28.01.2015 Views

DLR4-08/250D (8 canaux)

DLR4-08/250D (8 canaux)

DLR4-08/250D (8 canaux)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mode d’emploi<br />

Enregistreur numérique<br />

250GB HDD, H.264, DVD-RW, Audio, Ethernet<br />

<strong>DLR4</strong>-04/<strong>250D</strong> (4 <strong>canaux</strong>)<br />

<strong>DLR4</strong>-<strong>08</strong>/<strong>250D</strong> (8 <strong>canaux</strong>)<br />

<strong>DLR4</strong>-16/<strong>250D</strong> (16 <strong>canaux</strong>)


Enregistreur numérique<br />

Consignes de sécurité<br />

Classe CEM<br />

► Cet enregistreur vidéo numérique (DVR) est un appareil de classe A conforme à la norme EN 55022.<br />

► Cet appareil peut provoquer des interférences avec d'autres équipements dans le cadre d'un usage<br />

domestique. Dans ce cas, les personnes qui utilisent l'enregistreur doivent prévoir des mesures<br />

appropriées pour y remédier, à leurs frais.<br />

Importance des présentes instructions d'utilisation<br />

► Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les autres informations contenues dans les<br />

présentes instructions d'utilisation avant de brancher et de faire fonctionner l'enregistreur.<br />

► Conservez les instructions d'utilisation en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.<br />

Conditions ambiantes pour le fonctionnement de l'enregistreur<br />

► L'enregistreur doit être protégé contre la chaleur excessive, la poussière, l'humidité et les vibrations.<br />

► L'enregistreur peut être utilisé uniquement à des températures situées entre +5 et +40 °C, et jusqu'à<br />

une humidité de l'air maximale de 90 %.<br />

► L'enregistreur convient uniquement pour une utilisation en intérieur et doit être protégé contre la pénétration<br />

de l'eau et de l'humidité.<br />

Entretien de l'enregistreur<br />

► Ne jamais allumer l'enregistreur si de l'humidité a pénétré dedans. Dans ce cas, faites vérifier<br />

l'enregistreur par un technicien de SAV qualifié.<br />

► Ne jamais placer d'objets lourds sur l'enregistreur.<br />

► Ne jamais couvrir les orifices de ventilation de l'enregistreur.<br />

► Ne jamais insérer d'objets en métal ou autres objets dans les orifices de ventilation. Cela risquerait de<br />

provoquer des dommages irréversibles à l'enregistreur.<br />

► Le boîtier ne doit être ouvert que par des personnes agréées. Seul un personnel de SAV qualifié peut<br />

procéder aux réparations.<br />

► L'enregistreur doit être débranché de son alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier.<br />

Prise en main de l'enregistreur<br />

► Lors de la pose des câbles de branchement, assurez-vous qu'ils ne sont pas écrasés par un poids<br />

quelconque, ni pliés ou endommagés, et qu'ils ne sont pas exposés à l'humidité.<br />

Nettoyage de l'enregistreur<br />

► Le boîtier de l'enregistreur peur être nettoyé uniquement avec un chiffon humidifié (pas mouillé).<br />

► Utiliser exclusivement des détergents doux. Ne pas utiliser de détergents contenant des solvants ni<br />

d'essence. Cela risque d'endommager de façon permanente le revêtement de surface de l'appareil.<br />

Pièces de rechange<br />

► Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine de Videor E. Hartig GmbH.<br />

i


Mode d’emploi<br />

Table des matières<br />

Chapitre 1 – Introduction ..........................................................................................................1<br />

Caractéristiques ...................................................................................................................1<br />

Aperçu technique .................................................................................................................1<br />

Chapitre 2 – Installation............................................................................................................3<br />

Contenu ...............................................................................................................................3<br />

Outillage requis pour l'installation.........................................................................................3<br />

Entrée vidéo ....................................................................................................................3<br />

Boucle vidéo ....................................................................................................................4<br />

Port RS485 ......................................................................................................................4<br />

Entrée / Sortie alarme......................................................................................................4<br />

Port réseau ......................................................................................................................5<br />

Port RS232C....................................................................................................................5<br />

Entrée/Sortie audio ..........................................................................................................5<br />

Sortie vidéo......................................................................................................................5<br />

Interrupteur de réinitialisation...........................................................................................5<br />

Connecteur de cordon d'alimentation...............................................................................6<br />

Chapitre 3 – Configuration........................................................................................................7<br />

Commandes du panneau avant ...........................................................................................7<br />

Boutons Caméra (1 à 16).................................................................................................8<br />

Bouton SPOT/AFFICHAGE .............................................................................................8<br />

Bouton SEQUENCE/GROUP ..........................................................................................8<br />

Bouton CAMEO/MENU....................................................................................................9<br />

DEL d'alimentation...........................................................................................................9<br />

DEL disque dur ................................................................................................................9<br />

DEL sortie alarme ............................................................................................................9<br />

DEL réseau......................................................................................................................9<br />

DEL Clip-Copy.................................................................................................................9<br />

Port USB..........................................................................................................................9<br />

Boutons fléchés .............................................................................................................10<br />

Bouton LECTURE/PAUSE.............................................................................................10<br />

Bouton PANIQUE ..........................................................................................................10<br />

Bouton LECTURE..........................................................................................................10<br />

Bouton ALARME............................................................................................................10<br />

Bouton CLIP COPY .......................................................................................................10<br />

Bouton PTZ/Zoom .........................................................................................................11<br />

Bouton ID de la télécommande......................................................................................11<br />

Mise sous tension ..............................................................................................................11<br />

Configuration initiale de l'appareil.......................................................................................11<br />

Écran de configuration .......................................................................................................12<br />

Configuration du système ..................................................................................................13<br />

Information.....................................................................................................................13<br />

Date/Heure ....................................................................................................................15<br />

Stockage........................................................................................................................17<br />

User (Utilisateur)............................................................................................................18<br />

Arrêt...............................................................................................................................20


Enregistreur numérique<br />

Configuration du réseau.....................................................................................................20<br />

Réseau ..........................................................................................................................20<br />

Notification.....................................................................................................................24<br />

Configuration des périphériques ........................................................................................26<br />

Caméra..........................................................................................................................26<br />

Audio .............................................................................................................................27<br />

Écran sortie alarme........................................................................................................28<br />

Affichage........................................................................................................................29<br />

Télécommande ..............................................................................................................31<br />

Configuration de l'enregistrement.......................................................................................32<br />

Enregistrement ..............................................................................................................32<br />

Programmation ..............................................................................................................34<br />

Pré-événement ..............................................................................................................36<br />

Configuration des événements...........................................................................................37<br />

Alarm-In (Entrée alarme) ...............................................................................................37<br />

Détection de mouvement ...............................................................................................39<br />

Perte vidéo ....................................................................................................................41<br />

Vidéo aveugle................................................................................................................43<br />

Entrée de texte ..............................................................................................................45<br />

Événement système ......................................................................................................47<br />

Statut d'événement........................................................................................................50<br />

Chapitre 4 ─ Fonctionnement.................................................................................................51<br />

Mise sous tension ..............................................................................................................51<br />

Surveillance en temps réel.................................................................................................51<br />

Menu Live Monitoring.....................................................................................................52<br />

Mode caméo actif ..........................................................................................................53<br />

Mode Zoom ...................................................................................................................54<br />

Mode PTZ......................................................................................................................54<br />

Surveillance d'événements ............................................................................................55<br />

Caméra en mode caché.................................................................................................55<br />

Surveillance Spot...........................................................................................................56<br />

Utilisation d'une souris .......................................................................................................56<br />

Enregistrement vidéo .........................................................................................................57<br />

Enregistrement panique.................................................................................................57<br />

Enregistrement audio.........................................................................................................58<br />

Lecture d'une vidéo enregistrée .........................................................................................58<br />

Recherche de vidéos .........................................................................................................59<br />

Menu Search .................................................................................................................60<br />

Recherche dans le journal d'événements ......................................................................62<br />

Recherche par table d'enregistrement ...........................................................................63<br />

Recherche dans le calendrier ........................................................................................65<br />

Recherche par mouvement............................................................................................65<br />

Recherche par entrée de texte.......................................................................................67<br />

Copie de clip..................................................................................................................68<br />

Impression .....................................................................................................................70<br />

iii


Mode d’emploi<br />

Annexe...................................................................................................................................71<br />

Préparation du disque dur USB..........................................................................................71<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 2000.....................................................71<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 98.........................................................71<br />

Exemples de recherche par entrée de texte.......................................................................72<br />

Exemple de recherche I.................................................................................................72<br />

Exemple de recherche II................................................................................................72<br />

WebGuard..........................................................................................................................73<br />

Mode de surveillance par Internet..................................................................................75<br />

Mode de recherche par Internet.....................................................................................76<br />

Chevauchement de plages horaires...................................................................................78<br />

Schéma des écrans ...........................................................................................................79<br />

Brochages des connecteurs...............................................................................................80<br />

Brochages des connecteurs E/S....................................................................................80<br />

Brochages des connecteurs RS485...............................................................................80<br />

Résolution des problèmes..................................................................................................80<br />

Notifications du journal système.........................................................................................81<br />

Liste des codes d'erreur.....................................................................................................82<br />

Spécifications.....................................................................................................................83<br />

Liste des illustrations<br />

Figure 1 – Installation typique d'un enregistreur numérique.......................................................................2<br />

Figure 2 – Face arrière de l'enregistreur numérique 16 <strong>canaux</strong>.................................................................3<br />

Figure 3 – Face avant de l'enregistreur numérique 16 <strong>canaux</strong>. .................................................................7<br />

Figure 4 ─ Télécommande infrarouge........................................................................................................8<br />

Figure 5 — Écran Login (Connexion).......................................................................................................11<br />

Figure 6 — Écran Logout (Déconnexion).................................................................................................12<br />

Figure 7 — Écran de configuration. .........................................................................................................12<br />

Figure 8 — Menu système. ......................................................................................................................13<br />

Figure 9 — Écran de configuration Information........................................................................................13<br />

Figure 10 — Écran de configuration Date/Time (Date/Heure). ................................................................15<br />

Figure 11 — Écran de configuration Holiday (Jours fériés)......................................................................16<br />

Figure 12 — Écran de configuration (Synchronisation de l'horloge). .......................................................16<br />

Figure 13 — Écran de configuration Storage Information (Information stockage)....................................17<br />

Figure 14 — Écran Storage Status (État du périphérique de stockage). .................................................18<br />

Figure 15 — Écran de configuration User (Utilisateur).............................................................................18<br />

Figure 16 — Écran Shutdown (Arrêt).......................................................................................................20<br />

Figure 17 — Menu réseau. ......................................................................................................................20<br />

Figure 18 — Écran de configuration Network (Réseau)...........................................................................20<br />

Figure 19 — Écran de configuration LAN (manuel). ................................................................................21<br />

Figure 20 — Écran de configuration DVRNS. ..........................................................................................23<br />

Figure 21 — Écran de configuration WebGuard. .....................................................................................24<br />

Figure 22 — Écran de configuration Notification Mail (Courrier de notification). ......................................24<br />

Figure 23 — Écran de configuration Notification Callback (Rappel de notification). ................................25<br />

Figure 24 — Menu Devices (Périphériques). ...........................................................................................26<br />

Figure 25 — Écran de configuration de la caméra...................................................................................26<br />

Figure 26 — Écran de configuration de la caméra PTZ. ..........................................................................26<br />

Figure 27 — Écran de configuration Audio. .............................................................................................27<br />

Figure 28 — Écran de configuration Alarm-Out Settings (Paramètres de sortie alarme).........................28


Enregistreur numérique<br />

Figure 29 — Écran de configuration Alarm-Out Schedule (Programmation sortie alarme)......................28<br />

Figure 30 — Écran de configuration Display OSD (Affichage OSD). .......................................................29<br />

Figure 31 — Écran de configuration Main Monitor (Moniteur principal). ..................................................30<br />

Figure 32 — Écran de configuration Spot Monitor (Moniteur Spot)..........................................................30<br />

Figure 33 — Écran VGA. .........................................................................................................................31<br />

Figure 34 — Écran de configuration Remote Control (Télécommande). .................................................31<br />

Figure 35 — Menu Record (Enregistrement). ..........................................................................................32<br />

Figure 36 — Écran Record Settings (Paramètres d'enregistrement). ......................................................32<br />

Figure 37 — Écran Panic Record (Enregistrement panique). ..................................................................33<br />

Figure 38 — Écran de configuration Schedule (Programmation).............................................................34<br />

Figure 39 — Écran de configuration Schedule – Settings (Paramètres de programmation) (Mode avancé).<br />

.................................................................................................................................................................35<br />

Figure 40 — Écran de configuration Pre-event (Pré-événement). ...........................................................36<br />

Figure 41 — Menu Event (Événement)....................................................................................................37<br />

Figure 42 — Écran de configuration Alarm-In Settings (Paramètres d'entrée alarme).............................37<br />

Figure 43 — Écran Alarm-In Actions 1 (Actions 1 entrée alarme)............................................................38<br />

Figure 44 — Écran Alarm-In Actions 2 (Actions 2 entrée alarme)............................................................38<br />

Figure 45 — Écran Motion Detection Settings (Paramètres de détection de mouvement). .....................39<br />

Figure 46 — Écran Motion Detection Actions 1 (Actions 1 détection de mouvement). ............................40<br />

Figure 47 — Écran Motion Detection Actions 2 (Actions 1 détection de mouvement). ............................41<br />

Figure 48 — Écran Video Loss Settings (Paramètres de perte vidéo).....................................................41<br />

Figure 49 — Écran Video Loss Actions 1 (Actions perte vidéo)...............................................................42<br />

Figure 50 — Écran Video Loss Actions 2 (Actions perte vidéo)...............................................................42<br />

Figure 51 — Écran Video Blind Settings (Paramètres de vidéo aveugle). ...............................................43<br />

Figure 52 — Écran Video Blind Actions 1 (Actions vidéo aveugle). .........................................................44<br />

Figure 53 — Écran Video Blind Actions 2 (Actions vidéo aveugle). .........................................................44<br />

Figure 54 — Écran Text-In Settings (Paramètres d'entrée de texte)........................................................45<br />

Figure 55 — Écran Text-In Device (Dispositif de saisie de texte). ...........................................................45<br />

Figure 56 — Écran Text-In Actions 1 (Actions 1 entrée de texte). ...........................................................46<br />

Figure 57 — Écran Text-In Actions 2 (Actions 1 entrée de texte). ...........................................................47<br />

Figure 58 — Écran Health Check (Diagnostic). .......................................................................................47<br />

Figure 59 — Écran Storage (Stockage). ..................................................................................................48<br />

Figure 60 — Écran System Event Actions (Actions événement système). ..............................................49<br />

Figure 61 — Écran Event Status (Statut événement). .............................................................................50<br />

Figure 62 — Menu Live Monitoring (Surveillance en temps réel).............................................................51<br />

Figure 63 — Menu PTZ Select Camera (Sélectionner caméra PTZ). ......................................................54<br />

Figure 64 — Menu PTZ Preset (Préréglage PTZ)....................................................................................54<br />

Figure 65 — Menu Sequence (Séquence)...............................................................................................56<br />

Figure 66 — Menu Mouse Display (Affichage souris). .............................................................................56<br />

Figure 67 — Menu Select Playback Camera (Sélectionner caméra lecture). ..........................................58<br />

Figure 68 — Menu Search (Recherche). .................................................................................................59<br />

Figure 69 — Écran Event Log Search (Recherche dans le journal d'événements)..................................62<br />

Figure 70 — Écran Record Table Search (Recherche par table d'enregistrement). ................................63<br />

Figure 71 — Écran Calendar Search (Recherche dans le calendrier). ....................................................65<br />

Figure 72 — Écran Motion Search (Recherche par mouvement). ...........................................................65<br />

Figure 73 — Écran Text-In Search (Recherche par entrée de texte).......................................................67<br />

Figure 74 — Écran Clip-Copy (Copie de clip). .........................................................................................68<br />

Figure 75 — Écran Print (Impression)......................................................................................................70<br />

v


Enregistreur numérique<br />

Chapitre 1 – Introduction<br />

Caractéristiques<br />

Votre enregistreur numérique couleur (DVR) offre des capacités d'enregistrement pour 8 ou 16 entrées caméra. Il<br />

propose une qualité d'image exceptionnelle tant en mode direct qu'en mode lecture. Il présente les caractéristiques<br />

suivantes :<br />

• 8 ou 16 connecteurs d'entrée vidéo composites<br />

• Compatible avec des sources vidéo couleur (NTSC ou PAL) et N&B (CCIR et EIA-170)<br />

• Détection automatique NTSC et PAL<br />

• Codec H.264<br />

• Connecteurs moniteur multiples : 1 BNC sortie vidéo, 1 Spot, 1 VGA<br />

• Moteurs de recherche multiples (date/heure, événement, calendrier, table des enregistrements)<br />

• Enregistrement en temps réel (480/400 images par seconde (NTSC/PAL) avec résolution standard (CIF))<br />

• Connecteurs vidéo en boucle<br />

• Enregistrement continu en mode Écriture par écrasement sur le disque<br />

• 2 ports USB 2.0<br />

• Enregistrement continu pendant la transmission vers un site distant et en cours de lecture<br />

• Système de menus convivial pour l'interface graphique utilisateur<br />

• Modes d'enregistrement multiples [Time-lapse (Intervalles), Pre-event (Pré-événement), Alarm (Alarme),<br />

Motion (mouvement) et Panic (Panique)]<br />

• Communication audio bidirectionnelle<br />

• Enregistrement audio 4 <strong>canaux</strong> et Lecture audio 1 canal<br />

• Saisie de texte pour guichet automatique ou point de vente<br />

• Les connexions d'alarme suivantes sont fournies : Input (entrée), Output (sortie) et Reset Input (réinitialisation<br />

entrée)<br />

• Avertisseur alarme intégré<br />

• Accès vidéo direct ou enregistré via Ethernet<br />

• Synchronisation de l'horloge par protocole conforme aux normes du secteur<br />

• Lecteur DVD-RW intégré<br />

• Télécommande infrarouge<br />

• Autodiagnostics avec notification automatique comprenant le protocole du lecteur de disque dur S.M.A.R.T.<br />

Aperçu technique<br />

Outre le fait qu'il remplace à la fois un magnétoscope d'enregistrement par intervalles et un multiplexeur dans une<br />

installation de sécurité, cet enregistreur numérique dispose de nombreuses fonctions qui le rendent plus puissant et plus<br />

facile à utiliser que le plus avancé des magnétoscopes.<br />

L'enregistreur numérique permet de convertir une vidéo analogique au format NTSC ou PAL en images numériques<br />

puis de les enregistrer sur un disque dur. L'utilisation d'un disque dur permet d'accéder quasi instantanément à la vidéo<br />

enregistrée : inutile de rembobiner la bande. Cette technologie permet également de visionner la vidéo enregistrée<br />

pendant que l'enregistreur numérique continue d'enregistrer.<br />

Les vidéos enregistrées sur support numérique présentent plusieurs avantages par rapport aux vidéos analogiques<br />

enregistrées sur une bande. Il est inutile d'ajuster le pistage. Vous pouvez faire des arrêts sur image, faire une avance<br />

rapide, faire un retour rapide, avancer lentement ou reculer lentement sans que l'image ne présente de traînées ou de<br />

déformation. La vidéo numérique peut être indexée par heure ou par événement, et vous pouvez visionner la vidéo<br />

immédiatement après avoir sélectionné l'heure ou l'événement.<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour un enregistrement par événement ou par intervalles. Vous pouvez définir<br />

les heures d'enregistrement et la programmation peut varier pour les différents jours de la semaine et les jours de congé<br />

de l'utilisateur.<br />

1


Mode d’emploi<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour vous alerter lorsque le disque dur est plein, ou pour écraser la vidéo la plus<br />

ancienne lorsque le disque est plein.<br />

Cet enregistreur numérique utilise un système de cryptage breveté qui rend quasi impossible la modification des<br />

vidéos.<br />

Vous pouvez visionner les vidéos et commander votre enregistreur numérique à distance via une connexion Ethernet.<br />

Il est équipé de deux ports USB qui peuvent être utilisés pour mettre à jour le système ou copier des clips vidéo sur un<br />

disque dur externe et des clés USB.<br />

Figure 1 – Installation typique d'un enregistreur numérique.<br />

REMARQUE : Ce manuel porte sur les enregistreurs numériques à 8 et 16 <strong>canaux</strong>. Les enregistreurs<br />

numériques sont identiques, exception faite du nombre de caméras et d'alarmes qui peuvent y<br />

être raccordées et du nombre de caméras dont les images peuvent être affichées. Pour<br />

simplifier, les illustrations et les descriptions fournies dans le présent manuel se réfèrent au<br />

modèle 16 caméras.<br />

2


Enregistreur numérique<br />

Chapitre 2 – Installation<br />

Contenu<br />

L'emballage contient les éléments suivants :<br />

• Enregistreur numérique<br />

• Cordon d'alimentation<br />

• Manuel d'utilisation (le présent document)<br />

• CD du logiciel RAS et manuel d'utilisation<br />

• Kit de montage sur bâti<br />

• Vis de fixation et rails de guidage pour ajouter des disques durs<br />

• Télécommande infrarouge<br />

Outillage requis pour l'installation<br />

Aucun outil spécial n'est nécessaire pour installer l'enregistreur numérique. Veuillez vous reporter aux manuels<br />

d'installation pour les autres composants de votre système.<br />

Figure 2 – Face arrière de l'enregistreur numérique 16 <strong>canaux</strong>.<br />

Entrée vidéo Boucle vidéo Port RS485<br />

Port réseau<br />

Interrupteur<br />

réinitialisation<br />

de<br />

Port RS232C<br />

Connecteur de cordon<br />

d'alimentation<br />

Entrée/Sortie<br />

audio<br />

Entrée / Sortie<br />

alarme<br />

Sortie vidéo<br />

Votre enregistreur numérique peut être utilisé avec un équipement NTSC ou PAL.<br />

REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser simultanément un équipement NTSC et PAL. Ainsi, vous ne<br />

pouvez pas utiliser une caméra PAL avec un écran NTSC.<br />

Entrée vidéo<br />

Connectez les câbles coaxiaux des sources vidéo aux connecteurs d'entrée vidéo BNC.<br />

3


Mode d’emploi<br />

Boucle vidéo<br />

Si vous souhaitez brancher votre source vidéo à un autre dispositif, vous pouvez utiliser les connecteurs en boucle<br />

BNC.<br />

REMARQUE : Les connecteurs BNC en boucle possèdent une autoterminaison. Ne PAS connecter un câble<br />

dans la boucle BNC s'il n'est pas branché sur un appareil de terminaison car la qualité de la<br />

vidéo s'en trouvera affaiblie.<br />

Port RS485<br />

L'enregistreur numérique peut être commandé à distance par un dispositif externe ou un système de<br />

contrôle tel qu'un clavier de commande, en utilisant des signaux de communication sérielle<br />

semi-duplex RS485. Le connecteur RS485 peut également être utilisé pour contrôler des caméras PTZ<br />

(fonctions panoramique/inclinaison/zoom). Connectez (respectivement) les bornes RX+/TX+ et<br />

RX-/TX- du système de contrôle aux bornes + et - de l'enregistreur numérique. Voir Chapitre 3 ─<br />

Configuration et le manuel du fabricant de la caméra PTZ ou du système de commande à distance pour<br />

configurer la connexion RS485.<br />

Entrée / Sortie alarme<br />

REMARQUE : Pour les connexions sur la barrette à bornes d'alarme, maintenez le bouton enfoncé et insérez le<br />

câble dans le trou situé en dessous du bouton. Après avoir relâché le bouton, tirez doucement<br />

sur le câble afin de vérifier qu'il est bien branché. Pour débrancher un câble, maintenez enfoncé<br />

le bouton au-dessus du câble, puis retirez le câble.<br />

AI 1 à 16 (Alarm-In/Entrée alarme) : vous pouvez utiliser des périphériques externes afin de demander à<br />

l'enregistreur numérique de réagir aux événements. Les interrupteurs mécaniques ou électriques peuvent être reliés<br />

aux connecteurs AI (Alarme-In/Entrée alarme) et GND (Ground/Terre). La tension seuil des interrupteurs électriques<br />

pour NC (Normally Closed/Normalement fermé) est supérieure à 2,4 V et inférieure à 0,3 V pour NO (Normally<br />

open/Normalement ouvert). Elle doit rester stable pendant au moins 0,5 seconde pour être détectée. La plage de<br />

tension de l'entrée d'alarme se situe entre 0 V et 5 V. Voir Chapitre 3 ─ Configuration pour la configuration de<br />

l'entrée d'alarme.<br />

GND (Ground/Terre) : connectez la mise à la terre de l'entrée et/ou de la sortie d'alarme au connecteur GND.<br />

