouvez sélectionner la référence de<br />

barre parmi plusieurs options :<br />

• Barre au cap (jusqu’à 2 caps en mémoire)<br />

• Angle du vent apparent pour suivre les<br />

risées.<br />

• Cap au point de route (BTW) sans<br />

compensation de la dérive.<br />

• Cap à suivre (CTS). Même référence que<br />

la donnée BTW mais avec compensation<br />

de la dérive<br />

Réf. 22115-02 : Indicateur de Référence de Barre<br />

NX2 Steer Pilot<br />

Accéléromètre Silva NX2 Speed Trim<br />

L’accéléromètre analogique Silva NX2 affiche<br />

la variation de vitesse depuis la dernière<br />

réinitialisation. Il est piloté depuis la Télécommande<br />

ou la Girouette Anémomètre Wind Data.<br />

Surveille les variations de :<br />

• Vitesse du bateau • Vitesse du vent réel<br />

• Vitesse sur le fond • Vitesse du vent apparent<br />

• VMG<br />

• Vitesse du courant<br />

• WCV<br />

• Vitesse cible du bateau<br />

La vitesse cible du bateau doit être établie et<br />

transmise depuis un PC.<br />

Réf. 22115-03 : Accéléromètre NX2 Speed Trim<br />

<br />

<br />

Girouette Silva NX2 Wind<br />

La girouette analogique Silva NX2<br />

affiche l’angle du vent réel ou du<br />

vent apparent. Pour une lisibilité<br />

supérieure, surtout en navigation de<br />

nuit, les secteurs sont clairement<br />

délimités en rouge ou en vert. Le<br />

cadran et la graduation sont éclairés.<br />

Réf. 22115-01 : Girouette NX2 Wind<br />

<br />

<br />

16<br />

Speedomètre Silva NX2<br />

Affichage facile à lire de la vitesse actuelle<br />

en nœuds du bateau : 0 à 16 nœuds pour<br />

les voiliers et de 0 à 50 nœuds pour les<br />

bateaux à moteur.<br />

Réf. 22115-05 : Speedomètre NX2 (0 à 16 nœuds)<br />

Réf. 22115-06 : Speedomètre NX2 (0 à 50 nœuds)<br />

Route GPS Silva NX2<br />

Le répétiteur analogique de cap GPS<br />

NX2 affiche avec une lisibilité et une<br />

présentation supérieures, le cap sur<br />

le fond transmis par le récepteur<br />

GPS. L’aiguille sensible pivotant sur<br />

une graduation à 360° indique un<br />

cap compas stable et précis.<br />

Réf. 22115-13 : Route GPS NX2<br />

Compas Silva NX2<br />

Le répétiteur de compas et l’indicateur<br />

de cap analogiques Silva NX2 offrent une<br />

lisibilité exceptionnelle. L’aiguille sensible<br />

pivotant sur une graduation à 360°<br />

indique un cap compas stable et précis.<br />

Réf. 22115-10 : NX2 Compas


INSTRUMENTS ANALOGIQUES NX2<br />

<br />

<br />

<br />

Sondeur Silva NX2 Depth<br />

Le sondeur affiche avec précision la<br />

profondeur en mètres ou en pieds. Les<br />

échelles logarithmiques indiquent les<br />

profondeurs les plus faibles avec une<br />

précision accrue.<br />

Réf. 22115-07 : Sondeur NX2 (0 à 200 m)<br />

Réf. 22115-08 : Sondeur NX2 (0 à 600’)<br />

<br />

Vitesse GPS Silva NX2<br />

Le répétiteur analogique de vitesse GPS<br />

NX2 fournit une indication facile à lire de<br />

la vitesse du bateau. Deux échelles de<br />

vitesse sont disponibles : de 0 à 16 nœuds<br />

pour les voiliers et de 0 à 50 nœuds pour<br />

les bateaux à moteur.<br />

Réf. 22115-11 : Vitesse GPS NX2 (0 à 16 nœuds)<br />

Réf. 22115-12 : Vitesse GPS NX2 (0 à 50 nœuds)<br />

<br />

Indicateur d’angle de barre Silva NX2<br />

Associé au pilote automatique NX2,<br />

l’indicateur d’angle de barre permet<br />

d’obtenir une information précise sur la<br />

position du safran. Un atout appréciable<br />

pour la régate et les manœuvres de port.<br />

Réf. 22115-09 : Indicateur d’angle de barre NX2<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

© Hans Berggren<br />

17


SERVEUR NX2<br />

Le nouveau Serveur NX2 avec<br />

protocole FDX (Fast Data eXchange)<br />

ouvre la voie à la compatibilité PC.<br />

FDX avec le logiciel Silva “NX2 Race”<br />

multiplie par 10 la vitesse de transfert<br />

des données. Le nouveau FDX<br />

repousse les limites de la course<br />

en mer.<br />

Avec les informations directement<br />

issues du réseau, vous obtenez<br />

une vitesse de mise à jour sur votre<br />

ordinateur, équivalente à celles des<br />

instruments NX2. Maintenant, depuis<br />

votre ordinateur portable, vous pouvez<br />

effectuer les réglages, étalonner et<br />

auto-compenser le compas. Les difficultés<br />

d’étalonnage de la vitesse et de<br />

l’angle du vent appartiennent désormais<br />

au passé - le logiciel exclusif<br />

Silva fait le travail à votre place !


SERVEUR NX2<br />

Serveur NX2<br />

Le serveur NX2 fonctionne comme un terminal de réseau<br />

Nexus auquel sont connectés tous les capteurs ainsi<br />

que l’entrée et la sortie NMEA. De plus le serveur est<br />

doté de ports de sortie pour des touches de commande<br />

externe de fonction MOB (homme à la mer) et de trim,<br />

ainsi que pour la connexion d’une alarme. Toutes les bornes<br />

à vis sont clairement identifiées pour une installation plus<br />

facile. Le système exclusif de câblage de prise NX2 permet<br />

une installation sûre et nette sous le pont sans excès de câble.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions : 110 x 165 x 30 mm (4,3 x 6,5 x 1,2”)<br />

Poids :<br />

220 g (7,8 oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche à l’aspersion<br />

Câble :<br />

Câble réseau RS-232, adaptateur de série port USB et<br />

câble d’alimentation<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12 V CC)<br />

Consommation : 27 mA sous 12 V<br />

Entrée de données : Réseau Nexus, NMEA et NMEA/FDX<br />

Sortie de données : Réseau Nexus, NMEA et NMEA/FDX<br />

Réf. 22120-1 : Serveur NX2 pour sonde de profondeur 185 kHz<br />

Réf. 22120-11 : Serveur NX2 pour sonde de profondeur 200 kHz<br />

Option<br />

Etrier de mât en fibre de carbone pour Multi XL ou instrument NX2.<br />

Réf. 69995-1 : Etrier pour un instrument, poids 270 g<br />

Réf. 69995-2 : Etrier pour deux instruments, poids 510 g<br />

Réf. 69995-3 : Etrier pour trois instruments, poids 720 g<br />

Réf. 69995-4 : Etrier pour quatre instruments, poids 980 g<br />

19


CAPTEURS NX2<br />

Silva n’a rien laissé au hasard.<br />

Il est communément admis qu’un<br />

ordinateur ne peut traiter que<br />

l’information qu’il reçoit. Il en va<br />

de même pour les capteurs des<br />

systèmes de navigation. Peu<br />

importe le niveau technologique des<br />

instruments de bord si les données<br />

transmises par les capteurs<br />

sont erronées.<br />

Les hélices spéciales des<br />

anémomètres Silva ont une traînée<br />

insignifiante et sont donc plus<br />

efficaces et précises que les coupelles<br />

traditionnelles. Les capteurs de<br />

loch, sondeur, compas et GPS sont<br />

à l’avant-garde de la technologie en<br />

matière de design et de fiabilité.<br />

© Hans Berggren


CAPTEURS NX2 RACE<br />

Capteur Girouette Anémomètre ‘’Twin<br />

Fin” Race en fibre carbone<br />

Capteur exclusif sensible et réactif ”Twin<br />

Fin” pour la délivrance de données<br />

précises de vitesse et d’angle du vent au<br />

réseau Nexus. L’hélice à trois pales garantit<br />

des performances inégalées par vent faible<br />

et le stabilisateur ”Twin Fin” de la girouette<br />

assure une stabilité extrême de la mesure<br />

de direction du vent.<br />

Réf. 22511 : Capteur Girouette-Anémomètre «<br />

Twin Fin » Race<br />

Boîtier MRC (Compensateur de Rotation du Mât)<br />

Pour compenser l’angle du vent sur les mâts<br />

pivotants. Deux capteurs compas sont nécessaires,<br />

un sur le mât (pivotant) et un sur le bateau (fixe). Le<br />

boîtier MRC compare les deux directions des compas<br />

et transmet l’information à la girouette anémomètre<br />

qui calcule la compensation. Vous pouvez utiliser un<br />

capteur compas NX2 précédemment installé.<br />

Réf. 69980 : Boîtier MRC<br />

TH43<br />

Sonde de Profondeur<br />

Mesure la profondeur. Montée en passe-coque pour une rétractation<br />

facile, la robuste sonde est moulée en polyester renforcé de fibre<br />

de verre. Les réglages de l’instrument permettent de mesurer la<br />

profondeur depuis la surface ou le talon de la quille. Livré avec<br />

bouchon obturateur.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions :<br />

92 x 43 mm<br />

Poids :<br />

380g (13,4 oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche<br />

Câble : 8 m (26,2’)<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12 V)<br />

Consommation : 20 mA sous 12 V<br />

Portée :<br />

0,8 à 150 m (2,6 à 492’) depuis la sonde<br />

Fréquence :<br />

200 kHz<br />

Précision : ±0,3%<br />

Réf. 22409 : Sonde de profondeur TH43 200 kHz<br />

Option : Réf. 19038: Kit de pose sans perçage pour coque en stratifié<br />

de fibre de verre<br />

TH43<br />

Capteur de Loch<br />

Le capteur de loch mesure la vitesse du bateau, la<br />

distance parcourue et la température de l’eau en surface.<br />

Grâce à sa conception exclusive, la roue à aube fournit<br />

des données de haute précision. Le capteur traversant est<br />

rétractable pour faciliter le nettoyage de la roue à aube.<br />

Livré avec bouchon obturateur.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions :<br />

92 x 43 mm<br />

Poids :<br />

320g (11,3 oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche<br />

Câble :<br />

8 m (26,2 ft)<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12 V)<br />

Consommation : 20 mA sous 12 V<br />

Echelle de vitesse : 0 à 30 nœuds (km, mph)<br />

Echelle de mesure<br />

de température : -5° à +40°C (23° à +104°F)<br />

Précision (vitesse) : ±1%<br />

Réf. 20707 : Capteur de Loch TH43<br />

Option : Réf. 21154 : Roue à aube haute vitesse, bleue,<br />

0 à 45 nœuds<br />

21


CAPTEURS NX2<br />

TH52<br />

Capteur de Loch<br />

Le capteur de loch mesure la vitesse du bateau, la distance<br />

parcourue et la température de l’eau en surface. Grâce à sa<br />

conception exclusive, la roue à aube fournit des données de haute<br />

précision. Le capteur traversant est rétractable pour faciliter<br />

le nettoyage de la roue à aube. Livré avec bouchon obturateur.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions :<br />

