25.01.2015 Views

Librairie le galet - Livre Rare Book

Librairie le galet - Livre Rare Book

Librairie le galet - Livre Rare Book

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

47<br />

353 SHEPARD (Sam). MOTEL<br />

CHRONICLES.<br />

Christian Bourgois, 1985, in-8 br., 159 pp.<br />

Préface et traduction par Pierre Joris,<br />

postface de Bernard Eisenschitz.,<br />

photographies de Johnny Dark.<br />

E.O. française. Petite restauration au<br />

second plat. 15 €<br />

354 SIMONI-ABBAT (Mireil<strong>le</strong>).<br />

COLLECTIONS HUICHOL.<br />

Paris 1963, Catalogues du Musée de<br />

l'Homme, série H, Amérique, no.1. In-4<br />

broché, 117 p., 73 illustrations en n&b,<br />

nomenclature des pièces Huichol du<br />

musée. 20 €<br />

355 SOLLERS (Philippe).<br />

PHOTOGRAPHIE ORIGINALE. Portrait<br />

de Philippe Sol<strong>le</strong>rs.<br />

Portrait photographique<br />

original en noir et blanc<br />

(239 x 178 mm). Tirage<br />

d’époque, titré et daté<br />

22/02/91 dans la marge.<br />

Beau portrait original de<br />

Philippe Sol<strong>le</strong>rs par<br />

Serge Masi, <strong>le</strong><br />

photographe attitré de l’émission<br />

Caractères de Bernard Rapp (cliché non<br />

crédité). Parfait état. 150 €<br />

356 SONIA DELAUNAY.<br />

Zurich, Gimpel & Hanover, 1965.<br />

Plaquette in-8 agrafée, couverture à rabats,<br />

(12 pp). Catalogue de l’exposition<br />

présentée par Gimpel & Hanover Ga<strong>le</strong>rie à<br />

Zurich (1-30 Octobre 1965) et Gimpel Fils<br />

à Londres (1-26 Février1966). Texte en<br />

français de Michel Hoog, biographie, liste<br />

des 146 œuvres présentées, 3 reproductions<br />

hors texte en cou<strong>le</strong>urs. 20 €<br />

357 SORLIER (Char<strong>le</strong>s). MEMOIRES<br />

D’UN HOMME DE COULEURS.<br />

Le Pré aux C<strong>le</strong>rcs, 1985. In-8, br., 287 pp.<br />

E.O. Le graveur et lithographe de Mourlot<br />

livre plaisamment ses souvenirs sur<br />

Matisse, Dufy, Léger, Picasso, Chagall,<br />

Miro, Breker, Calder, Prévert, etc.<br />

15 €<br />

358 [STEIN (Gertrude)] HUGNET<br />

(Georges). LETTRES A GERTRUDE<br />

STEIN.<br />

Deux feuil<strong>le</strong>ts, 21x29 cm, dactylographiés<br />

au recto. Minutes établies par Georges<br />

Hugnet de ses deux <strong>le</strong>ttres à Gertrude Stein<br />

des 9 Juil<strong>le</strong>t (12 lignes) et 18 Décembre<br />

1930. Les deux <strong>le</strong>ttres sont écrites en<br />

anglais.<br />

Correspondance de première importance<br />

pour la compréhension des raisons de la<br />

rupture entre Gertrude Stein et Georges<br />

Hugnet. Présentés par Virgil Thomson, <strong>le</strong>s<br />

deux écrivains se connaissent depuis 1926.<br />

D'emblée, naît une intense amitié<br />

personnel<strong>le</strong> entre <strong>le</strong> jeune surréaliste et la<br />

grande américaine. Dès 1928, Stein confie<br />

à Hugnet, novice en la matière, la<br />

traduction en français de The Making of<br />

Americans. L'année suivante, c'est encore à<br />

Hugnet, associé à <strong>le</strong>ur ami commun Virgil<br />

Thomson, qu'el<strong>le</strong> donne la traduction de<br />

ses 10 Portraits. El<strong>le</strong> ne manque pas de<br />

faire figurer Hugnet dans ces Portraits aux<br />

côtés de Picasso, Apollinaire ou Satie.<br />

Simultanément, el<strong>le</strong> accepte de traduire en<br />

anglais un cyc<strong>le</strong> de poèmes d'Hugnet<br />

intitulé Enfances. La traduction terminée à<br />

la fin du 1er semestre 1930, enthousiasme<br />

Hugnet qui écrit <strong>le</strong> 9 juil<strong>le</strong>t à l'" Admirab<strong>le</strong><br />

Gertrude " : " What a joy you give me …<br />

This is not a translation, it is something<br />

else, it is better…I more than like this<br />

ref<strong>le</strong>ction I dream of it and I admire it ".<br />

Et, au terme de sa <strong>le</strong>ttre: " I love you with<br />

all my heart for so brillantly translating<br />

me. ". Malheureusement, ce qui devait être<br />

au départ la moitié anglaise d'une édition<br />

bilingue d'Enfances était devenu pour<br />

Gertrude plus qu'une simp<strong>le</strong> traduction,<br />

plus même qu'une adaptation mais une

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!