REMARQUE : Tous les connecteurs marqués GND sont identiques.<br />

NC/NO (Relais sorties alarme) : L'enregistreur numérique peut activer des périphériques externes tels qu'un<br />

avertisseur sonore ou un signal lumineux. Raccordez l'appareil aux connecteurs C (Common/Commun) et NC<br />

(Normally Closed/Normalement fermé) ou C et NO (Normally Open/Normalement ouvert). NC/NO est une sortie<br />

relais qui donne 2A@125VAC et 1A@30VDC. Voir Chapitre 3 ─ Configuration pour la configuration de la sortie<br />

d'alarme.<br />

ARI (Alarm Reset In/Entrée réinitialisation alarme) : un signal externe vers Alarm Reset In (Entrée<br />

réinitialisation alarme) peut être utilisé pour réinitialiser le signal Alarm Out (Sortie alarme) et l'avertisseur sonore<br />

interne de l'enregistreur numérique. Les interrupteurs mécaniques ou électriques peuvent être reliés aux connecteurs<br />

ARI (Alarme Reset In/Entrée réinitialisation alarme) et GND (Ground/Terre). La tension seuil est inférieure à 0,3 V<br />

et doit être stable pendant au moins 0,5 seconde pour être détectée. Raccordez les câbles aux connecteurs Entrée<br />

réinitialisation alarme ARI (Alarm Reset In) et Terre GND (Ground).<br />

4


Enregistreur numérique<br />

Port réseau<br />

ATTENTION : Le connecteur réseau n'est pas conçu pour une connexion directe à l'aide d'un<br />

câble ou d'un fil prévu pour un usage extérieur.<br />

Port RS232C<br />

L'enregistreur numérique peut être mis en réseau à l'aide du connecteur Ethernet 10/100Mo. Branchez<br />

un câble Cat5 avec une prise RJ-45 dans la prise de l'enregistreur numérique. L'enregistreur numérique<br />

peut être mis en réseau avec un ordinateur afin de permettre une surveillance, une recherche, une<br />

configuration ainsi que des mises à jour logicielles à distance. Voir Chapitre 3 ─ Configuration pour la<br />

configuration des connexions Ethernet.<br />

Un port RS232 est prévu pour le branchement d'un clavier de commande à distance.<br />

Entrée/Sortie audio<br />

REMARQUE : Il incombe à l'utilisateur de déterminer si les lois et réglementations locales autorisent<br />

l'enregistrement audio.<br />

Sortie vidéo<br />

L'enregistreur numérique ne possède pas de sortie audio amplifiée ; il vous faudra donc un<br />

haut-parleur avec amplificateur. L'enregistreur numérique ne possède pas de préamplificateur<br />

pour l'entrée audio, de sorte que celle-ci devra provenir d'une source amplifiée, et non<br />

directement d'un microphone.<br />

REMARQUE : Les connecteurs VGA et Video Out (BNC) (sorties vidéo) peuvent être reliés à plusieurs écrans<br />

individuels pour un fonctionnement en simultané.<br />

Interrupteur de réinitialisation<br />

Votre enregistreur numérique peut enregistrer des séquences audio à partir de<br />

quatre sources. Branchez les sources audio sur les entrées audio Audio In 1, Audio<br />

In 2, Audio In 3 et Audio In 4 selon les besoins à l'aide de prises jack RCA.<br />

Branchez la sortie audio (Audio Out) à votre amplificateur.<br />

Un connecteur VGA est fourni afin que vous puissiez utiliser un écran d'ordinateur<br />

multisync. standard en guise de moniteur principal. Utilisez le câble fourni avec votre<br />

moniteur pour le connecter à l'enregistreur numérique.<br />

Branchez le moniteur principal au connecteur de sortie vidéo. Branchez le moniteur Spot<br />

au connecteur SPOT si nécessaire.<br />

L'enregistreur numérique possède un interrupteur de réinitialisation (Factory Reset)<br />

situé à gauche du connecteur VGA sur la face arrière de l'appareil. Cet interrupteur sera<br />

uniquement utilisé dans les rares cas où vous souhaiterez restaurer tous les paramètres<br />

d'usine.<br />

ATTENTION : Si vous utilisez la fonction Factory Reset, vous perdez tous les réglages<br />

enregistrés.<br />

5


Mode d’emploi<br />

Pour réinitialiser le système, vous aurez besoin d'un trombone redressé :<br />

1. Éteignez l'enregistreur numérique.<br />

2. Rallumez-le.<br />

3. Les DEL du panneau avant clignotent pendant l'initialisation de l'enregistreur. Pendant que les DEL du panneau<br />

avant clignotent, introduisez le trombone redressé dans le trou dépourvu d'indication situé à gauche du<br />

connecteur VGA.<br />

4. Maintenez le contact jusqu'à ce que toutes les DEL du panneau avant soient allumées en continu.<br />

REMARQUE : Lorsque l'enregistreur numérique est réinitialisé avec les paramètres d'usine par défaut, toutes<br />

les DEL du panneau avant clignotent cinq fois.<br />

5. Relâchez l'interrupteur de réinitialisation. Tous les paramètres de l'enregistreur numérique correspondent<br />

désormais à la configuration d'origine appliquée en usine.<br />

Connecteur de cordon d'alimentation<br />

Branchez le cordon d'alimentation AC à l'enregistreur numérique et ensuite à une prise murale.<br />

ATTENTION : PLACEZ LES CORDONS D'ALIMENTATION DE MANIÈRE À NE PAS TRÉBUCHER<br />

DESSUS. ASSUREZ-VOUS QUE LES CORDONS D'ALIMENTATION NE PUISSENT<br />

ÊTRE NI PINCÉS NI USÉS PAR DU MOBILIER. NE FAITES PAS PASSER LES<br />

CORDONS SOUS DES TAPIS OU DE LA MOQUETTE.<br />

LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION POSSÈDE UNE BROCHE DE MISE À LA<br />

TERRE. SI VOTRE PRISE DE COURANT N'A PAS DE LOGEMENT FEMELLE POUR<br />

CETTE BROCHE, NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. NE SURCHARGEZ PAS LE CIRCUIT<br />

EN BRANCHANT UN TROP GRAND NOMBRE D'APPAREILS SUR UN SEUL<br />

CIRCUIT.<br />

L'enregistreur numérique est maintenant prêt à fonctionner. Voir Chapitre 3 ─ Configuration et Chapitre 4 ─<br />

Utilisation.<br />

6


Enregistreur numérique<br />

Chapitre 3 – Configuration<br />

REMARQUE : L'installation de votre enregistreur numérique doit être complètement terminée avant de<br />

poursuivre. Voir Chapitre 2 ─ Installation.<br />

Commandes du panneau avant<br />

Figure 3 – Face avant de l'enregistreur numérique 16 <strong>canaux</strong>.<br />

Boutons Caméra Bouton SPOT/Affichage Bouton Sequence/Group<br />

Bouton Cameo/Menu DEL d'alimentation DEL disque dur<br />

DEL sortie alarme DEL réseau DEL Clip-Copy<br />

Prise USB Boutons fléchés Bouton Lecture/Pause<br />

Bouton Panique Bouton mode lecture Bouton Alarme<br />

Bouton Clip-Copy<br />

Bouton PTZ/Zoom<br />

Le panneau avant ressemble beaucoup à un magnétoscope combiné à un multiplexeur, et fonctionne de la même<br />

manière. La plupart des boutons possèdent des fonctions multiples. Les boutons de la télécommande infrarouge ont les<br />

mêmes fonctions que ceux du panneau avant, même s'ils sont disposés différemment. Vous trouverez ci-dessous une<br />

description de chaque bouton et de chaque commande. Prenez le temps de lire ces descriptions. Vous devrez les<br />

utiliser pour la configuration initiale de votre enregistreur numérique et pour son utilisation quotidienne.<br />

REMARQUE : Le capteur infrarouge de l'enregistreur numérique se situe à droite des boutons de caméra.<br />

Assurez-vous que rien ne bloque le capteur, faute de quoi la télécommande ne fonctionnera<br />

pas correctement.<br />

Vous pouvez également utiliser une souris USB (non fournie) pour naviguer d'un écran et d'un<br />

menu à l'autre, de la même manière que sur un ordinateur.<br />

7


Mode d’emploi<br />

Figure 4 ─ Télécommande infrarouge.<br />

REMARQUE : Pour simplifier, les descriptions des boutons de ce manuel renvoient aux boutons du panneau<br />

avant.<br />

Boutons Caméra (1 à 16)<br />

Appuyez sur les différents boutons de caméra pour afficher la caméra sélectionnée en plein écran. Les boutons 1 à 9<br />

servent également à saisir des mots de passe.<br />

En mode PTZ, appuyez sur le bouton 1 pour un zoom avant sur l'écran et sur le bouton 2 pour un zoom arrière ;<br />

appuyez sur le bouton 3 pour faire une mise au point rapprochée et sur le bouton 4 pour une mise au point éloignée ;<br />

le bouton 5 sert à passer en préréglage et le bouton 6 permet de sauvegarder le préréglage.<br />

Bouton SPOT/AFFICHAGE<br />

Appuyez sur le bouton SPOT/DISPLAY (Spot/Affichage) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes ou plus pour<br />

sélectionner les caméras à afficher sur le moniteur Spot.<br />

En appuyant sur le bouton, vous pouvez basculer entre les différents formats d'affichage. Les formats disponibles<br />

sont : PIP (Incrustation), 2x2, 3x3 et 4x4.<br />

Bouton SEQUENCE/GROUP<br />

Appuyez sur le bouton SEQUENCE/GROUP (Séquence/Groupe) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou<br />

plus pour afficher les <strong>canaux</strong> en direct de manière séquentielle. En mode direct, le bouton permet de faire passer l'écran<br />

du groupe de caméras actuel au groupe suivant, et l'écran affiche le numéro de la page.<br />

8


Enregistreur numérique<br />

Bouton CAMEO/MENU<br />

Appuyez sur le bouton CAMEO/MENU et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour accéder au mode<br />

Caméo (fond noir). Une bordure jaune autour de la vidéo signale l'activation du caméo actif. Utilisez les boutons<br />

fléchés pour déplacer le caméo actif. Appuyez sur le bouton de la caméra souhaitée dans le caméo actif pour éditer le<br />

caméo et afficher la vidéo de la caméra sélectionnée. Appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour quitter le mode<br />

Active Cameo (Caméo actif). Sélectionnez Exit Group Edit (Quitter Édition groupe) dans le menu Caméo affiché<br />

et appuyez sur le bouton CAMEO/MENU pour quitter le mode Active Cameo.<br />

REMARQUE : On entend par caméo une cellule quelconque à l'intérieur d'un affichage multi-écrans. Le mode<br />

Caméo vous permet de changer la disposition de l'écran en éditant le caméo.<br />

Appuyez sur le bouton pour entrer dans l'écran de configuration Setup. Vous devez saisir le nom d'utilisateur<br />

autorisé et le mot de passe pour accéder à la configuration En appuyant sur le bouton, vous fermez aussi le menu actuel<br />

ou la boîte de dialogue de configuration. En mode Lecture, une pression sur ce bouton permet d'afficher le menu de<br />

recherche (Search).<br />

DEL d'alimentation<br />

La DEL d'alimentation s'allume quand l'appareil est sous tension.<br />

DEL disque dur<br />

La DEL disque dur s'active lorsque l'enregistreur numérique enregistre ou recherche une vidéo sur le disque dur.<br />

DEL sortie alarme<br />

La DEL Alarm Out (Sortie alarme) s'allume en cas d'activation de la sortie alarme ou de l'avertisseur sonore interne.<br />

DEL réseau<br />

La DEL de réseau s'allume lorsque l'appareil est connecté à un réseau via Ethernet.<br />

DEL Clip-Copy<br />

La DEL Clip-Copy (Copie de clip) s'allume lorsque l'enregistreur effectue une copie de clip.<br />

Port USB<br />

Deux ports USB sont prévus sur le panneau avant pour brancher un disque dur externe ou une clé USB pour copier<br />

des clips vidéo ou mettre à jour le système. Placez les lecteurs externes suffisamment près de l'enregistreur afin de<br />

pouvoir brancher les câbles (en général à moins de 2 mètres). Utilisez le câble USB fourni avec le disque dur pour le<br />

connecter à l'enregistreur.<br />

Une souris USB (non fournie) peut être branchée sur l'un des deux ports USB. Vous pouvez utiliser la souris pour<br />

naviguer d'un écran et d'un menu à l'autre, de la même manière que sur un ordinateur.<br />

Une imprimante USB PostScript (non fournie) peut être branchée sur l'un des deux ports USB. Vous pouvez<br />

imprimer des images sélectionnées issues d'une recherche. Voir Chapitre 4 ─ Fonctionnement, Recherche de vidéos.<br />

Un convertisseur USB/série peut être connecté au port USB. Plusieurs périphériques de saisie de texte peuvent être<br />

utilisés grâce à un convertisseur USB/série.<br />

9


Mode d’emploi<br />

Boutons fléchés<br />

Ces boutons servent à naviguer à travers les menus et l'interface graphique utilisateur. Vous pouvez aussi les utiliser<br />

pour changer les chiffres en sélectionnant un chiffre dans le menu et en appuyant sur les boutons fléchés Up (Haut) et<br />

Down (Bas) afin d'augmenter ou de diminuer la valeur de ce chiffre.<br />

Ces boutons servent également à commander les fonctions Pan (Panoramique) et Tilt (Inclinaison) en mode PTZ.<br />

Dans le format d'affichage PIP, appuyez sur les boutons fléchés haut et bas pour déplacer la position du petit écran<br />

dans le sens horaire et anti-horaire, et appuyez sur les boutons fléchés gauche et droite pour modifier la taille de<br />

l'écran PIP.<br />

En mode Lecture, le bouton sert à lire la vidéo en marche arrière à grande vitesse. En appuyant une nouvelle fois<br />

sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et . L'écran affiche respectivement , et<br />

. Appuyez sur le bouton pour lire la vidéo en marche avant à grande vitesse. En appuyant une nouvelle fois<br />

sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et . L'écran affiche respectivement , et<br />

. En mode pause, une pression sur le bouton permet de passer à l'image suivante et une pression sur le bouton<br />

permet de revenir à l'image précédente.<br />

Bouton LECTURE/PAUSE<br />

En mode Live Monitoring (Surveillance en temps réel), le bouton permet de figer l'image en cours et l'écran<br />

affiche l'icône . En mode Lecture, le bouton sert à lire les images en vitesse normale ou à faire une pause dans la<br />

lecture de la vidéo.<br />

Le bouton permet de sélectionner un élément en surbrillance ou de valider une entrée que vous avez effectuée<br />

dans le cadre de la configuration du système.<br />

Bouton PANIQUE<br />

Une pression sur le bouton PANIC (Panique) permet de démarrer l'enregistrement de panique de tous les <strong>canaux</strong> de<br />

caméra, et s'affiche à l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter l'enregistrement de panique.<br />

Bouton LECTURE<br />

Le bouton PLAYBACK (Lecture) permet d'entrer dans le mode Lecture ; appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour<br />

quitter le mode Lecture. La vidéo se place sur Pause lorsque vous entrez dans le mode Lecture. Une pression sur le<br />

bouton (Play/Pause [Lecture/Pause]) permet de lire la vidéo en vitesse normale. L'écran affiche lorsque<br />

l'enregistreur numérique se trouve en mode Pause et il affiche lorsque l'enregistreur lit la vidéo.<br />

Lorsque vous vous trouvez dans l'un des formats de vues multiples, appuyez sur ce bouton pour accéder au mode<br />

Triplex. L'enregistreur prend en charge la fonction Triplex : la surveillance, l'enregistrement et la lecture peuvent se<br />

dérouler simultanément.<br />

Bouton ALARME<br />

Le bouton ALARM (ALARME) possède deux fonctions. Tout d'abord, il réinitialise les sorties de l'enregistreur<br />

numérique dont l'avertisseur sonore interne pendant une alarme. Deuxièmement, il affiche le journal des événements<br />

lorsque vous vous trouvez en mode de surveillance en temps réel (Live Monitoring), sauf si une alarme est active.<br />

Cette fonction peut être protégée par un mot de passe.<br />

Bouton CLIP COPY<br />

Appuyez sur le bouton CLIP COPY (Copie de clip) pour copier des clips vidéo.<br />

10


Enregistreur numérique<br />

Bouton PTZ/Zoom<br />

Appuyez sur le bouton PTZ/ZOOM et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour accéder au mode PTZ<br />

(Panoramique/Inclinaison/Zoom) ; l'icône PTZ clignote. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour quitter le mode<br />

PTZ. Une pression sur les boutons fléchés ou le bouton CAMEO/MENU permet de contrôler correctement les caméras<br />

configurées.<br />

Une pression sur le bouton permet d'effectuer un zoom sur l'image en double actuellement à l'écran. Vous pouvez<br />

utiliser les boutons fléchés pour déplacer le rectangle vers une autre zone. Le bouton (Lecture/Pause) permet<br />

d'agrandir l'image comprise dans le rectangle.<br />

Bouton ID de la télécommande<br />

Si l'ID système d'un enregistreur numérique est défini sur 0, la télécommande infrarouge permettra de contrôler<br />

l'enregistreur sans fonctions supplémentaires. (Voir l'écran de configuration System Information (Information<br />

système) de ce chapitre pour un complément d'information sur la configuration de l'ID système). Si l'ID système de<br />

l'enregistreur numérique se situe entre 1 et 16, vous devez appuyer sur le bouton ID de la télécommande suivi du<br />

bouton numéroté correspondant (1 à 16) pour contrôler cet enregistreur. Si deux enregistreurs numériques ou plus ont<br />

un ID système réglé sur 0, ces enregistreurs réagiront en même temps à la télécommande infrarouge.<br />

Mise sous tension<br />

Branchez le cordon d'alimentation sur l'enregistreur numérique pour mettre l'appareil sous tension. L'initialisation de<br />

l'appareil prend environ 60 secondes.<br />

Configuration initiale de l'appareil<br />

Avant d'utiliser votre enregistreur numérique pour la première fois, vous devez définir les paramètres initiaux. Ces<br />

réglages incluent heure et date, langue d'affichage, caméras, télécommande, mode d'enregistrement, réseau et mot de<br />

passe. Votre enregistreur peut être configuré à partir de divers écrans et boîtes de dialogue.<br />

Sur tous les écrans vous verrez apparaître cette icône . Sélectionnez cette icône et appuyez sur le bouton pour<br />

restaurer les paramètres par défaut d'un écran. Après avoir terminé une intervention sur un écran de configuration,<br />

sélectionnez Save (Enregistrer) et appuyez sur le bouton pour sauvegarder les modifications et quitter l'écran. Si<br />

vous ne souhaitez pas sauvegarder les modifications, sélectionnez Cancel (Annuler) et appuyez sur le bouton<br />

pour quitter l'écran.<br />

Appuyez sur le bouton MENU ou déplacez le pointeur de la souris vers le haut de l'écran, puis sélectionnez<br />

(Login) dans le menu Live Monitoring (Surveillance en temps réel) pour entrer dans les écrans de configuration.<br />

L'écran Login apparaît.<br />

Figure 5 — Écran Login (Connexion).<br />

Sélectionnez un utilisateur et entrez le mot de passe en appuyant sur la combinaison<br />

adéquate de boutons numérotés correspondant aux caméras, puis appuyez sur le<br />

bouton . Aucun mot de passe par défaut n'est défini lors de la connexion de<br />

l'utilisateur admin pour la première fois.<br />

11


Mode d’emploi<br />

REMARQUE : Pour assurer une gestion sécurisée du système, il est fortement recommandé de choisir un<br />

mot de passe.<br />

Si vous ne pouvez pas utiliser les boutons du panneau avant, cliquez sur le bouton à l'aide de<br />

la souris pour saisir un mot de passe, et le clavier virtuel apparaît. Voir les instructions<br />

ci-dessous concernant l'utilisation du clavier virtuel.<br />

Pour déconnecter l'utilisateur du système, appuyez sur le bouton MENU ou déplacez le<br />

pointeur de la souris vers le haut de l'écran puis sélectionnez (Logout) dans le menu Live<br />

Monitoring. L'écran Logout (Déconnexion) apparaît et vous invite à confirmer si vous<br />

souhaitez ou non déconnecter l'utilisateur actuel.<br />

Figure 6 — Écran Logout (Déconnexion).<br />

Écran de configuration<br />

Figure 7 — Écran de configuration.<br />

Appuyez sur le bouton MENU ou déplacez le pointeur de la souris vers le haut de l'écran, puis sélectionnez<br />

(Setup/Configuration) dans le menu Live Monitoring (Surveillance en temps réel) pour entrer dans l'écran de<br />

configuration.<br />

Dans le cadre de la configuration de l'enregistreur numérique, vous aurez de nombreuses occasions de saisir des noms<br />

et des titres. Pour vous permettre de saisir ces entrées, un clavier virtuel apparaît.<br />

Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le caractère que vous souhaitez<br />

saisir dans le nom ou le titre et appuyez sur le bouton . Le caractère apparaît<br />

dans la barre de titre et le curseur se déplace sur la position suivante. L'icône<br />

sert à basculer entre les caractères majuscules et minuscules, provoque un<br />

retour arrière et supprime les caractères saisis. Vous pouvez saisir jusqu'à 31<br />

caractères dans votre titre, espaces compris.<br />

Les caractères de contrôle peuvent être créés en utilisant ^ et une lettre majuscule,<br />

par ex. ^J pour NL (New Line/Nouvelle ligne), ^M pour CR (Carriage Return/Fin<br />

de ligne). Les caractères de contrôle sont en général utilisés par des dispositifs de<br />

saisie de texte et s'avèreront utiles en cas de recherche par entrée de texte.<br />

12


Enregistreur numérique<br />

Configuration du système<br />

Figure 8 — Menu système.<br />

Information<br />

Sélectionnez Information et appuyez sur le bouton<br />

Figure 9 — Écran de configuration Information.<br />

. L'écran Information apparaît.<br />

Dans l'écran Information, vous pouvez donner un nom au<br />

site, attribuer un numéro d'identification (ID) au système,<br />

sélectionner la langue d'affichage des écrans, afficher le<br />

numéro de version du logiciel, mettre à jour le logiciel,<br />

afficher le journal du système, afficher les données<br />

temporelles d'enregistrement et supprimer toutes les<br />

données.<br />

Sélectionnez le champ Site et appuyez sur le bouton . Un<br />

clavier virtuel apparaît vous permettant de saisir un nom de<br />

site. Une fois votre saisie effectuée, sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ à côté de System ID (ID système) et<br />

appuyez sur le bouton . Vous pouvez changer les<br />

nombres en les mettant en surbrillance et en utilisant les<br />

boutons fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour augmenter<br />

ou diminuer leur valeur de 0 à 99.<br />

REMARQUE : Le numéro d'identification du système (System ID) permet d'identifier l'appareil lorsqu'il est<br />

relié à d'autres enregistreurs via le port RS485. Le même numéro ID ne peut être utilisé pour<br />

deux enregistreurs ou plus d'un même réseau RS485. Il est possible d'avoir plusieurs<br />

enregistreurs avec un numéro ID réglé sur 0 et situés dans la même zone, à condition qu'ils ne<br />

fassent pas partie d'un réseau RS485. Si c'est le cas, tous les enregistreurs seront commandés<br />

en même temps avec la télécommande infrarouge.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Language (Langue) et appuyez sur le bouton . Un menu déroulant apparaît et<br />

indique les langues disponibles. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton .<br />

Le champ situé à côté de Version indique la version du logiciel de l'enregistreur.<br />