85 x 52 mm<br />

Poids :<br />

320g (11,3 oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche<br />

Câble :<br />

8m (26,2 ft)<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12 V)<br />

Consommation : 20 mA sous 12 V<br />

Echelle de vitesse : 0 à 30 nœuds (km, mph)<br />

Echelle de mesure<br />

de température : -5° à +40°C (23° à +104°F)<br />

Précision (vitesse) : ±1%<br />

Réf. 22327 : Capteur de Loch TH52<br />

Option : Réf. 21154 : Roue à aube haute vitesse, bleue, 0 à 45 nœuds<br />

TH52<br />

Sonde de Profondeur<br />

Mesure la profondeur. Montée en passe-coque pour<br />

une rétractation facile, la robuste sonde est moulée en<br />

polyester renforcé de fibre de verre. Les réglages de<br />

l’instrument permettent de mesurer la profondeur depuis<br />

la surface ou le talon de la quille. Livré avec bouchon<br />

obturateur.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions :<br />

85 x 52 mm<br />

Poids :<br />

380g (13,4 oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche<br />

Câble : 8 m (9,8 + 26,2’)<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12 V)<br />

Consommation : 20 mA sous 12 V<br />

Portée : 0,8 à 150 m (2,6 à 492’)<br />

depuis la sonde<br />

Fréquence :<br />

200 kHz<br />

Précision : ±0,3%<br />

Réf. 22329 : Sonde de profondeur TH52<br />

Capteur compas 35°<br />

Capteur léger et compact amorti par bain d’huile pour<br />

une installation dans des espaces restreints. Montage<br />

en applique possible. Compensation automatique via le<br />

Multi Control. Le compas idéal des bateaux à moteur.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions : Ø 108 x 49 mm (4,2 x 1,9”)<br />

Poids :<br />

144 g (5,1 oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche<br />

Câble : 8 m (26,2’)<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12 V)<br />

Consommation : 35 mA sous 12 V<br />

Précision : ±2,5°<br />

Sensibilité : ±0,1°<br />

Tangage et roulis : 35°<br />

Réf. 21731 : Capteur Compas 35°<br />

Option : Réf. 21735-2 : Etrier de fixation<br />

Capteur compas 45°<br />

Les systèmes de suspension sur cardan et<br />

d’amortissement par bain d’huile sont d’une importance<br />

critique pour les performances du capteur. Un<br />

capteur fluxgate en bain d’huile garantit une stabilité<br />

supérieure par mer forte, le test ultime pour un compas<br />

électronique. Compensation automatique via le<br />

Multi Control.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions :<br />

125 x 140 x 120 mm<br />

(4,9 x 5,5 x 4,7”)<br />

Poids :<br />

650 g (22,9 oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche<br />

Câble :<br />

8 m (26,2ft)<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12 V)<br />

Consommation : 25 mA sous 12 V<br />

Précision : ±1.5°<br />

Sensibilité : ±0.1°<br />

Tangage et roulis : 45°<br />

Réf. 20860 : Capteur Compas 45°<br />

Option : Réf. 21735-2 : Etrier de fixation<br />

22<br />

Capteur Girouette Anémomètre ‘’Twin Fin”<br />

Capteur exclusif sensible et réactif ”Twin Fin” pour la délivrance<br />

de données précises de vitesse et d’angle du vent au réseau<br />

Nexus. L’hélice à trois pales garantit des performances<br />

inégalées par vent faible et le stabilisateur ”Twin Fin” de la<br />

girouette assure une stabilité extrême de la mesure de direction<br />

du vent. Support à fixation simple par encliquetage pour<br />

montage en tête de mât fourni d’origine.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions : 450 x 300 mm (17,7 x 11,8”)<br />

Poids :<br />

295 g (10,4 oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche<br />

Câble : 25 m (82’)<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12 V)<br />

Consommation : 20 mA sous 12 V<br />

Précision : Angle ±0,5%.<br />

Vitesse :<br />

±0,5 m/s (nœuds, beaufort)<br />

Réf. 22462 : Capteur Girouette-Anémomètre « Twin Fin »<br />

Réf. 22511 : Capteur Girouette-Anémomètre « Twin Fin » Race<br />

Option : Réf. 67400-15 : Adaptateur de tête de mât 15 en aluminium<br />

Antenne GPS<br />

L’antenne GPS étanche et compacte convient à une<br />

large gamme d’applications. Le récepteur GPS à canaux<br />

parallèles est compatible pour la réception des données<br />

de correction différentielle selon la norme RTCM<br />

SC-104. Il peut être posé directement sur le pont,<br />

sur pupitre ou dans le mât à l’aide des accessoires<br />

de fixation standards. Connectable directement à<br />

tout instrument de navigation avec fonctions GPS et<br />

compatible NMEA tel qu’un PC ou un radar.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions : Ø 108 x 49 mm (4,2 x 1,9”)<br />

Poids :<br />

200g (7oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche<br />

Câble d’antenne : 10 m (32,8ft)<br />

Tension d’alimentation : 6 à 16 V CC (nominale : 12 V)<br />

Consommation : 100 mA<br />

Sortie de données : NMEA 0183<br />

Récepteur :<br />

16 canaux parallèles<br />

Antenne :<br />

Patch céramique<br />

Précision de la position : < 25m à 95% du temps<br />

Réf. 21970-3 : Antenne GPS<br />

Option : Réf. 20992-2 : Support d’antenne GPS


ACCESSOIRES<br />

Télécommande<br />

La Télécommande permet de piloter tous les instruments NX2. Vous pouvez<br />

également afficher les données du bateau, modifier les points de route et les<br />

routes, régler les alarmes et les valeurs de compensation.<br />

Vous pouvez sélectionner l’information que vous voulez afficher à l’écran LCD.<br />

La Télécommande peut être connectée en n’importe quel point du réseau,<br />

par exemple dans le cockpit ou à la table à cartes. Si un GPS est connecté au<br />

réseau Nexus, vous pouvez modifier les points de route et les routes via la<br />

Télécommande. La personnalisation de l’écran par affichage de vos fonctions<br />

favorites, est un jeu d’enfant. Effectuez votre sélection parmi 24 fonctions. De<br />

plus, votre Télécommande peut commander votre Pilote Automatique NX2 et le<br />

Maxi Répétiteur. Livrée avec support.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Dimensions : 150 x 72 x 26 mm (5,9 x 2,8 x 1”)<br />

Poids :<br />

200 g (7 oz)<br />

Boîtier :<br />

Etanche<br />

Câble : 5 m (16,4’)<br />

Tension d’alimentation : 10 à 16 V CC (nominale : 12 V).<br />

Protégé contre les inversions<br />

de polarité Consommation : 12.5 mA sous 12 V<br />

Réf. 21210-903 : Télécommande<br />

Réf. 21218-1 : Support<br />

Option : Réf. 20966 : Connecteur 4 broches<br />

Passe-coque bronze<br />

Passe-coque en bronze utilisable pour le capteur de loch et la sonde de<br />

température TH43.<br />

Réf. 19216 : Passe-coque bronze<br />

Kit de montage interne<br />

Utilisé pour le montage interne de la sonde . Seulement pour la sonde TH43mm<br />

Réf. 19038 : Kit de montage interne<br />

Boîtier de connexion WD/CD<br />

Boîtier de connexion pour une connexion plus facile de la girouette anémomètre<br />

et du compas NX2. Le kit comprend une carte de connexion sous boîtier<br />

plastique et un câble à 8 conducteurs de 6 mètres de long. Ce kit permet de<br />

réaliser l’installation nette et facile d’un petit réseau sans serveur car il n’est pas<br />

facile de connecter les câbles de deux capteurs en plus du câble de réseau et du<br />

câble de bouton poussoir à l’arrière de l’instrument.<br />

Dimensions : 140 x 68 x 41 mm.<br />

Réf. 21453 : Boîtier de connexion WD/CD<br />

Boîtier de connexion réseau<br />

Pour une installation facile de deux instruments Multi XL ou davantage.<br />

Réf. 21556 : Boîtier de connexion réseaubox<br />

Autres accessoires<br />

Réf. 19763 : Bouton poussoir déporté<br />

Réf. 20966 : Connecteur 4 broches<br />

Réf. 67400-15 : Adaptateur aluminium de tête de mât 15° pour capteur girouette anémomètre<br />

Réf. 18501 : Prise passe pont<br />

Consoles d’Instruments<br />

Console 410mm (16,1”)<br />

sans préperçage (Poids 830 g, 29,3 oz)<br />

Réf. 21754-4100 : Console d’instruments 410 mm<br />

Console 410mm (16,1”)<br />

prépercée pour 2 instruments 113 x 113 mm et 1 Multi XL<br />

Réf. 21754-4102 : Console d’instruments 410 mm<br />

Boîtier : Etanche à l’aspersion. Comprend :<br />

1 corps en aluminium, 2 obturateurs d’extrémité noirs avec<br />

4 vis et 1 passage de câble, 2 fixations sur rail, 2 écrous à<br />

oreilles et vis. Rail non fourni.<br />

Console 492mm (19,4”)<br />

sans préperçage (Poids 940 g, 33,2 oz)<br />

Réf. 21754-4920 : Console d’instruments 492 mm<br />

Console 492mm (19,4”)<br />

prépercée pour 4 instruments 113 x 113 mm<br />

Réf. 21754-4921 : Console d’instruments 492 mm<br />

Console 492mm (19,4”)<br />

prépercée pour 1 instrument 113 x 113 mm et 2 Multi XL<br />

Réf. 21754-4922 : Console d’instruments 492 mm<br />

Console 615mm (24,2”)<br />

sans préperçage ( Poids 1140 g, 40,2 oz)<br />

Réf. 21754-6150 : Console d’instruments 615 mm<br />

Console 615mm (24,2”)<br />

prépercée pour 5 instruments 113 x 113 mm<br />

Réf. 21754-6151 : Console d’instruments 615 mm<br />

Console 615mm (24,2”)<br />

prépercée pour 2 instruments 113 x 113 mm et 2 Multi-XL<br />

Réf. 21754-6152 : Console d’instruments 615 mm<br />

23


SUGGESTIONS DE SYSTEME<br />

Course A<br />

NX2 SERVER<br />

Capteurs : Loch, Sondeur, Compas et Girouette Anémomètre<br />

22118-31 Multi Control NX2 et Serveur NX2<br />

22117-3 Instrument Multi Control NX2<br />

22115-01 Girouette Anémomètre Analogique NX2<br />

22115-02 Indicateur de Référence de Barre NX2<br />

Steer Pilot<br />

20707 Capteur de Loch<br />

22409 Sonde de Profondeur<br />

20721 Capteur Girouette Anémomètre<br />

21731 Capteur Compas<br />

Course B<br />

NX2 SERVER<br />

Capteurs : Loch, Sondeur, Compas, Girouette Anémomètre et Antenne GPS<br />

22118-31 Multi Control NX2 et Serveur NX2<br />

22118-6 <strong>Position</strong>neur GPS NX2 + Antenne<br />

22308-1 Multi XL NX2<br />

22308-1 Multi XL NX2<br />

22308-1 Multi XL NX2<br />

20707 Capteur de Loch<br />

22409 Sonde de Profondeur<br />

20721 Capteur Girouette Anémomètre<br />

21731 Capteur Compas<br />

Course C<br />

NX2 SERVER<br />

Capteurs : Loch, Sondeur, Compas et Girouette Anémomètre<br />

22118-31 Multi Control NX2 et Serveur NX2<br />

22308-1 Multi XL NX2<br />

22115-01 Girouette Anémomètre analogique NX2<br />

22115-02 Indicateur de Référence de Barre<br />

NX2 Steer Pilot<br />

22308-1 Multi XL NX2<br />

20707 Capteur de Loch<br />

22409 Sonde de Profondeur<br />

20721 Capteur Girouette Anémomètre<br />

21731 Capteur Compas<br />

24


CARACTERISTIQUES TECHNIQUES<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

