16.01.2015 Views

Perdu dans le labyrinthe des Liaisons dangereuses

Perdu dans le labyrinthe des Liaisons dangereuses

Perdu dans le labyrinthe des Liaisons dangereuses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

76<br />

Autres procédés du roman par <strong>le</strong>ttres au lse sièc<strong>le</strong><br />

Ajoutons que tous <strong>le</strong>s procédés du roman épistolaire<br />

viennent renforcer la posture dédaléenne du <strong>le</strong>cteur : lui seul a<br />

toujours en main toutes <strong>le</strong>s pièces du puzz<strong>le</strong>. Qu'il s'agisse <strong>des</strong><br />

contrastes créés entre <strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres envoyées à la même date par <strong>des</strong><br />

<strong>des</strong>tinateurs différents 9 ou de <strong>le</strong>ttres envoyées à la même date<br />

par un même <strong>des</strong>tinateur à <strong>des</strong> <strong>des</strong>tinataires différents'O, toutes<br />

font ressortir l'illusion <strong>des</strong> victimes et la maîtrise <strong>des</strong> libertins.<br />

D'une <strong>le</strong>ttre à l'autre, selon <strong>le</strong> <strong>des</strong>tinataire, l'image de la<br />

marquise et de Valmont varie. Dans sa quête de sens, de vérité, <strong>le</strong><br />

<strong>le</strong>cteur qui, comme Thésée parcourt <strong>le</strong> <strong>labyrinthe</strong>, juxtapose,<br />

confronte <strong>le</strong>s fragments et change alors de posture et<br />

d'interprétation. Ces confrontations lui permettent de mesurer<br />

<strong>le</strong>s erreurs de jugement <strong>des</strong> personnages, mais aussi bien souvent<br />

ses propres erreurs de <strong>le</strong>cture puisqu'il est aussi Thésée perdu <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong> <strong>labyrinthe</strong>.<br />

<strong>Perdu</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>labyrinthe</strong> du discours: la posture de Thésée<br />

Le <strong>le</strong>cteur, disions-nous, est pris comme de Mme de<br />

Tourvel <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>labyrinthe</strong> du discours. Bien sûr, il lit à la fois ce<br />

que <strong>le</strong> <strong>des</strong>tinateur écrit et ce que <strong>le</strong> <strong>des</strong>tinataire « entend », c'est<br />

là la posture dédaléenne : seul à avoir en mains toutes <strong>le</strong>s pièces<br />

du puzz<strong>le</strong>, il peut « analyser » <strong>le</strong> discours en même temps qu'il <strong>le</strong><br />

lit ; il voit, comprend comment la <strong>le</strong>ttre agit, il comprend que<br />

« <strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres successives manifestent <strong>le</strong>s masques successifs <strong>des</strong><br />

libertins » (Messière, 1991, 50). Pourtant, il garde tout au long<br />

de sa <strong>le</strong>cture <strong>le</strong> sentiment de parcourir un <strong>labyrinthe</strong>.<br />

L'effet labyrinthique du discours tient évidemment au fait<br />

que Valmont écrit 12 <strong>le</strong>ttres à la Présidente, toutes n'ayant qu'un<br />

seul propos : son amour pour el<strong>le</strong>. Dès la <strong>le</strong>ttre 25, il décrit ainsi<br />

<strong>le</strong> contenu de ses <strong>le</strong>ttres à la présidente : « il faudra pourtant<br />

>Voir par exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong>s quatre <strong>le</strong>tlres du 3 oct. (<strong>le</strong>ttres 100-10 1-102-103) où<br />

Valmont enrage d' avoir été joué par Mme de Tourvel tandis que cel<strong>le</strong>-ci<br />

s'illusionne sur la généreuse pitié pour el<strong>le</strong> de Valmont et qu 'cl<strong>le</strong> avoue enfin,<br />

mais à Mme de Rosemonde. son amour pour Valmont (<strong>le</strong>ttre 102).<br />

!()Un bel exemp<strong>le</strong> : <strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres 104-105 <strong>dans</strong> <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s Mme de Merteuil<br />

« prêche la vertu à la mère et <strong>le</strong> vice à la fil<strong>le</strong> » (Versini. 1968,288).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!