Pour mettre à jour le logiciel, branchez un périphérique USB<br />

contenant le dossier de mise à jour sur l'enregistreur. Sélectionnez<br />

Upgrade… (Mise à jour) et appuyez sur le bouton . L'écran<br />

Upgrade (Mise à jour) apparaît. L'écran indique les noms des<br />

dossiers de mise à jour disponibles. L'extension « .rui » indique<br />

que le fichier est réservé aux mises à jour de logiciel et « .ofi »<br />

que le fichier est utilisé pour les mises à jour du logiciel du lecteur<br />

optique.<br />

Sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le bouton Install (Installer) et appuyez sur<br />

le bouton pour installer le pack logiciel sélectionné. Sélectionnez le bouton Cancel (Annuler) et appuyez sur le<br />

bouton pour fermer la fenêtre sans mettre à jour le logiciel. Si le dossier de mise à jour n'est pas installé correctement<br />

sur l'enregistreur, un message d'erreur apparaît. Le système redémarre automatiquement une fois la mise à jour<br />

terminée.<br />

13


Mode d’emploi<br />

ATTENTION : Le périphérique USB doit être au format FAT16 ou FAT32.<br />

Vous pouvez importer des paramètres d'enregistreur sauvegardés<br />

ou exporter les paramètres actuels de l'enregistreur. Pour<br />

importer des paramètres enregistrés, branchez le périphérique<br />

USB contenant le fichier de configuration (.dat) sur l'enregistreur.<br />

Sélectionnez Setup – Import… (Configuration - Importation) et<br />

appuyez sur le bouton . Sélectionnez le fichier de configuration<br />

souhaité et appuyez sur le bouton Import (Importer) pour<br />

importer les paramètres sélectionnés et modifier les paramètres de<br />

l'enregistreur en conséquence. Sélectionnez Include Network<br />

Setup (Configuration inclure réseau) et appuyez sur le bouton<br />

pour passer de On à Off. Sur Off, les paramètres réseau ne<br />

seront pas modifiés.<br />

Pour exporter les paramètres actuels de l'enregistreur, branchez le<br />

périphérique USB sur l'enregistreur. Sélectionnez Setup –<br />

Export… (Configuration - Exportation) et appuyez sur le<br />

bouton . Sélectionnez le champ situé à côté de File name<br />

(Nom du fichier) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

vous permet d'entrer le nom du fichier. Sélectionnez Export<br />

(Exporter) pour sauvegarder les paramètres actuels au format de<br />

fichier .dat sur le périphérique USB.<br />

REMARQUE : Même après avoir modifié les paramètres de l'enregistreur en important des paramètres<br />

enregistrés, les paramètres relatifs aux date et heure (date/heure, fuseau horaire et heure d'été)<br />

ne seront PAS modifiés.<br />

ATTENTION : Le périphérique USB doit être au format FAT16 ou FAT32.<br />

Sélectionnez Show System Log… (Afficher le journal du système) et appuyez sur le bouton<br />

journal du système.<br />

pour afficher le<br />

Le journal du système donne la liste des activités du<br />

système (jusqu'à 5 000 entrées à partir de la plus récente)<br />

qui se sont produites, avec indication de l'heure et de la<br />

date. L'icône apparaît dans la dernière colonne pour les<br />

activités système du site distant. Vous pouvez faire défiler<br />

les pages du journal à l'aide des boutons fléchés Haut et<br />

Bas, ou aller directement à une page du journal en indiquant<br />

le numéro de celle-ci dans le champ situé en bas à gauche de<br />

l'écran. Sélectionnez Close (Fermer) et appuyez sur le<br />

bouton pour quitter l'écran.<br />

Pour exporter les informations du journal d'événements, branchez<br />

le périphérique USB sur l'enregistreur. Sélectionnez Export…<br />

(Exportation) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le champ<br />

situé à côté de File name (Nom du fichier) et appuyez sur le bouton<br />

. Un clavier virtuel vous permet de saisir le nom du fichier.<br />

Sélectionnez Export (Exporter) pour sauvegarder les<br />

informations du journal au format de fichier .txt sur le<br />

périphérique USB.<br />

REMARQUE : Lors de l'ouverture du fichier .txt sauvegardé, il vous faudra régler l'encodage des caractères<br />

et utiliser des fontes de largeur fixe pour lire le fichier correctement.<br />

Le champ situé à côté de Recorded Data – From / To (Données enregistrées - de/à) affiche les informations<br />

concernant l'heure des données enregistrées.<br />

14


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez Clear All Data… (Supprimer toutes les données) et appuyez sur le bouton pour effacer toutes<br />

les données vidéo. Vous serez invité à confirmer que vous voulez bien supprimer toutes les données avant que<br />

l'enregistreur n'efface les données vidéo. La fonction Clear All Data… (Supprimer toutes les données) n'efface<br />

pas le journal du système.<br />

Date/Heure<br />

Sélectionnez Date/Time (Date/Heure) dans le menu Système et appuyez sur le bouton<br />

Date/Time (Date/Heure) apparaît.<br />

. L'écran de configuration<br />

Figure 10 — Écran de configuration Date/Time<br />

(Date/Heure).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Date et appuyez sur le<br />

bouton . Les différentes sections de la date sont en<br />

surbrillance. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour<br />

modifier les chiffres. Utilisez les boutons fléchés Left<br />

(Gauche) et Right (Droite) pour déplacer le curseur entre<br />

mois, jour et année. Une fois la date correcte obtenue,<br />

appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ Format à côté de Date et appuyez sur le<br />

bouton . Choisissez entre les trois formats de date proposés<br />

et appuyez sur le bouton pour sauvegarder le format<br />

sélectionné.<br />

Sélectionnez le premier champ à côté de Time (Heure) et<br />

appuyez sur le bouton . Les différentes sections de l'heure<br />

sont en surbrillance. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas<br />

pour modifier les chiffres. Utilisez les boutons fléchés<br />

Gauche et Droite pour déplacer le curseur entre heures,<br />

minutes et secondes. Une fois l'heure correcte obtenue,<br />

appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ Format à côté de Time (Heure) et appuyez sur le bouton . Choisissez entre les trois formats<br />

d'heure proposés et appuyez sur le bouton pour sauvegarder le format sélectionné.<br />

REMARQUE : L'horloge ne commencera pas à tourner tant que vous n'avez pas sélectionné Save<br />

(Enregistrer) et appuyé sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ à côté de Time Zone (Fuseau horaire) et appuyez sur le bouton<br />

horaire dans la liste et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez Use Daylight Saving Time (Utiliser l'heure d'été) et appuyez sur le bouton<br />

bouton , vous pouvez basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

. Sélectionnez votre fuseau<br />

. En appuyant sur le<br />

15


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez l'onglet Holiday (Jours fériés) pour faire apparaître l'écran de configuration Holiday.<br />

Figure 11 — Écran de configuration Holiday (Jours fériés).<br />

Vous pouvez configurer les jours fériés en sélectionnant + et<br />

en appuyant sur le bouton . La date actuelle apparaît.<br />

Sélectionnez le mois et la date et modifiez-les à l'aide des<br />

boutons fléchés Haut et Bas. Appuyez sur le bouton<br />

pour ajouter la date. Les dates peuvent être supprimées en<br />

sélectionnant l'icône à côté de la date et en appuyant sur<br />

le bouton .<br />

REMARQUE : Les jours fériés qui ne tombent pas sur la<br />

même date chaque année devraient être<br />

mis à jour une fois que le jour férié de<br />

l'année en cours est passé.<br />

Sélectionnez l'onglet Time Sync. (Synchr. Horloge) pour faire apparaître l'écran de configuration Time Sync.. Vous<br />

pouvez régler la synchronisation de l'horloge entre l'enregistreur numérique et les horloges standard des serveurs qui<br />

sont disponibles dans la plupart des fuseaux horaires et pays, ou entre l'enregistreur numérique et un autre enregistreur<br />

numérique.<br />

Figure 12 — Écran de configuration (Synchronisation<br />

de l'horloge).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Automatic Sync. (Synch.<br />

automatique) et appuyez sur le bouton . Il permet de<br />

basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Time Server (Serveur<br />

horaire) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît vous permettant de saisir l'adresse IP ou le nom de<br />

domaine du serveur horaire.<br />

REMARQUE : Vous pouvez utiliser le nom de domaine à la<br />

place de l'adresse IP si vous avez déjà<br />

configuré le serveur DNS lors de la<br />

configuration du LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Interval (Intervalle) et<br />

appuyez sur le bouton . Réglez l'intervalle de temps pour<br />

la synchronisation entre 30 minutes et 1 jour à différents<br />

intervalles de temps.<br />

Last Sync-Time (Dernière synch. horloge) affiche la dernière synchronisation de l'enregistreur numérique avec le<br />

serveur horaire.<br />

Sélectionnez Run as Server (Utiliser comme serveur) et appuyez sur le bouton . En appuyant sur le bouton ,<br />

vous pouvez basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Sur On, l'enregistreur numérique que vous êtes en train de<br />

configurer va fonctionner comme un serveur horaire.<br />

16


Enregistreur numérique<br />

Stockage<br />

Sélectionnez Storage (Stockage) dans le menu Système et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration<br />

Storage apparaît et affiche les informations concernant les périphériques de stockage de l'enregistreur.<br />

Figure 13 — Écran de configuration Storage Information (Information stockage).<br />

Les informations dans la colonne Type décrivent le<br />

périphérique de stockage.<br />

La capacité du périphérique de stockage est indiquée dans<br />

la colonne Capacity (Capacité).<br />

La colonne Format indique si le périphérique est utilisé<br />

pour l'enregistrement (Record [Enregistrement]) ou non<br />

(Not Using [Non utilisé]). Not formatted (Non formaté)<br />

indique que le périphérique n'est pas formaté. signale<br />

que le périphérique dispose d'un espace de stockage<br />

temporaire pour l'enregistrement de clips vidéo sur un<br />

DVD-RW.<br />

Dans la colonne Format, sélectionnez le champ correspondant au périphérique de<br />

stockage souhaité et appuyez sur le bouton . Vous pourrez ainsi formater le<br />

périphérique pour l'enregistrement. En sélectionnant Not Using (Non utilisé) dans<br />

Use As (Utiliser comme) et en mettant en surbrillance le bouton Format, le<br />

périphérique ne sera pas utilisé pour l'enregistrement. Vous avez par ailleurs la<br />

possibilité de réserver de l'espace disque pour le stockage des fichiers temporaires<br />

nécessaires à la gravure d'un CD ou d'un DVD en sélectionnant Partition –<br />

CD/DVD Burn (Partition - Graver CD/DVD)..<br />

REMARQUE : L'enregistreur ne prend PAS en charge les disques durs USB de version inférieure à 2.0.<br />

La colonne Information indique si le périphérique est en cours d'utilisation. Other (Autre) indique si le périphérique<br />

a été employé pour un autre enregistreur.<br />

Dans la colonne Information, sélectionnez le champ correspondant au périphérique de stockage souhaité et appuyez<br />

sur le bouton . Vous pourrez ainsi vérifier les informations temporelles concernant les données enregistrées.<br />

Si vous désirez effacer les données enregistrées sur le périphérique<br />

choisi, sélectionnez Clear (Supprimer) et appuyez sur le bouton .<br />

Vous serez invité à confirmer que vous voulez bien supprimer les<br />

données.<br />

Si vous envisagez d'utiliser un disque dur USB, sélectionnez Use<br />

(utiliser) et appuyez sur le bouton après avoir connecté le<br />

périphérique. Sélectionnez Don't Use (Ne pas utiliser) et appuyez sur<br />

le bouton si vous ne souhaitez plus vous servir du périphérique.<br />

REMARQUE : Lors de la déconnexion d'un disque dur USB de l'enregistreur, sélectionnez d'abord Don't Use<br />

avant de déconnecter le périphérique.<br />

ATTENTION : NE retirez PAS le câble USB ou le câble d'alimentation du périphérique pendant la<br />

copie de clips vidéo. En cas de déconnexion du câble USB pendant la copie de clips<br />

vidéo, les données archivées risquent d'être perdues.<br />

17


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez l'onglet Status (État) pour faire apparaître l'écran Status indiquant l'état du périphérique de stockage.<br />

Figure 14 — Écran Storage Status (État du<br />

périphérique de stockage).<br />

La colonne Type décrit le type de périphérique de<br />

stockage.<br />

La colonne Disk Bad (Disque corrompu) indique le<br />

pourcentage de secteurs corrompus. Not formatted (Non<br />

formaté) indique que le périphérique n'est pas formaté.<br />

La colonne Temperature indique la température du<br />

périphérique de stockage.<br />

La colonne S.M.A.R.T. indique « Good », « Bad » ou «<br />

N/A », en fonction des conditions de stockage.<br />

• Good (Correct) – Les conditions de stockage sont normales.<br />

• Bad (Corrompu) – Impossible d'écrire ou de lire des données<br />

sur le périphérique de stockage.<br />

• N/A (S/O) – Les conditions de stockage sont normales, mais la<br />

surveillance S.M.A.R.T. ne fonctionne pas ou n'est pas prise en<br />

charge.<br />

REMARQUE : Si l'état du périphérique de stockage est « Bad », l'écran d'état du périphérique de stockage<br />

apparaît et vous pouvez vérifier les détails de l'état du stockage. Si cette boîte de dialogue<br />

apparaît, un remplacement du disque dur est recommandé, en général dans les 24 heures.<br />

Les informations Temperature et S.M.A.R.T. seront disponibles uniquement pour les<br />

lecteurs de disque dur interne compatibles avec le programme de surveillance SMART<br />

(Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology / Technologie d'analyse et de rapport<br />

d'autosurveillance).<br />

User (Utilisateur)<br />

Sélectionnez User (Utilisateur) dans le menu Système et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration User<br />

affiche les groupes et utilisateurs autorisés. Vous pouvez ajouter et supprimer des groupes et des utilisateurs. Lorsque<br />

vous ajoutez un groupe, vous pouvez attribuer des niveaux d'autorisation au groupe.<br />

Figure 15 — Écran de configuration User (Utilisateur).<br />

La colonne +/- est utilisée pour réduire et étendre les<br />

groupes d'utilisateurs. Un + ou un – dans cette colonne<br />

indique que l'élément est un nom de groupe. S'il y a un –<br />

devant le nom de groupe, il indique que le groupe a été «<br />

étendu » et que tous les noms d'utilisateurs de ce groupe sont<br />

affichés sous le nom du groupe. S'il y a un + devant le nom<br />

de groupe, il indique que le groupe a été « réduit » et que tous<br />

les noms d'utilisateurs de ce groupe sont masqués. Pour<br />

réduire ou étendre un groupe, sélectionnez +/- devant le<br />

groupe en question et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez un nom de groupe et appuyez sur le bouton<br />

pour modifier le niveau d'autorisation attribué au groupe.<br />

ATTENTION : Mettez le nouveau mot de passe par écrit et gardez-le en lieu sûr. En cas d'oubli du<br />

mot de passe, l'appareil devra être réinitialisé à l'aide du bouton Factory Reset<br />

(Réinitialisation) et tous les paramètres de données seront perdus.<br />

18


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez un nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton pour ajouter ou modifier le mot de passe attribué à cet<br />

utilisateur. Vous pouvez aussi modifier le groupe dont fait partie l'utilisateur.<br />

La colonne peut être utilisée pour supprimer un nom d'utilisateur ou un groupe entier. Si l'icône est grisée, le<br />

groupe ou l'utilisateur ne peut pas être supprimé. Sélectionnez l'icône et appuyez sur le bouton . Vous serez<br />

invité à confirmer que vous voulez bien supprimer l'utilisateur ou le groupe. Pour supprimer l'utilisateur actuellement<br />

connecté à l'enregistreur sur un système local ou un PC utilisant RAS, déconnectez d'abord l'utilisateur du système<br />

puis supprimez-le.<br />

Pour ajouter un groupe, sélectionnez le champ + Group... (Groupe) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît, vous permettant d'entrer le nom du groupe. Vous pouvez saisir jusqu'à 15 caractères dans le nom du groupe,<br />

espaces compris. Entrez le nom et attribuez les niveaux d'autorisation au groupe.<br />

Sélectionnez le champ Authority (Autorisation) et appuyez sur le bouton<br />

pour naviguer entre tous les niveaux d'autorisation marqués On et Off<br />

(activé/désactivé). Sélectionnez les champs correspondant aux différents niveaux<br />

d'autorisation et appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver ce niveau<br />

d'autorisation. Les niveaux d'autorisation qui peuvent être activés ou désactivés<br />

sont les suivants :<br />

• Shutdown (Arrêt)– L'utilisateur peut arrêter le système sur un système local.<br />

• Upgrade (Mise à jour) – L'utilisateur peut mettre à jour le logiciel sur un système local<br />

ou un PC utilisant RAS.<br />

• Color Control (Contrôle des couleurs) – L'utilisateur peut contrôler la luminosité,<br />

le contraste, la teinte et la saturation des caméras sur un système local ou un PC<br />

utilisant RAS.<br />

• Search (Recherche) – L'utilisateur peut accéder au mode Search sur un système local<br />

ou un PC utilisant RAS.<br />

• Clip-Copy (Copie de clip) – L'utilisateur peut copier des clips vidéo sur un système<br />

local ou un PC utilisant RAS et sauvegarder des données vidéo dans un fichier au<br />

format AVI, bitmap ou JPEG.<br />

• Setup (Configuration) – L'utilisateur ne disposant pas des autorisations requises pour la configuration ne peut définir aucun<br />

paramètre système à l'exception de l'arrêt du système et de la déconnexion sur un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

• System Time Change (Modifier heure système) – L'utilisateur peut modifier la date et l'heure du système sur un système<br />

local ou un PC utilisant RAS.<br />

• Data Clear (Effacer les données) – L'utilisateur peut effacer toutes les données vidéo ou formater les disques sur un système<br />

local ou un PC utilisant RAS.<br />

• PTZ Control (Contrôle PTZ) – L'utilisateur peut contrôler la caméra PTZ sur un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

• Alarm-Out Control (Contrôle de la sortie alarme) – L'utilisateur peut réinitialiser les sorties de l'enregistreur numérique y<br />

compris l'avertisseur interne lorsqu'une alarme est déclenchée en appuyant sur le bouton ALARM sur un système local ou le bouton<br />

de contrôle de sortie d'alarme dans le cas d'un PC utilisant RAS.<br />

• Covert Camera View (Visualisation caméra mode caché) – Permet à l'utilisateur de visionner la vidéo des caméras réglées<br />

en mode Caché lorsqu'il se trouve en mode Live Monitoring (Surveillance en temps réel) ou en mode Search (Recherche) sur un<br />

système local ou un PC utilisant RAS.<br />

• System Check (Contrôle système) – L'utilisateur peut afficher le statut du système à distance ou vérifier le statut du système à<br />

distance sous forme de processus par lots sur un PC utilisant RAS.<br />

• Record Setup (Configuration de l'enregistrement) – L'utilisateur peut définir tous les paramètres d'enregistrement sur un<br />

système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Pour ajouter un utilisateur, sélectionnez le champ + User... (Utilisateur) et<br />

appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît, vous permettant d'entrer le<br />

nom de l'utilisateur. Entrez le nom et attribuez un groupe et un mot de passe à<br />

l'utilisateur. Vous pouvez utiliser les boutons de caméras 1 à 9 sur le panneau avant<br />

pour attribuer le mot de passe. Le mot de passe peut comprendre jusqu'à 8<br />

chiffres. Il vous sera demandé de confirmer le mot de passe.<br />

REMARQUE : En plus des boutons du panneau avant ou de la télécommande infrarouge, vous pouvez<br />

utiliser le clavier virtuel pour attribuer un mot de passe. Pour afficher le clavier virtuel, cliquez<br />

sur le bouton à l'aide de la souris (non fournie).<br />

19


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez le champ à côté de Auto Login (Connexion automatique) pour sélectionner un utilisateur qui sera<br />

automatiquement connecté lors du démarrage de l'enregistreur. Il est également possible de ne jamais permettre la<br />

connexion automatique d'un utilisateur.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Auto Logout (Déconnexion automatique) pour choisir une durée à l'issue de<br />

laquelle l'utilisateur sera automatiquement déconnecté. Les différentes options proposées sont : Jamais, 1 min., 3<br />

min., 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 25 min., 30 min. et 1 heure.<br />

Arrêt<br />

Sélectionnez Shutdown (Arrêt) dans le menu Système et appuyez sur le bouton<br />

invite à confirmer si vous souhaitez ou non arrêter le système.<br />

. L'écran Shutdown apparaît et vous<br />

Après avoir sélectionné Shutdown (Arrêt) et appuyé sur le bouton , un<br />

écran apparaît et vous indique le moment où vous pouvez débrancher<br />

l'alimentation en toute sécurité.<br />

Figure 16 — Écran Shutdown (Arrêt).<br />

Configuration du réseau<br />

Figure 17 — Menu réseau.<br />

Réseau<br />

Sélectionnez Network (Réseau) dans le menu Network et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration<br />

Network (Réseau) apparaît. Vous pouvez modifier les paramètres Network, LAN, DVRNS et WebGuard.<br />

Figure 18 — Écran de configuration Network (Réseau).<br />

Sélectionnez le premier champ à côté de Remote Watch<br />

(Surveillance à distance)– bps/ips. Appuyez sur les<br />

touches fléchées Up (Haut) et Down (Bas) pour régler la<br />

vitesse de transfert entre 50 Kbps et 100 Mbps.<br />

Sélectionnez le deuxième champ à côté de Remote Watch<br />

(Surveillance à distance)– bps/ips. Vous pouvez choisir<br />

l'unité de mesure pour la vitesse de transfert entre : bps et<br />

ips (images par seconde). Appuyez sur la touche pour<br />

régler la vitesse de transfert.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Remote Watch -Quality<br />

(Qualité) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

sélectionner le niveau de qualité entre : Very High (Très<br />

élevé), High (Élevé), Standard et Low (Faible).<br />

Appuyez sur le bouton pour régler la qualité.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Remote Watch - Resolution (Résolution) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

choisir la résolution entre : High (Half D1) et Standard (CIF). Appuyez sur le bouton pour régler la résolution.<br />

20


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Plus les paramètres de qualité et de résolution sont élevés, plus les paramètres de vitesse de<br />

transfert devront être élevés. La vitesse de transfert que vous définissez est la vitesse maximale.<br />

Cette vitesse peut ne pas être atteinte dans le cas de certains réseaux.<br />

L'enregistreur numérique prend en charge la communication audio bidirectionnelle entre un système local et un PC<br />

utilisant RAS. Sélectionnez le champ à côté de Remote Audio Channel (Canal audio distant) et appuyez sur le<br />

bouton pour sélectionner le canal audio qui envoie des signaux audio au site distant. Sélectionnez Select From<br />

RAS (Choisir dans RAS) pour envoyer un signal audio du canal sélectionné depuis RAS.<br />

REMARQUE : En fonction des conditions du réseau, les signaux audio peuvent être interrompus ou hors<br />

synchronisation pendant la transmission.<br />

Vous pouvez limiter les paramètres de la bande passante du réseau de manière à ce que le système n'utilise pas trop de<br />

bande passante sur le réseau. Sélectionnez le champ à côté de Network Bandwidth Limit (Limite réseau bande<br />

passante) et appuyez sur les boutons fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour définir la bande passante maximale<br />

souhaitée entre 50 Kbps et 100 Mbps.<br />

REMARQUE : Si vous limitez la bande passante du réseau, l'image de surveillance à distance sur le PC<br />

utilisant RAS ou WebGuard risque de ne pas s'afficher correctement.<br />

Sélectionnez l'onglet LAN pour faire apparaître l'écran de configuration LAN.<br />

Figure 19 — Écran de configuration LAN (manuel).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Type et appuyez sur le<br />

bouton . Vous pouvez sélectionner l'une des<br />

configurations réseau suivantes : Manual (Manuel),<br />

DHCP et ADSL (avec PPPoE). Sélectionnez le type<br />

souhaité et appuyez sur le bouton .<br />

En sélectionnant Manual parmi les différents types, vous<br />

pourrez régler les paramètres LAN manuellement.<br />

Vous pouvez changer les nombres en les mettant en<br />

surbrillance et en utilisant les boutons fléchés Up (Haut) et<br />

Down (Bas) pour augmenter ou diminuer leur valeur. Les<br />

réglages d'usine LAN par défaut sont les suivants :<br />

IP Address (Adresse IP) : 192.168.1.129<br />

Gateway (Passerelle) : 192.168.1.254<br />

Subnet Mask (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.0<br />

REMARQUE : Vous devrez demander l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau à votre<br />

administrateur réseau.<br />

Sélectionnez le champ à côté de DNS Server (Serveur DNS). Appuyez sur les boutons fléchés Up (Haut) et Down<br />

(Bas) pour régler l'adresse IP du serveur DNS.<br />

Sélectionnez le champ Port Number Setup… (Configuration numéro port)et appuyez sur le bouton<br />

Port Number Setup apparaît.<br />

. L'écran<br />

REMARQUE : Vous devrez demander à votre administrateur réseau les numéros de port adéquats de chaque<br />

programme en relation avec RAS et WebGuard (Admin, Callback, Watch, Search et Audio).<br />

Vous pouvez changer les nombres en les mettant en surbrillance et en utilisant<br />

les boutons fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour augmenter ou diminuer leur<br />

valeur. Les réglages par défaut des ports à la sortie d'usine sont les suivants :<br />