25


PILOTES AUTOMATIQUES NX2<br />

LE SYSTÈME DE PILOTE AUTOMATIQUE<br />

COMPREND CINQ ÉLÉMENTS :<br />

1. INSTRUMENT<br />

Choisissez parmi trois possibilités de commande des instruments :<br />

• Commande fixe via le pilote automatique<br />

• Commande portable via la télécommande<br />

• Commande sur étrier ou en applique via le Multi Center<br />

Tous les instruments commandent le pilote automatique selon quatre modes de<br />

barre :<br />

• Mode compas. Pilotage selon un cap compas programmé<br />

• Mode nav. Pilotage en direction d’un point de route réglé par un positionneur en option<br />

• Mode conservateur d’allure. Pilotage selon un angle du vent mesuré par un capteur<br />

girouette anémomètre en option<br />

• Mode barre motorisée. Manœuvre motorisée du safran. Particulièrement utile pour<br />

éviter les efforts trop importants lors des manœuvres.<br />

3. CALCULATEUR (DISTRIBUTION) A-1510<br />

Calculateur de cap et terminal d’interconnexion de tous les éléments.<br />

• Fonctions automatisées comprenant la compensation du compas, les<br />

réglages d’installation et le réglage de paramètres.<br />

• Fonction exclusive ”soft start/stop” ”démarrage/arrêt en douceur” pour<br />

une réduction de l’usure mécanique et de la consommation d’énergie et<br />

pour un fonctionnement en douceur.<br />

• Transmission des données via le réseau rapide Nexus, pour une réaction<br />

sans délai.<br />

• Fonction d’atténuation des effets de l’état de la mer.<br />

• Interface NMEA 0183 intégrée.<br />

• Fonction virement de bord automatique avec connexion d’un capteur de<br />

girouette anémomètre.<br />

• Alarmes d’écart de cap, d’écart de route et alarme de veille.<br />

Tous les instruments affichent le cap compas et l’indication numérique de l’angle de barre.<br />

Calculateur A-1510<br />

Dimensions : 160 x 110 x 38 mm Poids : 420 g Boîtier : étanche à l’aspersion<br />

Câble : 8 m Tension d’alimentation : 10 - 36 V Consommation : 0,3 A sous 12 V<br />

plus consommation de l’unité de puissance Puissance maximale disponible pour le<br />

moteur de l’unité de puissance : 15 A Sortie : compas NMEA 0183, RAI<br />

Réf. 21035-2 : Calculateur A-1510<br />

Réf. 22117-7 : Pilote Automatique Silva NX2<br />

Réf. 21210 : Télécommande<br />

4. EMETTEUR D’ANGLE DE BARRE<br />

Fabrication étanche avec un capteur prévu pour mesurer plus de 50 millions de mouvements<br />

de barre. Le bras de connexion à la barre est auto alignant, auto lubrifiant, résistant<br />

à la corrosion et facilement réglable à différentes longueurs. Le système convient<br />

pour tous les bateaux jusqu’à un diamètre de mèche de gouvernail de 75 mm (3”).<br />

Pose près de la mèche avec connexion au secteur de barre ou au bras de mèche.<br />

2. COMPAS<br />

Le compas ultra stable à bain d’huile délivre des données de cap extrêmement précises.<br />

Il guide le pilote automatique sans défaillance au moment où vous en avez le plus besoin,<br />

dans le mauvais temps. La gamme NX2 comprend deux modèles de capteurs compas. Un<br />

modèle pour voiliers fonctionnant jusqu’à 45° d’angle de tangage et de roulis, et un modèle<br />

pour les bateaux à moteur fonctionnant jusqu’à 35° d’angle de tangage et de roulis.<br />

Emetteur d’Angle de Barre<br />

Dimensions : 100 x 70 x 100 mm (3.9 x 2.7 x 3.9”) Poids : 290 g (10 oz) (sans câble<br />

ni bras de connexion) Boîtier : étanche Consommation : 0,5 mA / 2,5 mW Bras de<br />

connexion : longueur = 120 mm (4,7”) Bras de connexion à rotule : longueur = 395<br />

mm (15,6”) Câble : 15m (50’’) Angle de barre : ± 55° Résistance : 10kΩ<br />

Réf. 21036-1 : Emetteur d’Angle de Barre<br />

Réf. 21860 : Capteur compas 45°<br />

Réf. 21731 : Capteur compas 35°<br />

Emetteur d’Angle de Barre sur Unité de Puissance Linéaire<br />

Monté directement sur l’unité de puissance linéaire HP-40<br />

Dimensions : 420 x 20 x 35 mm (16.5 x 0.8 x 1.4”) Poids : 235 g (8 oz) Boîtier :<br />

étanche au ruissellement Consommation : 0,5 mA / 2,5 mW Câble : 1m (3’’)<br />

Angle de barre : ± 55° Résistance : 10kΩ<br />

Réf. 69981 : Emetteur d’Angle de Barre sur Unité de Puissance Linéaire<br />

26


PILOTES AUTOMATIQUES NX2<br />

5. UNITÉ DE PUISSANCE<br />

Les Unités de Puissance sont spécifiquement conçues pour les pilotes automatiques pour<br />

fonctionner avec puissance et précision pendant de nombreuses années. La réduction au minimum<br />

des pertes de puissance interne garantit un fonctionnement plus rapide et plus sûr tout en<br />

optimisant la consommation d’énergie. Les Unités de Puissance agissent sur la barre avec une<br />

extrême précision grâce aux variations de vitesse du moteur et à la fonction de démarrage et d’arrêt<br />

en douceur. Le fonctionnement silencieux a largement contribué à leur succès auprès de<br />

nombreux propriétaires de voiliers.<br />

La gamme NX2 comprend deux types d’unités de puissance hydrauliques. L’Unité de Puissance<br />

Linéaire Intégrée ou l’ensemble combiné Pompe et Unité de Puissance Linéaire pour les<br />

bateaux à barre mécanique. Il est également possible d’utiliser d’autres types d’unités de<br />

puissance non hydrauliques (linéaires, rotatives ou à relais). La conception compacte et étanche<br />

au ruissellement permet leur installation dans les espaces les moins hospitaliers.<br />

Kit de pompe PF-0.3S<br />

Dimensions : Longueur 230 x largeur 105 x 100 mm (91 x 41 x 40”) Poids (sans huile) : 3,3<br />

kg (7,27 lb) Boîtier : Etanche à l’aspersion Tension d’alimentation : 12 V CC (24 V CC sur<br />

demande) Pression maxi : 70 bar (1000 psi) Capacité mini - maxi du vérin : 100 - 400 cc (6<br />

- 24 in3) (sans charge) Débit maximal : 1150 cc/mn (70 in3/mn) (sans charge) Consommation<br />

moyenne : 2 à 4 A / 24 à 48 W (sous 12V)<br />

Réf. 21341 : Kit pompe PF-0.3S<br />

Kit de pompe PF-0.3<br />

Dimensions : Longueur 230 x largeur 105 x hauteur 100 mm (91 x 41 x 40”) Poids<br />

(sans huile) : 3,3 kg (7,27 lb) Boîtier : Etanche à l’aspersion Tension d’alimentation : 12<br />

V CC (24 V CC sur demande) Pression maxi : 70 bar (1000 psi) Capacité mini - maxi du<br />

vérin : 100 - 400 cc (6 - 24 in3) (sans charge) Débit maximal : 1150 cc/mn (70 in3/mn)<br />

(sans charge) Consommation moyenne : 2 à 4 A / 24 à 48 W (sous 12V)<br />

Réf. 21134 : Kit pompe PF-0.3<br />

Unité de Puissance Linéaire Intégrée<br />

Dimensions : Longueur 855 x largeur 143 x hauteur 126 mm (33,6 x 5,6 x 5”) Longueur totale à micourse<br />

: 728 mm (29”) Poids : 6,2 kg (13.7 lb) Boîtier : Etanche à l’aspersion Tension d’alimentation<br />

: 12 V CC (24 V CC sur demande) Consommation moyenne : 2 à 4 A / 24 - 48 W (at 12V) Course<br />

maxi : 254 mm (10”) Poussée maxi : 500 kg (1102 lb) Couple maxi du safran : 882 Nm (7800 lb in),<br />

avec bras de mèche 180 mm (±45°) Temps de butée à butée : 7 sec. (sans charge)<br />

Réf. 69991-12 : Unité de Puissance Linéaire Intégrée<br />

Réf. 69989-12 : Unité de Puissance Linéaire Intégrée avec émetteur d’angle<br />

Unité de Puissance Linéaire AN-23<br />

Type: Cylindre d’unité de puissance linéaire hydraulique Dimensions : Longueur<br />

670 x largeur 70 x hauteur 70 mm (26.4 x 2.8 x 2.8 Longueur totale à mi-course<br />

: 583 mm (23”) Poids (sans huile): 2 kg (4.40 lb) Boîtier : Etanche à l’aspersion<br />

Course maxi : 229 mm (9”) Poussée maxi : 680 kg (1430 lb) Couple maxi du safran<br />

: 1020 Nm (9020 lb in), avec bras de mèche 150 mm (±50°) Temps de butée à<br />

butée : 12 sec. (sans charge)<br />

Réf. 21136 : Unité de puissance linéaire AN-23<br />

AP pack 1<br />

Voiliers de 9,50 à<br />

13,50 m (32 à 45’’)<br />

avec barre mécanique<br />

22117-7 Moniteur de Pilote<br />

Automatique<br />

21035-2 Calculateur A-1510<br />

21036-1 Emetteur d’angle de barre<br />

69991-12 Unité de puissance linéaire<br />

intégrée<br />

20860 Capteur compas 45°<br />

AP pack 2<br />

Voiliers de 12 à 18 m (40 à<br />

60’’) avec barre mécanique<br />

22117-7 Moniteur de Pilote<br />

Automatique<br />

21035-2 Calculateur A-1510<br />

21036-1 Emetteur d’angle de barre<br />

21341 Kit pompe PF-0.3S<br />

21136 Unité de puissance linéaire<br />

AN-23<br />

20860 Capteur compas 45°<br />

AP pack 3<br />

Voiliers de 12 à 18 m (40 à<br />

60’’) avec barre hydraulique<br />

22117-7 Moniteur de Pilote<br />

Automatique<br />

21035-2 Calculateur A-1510<br />

21036-1 Emetteur d’angle de barre<br />

21134 Kit pompe PF-0.3<br />

20860 Capteur compas 45°<br />

20860<br />

21035-2<br />

<br />

22117-7<br />

20860 20860<br />

21035-2<br />

22117-7 21035-2 22117-7<br />

<br />

<br />

21341<br />

21134<br />

69991-12<br />

21136<br />

21036-1 21036-1 21036-1<br />

27


VHF MARINE<br />

Silva innove en ré-inventant la VHF<br />

fixe traditionnelle. Celle-ci devient<br />

aujourd’hui un instrument multifonctions<br />

capable d’apporter une<br />

qualité et une richesse d’informations<br />

dans une unité simple et compacte.<br />

La S15 a été une des premières VHF<br />

à apporter au grand public le Système<br />

ASN (Appel Sélectif Numérique) :<br />

l’opérateur peut ainsi contacter d’autre<br />

récepteurs équipés du Système ASN,<br />

et si besoin est, il peut envoyer un<br />

appel de détresse digital codé contenant<br />

un numéro d’identification<br />

unique. Connecté à un GPS, la S15<br />

précisera la position exacte<br />

de l’émission du signal.<br />

Les VHF Silva disposent du système<br />

complet et fonctionnel ASN, d’un<br />

écran large et facile à lire, d’un boîtier<br />

robuste et étanche.<br />

La VHF S15 contient un navigateur<br />

GPS ainsi qu’une compatibilité<br />

NAVTEX permettant aux utilisateurs<br />

de recevoir une grande quantité<br />

d’informations de sécurité comme par<br />

exemple les bulletins météo spéciaux.<br />

Les VHF Silva peuvent être installées<br />

sur tous les types de bateaux.<br />

© Hans Berggren


VHF MARINE<br />

AVANTAGES<br />

• Construction robuste totalement étanche*.<br />

• Mémoire de balayage programmable pour enregistrer et balayer un nombre<br />

illimité de canaux de votre choix.<br />

• Grand affichage LCD pour une lecture facile même en lumière solaire directe.<br />

• Touche d’accès direct au canal 16.<br />

• Verrouillage de sécurité du clavier, limitant l’accès au seul canal sélectionné.<br />

• Puissance d’émission 25 watts pour des communications claires à la portée<br />

maximale.<br />

• Touche de détresse “DISTRESS” en face avant avec capot de protection.<br />

• Microphone de poing étanche* avec pavé numérique intégré, sélection des<br />

canaux et touches de fonctions ASN.<br />

• Interface pour la connexion aux récepteurs GPS et NAVTEX.<br />

• Conforme aux normes CE EN301-025, EN60945 et à la directive R & TTE<br />

relative aux émetteurs-récepteurs VHF non obligatoires.<br />

* La VHF Silva S15 DSC est conforme à la norme d’étanchéité IPX-7, elle est<br />

étanche à l’immersion à 1 mètre de profondeur pendant 30 minutes.<br />

Réf. 28011 : Emetteur-récepteur VHF Marine ASN Classe D Silva S15<br />

Réf. 28012 : VHF ASN Classe D Silva S15 Silva avec récepteur NAVTEX à antenne intégrée<br />

Accessoires :<br />

Réf. 28075 2 : Récepteur NAVTEX avec antenne intégrée<br />

Réf. 29170-3 : Antenne GPS 24 canaux<br />

VHF ASN Marine Classe D Silva S15<br />

Trois appareils en un ! Connectée à un<br />

récepteur GPS ou NAVTEX compatible,<br />

la VHF Silva S15 présente les mêmes<br />

fonctionnalités que les appareils haut de<br />

gamme : récepteur VHF marine ASN toutes<br />

fonctions, positionneur GPS de dernière<br />

génération (avec capacité mémoire de<br />

50 points de route) plus un récepteur<br />

NAVTEX double fréquence, le tout sous un<br />

seul boîtier étanche*. Le grand écran LCD<br />

affiche jusqu’à 8 lignes de données ou une<br />

seule rubrique en grands caractères pour<br />

une lecture plus facile.<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Tension d’alimentation : 11 à 16 V CC<br />

Gamme de fréquences : 156,025 à 163,275 Mhz<br />

Canaux : 1 à 28, 60 à 88 (sauf canal 70). Canal 70<br />

uniquement pour le trafic des appels ASN de<br />

détresse, d’urgence et de sécurité<br />

(sur la même antenne).<br />

Puissance à l’émission : 25 W<br />

Puissance réduite : 1 W<br />

Consommation : Veille : 0,3 A<br />

Réception :<br />

0,9 A<br />

Emission :<br />

5,0 A à pleine puissance<br />

Dimensions :<br />

(h x l x p) : 79 x 179 x 130 mm<br />

Poids :<br />

1175 g<br />

Récepteur NAVTEX S15-N<br />

• Module récepteur NAVTEX double fréquence<br />

518 et 490 kHz<br />

• Connexion directe à l’émetteur-récepteur VHF<br />

Silva S15 par prise standard<br />

• Connexion directe à la plupart des PC - Logiciel<br />

et câble interface fournis d’origine<br />

• Récepteur efficace double fréquence<br />

(commutable) pour une réception claire des<br />

bulletins NAVTEX<br />

• Compatible aux supports d’antenne marine au<br />

pas standard (1” x 14 TPI)<br />

• Garantie 2 ans<br />

Réf. 28075 : Récepteur NAVTEX Silva S15-N<br />

29


VHF MARINE<br />

AVANTAGES<br />

• Construction robuste totalement étanche*.<br />

• Mémoire de balayage programmable pour enregistrer et<br />

balayer un nombre illimité de canaux de votre choix.<br />

• Grand affichage LCD pour une lecture facile même en lumière<br />

solaire directe.<br />

• Touche d’accès direct au canal 16.<br />

• Puissance d’émission 25 watts pour des communications<br />

claires à la portée maximale.<br />

• Touche de détresse “DISTRESS” en face avant avec capot<br />

de protection.<br />

• Microphone de poing étanche* avec pavé numérique intégré,<br />

sélection des canaux et touches de fonctions ASN.<br />

• Interface pour la connexion au port de sortie au format NMEA<br />

0183 d’un récepteur GPS.<br />

• Conforme aux normes CE EN301-025, EN60945 et à la<br />

directive R & TTE relative aux émetteurs-récepteurs VHF<br />

non obligatoires.<br />

• Canaux privés en option, programmables par le revendeur.<br />

VHF ASN Marine Classe D Silva S10<br />

La VHF Silva S10 est un émetteur-récepteur VHF<br />

ASN Classe D compact totalement étanche*<br />

fonctionnant sur tous les canaux marine y<br />

compris les canaux M1 et M2 (version GB). Le<br />

modèle S10 est équipé du grand écran LCD<br />

facile à lire et des commandes ergonomiques<br />

qui ont fait le succès de la VHF S15. La VHF S10<br />

est dotée des fonctions de balayage général,<br />

balayage mémoire et double veille plus du<br />

canal 70 séparé pour une veille permanente<br />

et automatique à l’écoute des messages de<br />

détresse, d’urgence et de sécurité ainsi que des<br />

appels individuels via le code MMSI attribué<br />

au navire (similaire à l’attribution d’un numéro<br />

de téléphone attribué par l’administration<br />

gérant les télécommunications). Une touche<br />

[DISTRESS] clairement identifiée vous permet<br />

de demander assistance lorsque votre navire<br />

est en situation de détresse par simple pression<br />

sur la touche (protégée de toute activation<br />

accidentelle par un capot à ressort et un délai<br />

d’émission de 5 secondes).<br />

* La VHF Silva S10 est conforme à la norme d’étanchéité IPX7,<br />

elle est étanche à l’immersion à 1 mètre de profondeur pendant<br />

30 minutes.<br />

Réf. 28015 : Emetteur-récepteur VHF Marine ASN Classe D Silva S10<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Tension d’alimentation : 12 V CC +30%/-10%<br />

Gamme de fréquences : 156,025 à 163,275 MHz<br />

Canaux :<br />

1à 28, 60 à 88 (sauf 70) plus M1/M2<br />

(version GB)<br />

Canaux privés :<br />

jusqu’à 10 (installés par le revendeur).<br />

Canal 70 uniquement pour le trafic des<br />

appels ASN de détresse, d’urgence et de<br />

sécurité. Nécessite une antenne séparée<br />

pour les deux modules de communication.<br />

Puissance :<br />

25 W maximum<br />

Mode puissance réduite : 1 Watt maximum<br />

Consommation :<br />

Veille : 0,3 A<br />

Réception :<br />

0,9 A<br />

Emission :<br />

5,0 A à pleine puissance<br />

Dimensions (h x l x p) : 79 x 179 x 130 mm<br />

Poids :<br />

1175 g<br />

30


VHF MARINE<br />

AVANTAGES<br />

• Construction robuste totalement étanche* avec protection<br />

caoutchouc du boîtier pour une meilleure préhension par<br />

temps humide.<br />

• Mémoire de balayage programmable pour enregistrer et balayer<br />

un nombre illimité de canaux de votre choix.<br />

• Grand affichage LCD pour une lecture facile même en lumière<br />

solaire directe.<br />

• Touche d’accès direct au canal 16.<br />

• Puissance d’émission 4 watts pour des communications claires<br />

à la portée maximale.<br />

• Sélecteur de canaux par touche de défilement en face avant,<br />

réglage du silencieux par touche latérale.<br />

• Livré d’origine avec batterie rechargeable, antenne hélicoïdale<br />

sous gainage caoutchouc et chargeur réseau domestique<br />

230 V CA.<br />

• Autonomie de la charge 10 heures en veille.<br />

• Conforme aux normes CE EN301-178, EN60945 et à la directive<br />

R & TTE relative aux émetteurs-récepteurs VHF non obligatoires.<br />

VHF Marine Portable Silva S12<br />

La VHF Silva S12 est un émetteurrécepteur<br />

portable marine compact<br />

totalement étanche*, fonctionnant<br />

sur tous les canaux marine y compris<br />

les canaux M1 et M2. L’appareil est<br />

dotée des fonctions de balayage<br />

programmable des fréquences<br />

sur un nombre illimité de canaux,<br />

avec possibilité d’activation du<br />

canal prioritaire 16. L’alimentation<br />

électrique est assurée par une batterie<br />

Nickel Métal Hybride (NiMh) longue<br />

durée sans les problèmes liés à l’effet<br />

mémoire caractéristiques des autres<br />

types de batterie, ce qui signifie qu’il<br />

n’est pas nécessaire de charger ou<br />

décharger totalement une batterie<br />

entre les utilisations.<br />

* La VHF Silva S12 est conforme à la norme d’étanchéité IPX7, elle<br />

est étanche à l’immersion à 1 mètre de profondeur pendant 30<br />

minutes.<br />

Réf. 28001 : Emetteur-récepteur VHF Marine Portable Silva S12.<br />

Accessoires:<br />

Réf. 28019 : Chargeur de batterie Silva S12<br />

Réf. 28022 : Cordon d’alimentation 12 V CC avec connecteur allume-cigares<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