Remote Admin (Administration à distance) : 8200<br />

Remote Callback (Rappel de service à distance) : 8201<br />

Remote Watch (Surveillance à distance) : 8016<br />

Remote Search (Recherche à distance) : 10019<br />

Remote Audio (Audio à distance) : 8116<br />

21


Mode d’emploi<br />

REMARQUE : Le système redémarre automatiquement après la modification des paramètres de port.<br />

N'utilisez PAS le même numéro de port pour deux programmes différents sinon l'enregistreur ne<br />

pourra pas être relié au PC utilisant RAS ou WebGuard.<br />

ATTENTION : Lors de la modification des paramètres de ports, vous devez également changer<br />

ceux du PC utilisant RAS ou WebGuard. Consultez le manuel RAS pour de plus<br />

amples détails.<br />

Si vous sélectionnez DHCP comme Type et ensuite le bouton<br />

Save (Enregistrer), vous pourrez lire l'adresse IP actuelle de<br />

l'enregistreur, configurée par le réseau DHCP (Dynamic<br />

Host Configuration Protocol).<br />

En sélectionnant ADSL (with PPPoE), vous pouvez configurer<br />

le réseau ADSL.<br />

Sélectionnez le champ à côté de ID et appuyez sur le bouton<br />

. Un clavier virtuel apparaît vous permettant de saisir l'ID<br />

pour la connexion ADSL.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Password (Mot de passe)<br />

et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît vous<br />

permettant de saisir le mot de passe requis pour la connexion<br />

ADSL.<br />

REMARQUE : En entrant l'ID et le Password et en sélectionnant OK, vous pourrez lire l'adresse IP actuelle de<br />

l'enregistreur numérique configurée par le réseau ADSL.<br />

Si l'enregistreur numérique est configuré pour un réseau DHCP ou ADSL, l'adresse IP de<br />

l'enregistreur numérique peut changer à chaque fois que l'appareil est allumé.<br />

22


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez l'onglet DVRNS pour faire apparaître l'écran de configuration DVRNS.<br />

Figure 20 — Écran de configuration DVRNS.<br />

Sélectionnez Use DVR Name Service (Utiliser service<br />

nom enregistreur) et appuyez sur le bouton pour<br />

basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

REMARQUE : Le DVRNS (DVR Name Service) permet à<br />

l'enregistreur (DVR) d'utiliser des adresses<br />

IP dynamiques pour la connexion à<br />

distance. Lorsque cette fonction est<br />

activée, vous pouvez accéder à distance à<br />

votre enregistreur numérique à l'aide du<br />

nom de l'enregistreur au lieu de l'adresse<br />

IP. Pour que la fonction DVRNS soit<br />

opérationnelle, l'enregistreur doit être<br />

inscrit sur le serveur DVRNS.<br />

Sélectionnez le champ à côté de DVRNS Server (Serveur<br />

DVRNS) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît vous permettant de saisir l'adresse IP ou le nom de<br />

domaine du serveur DVRNS.<br />

REMARQUE : Il vous faudra demander l'adresse IP ou le nom de domaine du serveur DVRNS à votre<br />

administrateur réseau.<br />

Vous pouvez utiliser le nom de domaine à la place de l'adresse IP si vous avez déjà configuré<br />

le serveur DNS lors de la configuration du LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton . Réglez le numéro de port du serveur DVRNS à<br />

l'aide des boutons fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour augmenter ou diminuer les chiffres.<br />

Sélectionnez Use NAT (Utiliser NAT) et appuyez sur le bouton<br />

pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

REMARQUE : Si vous utilisez le périphérique NAT (Network Address Translation), reportez-vous aux<br />

instructions du fabricant pour les paramètres réseau adéquats.<br />

Sélectionnez le champ à côté de DVR Name (Nom de l'enregistreur) et appuyez sur le bouton . Un clavier<br />

virtuel apparaît vous permettant de saisir le nom de l'enregistreur à inscrire sur le serveur DVRNS.<br />

Sélectionnez le champ Check (Vérifier) et appuyez sur le bouton<br />

être utilisé ou non.<br />

pour vérifier si le nom que vous avez saisi peut<br />

REMARQUE : Le nom de l'enregistreur que vous avez choisi doit être vérifié en sélectionnant Check, faute de<br />

quoi les modifications apportées au DVRNS ne seront pas sauvegardées.<br />

Si vous ne saisissez pas de nom ou un nom déjà enregistré sur le serveur DVRNS, un message<br />

d'erreur s'affiche.<br />

Sélectionnez Save (Enregistrer) et appuyez sur le bouton pour inscrire l'enregistreur sur le serveur DVRNS. Les<br />

paramètres DVRNS adéquats afficheront les informations du centre d'assistance du serveur DVRNS dans le champ<br />

situé à côté de Help Desk (Centre d'assistance).<br />

23


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez l'onglet WebGuard pour faire apparaître l'écran de configuration WebGuard.<br />

Sélectionnez Use WebGuard Service (Utiliser le service<br />

WebGuard) et appuyez sur le bouton pour basculer entre<br />

On (Marche) et Off (Arrêt). Voir Annexe – WebGuard pour<br />

les descriptions détaillées concernant le service WebGuard.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le<br />

bouton . Réglez le numéro de port utilisé pour accéder au<br />

WebGuard à l'aide des boutons fléchés Up (Haut) et Down<br />

(Bas) pour augmenter ou diminuer les chiffres.<br />

Figure 21 — Écran de configuration WebGuard.<br />

Notification<br />

L'enregistreur numérique peut être configuré de manière à envoyer un e-mail ou à contacter un ordinateur utilisant RAS<br />

(Remote Administration System / Système d'administration à distance) lorsqu'un événement se produit.<br />

Sélectionnez Notification dans le menu Network (Réseau) et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration<br />

Notification apparaît. Vous pouvez modifier les paramètres Mail et Callback (Rappel).<br />

Figure 22 — Écran de configuration Notification Mail<br />

(Courrier de notification).<br />

Sélectionnez Enable (Activer) et appuyez sur le bouton<br />

pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Vous<br />

pourrez modifier les paramètres uniquement si Mail est<br />

activé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de SMTP Server (Serveur<br />

SMTP) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît vous permettant de saisir l'adresse IP ou le nom de<br />

domaine du serveur SMTP.<br />

REMARQUE : Il vous faudra demander l'adresse IP ou<br />

le nom de domaine du serveur SMTP à<br />

votre administrateur réseau.<br />

REMARQUE : Vous pouvez utiliser le nom de domaine à<br />

la place de l'adresse IP si vous avez déjà<br />

configuré le serveur DNS lors de la<br />

configuration du LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton . Utilisez les boutons fléchés pour saisir le numéro<br />

de port du serveur SMTP obtenu auprès de votre administrateur système. Le numéro de port par défaut est le 25.<br />

Sélectionnez Use SSL/TLS (Utiliser SSL/TLS) et appuyez sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et Off<br />

(Arrêt). Lorsque vous êtes sur On, l'enregistreur numérique peut envoyer un e-mail via un serveur SMTP nécessitant<br />

une authentification SSL (Secure Sockets Layer).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Authentication (Authentification) et appuyez sur le<br />

bouton . L'écran Authentication apparaît. Sélectionnez Use (Utiliser) et appuyez<br />

sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Sélectionnez le<br />

champ à côté de User/Password (Utilisateur/Mot de passe) et appuyez sur le<br />

bouton . Un clavier virtuel s'affiche et vous permet de saisir l'identifiant utilisateur<br />

(ID) et le mot de passe.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Sender (Expéditeur) et saisissez l'adresse e-mail de l'expéditeur. Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer l'adresse e-mail.<br />

24


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : L'adresse électronique doit inclure le caractère « @ » pour être valide.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Recipient (Destinataire) et saisissez l'adresse e-mail du destinataire. Utilisez le<br />

clavier virtuel pour entrer l'adresse e-mail.<br />

Sélectionnez l'onglet Callback (Rappel) pour faire apparaître l'écran de configuration Callback.<br />

Figure 23 — Écran de configuration Notification Callback (Rappel de notification).<br />

Sélectionnez LAN et appuyez sur le bouton pour basculer<br />

entre On (Marche) et Off (Arrêt). Lorsque LAN est sur On,<br />

vous pouvez modifier les adresses IP.<br />

Sélectionnez le champ IP Address (Adresse IP) que vous<br />

souhaitez modifier et appuyez sur le bouton . Utilisez les<br />

boutons fléchés pour entrer l'adresse IP de l'ordinateur que<br />

vous désirez contacter lors d'un événement. Vous pouvez<br />

saisir jusqu'à cinq adresses IP.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Retry (Réessayer)et<br />

entrez le nombre de fois que vous désirez que l'enregistreur<br />

numérique essaye de contacter cet ordinateur. Vous pouvez<br />

choisir entre 1 et 10 tentatives.<br />

25


Mode d’emploi<br />

Configuration des périphériques<br />

Caméra<br />

Figure 24 — Menu Devices (Périphériques).<br />

Sélectionnez Camera (Caméra) dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Camera apparaît.<br />

. L'écran de<br />

Vous pouvez activer ou désactiver le numéro de caméra et<br />

modifier le nom de chaque caméra à l'aide du clavier<br />

virtuel. Vous pouvez également déterminer quelles<br />

caméras vont s'afficher sur les moniteurs en sélectionnant<br />

Normal, Covert 1 (Caché 1) ou Covert 2 (Caché 2)<br />

dans une liste déroulante de la colonne Use (Utiliser).<br />

Figure 25 — Écran de configuration de la caméra.<br />

REMARQUE : Si le mode Covert 1 est sélectionné,<br />

l'enregistreur affiche le nom de la caméra<br />

et les icônes de statut sur la vidéo<br />

cachée. Si le mode Covert 2 est<br />

sélectionné, l'enregistreur numérique<br />

affiche uniquement le nom de la caméra<br />

sur la vidéo cachée.<br />

REMARQUE : Un utilisateur qui ne dispose pas des<br />

droits pour visualiser la caméra en mode<br />

Caché (Covert Camera View) ne peut pas<br />

voir les images vidéo des caméras<br />

placées en mode Covert 1 ou Covert 2<br />

dans les modes de surveillance en temps<br />

réel et de lecture.<br />

Sélectionnez l'onglet PTZ pour faire apparaître l'écran de configuration PTZ.<br />

REMARQUE : Vous pourrez configurer les<br />

périphériques PTZ uniquement si le port<br />

PTZ est réglé sur RS232 ou RS485.<br />

Figure 26 — Écran de configuration de la caméra PTZ.<br />

26


Enregistreur numérique<br />

Dans la colonne Product (Produit), sélectionnez le champ correspondant à la<br />

caméra PTZ que vous souhaitez configurer et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de périphériques PTZ apparaît. Sélectionnez votre caméra dans la liste et appuyez<br />

sur le bouton . Vous devrez brancher la caméra sur le connecteur RS232 ou<br />

RS485 à l'arrière de l'enregistreur conformément aux instructions du fabricant de la<br />

caméra.<br />

Vous pouvez attribuer des identifiants (ID) à chaque caméra en sélectionnant le champ en dessous de la rubrique ID et en<br />

appuyant sur le bouton . Vous pouvez changer les chiffres en les mettant en surbrillance et en utilisant les boutons<br />

fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour augmenter ou diminuer leur valeur. Le numéro d'identification PTZ peut être<br />

réglé entre 0 et 256.<br />

Sélectionnez le champ Setup… (Configuration) et appuyez sur le bouton<br />

apparaît.<br />

. La fenêtre de configuration du port<br />

Configurez les paramètres du port sur la base des instructions du fabricant de la caméra<br />

PTZ.<br />

Audio<br />

Sélectionnez Audio dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton<br />

Audio apparaît.<br />

. L'écran de configuration<br />

L'enregistreur numérique peut enregistrer jusqu'à quatre<br />

entrées audio. Sélectionnez le champ à côté de l'entrée et<br />

appuyez sur le bouton . Une liste de caméras apparaît et<br />

vous pouvez sélectionner la caméra que vous voulez associer à<br />

cette entrée audio.<br />

Sélectionnez Enable Audio-Out (Activer sortie audio) et<br />

appuyez sur le bouton . Ceci permet d'activer et de<br />

désactiver la sortie audio.<br />

Figure 27 — Écran de configuration Audio.<br />

27


Mode d’emploi<br />

Écran sortie alarme<br />

Sélectionnez Alarm-Out (Sortie alarme) dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton . L'écran<br />

Alarm-Out vous permet de modifier les paramètres et d'établir une programmation pour chaque sortie d'alarme de<br />

l'enregistreur.<br />

Figure 28 — Écran de configuration Alarm-Out Settings (Paramètres de sortie alarme).<br />

Chaque sortie d'alarme peut être nommée en sélectionnant<br />

le champ en dessous de la rubrique Title (Titre) et en<br />

appuyant sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît, vous<br />

permettant d'entrer le nom.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Type pour<br />

régler la sortie d'alarme sur NO ou NC (normalement<br />

ouvert ou normalement fermé).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Dwell Time<br />

(Temporisation)et appuyez sur le bouton pour régler la<br />

temporisation de la sortie d'alarme. La durée de<br />

temporisation peut aller de 5 secondes à 30 minutes.<br />

Sélectionnez l'onglet Schedule (Programmation) pour faire apparaître l'écran de programmation.<br />

Sur cet écran, vous pouvez ajouter et éditer les<br />

programmations pour la sortie d'alarme. Sélectionnez + et<br />

appuyez sur le bouton pour ajouter une programmation.<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Column<br />

(Colonne) et appuyez sur le bouton pour éditer les<br />

informations dans ces champs.<br />

Le champ Day (Jour) vous permet de sélectionner les jours<br />

où la programmation de l'alarme sera active. Les choix<br />

suivants sont possibles : Sun (Dimanche), Mon (Lundi),<br />

Tue (Mardi), Wed (Mercredi), Thu (Jeudi), Fri (Vendredi),<br />

Sat (Samedi), M~F (Lun-Ven), Hol (Jours fériés) et All<br />

(Tous).<br />

Le champ Range (Plage horaire) vous permet de régler la<br />

durée pendant laquelle la programmation d'alarme sera<br />

active par incréments de 15 minutes de 00:00 à 24:00.<br />

Figure 29 — Écran de configuration Alarm-Out Schedule (Programmation sortie alarme).<br />

Le champ Mode vous permet de régler la façon dont l'alarme réagit pendant la durée programmée. Sur On, la sortie<br />

d'alarme est active pendant la durée programmée. Sur Event (Événement), la sortie d'alarme est active uniquement<br />

si un événement se produit pendant la durée programmée.<br />

Le champ Channels (Canaux) vous permet de sélectionner les sorties d'alarme qui seront actives. Vous pouvez<br />

également choisir l'avertisseur interne de l'enregistreur.<br />

Le champ vous permet de supprimer une programmation de sortie d'alarme. Il vous sera demandé de confirmer si<br />

vous souhaitez vraiment supprimer la programmation.<br />

28


Enregistreur numérique<br />

Affichage<br />

Sélectionnez Display (Affichage) dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton<br />

Display vous permet de choisir quelles informations seront affichées sur le moniteur.<br />

. L'écran<br />

Figure 30 — Écran de configuration Display OSD<br />

(Affichage OSD).<br />

Sélectionnez un élément et appuyez sur le bouton pour<br />

l'activer et le désactiver. Lorsqu'un élément est activé, la<br />

case à côté de celui-ci est cochée. Les éléments suivants<br />

peuvent être activés et désactivés :<br />

• Remote Control (Télécommande) – L'icône indique si<br />

l'enregistreur peut être contrôlé à l'aide de la télécommande<br />

infrarouge.<br />

• Zoom – L'icône s'affiche sur la vidéo agrandie.<br />

• Network (Réseau) – L'icône s'affiche lorsque l'appareil<br />

est connecté à un réseau par Ethernet. L'icône s'affiche sur<br />

chaque caméra lorsqu'une communication audio est disponible<br />

entre l'enregistreur et un PC utilisant RAS via Ethernet.<br />

• Freeze & Sequence (Figer et Séquence) – L'icône<br />

apparaît en mode Freeze (Figer), et l’icône apparaît en mode<br />

Sequence (Séquence).<br />

• Screen Group (Groupe d'écrans) - Le numéro du groupe d'écrans s'affiche lorsque l'enregistreur n'est pas en mode<br />

d'affichage 4x4 pour l'enregistreur 16 <strong>canaux</strong>, et en mode 3x3 pour l'enregistreur 8 <strong>canaux</strong>.<br />

• Free Space (Espace mémoire libre) – L'icône apparaît lorsque l'enregistreur est en mode Recycle (Recyclage), et le<br />

pourcentage d'espace de stockage disponible est indiqué lorsque l'enregistreur n'est pas en mode Recycle.<br />

• Date/Time (Date/Heure) – Affiche la date et l'heure actuelles.<br />

• User Name (Nom d'utilisateur) – Le nom de l'utilisateur actuel connecté est affiché à l'écran.<br />

• Camera No. (N° caméra) – Le numéro de caméra s'affiche dans l'angle supérieur gauche de chaque écran de caméra.<br />

• Camera Title (Nom caméra) – Le nom de la caméra s'affiche dans l'angle supérieur gauche de chaque écran de caméra.<br />

• Record (Enregistrement) – Les icônes liées à l'enregistrement s'affichent sur chaque écran de caméra.<br />

• Audio – L'icône s'affiche sur chaque écran de caméra pour laquelle l'enregistreur peut lire une séquence audio en direct.<br />

• PTZ – L'icône s'affiche sur chaque écran de caméra PTZ.<br />

• Text-In (Entrée texte) – Les chaînes d'entrée de texte apparaissent à l'écran. Vous pouvez régler la durée de temporisation<br />

d'affichage (sec.) pour les chaînes d'entrée de texte affichées à l'écran.<br />

Vous pouvez régler la transparence des écrans de configuration en sélectionnant Transparency (Transparence) et en<br />

utilisant les boutons fléchés gauche et droite.<br />

Sélectionnez OSD Margin… (Marge OSD) et appuyez sur le bouton pour<br />

afficher la façon dont le texte OSD sera affiché sur le moniteur. Vous pouvez<br />

ajuster les marges horizontales et verticales de manière à ce que le texte et les<br />

icônes ne soient pas cachés au-delà des bords du moniteur.<br />

29


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez l'onglet Main Monitor (Moniteur principal) pour faire apparaître l'écran Sequence.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Mode et appuyez sur le<br />

bouton . Vous pouvez choisir entre Full Sequence<br />

(Séquence plein écran) et Cameo Sequence (Séquence<br />

caméos).<br />

Figure 31 — Écran de configuration Main Monitor<br />

(Moniteur principal).<br />

Appuyez sur le bouton SEQUENCE pour que l'enregistreur<br />

fasse défiler la suite de caméras, ce qu'il peut faire selon deux<br />

modes différents : « Full » et « Cameo ». En mode Full<br />

(plein écran), l'enregistreur numérique fait défiler les<br />

caméras et les affiche en plein écran. En mode Cameo, c'est<br />

une fenêtre située en bas à droite qui fait défiler les caméras<br />

sous un format multi-écrans.<br />

REMARQUE : Si des caméras sont désactivées, ou ont<br />

perdu le signal vidéo, ou sont en mode<br />

caché (sauf si l'utilisateur a l'autorisation<br />

de visionner les caméras en mode caché),<br />

elles sont exclues de la séquence en<br />

caméos.<br />

Vous pouvez définir l'agencement de l'écran dans divers formats et configurer l'enregistreur de manière à ce qu'il fasse<br />

défiler les divers agencements d'écrans (pages) pour que toutes les caméras soient affichées. Vous pouvez également<br />

configurer l'enregistreur numérique pour qu'il affiche uniquement une caméra ou un groupe de caméras tout au long<br />

du défilement des caméras restantes dans une fenêtre « caméo ». Cela est possible avec une caméra affichée en plein<br />

écran en même temps que l'affichage de la fenêtre caméo en tant que PIP (incrustation d'image), ou en affichant les<br />

caméras sous forme de grille avec le caméo dans la fenêtre en bas à droite.<br />

REMARQUE : Le mode Séquence ne peut être utilisé en mode d'affichage 4x4 pour l'enregistreur 16 <strong>canaux</strong>, ni<br />

en mode 3x3 pour l'enregistreur 8 <strong>canaux</strong>.<br />

Vous pouvez régler la temporisation de l'affichage en sélectionnant le champ à côté de Interval (Intervalle) et en<br />

appuyant sur le bouton . Vous pouvez définir des intervalles de temporisation allant de 1 seconde à 1 minute.<br />

Sélectionnez Event Monitoring On (Suivi des événements activé) et appuyez sur le bouton . En appuyant sur le<br />

bouton , vous pouvez basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Si On est sélectionné, l'enregistreur affichera la<br />

caméra associée à l'événement lorsque celui-ci se produit.<br />

Sélectionnez l'onglet Spot Monitor afin de basculer vers l'écran du moniteur Spot.<br />

Vous pouvez définir quelles caméras s'affichent de manière<br />

séquentielle sur le moniteur Spot. Sélectionnez le champ<br />

dans la colonne Channels (Canaux) et appuyez sur le<br />

bouton .<br />

Figure 32 — Écran de configuration Spot Monitor (Moniteur Spot).<br />

30


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez l'onglet VGA pour faire apparaître l'écran VGA.<br />

Figure 33 — Écran VGA.<br />

Sélectionnez Position et appuyez sur le bouton<br />

Sélectionnez le champ à côté de Resolution (Résolution) et<br />

appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre<br />

800x600, 1024x768 et 1280x1024.<br />

Sélectionnez Full Screen (Plein écran) et appuyez sur le<br />

bouton . En appuyant sur le bouton , vous pouvez<br />

basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Sur On, l'écran<br />

du moniteur VGA présentera un affichage en mode plein<br />

écran.<br />

Sélectionnez Preview (Aperçu) et appuyez sur le bouton<br />

pour afficher la façon dont l'écran sera affiché sur le<br />

moniteur VGA.<br />

pour régler la position de l'écran sur le moniteur VGA.<br />

Utilisez les boutons fléchés sur l'écran de configuration pour déplacer<br />

la position de l'écran VGA dans la direction souhaitée. En<br />

sélectionnant le bouton par défaut au centre, vous annulez le<br />

positionnement de l'écran et réinitialisez la position par défaut.<br />

Télécommande<br />

Sélectionnez Remote Control (Télécommande) dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton<br />

. L'écran de configuration Remote Control permet de sélectionner un port et de régler des paramètres corrects<br />

pour un clavier de commande à distance.<br />

Figure 34 — Écran de configuration Remote Control (Télécommande).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et choisissez entre<br />

None (Aucun), RS232 et RS485. Si les ports RS232 et<br />

RS485 sont utilisés pour la commande PTZ, la mise en<br />

réseau ou l'entrée de texte, le clavier de commande à<br />

distance ne peut être configuré.<br />

Sélectionnez Setup… (Configuration) puis le taux de<br />

bauds, la parité, les bits de données et les bits d'arrêt pour le<br />

périphérique que vous êtes en train de connecter à<br />

l'enregistreur.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Remote Control Product<br />

(Produit télécommande) et choisissez le périphérique<br />

dans la liste.<br />

31


Mode d’emploi<br />

Configuration de l'enregistrement<br />

Enregistrement<br />

Figure 35 — Menu Record (Enregistrement).<br />

Sélectionnez Record (Enregistrement) dans le menu Record et appuyez sur le bouton<br />

Record apparaît.<br />

. L'écran de configuration<br />

Figure 36 — Écran Record Settings (Paramètres d'enregistrement).<br />

Sélectionnez Recycle (Recyclage) et appuyez sur le<br />

bouton pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

En mode Recyclage, l'enregistreur enregistre par-dessus les<br />

données vidéo les plus anciennes lorsque tout l'espace de<br />

stockage disponible a été utilisé. Si le mode Recycle est<br />

désactivé, l'enregistreur arrête d'enregistrer une fois que<br />

tout l'espace de stockage disponible a été utilisé.<br />

Sélectionnez le champ Event Record Dwell<br />

(Temporisation d'enregistrement d'événement) et<br />

définissez la durée d'enregistrement de l'événement<br />

concerné. Vous pouvez définir une temporisation allant de 5<br />

secondes à 30 minutes. Reportez-vous à l'écran Event Actions<br />

(Actions concernant les événements) de ce chapitre pour en<br />

savoir plus sur l'enregistrement d'événements.<br />

Sélectionnez De-Interlace (Désentrelacement) et appuyez sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et<br />