Tension d’alimentation : 9,6 V CC (ou 12 V CC via cordon<br />

d’alimentation externe)<br />

Gamme de fréquences : 156,025 à 163,275 MHz<br />

Canaux : 1 à 28, 60 à 88 (sauf canal 70)<br />

Puissance :<br />

4 watts<br />

Mode puissance réduite : 1 watt<br />

Consommation : Veille : 0,06 A<br />

Réception :<br />

0,18 A<br />

Emission :<br />

1,2 A à pleine puissance,<br />

0,6 A à puissance réduite<br />

Capacité de la batterie : 650 ma/h<br />

Dimensions (h x l x p) : 143 x 65 x 40 mm<br />

Poids :<br />

320 g<br />

31


COMPAS<br />

Comment choisir un compas <br />

En répondant simplement à quelques questions<br />

simples :<br />

De quel type de compas ai-je besoin <br />

De quel type de bateau êtes-vous propriétaire <br />

Les différences essentielles entre un compas<br />

pour bateau à moteur et un compas pour voilier,<br />

sont l’angle de gîte maximal acceptable et les<br />

caractéristiques d’amortissement. Un compas<br />

pour bateaux à moteur est équipé de lignes de foi<br />

fixes pour conserver les meilleures caractéristiques<br />

dynamiques. Les compas pour bateaux en<br />

acier doivent être équipés d’un dispositif de<br />

compensation par correcteurs D ou par masselottes<br />

en fer doux.<br />

De quelle taille de compas ai-je besoin <br />

Quelle est la taille de votre bateau <br />

La taille du compas doit être d’autant plus<br />

importante que la distance à laquelle vous le<br />

consulterez est grande. La règle de base est la<br />

suivante : sur les bateaux de plus de 7,50 m (25’)<br />

de LHT il faut une capsule compas gamme 100 ou<br />

plus grande.<br />

La gamme 70 a une graduation apparente de 70 mm<br />

La gamme 100 a une graduation apparente de 100 mm<br />

La gamme 125 a une graduation apparente de 125 mm<br />

De quel type de fixation ai-je besoin <br />

A quel endroit allez-vous poser le compas <br />

Il existe un modèle de compas pour chaque type<br />

d’installation. Sur cloison, sur pupitre de pilotage,<br />

en plafond, sur le mât, etc. Tous les modèles sont<br />

conçus pour éviter tout perçage inutile.<br />

Pourquoi ai-je besoin d’un système de<br />

compensation <br />

Nous conseillons fortement l’utilisation d’un<br />

système de compensation sur tous les bateaux et<br />

pas uniquement sur les bateaux en acier. Presque<br />

tous les modèles peuvent être livrés avec un<br />

système de compensation intégré pour éviter les<br />

perturbations magnétiques. Des perturbations de<br />

diverses origines sont présentes à bord de tous<br />

les navires : haut-parleurs, moteurs, essuie-glace,<br />

électronique de navigation (à l’exception notoire de<br />

la gamme NX2) et autres pièces métalliques.<br />

Souvenez-vous que la distance séparant le compas<br />

de la source de perturbation magnétique est plus<br />

cruciale que la puissance de celle-ci.


COMPAS<br />

Dôme résistant aux rayures<br />

Capsule à bain d’huile<br />

Eclairage<br />

Rose de compas équilibrée<br />

individuellement<br />

Capot totalement réglable<br />

Aimant annulaire<br />

Rose AMORTIE<br />

Suspension sur ressort<br />

Pivot en acier trempé<br />

Diaphragme de dilatation<br />

en caoutchouc<br />

Roulement saphir<br />

Vis de compensation<br />

Ligne de foi et alidades jaune<br />

Etrier antichoc<br />

Système de suspension sur cardan<br />

Compensateur<br />

Horizontal<br />

Vertical<br />

Roof<br />

Bulkhead<br />

Two side view<br />

Pedestal<br />

Flush<br />

Compensator<br />

Illumination<br />

Modèle<br />

COMPAS VOILIERS PAGES 34-35<br />

70P X • •<br />

70PT X • •<br />

100P X • •<br />

100PT X • •<br />

100B/H X • X<br />

102B/H X • X<br />

125B/H X • X<br />

COMPAS REGATE PAGES 36-37<br />

73R X X X<br />

85 X X •<br />

103R<br />

X<br />

103P X • •<br />

103RE<br />

X<br />

103PE<br />

X<br />

COMPAS MOTONAUTISME PAGES 38-39<br />

70P X • •<br />

70FB X X X X • X<br />

70NB X X X • X<br />

70B X X X • X<br />

100P X • •<br />

100FB X X • X<br />

100NB X X X X •<br />

100B X X X • X<br />

COMPAS VOILIERS ET BATEAUX ACIER PAGES 40-41<br />

100NBC-S X X X X X<br />

125T-S X X X<br />

150T-S<br />

150 FT X X X<br />

150 T X X X<br />

125 FT X • X<br />

125 T X X X<br />

COMPAS MULTIFONCTIONS PAGES 42-43<br />

X X X<br />

58 X X X X X<br />

33 X X<br />

85 X X •<br />

70 UN X X X •<br />

70 UNE X X X • X<br />

X Standard<br />

• En option<br />

Tous les compas Silva peuvent être compensés selon de la zone magnétique de navigation<br />

33


135<br />

COMPAS VOILIERS<br />

Les Compas de Cloison<br />

Les compas de cloison (70P, 100P, 102B/H, 100B/H et 125B/H) sont particulièrement destinés aux<br />

voiliers et aux plaisanciers exigeant une rose d’une précision et d’une stabilité absolues dans toutes<br />

les conditions même aux grands angles de gîte.<br />

Lecture frontale de série sur les Compas de Cloison avec 3 lignes de foi jaunes<br />

Les trois lignes de foi jaunes montées sur cardan des compas de cloison à lecture frontale restent<br />

verticales même par forte gîte (45° maximum). Les deux alidades latérales décalées de 45°<br />

permettent la lecture du cap depuis les côtés du cockpit ou depuis un emplacement décalé.<br />

Compas de Cloison ou sur Colonne<br />

Les compas de cloison ou sur colonne (125F, 150F, 125 et 150) ont été conçus et fabriqués pour<br />

satisfaire la demande des plaisanciers les plus exigeants en matière de précision et de stabilité dans<br />

toutes les conditions de navigation, quel que soit l’angle de gîte. L’index central allongé élimine les<br />

erreurs de parallaxe et les alidades jaunes sur cardan restent parfaitement verticales même par mer<br />

formée. Livré d’origine avec système de compensation. Possibilité d’ajouter un compensateur de<br />

gîte en option.<br />

Couleurs<br />

disponibles :<br />

156<br />

102 B/H Challenger<br />

Compas de cloison haute stabilité<br />

• Grands caractères pour une lecture facile à distance<br />

• Qualité supérieure pour une précision absolue.<br />

• Grand capot enveloppant<br />

• Gabarit de pose compatible avec compas Contest 101 et 100<br />

• Matériaux insensibles aux U.V.<br />

• Capsule à bain d’huile insensible aux U.V.<br />

• Capsule non transparente pour éliminer l’effet de brûlure<br />

• Cardan deux axes<br />

• Clinomètre<br />

• Graduation verticale à grands caractères<br />

• Deux alidades à 45° pour une lecture désaxée<br />

• Eclairage rouge intégré pour un meilleur contraste de nuit<br />

• Le compas102B/H est doté d’un clinomètre et d’un éclairage<br />

Réf. 36449-0011 : 102B/H<br />

103<br />

Le compas de cloison 102B/H est équipé d’une capsule Ø 100 mm. Il est livré avec un système<br />

d’éclairage rouge. L’étrier est monté sur cardan et une graduation d’angle de gîte est imprimée<br />

sur la face avant du compas. Le système de compensation en option est facile à installer dans<br />

un compartiment sous la face avant amovible qui cache également les vis de fixation. Capot de<br />

protection blanc livré d’origine.<br />

34


COMPAS VOILIERS<br />

100P<br />

Le compas 100P est un compas de cloison à<br />

lecture frontale. Il peut également être posé<br />

en pied de mât sur un étrier en option (Réf.<br />

69996). Angle de gîte : 30°.<br />

Réf. 35037 : 100P<br />

Réf. 35038 : 100 PT transparent<br />

125B/H<br />

Le compas 125B/H est doté<br />

d’un clinomètre et d’un système<br />

d’éclairage. La capsule ne dépasse<br />

que de 32 mm dans le cockpit.<br />

Réf. 35075 : 125 B/H<br />

70P<br />

Compas 70P avec diamètre apparent de la<br />

graduation de 70 mm. Très utilisé sur les petits<br />

voiliers grâce à sa taille compacte qui facilite son<br />

installation. Peut être monté dans la plupart des<br />

positions. Une ligne de foi pour une lecture facile<br />

d’un coup d’œil. Angle de gîte : 30°.<br />

Réf. 34990 : 70P<br />

Réf. 34993 : 70PT transparent<br />

100B/H<br />

Le compas 100B/H est doté d’un clinomètre<br />

et d’un système d’éclairage. La capsule ne<br />

dépasse que de 18 mm dans le cockpit.<br />

Réf. 35053 : 100B/H<br />

35


COMPAS REGATE<br />

Les modèles de course d’élite ont été développés par les meilleurs coureurs<br />

au monde et par les qualifiés olympiques. Les graduations tactiques et la<br />

lecture rapide sont des avantages décisifs. La rose de forme conique avec<br />

alidades sur cardan est dotée d’une graduation de cap à barrer sur la partie<br />

horizontale et d’une graduation tactique sur la partie verticale.<br />

La détection des risées peut être la petite différence qui sépare la victoire<br />

de la défaite. Les échelles tactiques de Silva sont graduées de 0 à 20 et les<br />

chiffres correspondent aux amures bâbord et tribord. Si la graduation tribord<br />

amure est 2, la graduation bâbord amure doit être 2. Ainsi, il vous suffit de<br />

vous souvenir du chiffre 2. C’est un avantage important dans les parcours<br />

triangulaires pour naviguer à la risée plutôt que de suivre un cap compas.<br />

103R<br />

Le 103R est le plus connu au monde des compas de<br />

régate pour dériveur. Développé à l’origine pour le<br />

Laser, il s’adapte parfaitement à tous les dériveurs.<br />

Le 103R est également disponible avec une<br />

graduation classique à 360°.<br />

Réf. 35063 : 103R<br />

73R<br />

Le 73R est le compas combiné par excellence. Il<br />

peut être installé dans n’importe quelle position<br />

et à tous les angles d’inclinaison. Son support<br />

ergonomique facilite la pose et la dépose rapides.<br />

Sa poignée le transforme en un instant en compas<br />

de relèvement. Doté d’une graduation tactique sur<br />

la partie verticale de la rose. Facile à déposer de son<br />

support, votre 73R est rapidement mis à l’abri des<br />

convoitises.<br />

Réf. 35022 : 73R<br />

Couleurs<br />

disponibles :<br />

85<br />

Le 85 est un compas à plat pont très stable pour les<br />

dériveurs rapides. Montage sur embase plate pour<br />

éviter le perçage du pont. Le 85 est souvent monté<br />

par deux, un sur chaque bord.<br />

Le compas 85 est également doté d’une bague<br />

mémoire pivotante pour le réglage du cap.<br />

Réf. 35034 : 85 noir, sans éclairage<br />

Réf. 35034-1011 : 85E blanc, avec éclairage<br />

Réf. 35034-0011 : 85E noir, avec éclairage<br />

Réf. 35034-9021 : 85E chromé, avec éclairage<br />

103P<br />

Compas de cloison 103P. Etrier de fixation sur mât de<br />

dériveur en option.<br />

Réf : 35059, 103P<br />

36


COMPAS REGATE<br />

La double graduation divisée en secteurs, vert à tribord et rouge à bâbord, vous permet<br />

de lire votre cap réel tribord amure et bâbord amure depuis la position normale du<br />

barreur au rappel. Il n’est plus nécessaire d’ajouter 45° à la valeur de cap lue. Les<br />

flèches mémoires rouge et verte vous invitent à virer de bord lorsque la valeur diminue<br />

tribord amure et lorsqu’elle augmente bâbord amure. La graduation supérieure vous<br />

permet de lire le cap au portant ou de contrôler la position de la ligne de départ.<br />