Off (Arrêt). Sur On, l'enregistreur active le filtre de désentrelacement pendant l'enregistrement d'une vidéo en<br />

résolution Very High (D1) (Très élevée).<br />

REMARQUE : Le signal vidéo présente une différence de temps de 1/60 seconde (1/50 seconde pour PAL) entre<br />

les champs pairs et impairs car il est composé de 60 champs entrelacés par seconde (50 champs<br />

en PAL). En enregistrant une vidéo à une résolution très élevée (D1), la vidéo est composée<br />

d'unités de cadre associant deux champs : un champ impair et un champ pair. Ceci risque de<br />

provoquer l'apparition de lignes de balayage horizontales ou de clignotements dans les zones<br />

de mouvements en raison de la différence de durée entre les deux champs. L'activation du filtre<br />

de désentrelacement donne une vidéo plus nette en supprimant ces lignes de balayage<br />

horizontales et ces clignotements.<br />

L'enregistreur numérique peut enregistrer jusqu'à quatre entrées audio. Sélectionnez Record Audio (Enregistrement<br />

audio) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction.<br />

Sélectionnez le curseur à côté de Auto Deletion (Suppression automatique) et utilisez les boutons fléchés gauche et<br />

droite ou haut et bas pour régler la durée de conservation des données enregistrées (de 1 à 999 jours). L'enregistreur<br />

numérique supprime automatiquement les vidéos enregistrées avant la période définie par l'utilisateur dans trois<br />

conditions : à minuit, lorsque le système redémarre ou lorsque l'utilisateur modifie les paramètres Auto Deletion.<br />

Pour désactiver la fonction Auto Deletion, sélectionnez Never (Jamais).<br />

Sélectionnez le curseur à côté de Limit Time-Lapse Recording (Limiter l'enregistrement par périodes) et<br />

utilisez les boutons fléchés gauche et droite pour régler la durée de conservation maximale des données pour<br />

l'enregistrement par périodes (de 1 à 99 jours). La fonction Limit Time-Lapse Recording est opérationnelle lorsque le<br />

périphérique de stockage dispose d'assez d'espace pour enregistrer des données vidéo plus longues que la période<br />

réglée précédemment. Si cette fonction est activée, en mode Recycle, l'enregistreur enregistre par-dessus la vidéo<br />

« par période » la plus ancienne lorsque tout l'espace de stockage disponible a été utilisé, de manière à pouvoir<br />

32


Enregistreur numérique<br />

enregistrer davantage de vidéos d'événements. Pour désactiver la fonction Limit Time-Lapse Recording, sélectionnez<br />

Never (Jamais).<br />

REMARQUE : Lorsque le périphérique de stockage ne dispose pas d'assez d'espace pour enregistrer des<br />

données vidéo plus longues que la période de limite d'enregistrement par période<br />

précédemment réglée, l'enregistreur enregistre par-dessus les données vidéo les plus<br />

anciennes (par période ou vidéo d'événement), comme il le ferait en mode Recycle, même si<br />

cette fonction est activée.<br />

La durée de conservation maximale n'est qu'une estimation car la quantité d'espace requise<br />

pour le stockage de vidéos varie en fonction de nombreux facteurs, notamment le mouvement<br />

et la complexité de l'image.<br />

ATTENTION : Si plusieurs disques sont installés dans l'appareil, l'enregistreur enregistre la<br />

vidéo sur les disques dans l'ordre chronologique. Ces vidéos enregistrées dans<br />

l'ordre chronologique ont l'avantage de faciliter la recherche de vidéos enregistrées<br />

même si un disque est retiré de l'appareil. Cependant, une vidéo enregistrée dans la<br />

même plage horaire peut être enregistrée sur des disques différents selon le canal<br />

et le type de mode d'enregistrement. Lorsque la fonction Limit Time-Lapse<br />

Recording est activée, l'enregistreur conserve cette limite d'enregistrement même<br />

après que la fonction a été désactivée. Si vous voulez que l'enregistreur enregistre à<br />

nouveau des vidéos sur les disques dans l'ordre chronologique, vous devez<br />

formater tous les disques actuellement utilisés pour l'enregistrement.<br />

Sélectionnez l'onglet Panic Record (Enregistrement panique) pour faire apparaître l'écran de configuration Panic<br />

Record.<br />

Figure 37 — Écran Panic Record (Enregistrement<br />

panique).<br />

Sélectionnez Use Panic Recording (Utiliser<br />

l'enregistrement en mode panique)et appuyez sur le<br />

bouton pour activer et désactiver la fonction.<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – Duration<br />

(Enregistrement panique - Durée) et réglez la durée de<br />

l'enregistrement en mode panique. L'enregistrement en<br />

mode panique sera arrêté automatiquement selon la durée<br />

réglée au préalable tant que le bouton PANIC (Panique)<br />

n'est pas enfoncé pour arrêter l'enregistrement en mode<br />

panique. Vous pouvez définir une temporisation allant de 5<br />

minutes à 1 heure. Sélectionnez No Limit (Aucune limite)<br />

si vous désirez arrêter l'enregistrement en mode panique<br />

manuellement.<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – ips et appuyez<br />

sur le bouton pour définir le nombre d'images par<br />

seconde pour l'enregistrement en mode panique. Vous<br />

pouvez choisir entre 1,00 et 30,00 images par seconde<br />

(25,00 ips en PAL).<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – Quality (Enregistrement panique - Qualité) et appuyez sur le bouton<br />

pour définir la qualité de l'image enregistrée pour l'enregistrement en mode panique. Vous pouvez sélectionner : Very<br />

High (Très élevé), High (Élevé), Standard et Low (Faible).<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – Resolution (Enregistrement panique - Résolution) et appuyez sur le<br />

bouton pour définir la résolution de l'image enregistrée pour l'enregistrement en mode panique. Vous pouvez<br />

sélectionner : Very High (D1), High (Half D1) ou Standard (CIF).<br />

33


Mode d’emploi<br />

Programmation<br />

Sélectionnez Schedule (Programmation) dans le menu Record et appuyez sur le bouton<br />

configuration Schedule apparaît.<br />

: l'écran de<br />

< Simple Mode > (Mode simple) < Advanced Mode > (Mode avancé)<br />

Figure 38 — Écran de configuration Schedule (Programmation).<br />

Vous pouvez programmer l'enregistreur pour qu'il enregistre seulement pendant certaines périodes en fonction de<br />

l'heure, du jour de la semaine et des jours fériés. Le segment de temps le plus petit que vous pouvez utiliser est de 15<br />

minutes.<br />

Sélectionnez Schedule On (Programmation activée) et appuyez sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et<br />

Off (Arrêt). En mode Schedule On, l'enregistreur enregistre la vidéo en fonction des horaires programmés dans l'écran<br />

Schedule. Lorsque vous désactivez l'enregistrement programmé, vous devez confirmer votre décision et l'icône<br />

s'affiche en haut à gauche de chaque écran de caméra. L'enregistrement en mode panique fonctionnera même si la<br />

fonction de programmation est désactivée. L'icône s'affiche pendant l'enregistrement en mode panique.<br />

Sélectionnez le champ Schedule Mode (Mode de programmation) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

choisir entre Simple Mode (Mode simple) et Advanced Mode (Mode avancé). Le mode Advanced Mode vous<br />

permet de définir des programmations d'enregistrement différentes pour chaque événement.<br />

REMARQUE : La modification du mode de programmation réinitialise tous les statuts d'événements et<br />

d'actions.<br />

Sélectionnez + et appuyez sur le bouton pour ajouter un élément de programmation.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Day (Jour) et appuyez sur le bouton pour modifier les jours où<br />

l'enregistrement programmé aura lieu. Choisissez entre : Sun (Dimanche), Mon (Lundi), Tue (Mardi), Wed<br />

(Mercredi), Thu (Jeudi), Fri (Vendredi), Sat (Samedi), M~F (Lun-Ven), Hol (Jours fériés) et All (Tous).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Range (Plage horaire) et appuyez sur le bouton pour modifier les<br />

plages horaires où l'enregistrement programmé aura lieu. Le segment de temps le plus petit que vous pouvez utiliser<br />

est de 15 minutes.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Mode et appuyez sur le bouton pour modifier le mode<br />

d'enregistrement qui sera utilisé. Choisissez entre : No Record (Pas d'enregistrement), Time (Heure), Event<br />

(Événement) et Time & Event (Heure et événement). (Mode simple uniquement)<br />

Lorsque l'enregistreur est en mode No Record, il n'enregistre pas durant le jour et la plage horaire définis tant que le<br />

bouton PANIC n'est pas enfoncé. Utilisez le mode No Record si vous ne voulez PAS que l'enregistreur enregistre<br />

pendant certaines périodes.<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Time, l'icône s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran.<br />

L'enregistreur enregistre et affiche l'icône dans l'angle supérieur gauche de l'écran durant les périodes<br />

programmées.<br />

34


Enregistreur numérique<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Event, l'icône rouge s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran.<br />

L'enregistreur enregistre et affiche l'icône dans l'angle supérieur gauche de l'écran lorsqu'un événement se produit.<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode d'enregistrement Pre-Event (Pré-événement), l'icône jaune s'affiche en<br />

l'absence d'événement, et l'enregistreur n'enregistre pas. Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Pre-Event, les<br />

icônes rouges et s'affichent si un événement quelconque se produit, et l'enregistreur se met à enregistrer.<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Time & Event, l'enregistreur se conforme aux paramètres de durée réglés et<br />

l'icône s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. L'enregistreur se conforme aux paramètres d'événement<br />

réglés et l'icône s'affiche.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Channels (Canaux) et appuyez sur le bouton<br />

caméras dont l'image sera enregistrée. (Mode simple uniquement)<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Settings (Paramètres) et appuyez sur le bouton<br />

paramètres d'enregistrement.<br />

pour sélectionner les<br />

pour définir les<br />

Définissez le nombre d'images par seconde, la qualité et la<br />

résolution (ips, Quality, Resolution et Dwell<br />

(Temporisation) pour la configuration en mode avancé) de<br />

l'enregistrement pour tous les modes configurés dans la<br />

colonne Mode. Si vous ne définissez pas les paramètres ips,<br />

Quality, Resolution et Dwell dans la colonne Settings,<br />

l'enregistreur utilisera les paramètres par défaut. Voir<br />

ci-dessous pour plus de détails.<br />

REMARQUE : Les descriptions des icônes<br />

d'enregistrement dans la colonne Type<br />

sont les suivantes :<br />

Time-lapse (Time) Alarm-In<br />

(Périodes (durée)) (Entrée alarme)<br />

Motion (Mouvement) Video Loss<br />

Video Blind (Vidéo<br />

aveugle)<br />

(Perte vidéo)<br />

Text-In<br />

(Entrée de texte)<br />

Figure 39 — Écran de configuration Schedule – Settings (Paramètres de programmation) (Mode avancé).<br />

REMARQUE : Les <strong>canaux</strong> qui ne sont pas définis utiliseront les valeurs de paramètres de l'élément de<br />

programmation précédent.<br />

Lorsque des événements multiples sont détectés en même temps à partir d'un canal donné,<br />

l'enregistreur enregistre la vidéo d'événement avec les valeurs de paramètres les plus élevées si<br />

les valeurs des événements pour le nombre d'images par seconde, la qualité, la résolution et la<br />

temporisation sont différentes. Cependant, le nombre d'images par seconde sera réinitialisé à la<br />

valeur maximale supportée si le nombre d'images par seconde, la qualité, la résolution et la<br />

temporisation sont tous réglés sur la valeur la plus élevée. (Mode avancé uniquement)<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique et appuyez sur le bouton pour supprimer les paramètres<br />

d'enregistrement. Vous serez invité à confirmer que vous voulez bien supprimer les paramètres.<br />

Sélectionnez Default… (Défaut) et appuyez sur le bouton<br />

. L'écran Default (Défaut) apparaît.<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique ips et<br />

appuyez sur le bouton pour définir le nombre d'images par<br />

seconde pour l'enregistrement par heure et par événement.<br />

Vous pouvez choisir entre 1,00 et 30,00 images par seconde<br />

(25,00 ips en PAL).<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Quality et appuyez sur le bouton pour définir la qualité<br />

d'enregistrement des images pour l'enregistrement par heure et par événement. Vous pouvez sélectionner : Very High<br />

(Très élevé), High (Élevé), Standard et Low (Faible).<br />

35


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Resolution et appuyez sur le bouton pour définir la résolution<br />

d'enregistrement des images pour l'enregistrement par heure et par événement. Vous pouvez sélectionner : Very<br />

High (D1), High (Half D1) ou Standard (CIF).<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Dwell et appuyez sur le bouton<br />

d'enregistrement de l'événement concerné. (Mode avancé uniquement)<br />

Pré-événement<br />

pour régler la durée<br />

Sélectionnez Pre-Event (Pré-événement) dans le menu Record et appuyez sur le bouton : l'écran de<br />

configuration Pre-Event apparaît. Si vous n'avez pas d'événement configuré dans la programmation<br />

d'enregistrement, un message s'affiche pour vous le signaler.<br />

Figure 40 — Écran de configuration Pre-event<br />

(Pré-événement).<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode d'enregistrement<br />

par événement, il est possible de le faire enregistrer des<br />

images avant que l'événement ne se produise. L'écran<br />

Pre-Event vous permet de définir la gestion des<br />

enregistrements de pré-événement.<br />

Vous pouvez activer et désactiver les différentes caméras<br />

pour l'enregistrement de pré-événement. La vitesse d'image<br />

peut être réglée entre 1,00 et 30,00 images par seconde<br />

(25,00 ips PAL), et la qualité d'image peut être définie entre<br />

Very High (Très élevée), High (Élevée), Standard et<br />

Low (Faible). La résolution de l'image peut être définie<br />

entre Very High (D1), High (Half D1) et Standard (CIF).<br />

Vous pouvez définir la durée d'enregistrement avant<br />

l'événement en réglant la temporisation (Dwell). Vous<br />

pouvez définir une temporisation allant de 5 secondes à 30<br />

minutes. Plus la temporisation est longue, moins la valeur<br />

maximale du nombre d'images par seconde peut être élevée.<br />

REMARQUE : Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Time ou Time & Event, il ignore les paramètres de<br />

pré-événement et se conforme aux paramètres d'heure.<br />

36


Enregistreur numérique<br />

Configuration des événements<br />

Alarm-In (Entrée alarme)<br />

Figure 41 — Menu Event (Événement).<br />

Sélectionnez Alarm-In (Entrée alarme) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Alarm-In apparaît.<br />

. L'écran de<br />

La barrette à bornes d'alarme située à l'arrière de<br />

l'enregistreur possède des entrées associées à chaque alarme.<br />

L'écran Alarm-In permet de configurer chacune des<br />

entrées. Vous pouvez activer et désactiver chaque entrée en<br />

sélectionnant le numéro de l'alarme et en appuyant sur le<br />

bouton .<br />

Il est possible de donner un nom à chaque entrée.<br />

Sélectionnez le champ de nom souhaité et appuyez sur le<br />

bouton . Un clavier virtuel apparaît pour vous permettre<br />

d'entrer un nom.<br />

Chaque entrée peut être réglée sur NO (normally<br />

open/normalement ouvert) ou NC (normally<br />

closed/normalement fermé).<br />

Figure 42 — Écran de configuration Alarm-In Settings (Paramètres d'entrée alarme).<br />

Vous pouvez configurer l'enregistreur pour qu'il débute l'enregistrement en mode panique à chaque fois qu'il détecte une<br />

entrée sur l'un de ses connecteurs d'entrée d'alarme. Sélectionnez le champ à côté de Panic Record (Enregistrement<br />

panique) et appuyez sur le bouton . Une liste d'entrées d'alarme apparaît et vous pouvez sélectionner l'entrée d'alarme<br />

que vous voulez associer à l'enregistrement en mode panique. L'enregistreur poursuit l'enregistrement en mode panique<br />

jusqu'à ce qu'une entrée soit émise sur l'entrée d'alarme sélectionnée, tant que le bouton PANIC (Panique) n'est pas<br />

enfoncé pour arrêter l'enregistrement en mode panique.<br />

37


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans de configuration Actions 1 et Actions<br />

2.<br />

Figure 43 — Écran Alarm-In Actions 1 (Actions 1 entrée alarme).<br />

Vous pouvez définir les actions que l'enregistreur numérique<br />

effectuera dès qu'il détectera une entrée sur l'un de ses<br />

connecteurs d'entrée d'alarme.<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

Record (Enregistrement), et appuyez sur le bouton . Une<br />

liste de caméras apparaît. Sélectionnez les caméras dont vous<br />

souhaitez que l'enregistreur enregistre les images lorsqu'il<br />

détecte une entrée sur l'entrée d'alarme correspondante.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la<br />

caméra que vous sélectionnez doit être<br />

réglée sur le mode d'enregistrement<br />

Event ou Time & Event dans l'écran de<br />

configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique Alarm-Out (Sortie alarme), et appuyez sur le bouton .<br />

Une liste des sorties d'alarme et avertisseur apparaît. Sélectionnez les connecteurs de sortie d'alarme que vous souhaitez<br />

que l'enregistreur active lorsqu'il détecte une entrée sur l'entrée d'alarme correspondante. Vous pouvez également<br />

choisir de faire retentir l'avertisseur interne de l'enregistreur.<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique Notify (Notifier), et appuyez sur le bouton<br />

configuration Alarm-In Notify apparaît.<br />

Figure 44 — Écran Alarm-In Actions 2 (Actions 2 entrée alarme).<br />

. L'écran de<br />

Vous pouvez activer et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en<br />

appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et désactiver les différents éléments<br />

en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous<br />

sélectionnez doit être activé dans l'écran de configuration<br />

Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système<br />

RAS (Remote Administration System).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez la position préréglée pour chaque<br />

caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous désirez<br />

que les caméras PTZbougent lorsque l'enregistreur<br />

numérique détecte une entrée sur l'entrée d'alarme associée.<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

Spot Monitor (Moniteur Spot), et appuyez sur le bouton<br />

. Une liste des moniteurs SPOT et des caméras apparaît.<br />

Chaque moniteur SPOT peut être associé à une caméra.<br />

L'enregistreur numérique affichera la caméra associée au<br />

moniteur SPOT lorsqu'il détectera une entrée sur l'entrée<br />

d'alarme associée.<br />

38


Enregistreur numérique<br />

Détection de mouvement<br />

Sélectionnez Motion Detection (Détection de mouvement) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le<br />

bouton . L'écran de configuration Motion Detection apparaît.<br />

Votre enregistreur numérique dispose d'une détection de<br />

mouvement vidéo intégrée. La détection de mouvement vidéo<br />

peut être activée et désactivée pour chaque caméra.<br />

Figure 45 — Écran Motion Detection Settings (Paramètres de détection de mouvement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Sensitivity (Sensibilité) et appuyez<br />

sur le bouton pour régler la sensibilité de l'enregistreur aux mouvements séparément<br />

pour le jour et la nuit. Il existe cinq réglages possibles, 1 étant le moins sensible et 5<br />

étant le plus sensible.<br />

Vous pouvez définir la zone de l'image où vous souhaitez détecter les mouvements, par exemple un passage de porte.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Zone et appuyez sur le bouton . L'écran Motion Detection Zone<br />

(Zone de détection de mouvement) apparaît.<br />

Appuyez sur le bouton<br />

suivantes :<br />

L'écran Motion Detection Zone apparaît sur la vidéo pour la caméra<br />

sélectionné. Vous pouvez définir des zones de détection des mouvements<br />

en sélectionnant ou en effaçant des blocs.<br />

REMARQUE : Vous pouvez définir des zones de mouvement bloc par<br />

bloc en groupes de 8 ou 16 blocs individuels<br />

(respectivement pour les enregistreurs 8 et 16 <strong>canaux</strong>).<br />

Un groupe de blocs est positionné dans la zone<br />

d'image à l'aide des boutons fléchés haut et bas, et les<br />

blocs individuels constituant les groupes de blocs<br />

sont sélectionnés ou effacés à l'aide des boutons de la<br />

caméra.<br />

pour afficher l'écran de menu. Le menu de l'écran de configuration présente les fonctions<br />

Select (Sélectionner) ─ Active les blocs mis en surbrillance pour qu'ils détectent les mouvements.<br />

Clear (Effacer) ─ Désactive les blocs mis en surbrillance afin qu'ils ne détectent pas de mouvements.<br />

Reverse (Inverser) ─ Active les blocs mis en surbrillance inactifs et désactive les blocs mis en surbrillance<br />

actifs.<br />

Select All (Sélectionner tout) ─ Active tous les blocs pour qu'ils détectent les mouvements.<br />

Clear All (Effacer tout) ─ Désactive tous les blocs afin qu'ils ne détectent pas de mouvements.<br />

Reverse All (Inverser tout) ─ Active les blocs inactifs et désactive les blocs actifs.<br />

OK ─ Valide les modifications et ferme la configuration des zones.<br />

Cancel (Annuler) ─ Ferme la configuration des zones sans enregistrer les modifications.<br />

39


Mode d’emploi<br />

Vous pouvez définir le nombre minimal de blocs de détection à activer pour<br />

déclencher une alarme de mouvement. Sélectionnez le champ en dessous de la<br />

rubrique Min. Blocks (Blocs min.) et appuyez sur le bouton pour définir le<br />

nombre minimal de blocs de détection séparément pour le jour et la nuit. Les petits<br />

nombres apportent une sensibilité plus élevée car un nombre de blocs de détection<br />

plus faible doit être activé.<br />

Activez Zone View (Vue zone) pour voir comment l'enregistreur réagit aux mouvements. Lorsque vous vous<br />

trouvez en mode de visualisation des mouvements, la zone vidéo de détection s'affiche. Tout mouvement détecté à<br />

l'intérieur de la zone sera affiché en rouge.<br />

Vous pouvez contrôler l'identification excessive d'événements et les notifications de mouvements détectés à distance<br />

après la durée de temporisation en réglant les intervalles de temporisation ignorant les mouvements. Sélectionnez le<br />

champ à côté de Motion Ignoring Interval (Intervalles ignorant les mouvements) et appuyez sur le bouton .<br />

Une liste des intervalles classés de 1 à 5 secondes ou Never (Jamais) apparaît. L'enregistreur numérique<br />

n'identifiera pas et ne notifiera pas les mouvements qui surviennent pendant l'intervalle préréglé.<br />

REMARQUE : L'action d'enregistrement des mouvements ne sera pas affectée par la fonction Motion<br />

Ignoring (Ignorer les mouvements).<br />

Sélectionnez Daytime Setup (Réglage jour) et appuyez sur le bouton<br />

pour régler la plage horaire en journée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Daytime (Jour) et appuyez sur le bouton .<br />

Utilisez les boutons fléchés haut et bas pour régler la plage horaire en journée.<br />

L'enregistreur numérique considèrera les autres plages horaires comme la nuit.<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans de configuration Actions 1 et Actions<br />

2 pour la détection de mouvement.<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir<br />

différemment à la détection de mouvement pour chaque<br />

caméra. Chaque caméra peut être associée à une autre<br />

caméra, déclencher un connecteur de sortie d'alarme,<br />

déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur, notifier un<br />

certain nombre de périphériques différents, déplacer les<br />

caméras PTZ dans des positions préréglées et/ou afficher une<br />

caméra sur un moniteur SPOT.<br />

REMARQUE : Vous avez la possibilité d'associer<br />

plusieurs caméras à une caméra qui<br />

détecte les mouvements.<br />

Figure 46 — Écran Motion Detection Actions 1 (Actions 1 détection de mouvement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Record (Enregistrement), et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de caméras apparaît. Vous pouvez associer autant de caméras que vous le souhaitez à cette caméra. Si l'enregistreur<br />

numérique détecte un mouvement sur la caméra sélectionnée, il commence à enregistrer la vidéo de toutes les<br />

caméras associées.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la caméra que vous sélectionnez doit être réglée sur le<br />

mode d'enregistrement Event ou Time & Event dans l'écran de configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Alarm-Out (Sortie alarme), et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de sorties d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de sorties d'alarme que vous le souhaitez à cette caméra.<br />

Lorsque l'enregistreur numérique détecte un mouvement sur l'entrée de caméra sélectionnée, il déclenche les signaux<br />

de sortie sur tous les connecteurs de sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de faire retentir<br />

l'avertisseur interne de l'enregistreur si un mouvement est détecté sur la caméra sélectionnée.<br />

40


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Notify (Notifier), et appuyez sur le bouton . Vous pouvez activer<br />

et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et<br />

désactiver les différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous sélectionnez doit être activé dans<br />

l'écran de configuration Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système RAS<br />

(Remote Administration System).<br />

Figure 47 — Écran Motion Detection Actions 2 (Actions 2 détection de mouvement).<br />