103PE<br />

Compas de cloison 103PE. Etrier de fixation sur mât<br />

en option.<br />

Réf. 36305-0801 : 103PE<br />

103RE<br />

Compas 103RE pour Laser et autres dériveurs.<br />

Réf : 36303-0801, 103RE<br />

37


COMPAS MOTONAUTISME<br />

Spécialement conçu pour les bateaux à moteur en offrant une stabilité maximale dans toutes les<br />

conditions. La rose conique AMORTIE est virtuellement insensible à la vitesse du bateau ou aux vibrations<br />

du moteur. Graduation principale de cap sur la partie horizontale de la rose et lecture directe sur le bord<br />

vertical. Idéal pour les cockpits où le barreur peut piloter aussi bien assis que debout.<br />

La gamme 100<br />

La gamme 100 à lecture verticale et horizontale est dotée de 3 alidades jaunes et offre un diamètre apparent de la<br />

rose de 100 mm. Les deux alidades latérales sont décalées de 45° pour faciliter la lecture du cap et permettre de<br />

décaler le compas à côté du poste de barre.<br />

100P<br />

Compas de cloison 100P à lecture frontale.<br />

Angle de tangage illimité, angle de roulis<br />

maximal : 30°.<br />

Réf. 35037 : 100P<br />

Réf. 35038 : 100PT transparent<br />

100BC<br />

Compas 100BC à lecture frontale<br />

sur robuste étrier pour multiplier<br />

les possibilités de pose, même en<br />

plafond. Système de compensation<br />

intégré sur modèle 100BC.<br />

Réf. 35047 : 100B<br />

Réf. 35051 : 100BC<br />

Couleurs<br />

disponibles :<br />

Couleurs<br />

disponibles :<br />

100FBC<br />

Le compas 100FBC accepte tous les angles de pose<br />

de la verticale à l’horizontale. Parfait pour la pose sur<br />

tableau de bord. Eclairage réglable intégré au capot<br />

de protection. Système de compensation intégré sur<br />

modèle 100FBC.<br />

Réf. 35054 : 100FB noir<br />

Réf. 35057 : 100FBC noir<br />

Réf. 35054-1111 : 100FB blanc<br />

Réf. 35054-1151 : 100FBC blanc<br />

100NBC<br />

Compas 100NBC sur étrier robuste pour<br />

multiplier les possibilités de pose, même en<br />

plafond. Eclairage réglable intégré au capot de<br />

protection. Système de compensation intégré<br />

sur modèle 100NBC.<br />

Réf. 35040 : 100NB noir<br />

Réf. 35044 : 100NBC noir<br />

Réf. 35040-1111 : 100NB blanc<br />

Réf. 35040-1151 : 100NBC blanc<br />

38


COMPAS MOTONAUTISME<br />

La gamme 70<br />

La gamme 70 à lecture verticale et horizontale est dotée d’une ligne<br />

de foi unique jaune. Idéal pour une lecture rapide du cap. Diamètre<br />

apparent de la rose : 70 mm.<br />

70P<br />

Compas de cloison compact 70P pour une<br />

pose facile sur cloison ou dans le tableau<br />

de bord. Pose possible de la verticale à une<br />

inclinaison longitudinale de 30°.<br />

Réf. 34990 : 70P<br />

Réf. 34993 : 70PT transparent<br />

70BC<br />

Compas 70BC sur robuste étrier pour<br />

multiplier les possibilités de pose, même<br />

en plafond. Système de compensation<br />

intégré sur modèle 70BC.<br />

Réf. 35009 : 70B<br />

Réf. 35012 : 70BC<br />

Couleurs<br />

disponibles :<br />

Couleurs<br />

disponibles :<br />

70FBC<br />

Le compas 70FBC accepte tous les angles<br />

de pose de la verticale à l’horizontale.<br />

Parfait pour la pose sur tableau de bord.<br />

Eclairage réglable intégré au capot de<br />

protection. Système de compensation<br />

intégré sur modèle 70FBC.<br />

Réf. 34998 : 70FB noir<br />

Réf. 34999 : 70FBC noir<br />

Réf. 34998-1111 : 70FB blanc<br />

Réf. 34998-1151 : 70FBC blanc<br />

70NBC<br />

70NBC avec éclairage réglable dans le capot<br />

de protection. Le robuste étrier permet des<br />

possibilités de pose multiples, même en<br />

plafond. Système de compensation intégré<br />

sur modèle 70NBC.<br />

Réf. 35000 : 70NB noir<br />

Réf. 35003 : 70NBC noir<br />

Réf. 35000-1111 : 70NB blanc<br />

Réf. 35000-1151 : 70NBC blanc<br />

39


COMPAS POUR VOILIERS ET BATEAUX EN ACIER<br />

Compas pour Voiliers<br />

Conçus pour les plaisanciers exigeant avec un souci d’offrir une stabilité et<br />

une précision exceptionnelles de la rose dans toutes les conditions, quel que<br />

soit l’angle de gîte. L’index central allongé élimine les erreurs de parallaxe et<br />

les alidades jaunes sur cardan restent parfaitement verticales même par mer<br />

formée. Livré d’origine avec système de compensation. Possibilité d’ajouter un<br />

compensateur de gîte en option.<br />

Compas pour Bateaux en Acier<br />

Equipés d’origine d’un système de compensation et de compensateurs en D pour<br />

atteindre le meilleur niveau au monde de précision des compas spécialement conçus<br />