Perte vidéo<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez la position préréglée pour chaque<br />

caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous désirez que<br />

les caméras PTZ bougent lorsque l'enregistreur numérique<br />

détecte un mouvement sur l'entrée de la caméra<br />

sélectionnée.<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

Spot Monitor (Moniteur Spot), et appuyez sur le bouton<br />

. Une liste des moniteurs SPOT et des caméras apparaît.<br />

Chaque moniteur SPOT peut être associé à une caméra.<br />

L'enregistreur numérique affichera la caméra associée au<br />

moniteur SPOT lorsqu'il détectera des mouvements sur la<br />

caméra sélectionnée.<br />

Sélectionnez Video Loss (Perte vidéo) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Video Loss apparaît.<br />

. L'écran de<br />

Figure 48 — Écran Video Loss Settings (Paramètres<br />

de perte vidéo).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Video Loss<br />

Interval (Intervalle de perte vidéo) pour régler la durée<br />

d'une perte de signal avant que l'enregistreur ne notifie une<br />

perte vidéo. L'enregistreur ne considère pas une perte de signal<br />

provenant d'une caméra comme une perte vidéo si la perte<br />

de signal détectée est plus courte que l'intervalle réglé sur<br />

cet écran.<br />

Sélectionnez Use Ignoring Time (Utiliser durée ignorer) et<br />

appuyez sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et<br />

Off (Arrêt). Sur On, l'enregistreur ignore les événements de<br />

perte vidéo qui surviennent durant la période préréglée.<br />

Sélectionnez Time Setup (Régler la durée) et appuyez sur<br />

le bouton pour régler la durée pendant laquelle<br />

l'appareil doit ignorer les événements.<br />

REMARQUE : L'action d'enregistrement des<br />

mouvements ne sera pas affectée par la<br />

fonction Video Loss Ignoring (Ignorer<br />

perte vidéo).<br />

41


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans Actions 1 et Actions 2 pour la perte<br />

vidéo.<br />

Figure 49 — Écran Video Loss Actions 1 (Actions perte<br />

vidéo).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir<br />

différemment à la perte vidéo pour chaque caméra. Chaque<br />

caméra peut être associée à une autre caméra, déclencher un<br />

connecteur de sortie d'alarme, déclencher l'avertisseur<br />

interne de l'enregistreur, notifier un certain nombre de<br />

périphériques différents, déplacer les caméras PTZ dans<br />

des positions préréglées et/ou afficher une caméra sur un<br />

moniteur SPOT.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Record<br />

(Enregistrement), et appuyez sur le bouton . Une liste de<br />

caméras apparaît. Vous pouvez associer autant de caméras<br />

que vous le souhaitez à cette caméra. Si l'enregistreur<br />

numérique détecte une perte vidéo sur la caméra<br />

sélectionnée, il commence à enregistrer la vidéo de toutes<br />

les caméras associées.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la caméra que vous sélectionnez doit être réglée sur le<br />

mode d'enregistrement Event ou Time & Event dans l'écran de configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Alarm-Out (Sortie alarme), et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de sorties d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de sorties d'alarme que vous le souhaitez à cette caméra.<br />

Lorsque l'enregistreur numérique détecte une perte vidéo sur la caméra sélectionnée, il déclenche les signaux de sortie<br />

sur tous les connecteurs de sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de faire retentir l'avertisseur interne<br />

de l'enregistreur si une perte vidéo est détectée sur la caméra sélectionnée.<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Notify (Notifier), et appuyez sur le bouton . Vous pouvez activer<br />

et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et<br />

désactiver les différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous sélectionnez doit être activé dans<br />

l'écran de configuration Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système RAS<br />

(Remote Administration System).<br />

Figure 50 — Écran Video Loss Actions 2 (Actions perte<br />

vidéo).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez la position préréglée pour chaque<br />

caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous désirez que<br />

les caméras PTZ bougent lorsque l'enregistreur numérique<br />

détecte une perte vidéo sur l'entrée de la caméra<br />

sélectionnée.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Spot<br />

Monitor (Moniteur Spot), et appuyez sur le bouton . Une<br />

liste des moniteurs SPOT et des caméras apparaît. Chaque<br />

moniteur SPOT peut être associé à une caméra.<br />

L'enregistreur numérique affichera la caméra associée au<br />

moniteur SPOT lorsqu'il détectera une perte vidéo sur la<br />

caméra sélectionnée.<br />

42


Enregistreur numérique<br />

Vidéo aveugle<br />

Sélectionnez Video Blind (Vidéo aveugle) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Video Blind apparaît.<br />

. L'écran de<br />

L'enregistreur vérifie si quelque chose rend la caméra<br />

aveugle.<br />

Figure 51 — Écran Video Blind Settings (Paramètres<br />

de vidéo aveugle).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Sensitivity (Sensibilité) pour<br />

régler la sensibilité de l'enregistreur à la vidéo aveugle en Noir et Blanc séparément<br />

entre 0 (Jamais) et 1 (le moins sensible) à 15 (le plus sensible).<br />

REMARQUE : La vidéo aveugle risque de ne PAS être détectée par une caméra<br />

avec une image très bruyante, notamment si les valeurs de<br />

sensibilité réglées sont faibles.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Activation Time (Durée avant activation) pour régler la durée qui<br />

peut s'écouler avant que l'enregistreur ne signale une vidéo aveugle. L'enregistreur ne considère pas une<br />

caméra aveuglée comme une vidéo aveugle si l'aveuglement détecté dure moins longtemps que l'intervalle réglé<br />

sur cet écran.<br />

Sélectionnez Use Ignoring Time (Utiliser durée ignorer) et appuyez sur le bouton pour basculer entre On<br />

(Marche) et Off (Arrêt). Sur On, l'enregistreur ignore les événements de vidéo aveugle qui surviennent durant la<br />

période préréglée. Sélectionnez Time Setup (Régler la durée) et appuyez sur le bouton pour régler la durée<br />

pendant laquelle l'appareil doit ignorer les événements.<br />

REMARQUE : L'action d'enregistrement des mouvements ne sera pas affectée par la fonction Video Blind<br />

Ignoring (Ignorer vidéo aveugle).<br />

43


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans Actions 1 et Actions 2 pour la vidéo<br />

aveugle.<br />

Figure 52 — Écran Video Blind Actions 1 (Actions<br />

vidéo aveugle).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir<br />

différemment à la vidéo aveugle pour chaque caméra. Chaque<br />

caméra peut être associée à une autre caméra, déclencher un<br />

connecteur de sortie d'alarme, déclencher l'avertisseur<br />

interne de l'enregistreur, notifier un certain nombre de<br />

périphériques différents, déplacer les caméras PTZ dans<br />

des positions préréglées et/ou afficher une caméra sur un<br />

moniteur SPOT.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Record<br />

(Enregistrement), et appuyez sur le bouton . Une liste de<br />

caméras apparaît. Vous pouvez associer autant de caméras<br />

que vous le souhaitez à cette caméra. Si l'enregistreur<br />

numérique détecte une vidéo aveugle sur la caméra<br />

sélectionnée, il commence à enregistrer la vidéo de toutes<br />

les caméras associées.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la caméra que vous sélectionnez doit être réglée sur le<br />

mode d'enregistrement Event ou Time & Event dans l'écran de configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Alarm-Out (Sortie alarme), et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de sorties d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de sorties d'alarme que vous le souhaitez à cette caméra.<br />

Lorsque l'enregistreur numérique détecte une vidéo aveugle sur la caméra sélectionnée, il déclenche les signaux de<br />

sortie sur tous les connecteurs de sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de faire retentir l'avertisseur<br />

interne de l'enregistreur si une vidéo aveugle est détectée sur la caméra sélectionnée.<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Notify (Notifier), et appuyez sur le bouton . Vous pouvez activer<br />

et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et<br />

désactiver les différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous sélectionnez doit être activé dans<br />

l'écran de configuration Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système RAS<br />

(Remote Administration System).<br />

Figure 53 — Écran Video Blind Actions 2 (Actions<br />

vidéo aveugle).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez la position préréglée pour chaque<br />

caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous désirez que<br />

les caméras PTZ bougent lorsque l'enregistreur numérique<br />

détecte une vidéo aveugle sur l'entrée de la caméra<br />

sélectionnée.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Spot<br />

Monitor (Moniteur Spot), et appuyez sur le bouton . Une<br />

liste des moniteurs SPOT et des caméras apparaît. Chaque<br />

moniteur SPOT peut être associé à une caméra.<br />

L'enregistreur numérique affichera la caméra associée au<br />

moniteur SPOT lorsqu'il détectera une vidéo aveugle sur la<br />

caméra sélectionnée.<br />

44


Enregistreur numérique<br />

Entrée de texte<br />

Sélectionnez Text-In (Entrée texte) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Text-In apparaît.<br />

. L'écran de<br />

Figure 54 — Écran Text-In Settings (Paramètres<br />

d'entrée de texte).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir à<br />

l'entrée de texte d'appareils tels que des guichets<br />

automatiques et des points de vente (c'est-à-dire des caisses<br />

enregistreuses). Cet écran vous permet de configurer<br />

l'enregistreur pour chaque dispositif de saisie de texte.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Setup<br />

(Configuration), et appuyez sur le bouton . En<br />

sélectionnant la rubrique Setup, tous les paramètres sont<br />

modifiés à l'exception des paramètres de port de l'ensemble<br />

des <strong>canaux</strong> d'entrée de texte.<br />

REMARQUE : Le système peut être moins performant<br />

lorsqu'une grande quantité d'entrées de<br />

texte est détectée simultanément à partir<br />

de plusieurs <strong>canaux</strong>.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton<br />

. Sélectionnez None, RS232, RS485 ou USB-Serial<br />

(1~8).<br />

Figure 55 — Écran Text-In Device (Dispositif de saisie<br />

de texte).<br />

REMARQUE : Si vous avez configuré le port sur None<br />

(Aucun), vous ne pourrez plus apporter<br />

aucun changement à l'écran.<br />

REMARQUE : Lorsque vous utilisez le dispositif de saisie<br />

de texte USB à série, ne débranchez PAS<br />

le câble USB du port lorsque le système<br />

fonctionne encore.<br />

Sélectionnez Setup… (Configuration) et appuyez sur le<br />

bouton . Utilisez les paramètres recommandés par le<br />

fabricant du guichet automatique ou du point de vente pour<br />

configurer les ports RS232, RS485 ou USB-Serial.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Text-In Product (Produit entrée de texte) et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez votre dispositif dans la liste.<br />

REMARQUE : La description suivante s'applique à un Generic Text Device (Dispositif de saisie de texte<br />

générique). L'écran varie en fonction des différents types de dispositifs de saisie de texte, et il<br />

y aura des champs de paramétrage différents pour entrer les informations.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Transaction Start (Démarrage de la transaction) et appuyez sur le bouton .<br />

Utilisez le clavier virtuel pour entrer dans la chaîne de démarrage de la transaction. Reportez-vous à la documentation<br />

du fabricant du dispositif pour la chaîne de caractères que le dispositif envoie en premier quand une transaction<br />

démarre.<br />

Si vous désirez que l'enregistreur numérique réagisse à n'importe quel caractère envoyé depuis le dispositif de saisie de<br />

texte, activez Any Character (N'importe quel caractère). Sélectionnez Any Character et appuyez sur le bouton<br />

pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

REMARQUE : Si la fonction Any Character est activée, vous ne pourrez pas entrer n'importe quel texte dans<br />

le champ Transaction Start.<br />

45


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez le champ à côté de Transaction End (Fin de la transaction) et appuyez sur le bouton . Utilisez le<br />

clavier virtuel pour entrer dans la chaîne de fin de la transaction. Reportez-vous à la documentation du fabricant du<br />

dispositif pour la chaîne de caractères que le dispositif envoie lorsqu'une transaction prend fin.<br />

Sélectionnez le champ more line(s) (plus de lignes) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le nombre de lignes<br />

de texte supplémentaires que vous voulez que l'enregistreur numérique enregistre. Vous pouvez choisir entre 0 et 10<br />

lignes.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Line Delimiter (Délimiteur de ligne) et appuyez sur le bouton . Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer le ou les caractères que le dispositif utilise pour indiquer la fin d'une ligne. Les caractères de<br />

contrôle peuvent être créés en utilisant ^ et une lettre majuscule, par ex. ^J pour NL (New Line/Nouvelle ligne), ^M<br />

pour CR (Carriage Return/Fin de ligne). Reportez-vous à la documentation du fabricant du dispositif pour le ou les<br />

caractères de délimitation de ligne.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Ignore String (Ignorer chaîne) et appuyez sur le bouton . Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer toute chaîne de caractères que vous désirez que l'enregistreur numérique ignore. Reportez-vous à<br />

la documentation du fabricant du dispositif pour les chaînes de caractères que le dispositif envoie pendant les<br />

transactions, de manière à connaître celles que vous ne voulez pas enregistrer.<br />

Sélectionnez le champ Case Sensitive (Respecter la casse) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver<br />

cette fonction. Reportez-vous à la documentation du fabricant du dispositif pour déterminer si les chaînes de<br />

caractères sont sensibles à la casse. Si le dispositif distingue les majuscules et les minuscules, assurez-vous que le<br />

champ Case Sensitive est activé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Time Out (Temps écoulé) et appuyez sur le bouton . Définissez la durée d'attente<br />

de la nouvelle chaîne de caractères. L'enregistreur numérique considèrera que la transaction est terminée si aucune<br />

nouvelle chaîne de caractères n'est saisie entre la dernière saisie de texte et la durée de temporisation. Vous pouvez<br />

définir une temporisation allant de 5 secondes à 15 minutes.<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans Actions 1 et Actions 2 pour l'entrée<br />

de texte.<br />

Figure 56 — Écran Text-In Actions 1 (Actions 1 entrée<br />

de texte).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir à la<br />

saisie de texte. L'entrée de texte peut être associée à des<br />

caméras, déclencher un connecteur de sortie d'alarme,<br />

déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur, notifier un<br />

certain nombre de périphériques différents, déplacer les<br />

caméras PTZ dans des positions préréglées et/ou afficher<br />

une caméra sur un moniteur SPOT.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Record (Enregistrement)<br />

et appuyez sur le bouton . Une liste de caméras apparaît.<br />

Vous pouvez associer autant de caméras que vous le<br />

souhaitez à la saisie de texte. Si l'enregistreur détecte une<br />

saisie de texte, il commence à enregistrer la vidéo de toutes les<br />

caméras associées.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la caméra que vous sélectionnez doit être réglée sur le<br />

mode d'enregistrement Event ou Time & Event dans l'écran de configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Alarm-Out (Sortie alarme) et appuyez sur le bouton . Une liste de sorties<br />

d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de sorties d'alarme que vous le souhaitez à la saisie de texte. Lorsque<br />

l'enregistreur numérique détecte une entrée de texte, il déclenche les signaux de sortie sur tous les connecteurs de<br />

sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de faire retentir l'avertisseur interne de l'enregistreur si une<br />

entrée de texte est détectée.<br />

46


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Notify (Notifier) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez activer et désactiver<br />

toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et désactiver les<br />

différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et appuyez sur le<br />

bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous sélectionnez doit être activé dans<br />

l'écran de configuration Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système RAS<br />

(Remote Administration System).<br />

Figure 57 — Écran Text-In Actions 2 (Actions 2 entrée<br />

de texte).<br />

Événement système<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez les positions préréglées pour<br />

chaque caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous<br />

désirez que les caméras PTZ bougent lorsque l'enregistreur<br />

numérique détecte une saisie de texte.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Spot Monitor et appuyez sur le<br />

bouton . Une liste des moniteurs SPOT et des caméras<br />

apparaît. Chaque moniteur SPOT peut être associé à une<br />

caméra. L'enregistreur numérique affichera la caméra<br />

associée au moniteur SPOT lorsqu'il détectera une entrée sur<br />

le dispositif de saisie de texte sélectionné.<br />

Sélectionnez System Event (Événement système) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton .<br />

L'écran de configuration System Event apparaît.<br />

L'enregistreur numérique peut être configuré pour lancer des<br />

auto-diagnostics et faire un rapport sur les résultats.<br />

Sélectionnez le champ à côté de System (Système) et appuyez<br />

sur le bouton pour sélectionner l'intervalle auquel vous<br />

voulez que l'enregistreur effectue des auto-diagnostics sur le<br />

système. Vous pouvez choisir de 1 hr. (1 heure) à 30<br />

days (30 jours) ou Never (Jamais).<br />

Figure 58 — Écran Health Check (Diagnostic).<br />

47


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez le champ Setup… (Configuration) à côté de Check<br />

Recording (Vérifier enregistrement)et appuyez sur le bouton .<br />

L'écran Check Recording apparaît.<br />

Sélectionnez Schedule On (Programmation activée) et appuyez sur<br />

le bouton pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Sur On,<br />

vous pouvez sélectionner le jour, la plage horaire et l'intervalle où vous<br />

voulez que l'enregistreur effectue des auto-diagnostics sur le système<br />

d'enregistrement. L'intervalle (Interval) peut aller de 1 min. (1<br />

minute) à 7 days (7 jours) ou Never (Jamais). La rubrique vous<br />

permet de supprimer une programmation de vérification<br />

d'enregistrement.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Interval à côté de chaque entrée d'alarme et appuyez sur le bouton<br />

pour modifier l'intervalle auquel vous voulez que l'enregistreur effectue des auto-diagnostics sur les entrées d'alarme.<br />

Vous pouvez choisir de 1 hr. (1 heure) à 30 days (30 jours) ou Never (Jamais).<br />

Sélectionnez l'onglet Storage (Stockage) pour faire apparaître l'écran de configuration Storage.<br />

Figure 59 — Écran Storage (Stockage).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Disk Bad Notify<br />

(Notification disque corrompu) et appuyez sur le bouton<br />

. Sélectionnez un niveau de pourcentage de secteurs de<br />

disque corrompus auquel vous désirez que l'enregistreur<br />

numérique déclenche une alerte. Les niveaux de<br />

pourcentages sont compris entre 10 % et 90 %.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Disk Almost Full Notify<br />

(Notification disque presque plein) et appuyez sur le<br />

bouton . Sélectionnez le niveau de pourcentage<br />

d'utilisation du disque auquel vous désirez que l'enregistreur<br />

numérique déclenche une alerte. Les niveaux de pourcentage<br />

sont compris entre 80 % et 99 %.<br />

Sélectionnez le premier champ à côté de Disk S.M.A.R.T.<br />

et appuyez sur le bouton . Utilisez les boutons fléchés<br />

haut et bas pour passer d'un chiffre à l'autre. Reportez-vous<br />

à la documentation du fabricant du disque dur pour le<br />

réglage correct de la température. Si la température du<br />

disque dur dépasse le seuil défini, le système déclenche une<br />

alerte.<br />

Sélectionnez le deuxième champ à côté de Disk S.M.A.R.T. et appuyez sur le bouton<br />

ºF (Fahrenheit), et appuyez sur le bouton .<br />

. Choisissez entre ºC (Celsius) et<br />

48


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez l'onglet Actions pour faire apparaître l'écran System Event Actions (Actions événement système).<br />

Figure 60 — Écran System Event Actions (Actions<br />

événement système).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir aux<br />

événements qui surviennent sur le système. Les événements<br />

système peuvent être associés à un connecteur de sortie<br />

d'alarme, déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur<br />

et/ou notifier un certain nombre de périphériques<br />

différents.<br />

Sélectionnez le champ Alarm-Out (Sortie alarme) à côté de<br />

l'événement souhaité (Check Recording (Vérifier<br />

enregistrement), Check Alarm-In (Vérifier entrée<br />

alarme), Disk Almost Full (Disque presque plein), Disk<br />

Full (Disque plein), Disk Bad (Disque corrompu), Disk<br />

Temperature (Température du disque), ou Disk<br />

S.M.A.R.T.), et appuyez sur le bouton . Une liste de<br />

sorties d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de<br />

sorties d'alarme que vous le souhaitez à cet événement.<br />

Lorsque l'enregistreur numérique détecte cet événement, il<br />

déclenche les signaux de sortie sur tous les connecteurs de<br />

sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de<br />

faire retentir l'avertisseur interne de l'enregistreur si un<br />

événement est détecté.<br />

REMARQUE : L'action Alarm-Out ne peut être réglée sur les événements System (Système) et Panic Record<br />

(Enregistrement panique).<br />

Sélectionnez le champ Notify (Notifier) à côté de l'événement souhaité (System (Système), Panic Record<br />

(Enregistrement panique), Check Recording (Vérifier enregistrement), Check Alarm-In (Vérifier entrée<br />

alarme), Disk Almost Full (Disque presque plein), Disk Full (Disque plein), Disk Bad (Disque corrompu),<br />

Disk Temperature (Température du disque), Disk S.M.A.R.T.), et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

activer et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer<br />

et désactiver les différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Seule l'option Mail notify (Notifier par e-mail) est disponible pour l'événement System..<br />

Pour que l'action de notification fonctionne, l'enregistreur numérique doit être enregistré dans le<br />

RAS (Remote Administration System).<br />

49


Mode d’emploi<br />

Statut d'événement<br />

Sélectionnez Event Status (Statut événement) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton .<br />

L'écran Event Status apparaît.<br />

Figure 61 — Écran Event Status (Statut événement).<br />

L'écran Event Status affiche le statut des systèmes et des<br />

entrées de l'enregistreur. Les événements s'affichent en<br />

surbrillance et les <strong>canaux</strong> ou événements correspondants<br />

clignotent pendant cinq secondes après leur détection.<br />

(Alarm-In/Entrée alarme), (Motion/Mouvement),<br />

(Video Loss/Perte vidéo), (Video Blind/Vidéo aveugle) et<br />

(Text-In/Entrée texte) s'afficheront en surbrillance à<br />

chaque fois qu'un événement est détecté en fonction des<br />

paramètres que vous avez sélectionnés dans les écrans de<br />

configuration Alarm-In, Motion Detection, Video Loss,<br />

Video Blind et Text-In dans le menu Event.<br />

Check Alarm-In (Vérifier entrée alarme) et Check<br />

Recording (Vérifier enregistrement) s'afficheront en<br />

surbrillance lorsque chaque événement est détecté en fonction<br />

des paramètres que vous avez sélectionnés dans l'écran de<br />

configuration System Event du menu Event.<br />

Panic Record (Enregistrement panique) sera mis en surbrillance lorsque l'enregistreur numérique est en mode<br />

d'enregistrement panique.<br />

Disk Almost Full (Disque presque plein) sera mis en surbrillance quand l'enregistreur numérique n'est pas en<br />

mode Recycle (Recyclage) et que le niveau d'utilisation du disque atteint le pourcentage de disque presque plein que<br />

vous avez choisi dans l'écran de configuration System Event du menu Event. Disk Full (Disque plein) sera mis en<br />

surbrillance quand l'enregistreur numérique n'est pas en mode Recycle et que tout l'espace de stockage disponible a<br />

été utilisé.<br />

Fan Error (Erreur ventilateur) sera mis en surbrillance si le ventilateur de refroidissement situé à gauche du cordon<br />

d'alimentation à l'arrière de l'appareil ne fonctionne pas pendant plus de quatre secondes.<br />

Sélectionnez l'onglet Storage (Stockage) pour afficher le statut du disque dur. Reportez-vous à la section<br />

Stockage pour de plus amples détails.<br />

50


Enregistreur numérique<br />

Chapitre 4 ─ Fonctionnement<br />

REMARQUE : Dans ce chapitre, votre enregistreur numérique doit avoir été installé et configuré. Si ce n'est pas<br />

le cas, reportez-vous aux chapitres 2 et 3.<br />

Les commandes de l'enregistreur numérique sont similaires à celles d'un magnétoscope. Tout comme pour un<br />

magnétoscope, les principales fonctions sont l'enregistrement et la lecture de vidéos. Cependant, vous pouvez mieux<br />

contrôler l'enregistrement et la lecture de vidéos. Vous avez la possibilité de mettre en place des programmations<br />

d'enregistrement en fonction de l'heure et du jour de la semaine. L'enregistreur numérique vous permet de faire des<br />

recherches dans les vidéos enregistrées à l'aide d'outils beaucoup plus sophistiqués que ceux dont dispose un<br />

magnétoscope. D'autres fonctions de l'enregistreur numérique qui ne sont pas disponibles sur un magnétoscope sont<br />

la commande et la visualisation à distance, ainsi que l'enregistrement de vidéos en même temps que la lecture de<br />

vidéos précédemment enregistrées.<br />

Les commandes du panneau avant sont décrites au Chapitre 3 ─ Configuration.<br />

Mise sous tension<br />

Une fois que vous avez installé l'enregistreur numérique conformément aux instructions du Chapitre 2 – Installation,<br />

il est prêt à enregistrer.<br />

Surveillance en temps réel<br />

Dès que l'enregistreur numérique achève son processus d'initialisation, il affiche la vidéo en temps réel sur le<br />

moniteur branché dessus et retransmet les sons en direct à travers le haut-parleur correspondant. Par défaut, toutes les<br />

caméras sont affichées simultanément. Appuyez sur n'importe quel bouton de caméra pour afficher l'image de la<br />

caméra en plein écran. Cela permet d'afficher la vidéo et d'entendre les sons en temps réel jusqu'à ce que l'utilisateur<br />

accède à un autre mode.<br />

En mode Live Monitoring (Surveillance en temps réel), une pression sur le bouton MENU affiche le menu Live<br />

Monitoring en haut de l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU pour masquer le menu. Vous pouvez<br />

passer d'un menu et d'un élément de menu à l'autre en appuyant sur les boutons fléchés.<br />

Figer<br />

Séquence<br />

Menu caméra<br />

Réinitialisation<br />

alarme<br />

Panique<br />

Configuration<br />

Mode de recherche<br />

Connexion/Déconnexion<br />

Figure 62 — Menu Live Monitoring (Surveillance en temps réel).<br />

REMARQUE : Le menu Live Monitoring peut également être affiché en déplaçant le pointeur de la souris vers le<br />

haut de l'écran.<br />

51


Mode d’emploi<br />

Menu Live Monitoring<br />

Figer<br />

Sélectionnez l'icône (Freeze/Figer) dans le menu Live Monitoring pour faire un arrêt sur l'image actuellement à<br />

l'écran jusqu'à ce que vous sélectionniez à nouveau . Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton<br />

(Lecture/Pause). Appuyez sur n'importe quel bouton, sauf MENU, ALARM et PANIC, en mode Freeze pour quitter ce<br />

mode. En mode Freeze (Figer), l'icône s'affiche dans l'angle inférieur gauche si Freeze (Figer) est sélectionné<br />

dans l'écran de configuration de l'affichage (onglet OSD).<br />

Séquence<br />

Sélectionnez l'icône (Sequence/Séquence) dans le menu Live Monitoring pour afficher les caméras par ordre<br />

séquentiel. Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton SEQUENCE et de le maintenir enfoncé pendant<br />

trois secondes ou plus. Lorsque vous vous trouvez dans l'un des formats de vues multiples, appuyez sur ce bouton<br />

pour que l'enregistreur navigue entre les agencements d'écran prédéfinis (Full Sequence). Sinon, l'écran inférieur droit<br />

affichera séquentiellement les caméras en temps réel (Cameo Sequence). Par exemple, si vous appuyez sur le bouton<br />

SEQUENCE au format 2x2, l'enregistreur numérique change de page comme suit :<br />

< Full Sequence > (Séquence complète)<br />

< Cameo Sequence > (Séquence caméo)<br />

Sélectionnez à nouveau l'icône dans le menu Live Monitoring pour quitter le mode Sequence. En mode Sequence<br />

(Séquence), l'icône s'affiche dans le coin inférieur gauche si Sequence (Séquence) est sélectionné dans l'écran de<br />

configuration de l'affichage (onglet OSD). Si toutes les caméras d'une page sont désactivées, ou ont perdu le signal<br />

vidéo, ou sont en mode caché (sauf si l'utilisateur a l'autorisation de visionner les caméras en mode caché), cette page<br />

est exclue de la séquence.<br />

REMARQUE : La fonction Full Sequence pour la surveillance en séquence complète et la fonction Cameo<br />

Sequence pour la séquence en caméos doivent être sélectionnées dans l'écran de<br />

configuration de l'affichage (onglet Main Monitor/Moniteur principal).<br />

Menu caméra<br />

Sélectionnez l'icône<br />

suivant.<br />

(Camera Menu/Menu caméra) dans le menu Live Monitoring pour afficher le menu Caméra<br />

• PTZ : Sélectionnez PTZ et choisissez le numéro de la caméra pour contrôler la caméra<br />

sélectionnée, pour autant qu'elle soit dotée des fonctionnalités panoramique, inclinaison et zoom<br />

(Pan, Tilt, Zoom). Cette action revient au même que d'appuyer sur le boutonPTZ. Reportez-vous à<br />

la section suivanteMode PTZ pour de plus amples détails.<br />

• Zoom : Sélectionnez Zoom et choisissez le numéro de la caméra pour zoomer sur l'image<br />

actuellement affichée à l'écran par la caméra sélectionnée. Cette action revient au même que<br />

d'appuyer sur le bouton ZOOM. Sélectionnez à nouveau Zoom dans le menu Caméra pour quitter le<br />

mode Zoom. Reportez-vous à la section suivanteMode Zoom pour de plus amples détails.<br />

• Audio : Sélectionnez Audio pour activer et désactiver la sortie audio.<br />

• Color Control (Contrôle des couleurs) : Sélectionnez Color Control et choisissez le numéro de la caméra pour<br />

contrôler la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation de la caméra sélectionnée, à condition que l'utilisateur<br />

dispose de l'autorisation d'accès au système pour le Color Control. Cette action revient au même que<br />

d'appuyer sur un bouton de caméra et de le maintenir enfoncé pendant quelques secondes.<br />

52


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Il est important que les caméras et les moniteurs soient correctement installés et réglés avant de<br />

faire un ajustement quelconque de l'image à l'aide des commandes de l'enregistreur.<br />

Tout ajustement d'image effectué sera appliqué aussi bien à la vidéo en tant réel sur les<br />

moniteurs qu'à la vidéo enregistrée.<br />

• Moniteur Spot : Sélectionnez Spot Monitor pour choisir la caméra que vous voulez afficher sur un moniteur Spot.<br />

Reportez-vous à la section suivante Surveillance Spot pour de plus amples détails.<br />

REMARQUE : Le Menu Caméra peut être affiché également en cliquant sur le bouton droit de la souris sur<br />

l'écran en mode Live Monitoring.<br />

Réinitialisation alarme<br />

Sélectionnez l'icône (Alarm Reset/Réinitialisation alarme) dans le menu Live Monitoring pour réinitialiser les sorties<br />

de l'enregistreur, y compris l'avertisseur interne pendant une alarme. Cette action revient au même que d'appuyer sur le<br />

bouton ALARM (ALARME).<br />

Panique<br />

Sélectionnez l'icône (Panic/Panique) dans le menu Live Monitoring pour démarrer l'enregistrement en mode<br />

panique de toutes les caméras, et sélectionnez à nouveau l'icône pour arrêter l'enregistrement en mode panique.<br />

Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton PANIC (PANIQUE).<br />

Configuration<br />

Sélectionnez l'icône (Setup/Configuration) dans le menu Live Monitoring pour accéder à l'écran de configuration<br />

principal. Reportez-vous au Chapitre 3 ─ Configuration pour des descriptions détaillées de la configuration du<br />

système.<br />

Mode de recherche<br />

Sélectionnez l'icône (Search Mode/Mode de recherche) dans le menu Live Monitoring pour quitter ce mode et<br />

accéder au mode de recherche. Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton PLAYBACK (LECTURE).<br />

Connexion/Déconnexion<br />

Sélectionnez l'icône (Login/Connexion) dans le menu Live Monitoring pour accéder à l'écran de connexion ; il<br />

vous sera demandé de sélectionner un utilisateur et de saisir le mot de passe pour vous connecter au système.<br />

Sélectionnez l'icône (Logout/Déconnexion) dans le menu Live Monitoring pour afficher l'écran de déconnexion,<br />

vous demandant de confirmer que vous voulez vraiment déconnecter l'utilisateur actuel.<br />

Mode caméo actif<br />

Vous pouvez accéder au mode Active Cameo (Caméo actif) en appuyant sur le bouton CAMEO et en le maintenant<br />

enfoncé pendant trois secondes ou plus dans n'importe quel format de vues multiples. Une bordure jaune autour de la<br />

vidéo signale l'activation du caméo actif. Utilisez les boutons fléchés pour déplacer le caméo actif. Appuyez sur le<br />

bouton (Lecture/Pause) pour quitter le mode Active Cameo (Caméo actif). Sélectionnez Exit Group Edit (Quitter<br />

Édition groupe) dans le menu Caméo affiché et appuyez sur le bouton CAMEO pour quitter le mode Active Cameo.<br />

Le mode Active Cameo sera effectif pendant 15 secondes en l'absence de toute autre opération.<br />

En mode Active Cameo, appuyez sur le bouton correspondant à la caméra que vous souhaitez afficher dans le caméo<br />

actif. Après avoir défini le numéro de caméra pour le caméo actif, l'enregistreur numérique passe du caméo actif au<br />

caméo suivant. Si le numéro de la caméra existe sur l'écran actuel, le caméo actif est modifié avec le numéro de caméra<br />

existant. Si le numéro de la caméra n'existe pas sur l'écran actuel, le caméo actif est remplacé par le numéro de caméra.<br />

Vous pouvez changer l'agencement de l'écran de cette manière.<br />

53


Mode d’emploi<br />

Mode Zoom<br />

Vous pouvez agrandir une zone de la vidéo en appuyant sur le bouton ZOOM. Après une pression sur le bouton ZOOM<br />

un rectangle apparaît à l'écran pendant quelques secondes. Ce rectangle indique la zone à agrandir. Les boutons fléchés<br />

vous permettent de déplacer le rectangle. En mode Zoom, le bouton (Lecture/Pause) permet d'agrandir la zone<br />

comprise dans le rectangle. Appuyez une nouvelle fois sur ZOOM pour quitter le mode Zoom. En mode Zoom, l'icône<br />

s'affiche si Zoom est sélectionné dans l'écran de configuration de l'affichage (onglet OSD).<br />

Mode PTZ<br />

Si un utilisateur autorisé à accéder au PTZ Control se connecte au système, il peut contrôler les caméras PTZ.<br />

L'enregistreur numérique commande les caméras disposant des fonctions Pan (Panoramique), Tilt (Inclinaison) et<br />

Zoom. Appuyez sur le bouton PTZ et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour afficher le menu caméra<br />

PTZ et accéder au mode PTZ (Panoramique/Inclinaison/Zoom) ; appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour quitter<br />

le mode PTZ.<br />

Sélectionnez la caméra PTZ que vous voulez contrôler dans le menu. L'icône<br />

PTZ.<br />

s'affiche sur l'écran de la caméra<br />

Pour utiliser les boutons du panneau avant, appuyez sur les boutons fléchés gauche et droite<br />

pour afficher la vue panoramique à gauche et à droite. Appuyez sur les boutons fléchés haut<br />

et bas pour incliner la caméra vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le bouton pour un<br />

zoom avant, et appuyez sur le bouton pour un zoom arrière. Les boutons et servent à<br />

effectuer une mise au point de l'image.<br />

Vous pouvez définir des positions préréglées pour les caméras PTZ. Appuyez sur<br />

définir les préréglages.<br />

Vous pouvez déplacer rapidement les caméras PTZ vers des positions prédéfinies. Appuyez<br />

sur pour voir une position de caméra préréglée établie.<br />

pour<br />

Figure 63 — Menu PTZ Select Camera (Sélectionner caméra PTZ).<br />

< Set Preset / Définir<br />

un préréglage ><br />

< Move to Preset /<br />

Passer en préréglage<br />

><br />

Vous pouvez enregistrer les paramètres de position de la caméra<br />

comme des « préréglages » afin d'accéder directement aux vues<br />

souhaitées.<br />

Une fois que les paramètres de la caméra souhaités sont corrects,<br />

appuyez sur le bouton pour faire apparaître la boîte de dialogue<br />

Set Preset (Définir préréglage). Sélectionnez le numéro à<br />

attribuer au préréglage et appuyez sur le bouton<br />

(Lecture/Pause). Utilisez le clavier virtuel pour saisir le nom du<br />

préréglage.<br />

Appuyez sur le bouton pour charger le préréglage PTZ, et la<br />

boîte de dialogue Move to Preset (Passer en préréglage)<br />

apparaît. Sélectionnez le préréglage souhaité et appuyez sur le<br />

bouton pour le charger.<br />

Figure 64 — Menu PTZ Preset (Préréglage PTZ).<br />

54


Enregistreur numérique<br />

En mode PTZ, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez l'icône (Advanced PTZ/PTZ<br />

Avancé) dans le menu qui apparaît en haut de l'écran pour afficher le menu Advanced PTZ.<br />

Définissez la fonction que vous souhaitez contrôler en la sélectionnant à partir du menu.<br />

Reportez-vous aux instructions du fabricant pour les paramètres adéquats. Selon les spécificités de<br />

la caméra, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge.<br />

Vous pouvez utiliser une souris pour contrôler facilement le PTZ. Positionnez le pointeur de la souris au bas de<br />

l'écran et la barre d'outils PTZ suivante s'affiche.<br />

Surveillance d'événements<br />

Cliquez sur à gauche pour quitter la barre d'outils. Si vous souhaitez afficher une nouvelle<br />

fois la barre d'outils, positionnez le pointeur de la souris dans le bas de l'écran. Pour modifier<br />

l'emplacement de la barre d'outils, cliquez dans l'espace vide du côté gauche de la barre d'outils<br />

et déplacez-la à l'endroit voulu sur l'écran. Utilisez les boutons fléchés de la barre d'outils pour<br />

faire un panoramique ou incliner la caméra dans la direction voulue. Les autres commandes<br />

de la barre d'outils remplissent les fonctions décrites ci-dessous :<br />

Zoom avant / arrière<br />

Diaphragme ouvert /<br />

fermé<br />

Mise au point rapprochée / éloignée<br />

Définir / Charger un préréglage<br />

Lorsqu'un événement se produit, l'enregistreur numérique affiche la caméra associée à cet événement si Event<br />

Monitoring On (Surveillance d'événement activée) est sélectionné dans l'écran de configuration de l'affichage<br />

(onglet OSD).<br />

Le mode d'affichage des caméras dépend du nombre de caméras associées à l'événement. Si une seule caméra est<br />

associée à l'événement, l'enregistreur numérique affichera cette caméra en plein écran. Si deux à quatre caméras sont<br />

associées à l'événement, l'enregistreur numérique affichera les caméras sur un écran 2x2. Si cinq à neuf caméras sont<br />

associées à l'événement, l'enregistreur numérique affichera les caméras sur un écran 3x3. Si dix caméras ou plus sont<br />

associées à l'événement, l'enregistreur affichera les caméras sur un écran 4x4.<br />

La surveillance d'événement dure pendant la durée de temporisation réglée pour l'enregistrement d'événement. Une fois<br />

la durée de temporisation écoulée, le moniteur revient à l'écran précédent sauf si un autre événement survient. Si vous<br />

souhaitez revenir au mode de surveillance en temps réel (Live monitoring) avant que la durée de temporisation ne se<br />

soit écoulée, appuyez sur le bouton DISPLAY ou sur l'un des boutons de caméra.<br />

Caméra en mode caché<br />

Si une caméra est configurée en Covert 1 (Mode caché 1) dans l'écran de configuration de la caméra (onglet<br />

Settings/Paramètres), cette caméra ne sera pas affichée, sauf si un utilisateur avec autorisation d'accès Covert<br />

Camera View (Visualisation caméra mode caché) se connecte au système. Néanmoins, le nom de la caméra et<br />

les icônes de statut seront affichés sur le moniteur.<br />

Si une caméra est configurée en Covert 2 (Mode caché 2) dans l'écran de configuration de la caméra (onglet<br />

Settings/Paramètres), cette caméra apparaîtra comme si elle était désactivée, sauf si un utilisateur avec autorisation<br />

d'accès Covert Camera View (Visualisation caméra mode caché) se connecte au système. Le nom de la caméra<br />

sera grisé et les icônes de statut ne seront pas affichées sur le moniteur.<br />

REMARQUE : Si une caméra est configurée en Covert 1, l'enregistreur affiche le nom de la caméra et les<br />

icônes de statut sur la vidéo cachée. Si une caméra est configurée en Covert 2, l'enregistreur<br />

affiche uniquement le nom de la caméra sur la vidéo cachée.<br />

Si un utilisateur qui dispose des droits pour visualiser la caméra en mode Caché (Covert Camera View) se connecte<br />

au système, il peut voir les images vidéo des caméras placées en mode Covert 1 ou Covert 2, y compris les noms des<br />

caméras et les icônes de statut.<br />

55


Mode d’emploi<br />

Surveillance Spot<br />

Vous pouvez sélectionner la caméra que vous voulez afficher sur un moniteur Spot. Appuyez sur le bouton SPOT et<br />

maintenez-le enfoncé pendant trois secondes ou plus pour afficher le menu Sequence.<br />

Sélectionnez la caméra à afficher sur le moniteur Spot. Choisissez Sequence dans le menu pour<br />

afficher plusieurs caméras sur un moniteur Spot de manière séquentielle. Sélectionnez<br />

Sequence à nouveau pour arrêter le défilement sur le moniteur Spot. Si des caméras sont<br />

désactivées, ou ont perdu le signal vidéo, ou sont en mode Covert (sauf si l'utilisateur a<br />

l'autorisation de visionner les caméras en mode caché), elles sont exclues de la séquence.<br />

Lorsque le moniteur Spot se trouve en mode Sequence, vous pouvez régler la durée d'affichage<br />

de la caméra. Reportez-vous au Chapitre 3 – Configuration – Écran d'affichage pour de plus<br />

amples détails.<br />

Figure 65 — Menu Sequence (Séquence).<br />

Utilisation d'une souris<br />

Vous pouvez utiliser une souris à la place des boutons du panneau avant pour activer un grand nombre des fonctions de<br />

l'enregistreur. Dans le mode Live Monitoring (Surveillance en temps réel) ou Search (Recherche), déplacez le pointeur de<br />

la souris vers le bord gauche de l'écran pour afficher le menu Mouse Display (Affichage souris).<br />

Full Screen (Plein<br />

écran)<br />

PIP<br />

2x2<br />

3x3<br />

4x4<br />

Previous Group<br />

(Groupe précédent)<br />

Next Group<br />

(Groupe suivant)<br />

OSD<br />

Full Screen (Plein écran)<br />

Figure 66 — Menu Mouse Display (Affichage souris).<br />

Sélectionnez l'icône (Plein écran) dans le menu d'affichage de la souris et choisissez le numéro de la caméra pour<br />

afficher l'image de la caméra sélectionnée en plein écran. Cette action revient au même que d'appuyer sur les différents<br />

boutons de caméra sur le panneau avant ou de cliquer sur le bouton gauche de la souris sur une image de caméra lorsque<br />

l'on se trouve dans l'un des formats de vues multiples (à savoir 2x2, 3x3 ou 4x4). Un nouveau clic sur le bouton gauche<br />

de la souris dans l'écran permet de revenir au mode d'affichage précédent.<br />

56


Enregistreur numérique<br />

PIP (Incrustation), 2x2, 3x3 et 4x4<br />

Sélectionnez , , ou (PIP, 2x2, 3x3 ou 4x4) dans le menu d'affichage de la souris pour afficher les caméras<br />

dans le mode d'écran vues multiples sélectionné (PIP, 2x2, 3x3 ou 4x4). Sélectionner chaque mode d'affichage<br />

revient au même que d'appuyer sur le bouton DISPLAY ou que de faire défiler la molette de souris vers le haut ou le<br />

bas dans l'un des formats de vues multiples (à savoir 2x2, 3x3 ou 4x4).<br />

REMARQUE : Le mode d'affichage PIP (incrustation) ne sera pas pris en charge en mode Search<br />

(Recherche).<br />

Previous Group, Next Group (Groupe précédent, groupe suivant)<br />

Sélectionnez ou (Groupe précédent ou Groupe suivant) dans le menu d'affichage de la souris pour passer à la<br />

page précédente ou suivante. Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton GROUP (GROUPE).<br />

OSD<br />

Sélectionner l'icône<br />

(OSD) dans le menu d'affichage de la souris pour activer et désactiver l'OSD.<br />

Enregistrement vidéo<br />

Une fois que vous avez installé l'enregistreur numérique conformément aux instructions du Chapitre 2 – Installation, il<br />

est prêt à enregistrer. L'enregistreur numérique commencera à enregistrer en fonction des paramètres définis dans<br />

l'écran de configuration Record (Enregistrement). Voir Chapitre 3 ─ Configuration.<br />

Recycle On (Recyclage activé) ou Recycle Off (Recyclage désactivé). Le paramètre d'usine par défaut est<br />

Recycle On. Une fois le disque dur plein, la vidéo la plus ancienne est écrasée par un nouvel enregistrement.<br />

Configurer l'enregistreur sur Recycle Off entraîne l'arrêt de l'enregistrement une fois que le disque dur est plein.<br />

Standard (CIF), High (Half D1) ou Very High (D1). Le paramètre d'usine par défaut pour la résolution est Standard.<br />

Avec un réglage Standard, l'enregistreur numérique a une vitesse d'enregistrement maximale de 480 ips (240 ips pour<br />

un modèle 8 <strong>canaux</strong>). Avec un réglage High (Élevé), l'enregistreur numérique a une vitesse d'enregistrement maximale<br />

de 240 ips (120 ips pour un modèle 8 <strong>canaux</strong>). Avec un réglage Very High (Très élevé), l'enregistreur numérique a une<br />

vitesse d'enregistrement maximale de 120 ips (60 ips pour un modèle 8 <strong>canaux</strong>).<br />

Bien que vous soyez en mesure d'enregistrer sans modifier les réglages d'usine par défaut de l'appareil, vous<br />

souhaiterez sans doute profiter des avantages procurés par les nombreux outils de l'enregistreur numérique. Voir<br />

Chapitre 3 ─ Configuration pour les descriptions détaillées des options du mode Enregistrement.<br />

Enregistrement panique<br />

Sélectionnez l'icône (Panic/Panique) dans le menu Live Monitoring ou appuyez sur le bouton PANIC pour<br />

démarrer l'enregistrement en mode panique de toutes les caméras, et sélectionnez à nouveau l'icône ou appuyez à<br />

nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement en mode panique. Si vous réglez la durée de l'enregistrement<br />

panique dans l'écran de configuration de l'enregistrement panique, l'enregistrement panique s'arrêtera<br />

automatiquement en fonction de la durée préréglée tant que l'icône n'est pas sélectionnée ou que le bouton PANIC<br />

n'est pas enfoncé.<br />

REMARQUE : Si l'enregistreur n'est pas en mode Recycle et que tout l'espace de stockage disponible a été<br />

utilisé, l'enregistrement panique ne fonctionne pas.<br />

57


Mode d’emploi<br />

Enregistrement audio<br />

Si l'enregistreur a été configuré pour enregistrer des sons, il enregistre les séquences audio provenant d'un maximum<br />

de quatre entrées lorsqu'un enregistrement vidéo est effectué.<br />

REMARQUE : Assurez-vous de respecter toutes les lois et réglementations locales et nationales lorsque<br />

vous enregistrez des séquences audio.<br />

Lecture d'une vidéo enregistrée<br />

Si un utilisateur autorisé à accéder au mode Search (Recherche) se connecte au système, il peut visionner les images<br />

enregistrées. Une fois la vidéo enregistrée, vous pouvez la visionner en appuyant sur le bouton PLAYBACK (Lecture).<br />

L'enregistreur prend en charge la fonction Triplex : la surveillance, l'enregistrement et la lecture peuvent se dérouler<br />

simultanément. Lorsque vous vous trouvez dans l'un des formats de vues multiples, appuyez sur le bouton PLAYBACK pour<br />

accéder au mode Triplex et afficher le menu pour sélectionner la caméra à lire.<br />

Sélectionnez All Channels (Tous les <strong>canaux</strong>) pour lire les vidéos de toutes les caméras.<br />

L'enregistreur conserve le même format d'affichage qu'en mode direct, sauf pour le format PIP. Vous<br />

pouvez également changer l'agencement de l'écran de la même manière qu'en mode direct.<br />

Sélectionnez le numéro de caméra sous Triplex pour accéder au mode Triplex et lire la vidéo de la<br />

caméra sélectionnée. Si vous vous trouvez en format d'affichage écran unique, la caméra actuellement<br />

affichée à l'écran est sélectionnée ; au format PIP, la caméra affichée sur l'écran PIP sera sélectionnée<br />

pour le canal de recherche. En mode Triplex, l'enregistreur conserve le même format d'affichage qu'en<br />

mode direct. Une bordure rouge autour de la vidéo et le nom de la caméra indiquent le canal de<br />

recherche. En mode Triplex, l'enregistreur continue d'enregistrer les images des caméras telles<br />

qu'elles ont été configurées dans la programmation de l'enregistrement. De même, la surveillance en<br />

temps réel se poursuit, sauf pour la caméra sélectionnée pour la lecture.<br />

Figure 67 — Menu Select Playback Camera (Sélectionner caméra lecture).<br />

Lorsque vous lisez la vidéo pour la première fois, l'enregistreur numérique affiche l'image la plus récente. Lors de<br />

lectures ultérieures de la vidéo, l’enregistreur numérique commence à lire la vidéo à partir de la dernière image<br />

rappelée. Les séquences audio enregistrées sont lues lorsque l'enregistreur affiche une caméra avec une séquence<br />

audio enregistrée en mode plein écran.<br />

REMARQUE : Seul l'administrateur et les utilisateurs disposant des droits pour visionner une caméra en mode<br />