pour les bateaux en aciers et pour la marine marchande.<br />

125FT<br />

Compas encastré 125FT avec étrier<br />

sur cardan. Diamètre apparent de la<br />

rose : 125 mm.<br />

Réf : 35325-0711, 125FT<br />

125T-S<br />

Compas 125T-S avec un diamètre apparent de la rose<br />

de 125 mm. Equipé d’origine d’un correcteur de gîte.<br />

Réf. 35074-5751 : 125T-S<br />

150T-S<br />

Compas 150T-S avec un diamètre apparent de la rose de<br />

150 mm. Equipé d’origine d’un correcteur d’erreur de gîte.<br />

Réf. 35085-5751 : 150T-S<br />

100NBC-S<br />

Compas 100NBC-S pour les bateaux en acier<br />

avec un diamètre apparent de la rose de 100 mm.<br />

Eclairage réglable intégré au capot de protection.<br />

Réf. 35045 : 100NBC-S<br />

40


150FT<br />

Grand compas encastré 150FT avec un<br />

étrier sur cardan. Diamètre apparent de<br />

la rose de 150 mm. Livré avec capot de<br />

protection rigide.<br />

Réf. 35086-0751 : 150F T<br />

125T<br />

Compas 125T sur colonne avec un<br />

diamètre apparent de la rose de 125<br />

mm. Etrier sur cardan. L’embase<br />

standard Ø 175 mm s’adapte à la<br />

plupart des colonnes de barre.<br />

Réf : 35074-1751, 125T<br />

150T<br />

Compas 150T sur colonne avec<br />

un diamètre apparent de la rose<br />

de 150 mm. Etrier sur cardan. Ce<br />

compas robuste est intégré à un<br />

boîtier en aluminium et livré avec<br />

un capot de protection rigide.<br />

Réf : 35081-1751, 150T<br />

41


COMPAS MULTIFONCTIONS<br />

Couleurs<br />

disponibles :<br />

58<br />

Optimal pour les petits bateaux à moteur, les voitures et autres.<br />

Le compensateur intégré exclusif, corrige les déviations les plus<br />

importantes (jusqu’à 40°). Equipé d” ‘un système d’éclairage et<br />

d’un étrier pour la pose sur toutes surfaces.<br />

Réf. 35730-1651 : 58 blanc<br />

Réf. 35730-9021 : 58 gris<br />

Réf. 35730-0651 : 58 noir<br />

58F<br />

Le compas 58F peut être fixé avec des vis ou avec<br />

un ruban adhésif. Le fond plat élimine la nécessité de<br />

percer des trous de fixation.<br />

Réf : 36484-0601, 58F<br />

58 KAYAK<br />

Compas spécial pour kayaks. Fixation par sangle au<br />

pont du kayak.<br />

Réf : 36528-0601, 58 KAYAK<br />

42


COMPAS MULTIFONCTIONS<br />

Couleurs<br />

disponibles :<br />

33<br />

Compas à ligne de cap parallèle. Il suffit de régler la<br />

bague mémoire sur le cap voulu et de conserver la ligne<br />

de foi dans l’alignement. C’est l’application marine de la<br />

méthode utilisée pour l’orientation à terre. Suspension<br />

sur cardan externe pour permettre la pose selon<br />

n’importe quel angle de la verticale à l’horizontale.<br />

Réf. 34616 : 33<br />

85<br />

Le 85 est un compas à poser très stable. Montage sur<br />

embase plate pour éviter le perçage du pont. Le 85 est<br />

équipé d’une bague mémoire pour l’enregistrement du<br />

cap voulu. La rose amortie très stable du modèle 85<br />

permet son utilisation à grande vitesse et par mer formée.<br />

Réf. 35034-1011 : 85E blanc<br />

Réf. 35034-0011 : 85E noir<br />

Réf. 35034-9021 : 85E chromé<br />

70UN<br />

Le compas universel, utilisé dans son support comme compas de<br />

route ou à la main comme compas de relèvement. Sa forme permet<br />

de nombreuses alternatives de pose.<br />

Il peut être monté selon n’importe quel angle d’inclinaison.<br />

Support à extraction rapide et facile pour éviter les convoitises.<br />

Parfaitement adapté aux dériveurs, canoës, petits bateaux…<br />

Support supplémentaire (Réf. 32638)<br />

Réf. 35014 : 70UN<br />

Réf. 32849-1 : support supplémentaire<br />

70UNE<br />

Mêmes caractéristiques que le compas 70UN mais avec une<br />

diode d’éclairage intégrée, alimentée par deux piles boutons et<br />

commandée par interrupteur étanche. Support supplémentaire.<br />

Réf. 35014-1141 : 70UNE<br />

Réf. 32849-1 : support supplémentaire<br />

43


ACCESSOIRES ET COMPAS DE RELEVEMENT<br />

Etrier aluminium R<br />

Poids : 15 g<br />

Pour compas 103R et 103RE.<br />

Réf. : 69992 : Etrier R aluminium<br />

Etrier plastique R<br />

Poids : 118 g<br />

Pour compas 103R et 103RE.<br />

Réf. 69991 : Etrier plastique R<br />

Etrier de mât MC<br />

en aluminium anodisé.<br />

Poids : 143 g.<br />

Adaptable sur la plupart des mâts<br />

de dériveur avec un profil maximal<br />

de 60 x 85 mm.<br />

Pour compas 100P/PT, 103P<br />

et 103PE.<br />

Réf. 69996 : Etrier de mât MC<br />

Gamme 80<br />

Tenue en main exceptionnelle grâce à la protection<br />

en caoutchouc. Boîtier en ABS avec visée verre<br />

pour une lecture très nette. Résolution maxi<br />

0,5°. Graduation : 360° + double graduation 360°<br />

marquée au degré. Dragonne livrée d’origine.<br />

Compas flottant !<br />

Dimensions : 87 x 73 mm. Poids : 140 g.<br />

80 : Protection caoutchouc orange. Eclairage par<br />

diode 3V, 2 mA alimenté sur pile d’une durée de<br />

vie d’environ 7200 visées. Piles : 2 piles à l’oxyde<br />

d’argent SR 41 W, 1.5V, 42 mA.<br />

80NL: Protection caoutchouc bleue. Sans éclairage.<br />

Réf. 35031 : 80NL Protection caoutchouc bleue,<br />

sans éclairage.<br />

Réf. 35024-7041 : 80 Protection caoutchouc orange,<br />

avec éclairage.<br />

44


ACCESSOIRES ET COMPAS DE RELEVEMENT<br />

Clinomètre 131<br />

Clinomètre polyvalent pour tous types de<br />

véhicules. Deux graduations ±35° ± 5° pour<br />

les réglages fins. Le clinomètre 131 permet<br />

de mesurer l’angle de gîte des voiliers et de<br />

contrôler la correction d’assiette des bateaux<br />

à moteur.<br />

Réf. 35188 : Clinomètre 131<br />

91B, 96 et 97<br />

91B, la célèbre règle Silva. Cap et distance<br />

instantanés d’une seule main. Plastique<br />

souple. Dimensions. Règle graduée jusqu’à<br />

10 nautiques. 96 et 97 le rapporteur<br />

traditionnel. Avec relèvement et cap inverse.<br />

Dimensions : 96 : 242 x171 x 171 mm.<br />

97 : 328 x 232 x 232 mm<br />

Réf. 67028 : Règle 91B<br />

Réf. 67030 : Rapporteur 96, 250 mm<br />

Réf. 67031 : Rapporteur 97, 320 mm<br />

Expedition 54<br />

Le haut de gamme des boussoles traditionnelles<br />

Silva. Son système exclusif de visée lui confère<br />

une précision exceptionnelle de ±0,5 degrés !<br />

Ajoutez-y le même système de mesure d’échelle<br />

des cartes et le la même embase antidérapante<br />

en silicone que ceux du Ranger 4, et vous<br />

obtenez une boussole de tout premier plan pour<br />

l’utilisateur avisé !<br />

Réf. 35852-1011 : Expedition 54<br />

Expedition 15<br />

Avec un miroir de visée agrandi, ce grand classique<br />

des boussoles d’expédition s’est encore amélioré.<br />

L’Expedition 15 se distingue par un orifice de visée dans<br />

le miroir pour des relèvements extrêmement précis,<br />

ses pieds en caoutchouc et silicone lui confèrent une<br />

adhérence exceptionnelle sur la carte pour les mesures.<br />

Les échelles de Romer et les échelles de mesure<br />

en millimètres et en pouces facilitent le traçage des<br />

positions et les mesures de distance sur les cartes.<br />

Loupe intégrée et marques lumineuses pour la navigation<br />

de nuit sont les autres caractéristiques de cette boussole<br />

qui ravira les utilisateurs les plus exigeants.<br />

L’Expedition 15TDCL est également doté d’un réglage<br />

de la déclinaison magnétique ainsi que d’un clinomètre<br />

intégré pour la mesure des angles verticaux. Une vraie<br />

boussole d’expédition !<br />

Réf. 36814-8011 : Expedition 15T<br />

Réf. 36818-8811 : Expedition 15TDCL<br />

45


JUMELLES<br />

ETERNA Navigator 7x50<br />

La nouvelle ETERNA Navigator étanche avec compas de<br />

relèvement intégré. Prisme de Porro et optiques traitées<br />

antireflet à grande ouverture pour des jumelles destinées<br />

en premier lieu à l’utilisation marine. Mise au point<br />

individuelle, permettant après réglage, la visée directe<br />

des cibles sans aucun autre réglage manuel ! L’idéal par<br />

mer agitée. Solides, robustes et bien sûr étanches. Si<br />

par malheur vous laissez tomber vos jumelles ETERNA<br />

Navigator à l’eau, elles flottent !<br />

• Protection antichoc en plastique jaune pour un<br />

repérage facile<br />

• Compas avec éclairage sur pile<br />

• Etanches et remplie d’azote<br />

• Mise au point individuelle. Plus aucun réglage<br />

manuel après la mise au point initiale<br />

• Revêtement antireflet magenta pour une réduction<br />

des rayonnements ultraviolets et infrarouges<br />

• Très bonne qualité de vision nocturne<br />

• Réglage de dioptrie étendue pour les porteurs de<br />

verres correcteurs<br />

• Flottent même sans courroie !<br />

• Courroie très large avec pochette et brosse de<br />

nettoyage des optiques<br />

• Garantie Limitée 2 ans<br />

Réf. 830750-1 : Eterna TM Navigator<br />

ETERNA Marine II 7x50<br />

Prisme de Porro et optiques traitées antireflet à grande<br />

ouverture pour des jumelles destinées en premier lieu à<br />

l’utilisation marine. Mise au point individuelle, permettant<br />

après réglage, la visée directe des cibles sans aucun autre<br />

réglage manuel ! L’idéal par mer agitée. Solides, robustes et<br />

bien sûr étanches. Si par malheur vous laissez tomber vos<br />

jumelles ETERNA Marine à l’eau, elles flottent !<br />

• Protection antichoc en plastique jaune pour un repérage<br />

facile<br />

• Etanches et remplie d’azote<br />

• Mise au point individuelle. Plus aucun réglage manuel après<br />

la mise au point initiale<br />

• Revêtement antireflet magenta pour une réduction des<br />

rayonnements ultraviolets et infrarouges<br />

• Très bonne qualité de vision nocturne<br />

• Réglage de dioptrie étendue pour les porteurs de verres<br />

correcteurs<br />

• Flottent même sans courroie !<br />

• Courroie très large avec pochette et brosse de nettoyage<br />

des optiques<br />

• Garantie fabricant 2 ans<br />

Réf. 830750-2 : Eterna TM Marine II<br />

46


JUMELLES<br />

Pocket 8x21<br />

Pocket 10x25<br />

Pocket<br />

Compactes et légères, les jumelles de poche POCKET vous suivent<br />

partout ! Seconde paire idéale en bateau, en voiture, etc.<br />

• Grossissement 8x ou 10x<br />

• Revêtement antireflet Ruby Fire<br />

• Robuste protection antichoc en caoutchouc<br />

• Garantie fabricant 2 ans 2<br />

• Livrées complètes avec courroie et étui de transport<br />

Réf. 870821 : Pocket 8x21<br />

Réf. 871025 : Pocket 10x25<br />

Lite-Tech Compact<br />

• Revêtement multicouches Emerald Fire<br />

• Prisme en toit Bak-4<br />

• Etanche<br />

• Antibrouillard<br />

• Remplies d’azote<br />

• Courroie grande dimension<br />

Réf. 850825 : Lite-Tech Compact 8x25<br />

Réf. 851025 : Lite-Tech Compact 10x25<br />

47


LAMPES FRONTALES<br />

L1<br />

Goûtez à la puissance des LED Luxeon 3 Watts Ultra-Bright.<br />

Une technologie avancée qui fournit une luminosité telle que toutes<br />

les autres sont éclipsées !<br />

• Quatre Modes d’éclairage : Economie d’énergie, Brillant, Ultra<br />

Brillat, Clignotant<br />

• Piles : 4 piles AA (LR6) fournies.<br />

• Portée lumineuse jusqu’à 63 mètres<br />

• Temps de décharge jusqu’à 200 heures (en utilisant le mode<br />

économie d’énergie)<br />

Un boîtier d’alimentation externe pour 4 piles C (LR14) (non fournies)<br />

est livré avec la lampe frontale, pour un allongement de 300% du<br />

temps de décharge et pour de meilleures performances par<br />

temps froid.<br />

Réf. 57081 : L1<br />

L2<br />

La L2 Light-Weight est une lampe frontale super<br />

lumineuse parfaitement adaptée aux activités<br />

mobiles en plein air.<br />

La LED Luxeon 1Watt fournit une luminosité<br />

supplémentaire juste quand vous en avez besoin !<br />

• Quatre Modes d’éclairage : Economie d’énergie,<br />

Moyen, Ultra Brillant, Clignotant<br />

• Piles : 2 piles AA (LR6) fournies.<br />

• Portée lumineuse jusqu’à 35 mètres<br />

• Temps de décharge jusqu’à 85 heures (en utilisant<br />

le mode économie d’énergie)<br />

Réf. 57082 : L2<br />

48<br />

L3<br />

Equipée de cinq puissantes LED blanches, la L3 fournit des<br />

performances optimales pour les utilisateurs désirant une lumière<br />

plus forte que les lampes frontales traditionnelles à diodes. La L3 est<br />

également équipée d’une LED rouge pour la vision nocturne – par<br />

exemple pour consulter une carte marine en navigation de nuit.<br />

• Cinq Modes d’éclairage : Rouge, Economie d’énergie, Moyen,<br />

Brillant, Clignotant<br />

• Piles : 4 piles AA (LR6) fournies.<br />

• Portée lumineuse jusqu’à 22 mètres<br />

• Temps de décharge jusqu’à 150 heures (en utilisant le<br />

mode économie d’énergie)<br />

Réf. 57083 : L3<br />

L4<br />

L4 est une lampe frontale à diodes extrêmement compacte<br />

au design traditionnel. La L4 est alimentée par 3 piles AAA<br />

(LR3) (fournies) logées dans le corps de la lampe pour la rendre<br />

encore plus compacte et légère. Equipée de 4 LED (3 blanches<br />

et 1 rouge), la L4 fournit un faisceau lumineux parfait pour<br />

toutes les applications à courte portée. La lumière rouge est<br />

utilisée dans les applications n’acceptant aucune altération de<br />

la vision nocturne de l’utilisateur.<br />

• Cinq Modes d’éclairage : Rouge, Economie d’énergie, Moyen,<br />

Brillant, Clignotant<br />

• Piles : 3 pièces AAA (LR3) fournies.<br />

• Portée lumineuse jusqu’à 15 mètres<br />

• Temps de décharge jusqu’à 90 heures (en utilisant le mode<br />

économie d’énergie)<br />

Réf. 57084 : L4


M4 ET CHARGEURS SOLAIRES<br />

La M4 est une lampe frontale à LED légère haute performance conçue sur la même<br />

base que les autres lampes de la gamme M.<br />

Grâce à son design compact, la lampe M4 est le choix idéal quand le poids et<br />

l’encombrement sont des facteurs critiques pour les hautes performances en mer.<br />

La nouvelle M4 Marine est dotée d’un robuste boîtier étanche à l’aspersion abritant trois<br />

LED haute puissance (une rouge et deux blanches). La technologie des LED fournit une<br />

lumière suffisante pour l’éclairage rapproché (jusqu’à 20 mètres) avec une consommation<br />

d’énergie extrêmement faible. Durée de vie des piles jusqu’à 150 heures et poids plume,<br />

à peine 80 g avec les piles.<br />

LA M4 Marine est dotée de 4 modes d’éclairage :<br />

• Lumière rouge - pour une vision nocturne sans éblouissement.<br />

• Lumière rouge clignotante - pour les situations d’urgence.<br />

• Lumière blanche<br />

• Lumière blanche clignotante – idéale pour signaler une position en situation d’urgence.<br />

Une autre caractéristique importante de la M4 Marine est la parabole pivotante qui garantit<br />

un angle d’éclairage optimal en toutes circonstances.<br />

Poids : 80 g (piles comprises)<br />

Réf. 57000-1 : M4 Marine<br />

Solar I - Chargeur solaire de piles AA<br />

Le Silva Solar I est un chargeur de<br />

piles AA hautes performances conçu<br />

spécifiquement pour le plein air. Etanche<br />

et pourvu de trous de fixation au sac<br />

à dos, le Solar I Silva est l’accessoire<br />

indispensable de tous vos déplacements.<br />

GPS, Lampe frontale, Lecteur de CD ou<br />

tout autre appareil alimenté par piles AA,<br />

le Silva Solar I est la solution portable<br />

idéale pour disposer en permanence de<br />

l’énergie nécessaire où que vous soyez.<br />

Imaginez-vous perdu en haut d’une colline<br />

avec un GPS sans piles ! Isolé dans la nuit<br />

en montagne, comment baliser la tente quand la lampe frontale est à plat <br />

Pourquoi vos vacances seraient-elles gâchées dès le premier jour parce que<br />

le baladeur de votre fille n’a plus de piles <br />

Silva Solar I, la solution est là !<br />

Il ne lui faut pas plus de cinq heures pour recharger deux piles AA<br />

complètement à plat*. Vous n’êtes plus jamais à court d’énergie. Réduisez<br />

spectaculairement le coût, le poids et l’impact sur l’environnement liés au<br />

transport d’une quantité de piles de rechange et goûtez à la liberté.<br />

Léger, profilé, robuste et facile à utiliser, le Silva Solar I-est conçu pour<br />

les amoureux de la nature conscients des exigences de leur passion.<br />

Dimensions : 136 x 122 x 9 mm.<br />

Réf. 57119 : Chargeur solaire de piles<br />

Solar II - Chargeur solaire 12 V<br />

Le Solar II Silva est un chargeur hautes performances<br />

conçu pour le plein air. Etanche et pourvu de trous de<br />

fixation au sac à dos, le Solar II Silva est l’accessoire<br />

indispensable de tous vos déplacements.<br />

Pour votre téléphone mobile, assistant personnel,<br />

iPod ou tout autre appareil avec cordon<br />

de raccordement à un chargeur 12<br />

V, le Solar II Silva vous libère de la<br />

contrainte du réseau électrique et<br />

vous permet d’aller où bon vous semble.<br />

Quoi de plus ennuyeux que d’être lâché par<br />

votre batterie au milieu d’un appel important <br />

Comment accepter de n’entendre que le tiers de votre<br />

bande favorite sur votre iPod Les appareils électroniques portatifs modernes<br />

nécessitent des batteries hautes performances, petites et légères. Mais leur<br />

décharge est un problème aussi compliqué à résoudre qu’avec des piles AA.<br />

Le Solar II Silva est la solution.<br />

Capable de recharger votre téléphone mobile aussi vite* que le chargeur<br />

allume-cigares, le Solar II Silva sonne le glas des restrictions de distance, de<br />

temps et de lieu.<br />

Solar II, une conception exclusive, légère, profilée et durable pour un appareil<br />

facile d’emploi. Le compagnon indispensable des amoureux de la nature<br />

conscients des exigences de leur passion. Dimensions : 180 x 270 x 8 mm.<br />

Réf. 57118 : Chargeur solaire 12V<br />

49


GPS ATLAS PRO<br />

Réf. 22586-901 : GPS Atlas Pro<br />

En rase campagne ou avec une rue d’une grande ville<br />

comme objectif principal, votre Atlas PRO vous mène à<br />

destination.<br />

• Simple novice ou utilisateur chevronné de la technologie GPS, le<br />

mode exclusif de base ou avancé vous permet de démarrer sans<br />

difficulté.<br />

• Une base de données cartographiques préprogrammée couvre la<br />

zone des USA avec les autoroutes, les rivières et les lacs. L’Atlas est<br />

également doté d’une base de données cartographiques mondiale<br />

moins détaillée.<br />

• Il suffit d’insérer une des nombreuses cartouches MMC Atlas<br />

Info (en option) couvrant la zone géographique de votre voyage<br />

pour obtenir une cartographie d’une étonnante résolution !<br />

Affichez l’adresse et le numéro de téléphone de votre restaurant<br />

préféré, etc. Recherchez des Points d’intérêt (pôles attractifs,<br />

aéroports, centres culturels, spectacles, hébergement, commerce<br />

etc). Naviguez en toute sécurité en mer avec toute l’information<br />

disponible sur les cartes marines Navionics ® .<br />

50


ADC – CENTRALE DE DONNÉES ATMOSPHÉRIQUES<br />

ADC Summit<br />

Equipé d’un capteur de pression atmosphérique en plus des<br />

caractéristiques de l’ADC Wind, cet appareil est le parfait<br />

compagnon en montagne et/ou quand vous avez besoin<br />

de connaître la tendance à la variation de l’altitude, de la<br />

pression barométrique ou de la météorologie. L’ADC Summit<br />

a été conçu pour les montagnards, les skieurs ( il compte<br />

également le nombre de descentes !), etc. L’ADC Summit peut<br />

tenir un journal de vos performances et les transférer vers un<br />

PC à l’aide de l’interface optionnelle ADC IR.<br />

ADC Pro<br />

Le fer de lance de la gamme ADC. Toutes les caractéristiques<br />

et fonctions de l’ ADC Summit auxquelles s’ajoute un capteur<br />

d’humidité. L’appareil des utilisateurs les plus exigeants. Le<br />

capteur d’humidité fournit les données telles que l’humidité<br />

relative (RH), l’indice de chaleur, la densité de l’air réelle ou<br />

relative, le point de rosée, le thermomètre humide, toutes<br />

fonctions indispensables aux utilisateurs professionnels,<br />

ingénieurs, peintres, montagnards et utiles au amateurs.<br />

Mêmes caractéristiques que l’ADC Wind plus:<br />

• Altitude (actuelle, mini and maxi)<br />

• Cumul ascension / descente<br />

• Compteur du nombre de descentes à ski<br />

• Pression barométrique actuelle (mb, hPa ou inHg) et<br />

historique sur les dernières 24 heures<br />

• Prévisions météorologiques à 5 niveaux (Ensoleillé,<br />

Partiellement nuageux, Nuageux, Pluie, Avis de Tempête)<br />

• RH (Humidité Relative)<br />

• Indice de température<br />

• Point de rosée<br />

• Thermomètre humide<br />

• Densité de l’air réelle ou relative<br />

• Mémoire journal (automatique et/ou manuelle)<br />

• Transfert de données IR à l’aide de l’interface optionnelle de<br />

communication de données ADC IR<br />

Réf. 55252 : ADC Pro<br />

Même caractéristiques que l’ADC Wind plus :<br />

• Altitude (actuelle, mini et maxi)<br />

• Alarme d’Altitude<br />

• Cumul ascension / descente<br />

• Compteur du nombre de descentes à ski<br />

• Pression barométrique actuelle (mb, hPa ou inHg) et<br />

historique sur les dernières 24 heures<br />

• Prévisions météorologiques à 5 niveaux (Ensoleillé,<br />

Partiellement nuageux, Nuageux, Pluie, Avis de Tempête)<br />

• Mémoire journal (automatique et/ou manuelle)<br />

• Transfert de données IR à l’aide de l’interface optionnelle de<br />

communication de données ADC IR<br />

Réf. 55251 : ADC Summit<br />

ADC Wind<br />

Vous êtes-vous jamais posé la question du vent et<br />

de ses effets sur vos propres performances <br />

L’instrument Silva ADC Wind est parfaitement<br />

adapté aux utilisations en plein air : marine,<br />

randonnée, parapente, ski, golf, deltaplane,<br />

planche à voile, aérostation, etc.<br />

• Affichage de vitesse actuelle, maximale et<br />

moyenne du vent (en km/h, mph, pieds/s ou<br />

nœuds)<br />

• Affichage de la température actuelle (°C et F) et<br />

de l’historique de température sur les dernières<br />

24 heures<br />

• Température physiologique (actuelle et minimale)<br />

• Alarme de température physiologique<br />

• Heure avec fonction réveil<br />

• Heure, jour et date<br />

• Chronographe avec 50 temps intermédiaires<br />

• Chronomètre de course<br />

• Boussole (une des pales de l’hélice fonctionne<br />

comme une aiguille de boussole quand l’appareil<br />

est tenu horizontalement)<br />

Réf. 55250 : ADC Wind<br />

ADC IR<br />

Logiciel et périphérique de communication pour le transfert des données<br />

enregistrées dans le journal de l’ADC Summit ou Pro vers un PC. L’ADC IR est<br />

directement connecté à un port USB du PC et reçoit les données de l’ADC<br />

Summit ou Pro. Le logiciel offre une représentation graphique des données<br />

enregistrées qui peuvent également être exportées sous forme de fichier au<br />

format texte pour l’utilisation dans d’autres applications telles qu’un tableur, etc.<br />

Livré avec câble prolongateur 1m et logiciel.<br />

Réf. 55253 : ADC IR<br />

51


www.silva.se<br />

Silva Nexus Marine AB Silva Ltd<br />

Tel: +46 (0)8 623 43 00 Tel: +44 (0)1506 419 555<br />

info@silva.se<br />

info@silva.ltd.uk<br />

Official partners:<br />

<strong>Position</strong> N59°16’873” E18°56’324”<br />

41126-4 Français<br />

Photo front cover: Hans Berggren

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!