Caché (Covert Camera View ) peuvent voir une vidéo provenant de caméras en mode Caché. Les<br />

caméras en mode Caché dans le mode lecture sont déterminées par les paramètres de caméra<br />

actuels.<br />

Boutons Caméra (1 à 16) : Appuyez sur les différents boutons de caméra pour afficher la caméra sélectionnée en<br />

plein écran.<br />

Boutons fléchés : Appuyez sur le bouton pour lire la vidéo en marche arrière à grande vitesse. En appuyant une<br />

nouvelle fois sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et . Appuyez sur le bouton pour lire<br />

la vidéo en marche avant à grande vitesse. En appuyant une nouvelle fois sur le bouton, la vitesse de lecture bascule<br />

entre , et . En mode pause, une pression sur le bouton permet de passer à l'image suivante et une<br />

pression sur le bouton permet de revenir à l'image précédente.<br />

Bouton LECTURE/PAUSE : Le bouton<br />

lecture de la vidéo.<br />

sert à lire les images en vitesse normale ou à faire une pause dans la<br />

58


Enregistreur numérique<br />

Bouton CAMEO : Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour accéder au<br />

mode Caméo. Une bordure jaune autour de la vidéo signale l'activation du caméo actif. Utilisez les boutons fléchés<br />

pour déplacer le caméo actif. Appuyez sur le bouton de la caméra souhaitée dans le caméo actif pour éditer le caméo<br />

et afficher la vidéo de la caméra sélectionnée. Appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour quitter le mode Active<br />

Cameo (Caméo actif). Sélectionnez Exit Group Edit (Quitter Édition groupe) dans le menu Caméo affiché et<br />

appuyez sur le bouton CAMEO/MENU pour quitter le mode Active Cameo.<br />

REMARQUE : On entend par caméo une cellule quelconque à l'intérieur d'un affichage multi-écrans. Le mode<br />

Caméo vous permet de changer la disposition de l'écran en éditant le caméo.<br />

Bouton LECTURE : Le bouton PLAYBACK (Lecture) permet d'entrer dans le mode Lecture ; appuyez une nouvelle<br />

fois sur le bouton pour quitter le mode Lecture. La vidéo se place sur Pause lorsque vous entrez dans le mode Lecture.<br />

Une pression sur le bouton (Play/Pause [Lecture/Pause]) permet de lire la vidéo en vitesse normale. L'écran affiche<br />

lorsque l'enregistreur numérique se trouve en mode Pause et il affiche lorsque l'enregistreur lit la vidéo.<br />

Bouton ZOOM : Une pression sur le bouton ZOOM permet d'effectuer un zoom sur l'image actuellement à l'écran.<br />

Bouton SPOT/AFFICHAGE : Appuyez sur le bouton SPOT/DISPLAY (Spot/Affichage) et maintenez-le enfoncé<br />

pendant trois secondes ou plus pour sélectionner les caméras à afficher sur le moniteur Spot. Appuyez sur ce bouton<br />

pour basculer entre différents formats d'affichage. Les formats disponibles sont : 2x2, 3x3 et 4x4.<br />

Bouton GROUPE : Appuyez sur le bouton GROUP (Groupe) pour faire passer l'écran du groupe de caméras actuel<br />

au groupe suivant, et l'écran affiche le numéro de la page.<br />

Vous pouvez utiliser une souris pour contrôler facilement la lecture. Positionnez le pointeur de la souris sur l'écran de<br />

lecture et l'écran Record Table Search (Recherche par table d'enregistrement) (Compact View Mode/Mode affichage<br />

compact) suivant apparaît. Les différentes commandes de la barre d'outils remplissent les fonctions décrites<br />

ci-dessous :<br />

Aller à l'image précédente Lecture Aller à l'image suivante<br />

Retour rapide<br />

Avance rapide<br />

Recherche de vidéos<br />

En mode Search (Recherche), une pression sur le bouton MENU affiche le menu de recherche suivant en haut de l'écran.<br />

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU pour masquer le menu. Vous pouvez passer d'un menu et d'un<br />

élément de menu à l'autre en appuyant sur les boutons fléchés.<br />

Recherche<br />

Aller à<br />

Exporter<br />

Menu caméra<br />

Réinitialisation<br />

alarme<br />

Panique<br />

Source<br />

données<br />

Quitter<br />

de<br />

Figure 68 — Menu Search (Recherche).<br />

59


Mode d’emploi<br />

REMARQUE : Le menu Search peut également être affiché en déplaçant le pointeur de la souris vers le haut<br />

de l'écran.<br />

Menu Search<br />

Recherche<br />

Sélectionnez l'icône (Search/Recherche) dans le menu Search pour afficher le menu de recherche suivant. Voir les<br />

sections suivantes Recherche dans le journal d'événements, Recherche par table d'enregistrement, Recherche dans le<br />

calendrier, Recherche par mouvement et Recherche par entrée de texte pour de plus amples détails.<br />

Aller à<br />

Sélectionnez l'icône<br />

• Recherche dans le journal d'événements : Sélectionnez Event Log Search<br />

(Recherche dans le journal d'événements) pour rechercher une vidéo dans le journal<br />

d'événements.<br />

• Recherche par table d'enregistrement : Sélectionnez Record Table Search<br />

(Recherche par table d'enregistrement) pour une recherche à l'aide d'une table<br />

d'enregistrement.<br />

• Recherche dans le calendrier : Sélectionnez Calendar Search (Recherche dans le<br />

calendrier) pour une recherche à l'aide du calendrier.<br />

• Recherche par mouvement : Sélectionnez Motion Search (Recherche par<br />

mouvement) pour rechercher des événements de mouvements.<br />

• Recherche par entrée de texte : Sélectionnez Text-In Search (Recherche par entrée<br />

de texte) pour rechercher des chaînes d'entrée de texte.<br />

(Go To/Aller à) dans le menu Search pour afficher le menu GO TO suivant.<br />

• Go to the First (Aller au premier) : Sélectionnez Go to the First pour afficher la première<br />

image enregistrée.<br />

• Go to the Last (Aller au dernier) : Sélectionnez Go to the Last pour afficher la dernière<br />

image enregistrée.<br />

• Go to the Date/Time (Aller à la date/heure) : Sélectionnez Go to the Date/Time pour<br />

afficher l'écran Go to the Date/Time.<br />

Déplacez le curseur sur la date et l'heure et appuyez sur le bouton (Lecture/Pause).<br />

Vous pouvez utiliser les boutons fléchés gauche et droite pour sélectionner l'année, le<br />

mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes. Utilisez les boutons fléchés haut et<br />

bas pour modifier la date et l'heure auxquelles vous souhaitez rechercher une vidéo.<br />

Une fois la date et l'heure définies, appuyez sur le bouton . Ensuite, sélectionnez Go (Aller à) et appuyez sur le<br />

bouton . La date et l'heure sélectionnées s'affichent. (Si aucune vidéo n'a été enregistrée pendant l'intervalle<br />

sélectionné, un message apparaît vous avertissant qu'aucune image n'a été enregistrée à ce moment.) Le bouton et les<br />

boutons fléchés peuvent à présent être utilisés pour consulter la vidéo la plus proche.<br />

Exporter<br />

Sélectionnez l'icône (Export/Exporter) dans le menu Search pour afficher le menu d'exportation suivant. Voir les<br />

sections suivantes Copie de clip et Impression pour de plus amples détails.<br />

• A–B Clip-Copy : Sélectionnez A–B Clip-Copy (Copie de clip A-B) pour définir le point de<br />

départ du clip vidéo à copier, et l'icône s'affiche dans l'angle inférieur gauche de l'écran.<br />

Choisissez une nouvelle fois A-B Clip-Copy pour définir le point d'arrivée du clip vidéo à copier<br />

et afficher l'écran Clip-Copy (Copie de clip).<br />

• Clip-Copy : Sélectionnez Clip-Copy (Copie de clip) et l'écran Clip-Copy apparaît pour<br />

permettre la configuration de la copie de clip.<br />

• Print : Sélectionnez Print (Impression) pour imprimer une image sélectionnée.<br />

60


Enregistreur numérique<br />

Menu caméra<br />

Sélectionnez l'icône<br />

(Camera Menu/Menu caméra) dans le menu Search pour afficher le menu Caméra suivant.<br />

REMARQUE : Le Menu Caméra peut être affiché également en cliquant sur le bouton droit de la souris sur<br />

l'écran en mode Search.<br />

Réinitialisation alarme<br />

Sélectionnez l'icône (Alarm Reset/Réinitialisation alarme) dans le menu Search pour réinitialiser les sorties de<br />

l'enregistreur, y compris l'avertisseur interne pendant une alarme. Cette action revient au même que d'appuyer sur le<br />

bouton ALARM (ALARME).<br />

Panique<br />

Sélectionnez l'icône (Panic/Panique) dans le menu Search pour démarrer l'enregistrement en mode panique de<br />

toutes les caméras, et sélectionnez à nouveau l'icône pour arrêter l'enregistrement en mode panique. Cette action<br />

revient au même que d'appuyer sur le bouton PANIC (PANIQUE).<br />

Source de données<br />

Sélectionnez l'icône (Data Source/Source de données) dans le menu Search pour afficher la source de données où<br />

les recherches doivent être effectuées. Sélectionnez Record (Enregistrement) pour effectuer une recherche dans les<br />

données enregistrées sur la mémoire principale installée dans l'enregistreur et sélectionnez Other (Autre) pour effectuer<br />

une recherche dans les données enregistrées dans la mémoire d'un autre enregistreur installée dans cet enregistreur.<br />

Quitter<br />

• Zoom : Sélectionnez Zoom et choisissez le numéro de la caméra pour zoomer sur l'image<br />

actuellement lue à l'écran par la caméra sélectionnée. Cette action revient au même que d'appuyer<br />

sur le bouton ZOOM. Sélectionnez une nouvelle fois Zoom pour quitter le mode Zoom.<br />

• Audio : Sélectionnez Audio pour activer et désactiver la lecture audio. Les séquences audio<br />

enregistrées sont lues lorsque l'enregistreur affiche une caméra avec une séquence audio<br />

enregistrée en mode plein écran.<br />

Sélectionnez l'icône<br />

Monitoring.<br />

(Exit/Quitter) dans le menu Search pour quitter ce mode et accéder au mode Live<br />

61


Mode d’emploi<br />

Recherche dans le journal d'événements<br />

Figure 69 — Écran Event Log Search (Recherche dans<br />

le journal d'événements).<br />

L'enregistreur numérique conserve un journal de chaque<br />

activation du port d'entrée d'alarme. L'écran Event Log<br />

Search (Recherche dans le journal d'événements)<br />

permet d'afficher cette liste. Utilisez les boutons fléchés<br />

pour sélectionner l'événement dont vous voudriez voir la<br />

vidéo.<br />

L'écran Event Log Search est également accessible en<br />

appuyant sur le bouton ALARM, sauf si une alarme est en<br />

cours. Il n'existe pas de droits d'accès utilisateur déterminés<br />

pour l'affichage de l'écran Event Log Search, mais la vidéo<br />

d'un événement ne sera pas lue si un utilisateur ne disposant<br />

pas de l'autorisation pour la recherche se connecte au<br />

système.<br />

Appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour extraire la vidéo<br />

de l'événement et afficher la première image de cet événement.<br />

Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de la<br />

séquence vidéo de l'événement. Appuyez sur le bouton<br />

PLAYBACK pour revenir au mode Live Monitoring.<br />

REMARQUE : Il est possible qu'aucune image enregistrée n'apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton<br />

DISPLAY et passer en mode d'écran 4x4. Vous pourrez facilement voir les caméras qui ont<br />

enregistré une vidéo à l'heure ciblée.<br />

Vous pouvez également restreindre votre recherche d'événement en sélectionnant le bouton Option… et en<br />

définissant les nouvelles conditions de recherche.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la<br />

dernière image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et<br />

la date de début et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (De)et appuyez sur<br />

le bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une<br />

heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la première image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (À) et appuyez sur le<br />

bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction<br />

est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure<br />

spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Check Time Overlap (Vérifier les périodes qui se chevauchent) et appuyez sur le<br />

bouton . La fonction bascule entre On (Marche) et Off (Arrêt). Vous serez en mesure d'activer ou de désactiver la<br />

fonction Check Time Overlap uniquement si la date et l'heure établies par l'utilisateur ont été définies dans les<br />

champs From et To. Si la date et l'heure de l'enregistreur numérique ont été réinitialisées, il est possible que plusieurs<br />

heures de début et de fin se chevauchent. Sur On, vous serez invité à sélectionner l'une des heures de début et de fin qui<br />

se chevauchent. Sur Off, l'enregistreur numérique affichera les résultats de la recherche de toutes les heures de début à<br />

toutes les heures de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Alarm-In (Entrée alarme) et appuyez sur le bouton<br />

les entrées d'alarme que vous souhaitez inclure dans votre recherche.<br />

. Vous pouvez sélectionner<br />

Sélectionnez le champ à côté de Motion (Mouvement) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner les<br />

caméras pour lesquelles vous souhaitez obtenir des rapports de détection de mouvement.<br />

62


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez le champ à côté de Video Loss (Perte vidéo) et appuyez sur le bouton<br />

les caméras pour lesquelles vous souhaitez obtenir des rapports de perte vidéo.<br />

. Vous pouvez sélectionner<br />

Sélectionnez le champ à côté de Video Blind (Vidéo aveugle) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

sélectionner les caméras pour lesquelles vous souhaitez obtenir des rapports de vidéo aveugle.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Text-In (Entrée texte) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner les<br />

dispositifs de saisie de texte pour lesquels vous souhaitez un rapport de saisie de texte.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Record Channels (Enregistrement <strong>canaux</strong>) et appuyez sur le bouton . Vous<br />

pouvez sélectionner les caméras à utiliser dans votre recherche de rapports de données d'événements enregistrées.<br />

L'enregistreur numérique affichera les événements (pas les <strong>canaux</strong> de la caméra) qui se sont produits et qui sont par<br />

ailleurs enregistrés sur le canal de la caméra que vous avez sélectionné. Si vous ne sélectionnez aucun canal de<br />

caméra dans ce champ, l'enregistreur numérique recherchera des événements qui ne sont pas associés à des caméras.<br />

Vous pouvez également activer et désactiver les événements d'auto-diagnostic du système pour les inclure ou non<br />

dans votre recherche. Les choix suivants sont possibles :<br />

• Panic Record (Enregistrement panique)<br />

• Check Recording (Vérifier enregistrement)<br />

• Check Alarm-In (Vérifier entrée alarme)<br />

• Disk Almost Full (Disque presque plein)<br />

• Disk Bad (Disque corrompu)<br />

• Disk Temperature (Température du disque)<br />

• Disk S.M.A.R.T. (Disque S.M.A.R.T.)<br />

• Fan Error (Erreur ventilateur)<br />

Une fois que vous avez défini les conditions de recherche voulues, sélectionnez Search (Recherche) et appuyez sur<br />

le bouton pour afficher les résultats de la recherche dans l'écran Event Log Search. Choisissez Cancel<br />

(Annuler) pour quitter l'écran sans enregistrer les modifications.<br />

Recherche par table d'enregistrement<br />

< Compact View > (Affichage compact)<br />

< Standard View > (Affichage standard)<br />

Les informations d'enregistrement sur les images vidéo<br />

actuellement à l'écran s'affichent dans la barre d'état de<br />

l'enregistrement. Une ligne verticale grise indique la<br />

position de recherche actuelle. Pour rechercher une vidéo<br />

spécifique, déplacez la ligne verticale en appuyant sur les<br />

boutons fléchés Left (Gauche) ou Right (Droite) du<br />

panneau avant ou en cliquant sur le segment voulu avec la<br />

souris.<br />

Si la date et l'heure de l'enregistreur numérique ont été<br />

réinitialisées à un moment antérieur à certaines vidéos<br />

enregistrées, il est possible que l'enregistreur ait en mémoire<br />

plusieurs séquences vidéo dans la même plage horaire.<br />

Dans ce cas, la plage horaire de chevauchement dans la<br />

table d'enregistrement sera séparée par une ligne verticale<br />

jaune.<br />

REMARQUE : Les données enregistrées dans la plage<br />

horaire située après la ligne verticale<br />

jaune sont les plus récentes.<br />

< Expanded View > (Affichage étendu)<br />

Figure 70 — Écran Record Table Search (Recherche<br />

par table d'enregistrement).<br />

63


Mode d’emploi<br />

Trois modes d'affichage sont disponibles : Standard view (Affichage standard), Expanded view (Affichage étendu) et<br />

Compact view (Affichage compact). L'affichage standard (par défaut) affiche les données d'enregistrement combinées<br />

de tous les <strong>canaux</strong> de caméra actuellement affichés à l'écran. Dans le mode Standard view, sélectionnez l'icône<br />

située dans le bas de l'écran pour passer dans le mode Expanded view. L'affichage étendu affiche les données<br />

d'enregistrement de chaque canal de caméra actuellement affiché à l'écran. En mode Standard view, sélectionnez l'icône<br />

pour passer en mode Compact view, qui affiche uniquement la barre d'outils. En mode Compact view, sélectionnez<br />

l'icône pour passer en mode Standard view ; dans le mode Expanded view, l'icône permet de passer en mode<br />

Standard view.<br />

Sélectionnez ou dans le bas de l'écran pour faire un zoom sur la table d'enregistrement. Sélectionnez pour<br />

afficher 8 heures (par tranche de 1 minute) et sélectionnez pour afficher 24 heures en une fois (par tranche de 3<br />

minutes). Pour afficher des heures antérieures ou postérieures qui ne figurent pas dans l'écran actuel de la table<br />

d'enregistrement, utilisez les flèches situées à la fin des heures indiquées à l'aide des boutons fléchés du panneau avant.<br />

REMARQUE : Si l'enregistreur numérique comporte des images enregistrées dans plusieurs modes au cours<br />

de la même plage horaire, la barre d'état de l'enregistrement affiche les données<br />

d'enregistrement dans l'ordre de priorité suivant : Panic (Panique) Pre-Event (Pré-événement)<br />

Event (Événement) Time (Heure). La couleur de la barre rend compte des différents modes<br />

d'enregistrement : rouge pour Panic, jaune pour Pre-Event, Violet pour Event et Bleu pour<br />

Time.<br />

Sélectionnez dans le bas de l'écran pour afficher l'écran Calendar Search (Recherche dans le calendrier). Voir la<br />

section suivante Recherche dans le calendrier pour de plus amples détails.<br />

Sélectionnez<br />

dans le bas de l'écran pour afficher le menu Search.<br />

• Go To (Aller à) : Affiche la première ou la dernière image enregistrée ou effectue une recherche<br />

sur la base de la date et l'heure (voir la section précédente de ce chapitre Recherche de vidéos –<br />

Aller à pour de plus amples détails).<br />

• Clip-Copy (Copie de clip) : Copie un segment vidéo et l'enregistre (voir la section suivante<br />

Copie de clip pour de plus amples détails).<br />

• Print (Impression) : Imprime l'image en cours de lecture.<br />

• Zoom : Fait un zoom sur l'image en cours de lecture.<br />

• Slow Play (Lecture lente) : Lecture de la vidéo à faible vitesse (x1/2, x1/3, x1/4, x1/6 et<br />

x1/8).<br />

Les différentes commandes de lecture au bas de l'écran remplissent les fonctions décrites ci-dessous :<br />

Aller à l'image précédente Lecture Aller à l'image suivante<br />

Retour rapide<br />

Avance rapide<br />

Sélectionnez dans le coin supérieur gauche pour quitter l'écran Record Table Search (Recherche par table<br />

d'enregistrement).<br />

64


Enregistreur numérique<br />

Recherche dans le calendrier<br />

Les jours où une vidéo a été enregistrée s'affichent en<br />

chiffres blancs sur le calendrier. Vous pouvez sélectionner<br />

les jours avec vidéo enregistrée à l'aide des boutons fléchés.<br />

Après avoir mis un jour en surbrillance, appuyez sur le<br />

bouton (Lecture/Pause) pour le sélectionner.<br />

Une barre de temps s'affiche au bas du calendrier. Les<br />

heures auxquelles les vidéos ont été enregistrées sont<br />

surlignées en bleu. Vous pouvez utiliser les boutons fléchés<br />

Haut et Bas pour sélectionner la barre de temps. Une fois la<br />

barre de temps sélectionnée, vous pouvez choisir l'heure à<br />

l'aide des boutons fléchés Gauche et Droite.<br />

Figure 71 — Écran Calendar Search (Recherche dans<br />

le calendrier).<br />

REMARQUE : La barre de temps est découpée en<br />

segments d'une heure. Si un segment est surligné, cela<br />

signifie qu'une vidéo a été enregistrée durant cette<br />

heure. Toutefois, cela ne veut PAS dire qu'une vidéo a<br />

été enregistrée pendant une heure entière.<br />

Si la date et l'heure de l'enregistreur numérique ont été réinitialisées à un moment antérieur à certaines vidéos<br />

enregistrées, il est possible que l'enregistreur ait en mémoire plusieurs séquences vidéo dans la même plage horaire.<br />

Déplacez le curseur vers Select a Segment (Sélectionner un segment) et sélectionnez la vidéo que vous recherchez.<br />

Voir Annexe – Chevauchement de plages horaires pour un complément d'information sur la recherche de séquences vidéo<br />

qui se chevauchent dans le temps.<br />

REMARQUE : Le chiffre inférieur du segment indique la dernière vidéo enregistrée.<br />

Une fois la date et l'heure définies pour la recherche, sélectionnez Go et appuyez sur le bouton<br />

sélectionnées s'affichent.<br />

. La date et l'heure<br />

REMARQUE : Il est possible qu'aucune image enregistrée n'apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton<br />

DISPLAY et passer en mode d'écran 4x4. Vous pourrez facilement voir les caméras qui ont<br />

enregistré une vidéo à l'heure ciblée.<br />

Recherche par mouvement<br />

Figure 72 — Écran Motion Search (Recherche par<br />

mouvement).<br />

La fonction Motion Search… (Recherche par<br />

mouvement) peut être sélectionnée à partir du menu Search<br />

pendant que l'enregistreur numérique affiche la caméra en<br />

plein écran. L'écran Motion Search affiche une liste<br />

d'événements de mouvements. Utilisez les boutons fléchés<br />

pour mettre en surbrillance l'événement dont vous souhaitez<br />

voir la vidéo et appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour<br />

afficher la vidéo associée à l'événement sélectionné sur le<br />

petit écran de recherche.<br />

Sélectionnez Close (Fermer) et appuyez sur le bouton<br />

pour extraire la vidéo associée à l'événement de<br />

mouvement et afficher la première image de l'événement.<br />

Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de la<br />

séquence vidéo de l'événement. Appuyez sur le bouton<br />

PLAYBACK pour revenir au mode Live Monitoring.<br />

65


Mode d’emploi<br />

Vous pouvez également restreindre votre recherche d'événement en sélectionnant le bouton Option… et en<br />

définissant les nouvelles conditions de recherche.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la dernière<br />

image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et la date de début<br />

et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (De) et appuyez sur le<br />

bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction est<br />

désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si<br />

la fonction est activée, la recherche s'effectue à partir de la première<br />

image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (À) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Type et appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre Motion Search<br />

(Recherche par mouvement) et Museum Search (Recherche musée). La fonction Motion Search détecte un<br />

mouvement dans la zone définie. La fonction Museum Search détecte si un objet défini a été déplacé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Zone et appuyez sur le bouton . Une image de la vidéo apparaît recouverte d'une<br />

grille. Vous pouvez activer et désactiver les blocs de capteurs pour définir la zone de l'image dans laquelle vous<br />

souhaitez rechercher un mouvement.<br />

REMARQUE : Définir la zone de l'image dans laquelle vous souhaitez rechercher un mouvement revient<br />

presque au même que de configurer l'enregistreur numérique pour une détection de<br />

mouvements. Reportez-vous à la section Écran Motion Detection au Chapitre 3 —<br />

Configuration pour en savoir plus sur la configuration des blocs de détection.<br />

Lorsque vous définissez la zone de recherche Musée, celle-ci doit être placée à l'intérieur des<br />

limites de l'objet ciblé. Si le bloc sélectionné est placé en bordure de l'objet, la sensibilité de la<br />

recherche Musée risque d'être diminuée.<br />

La zone doit être placée ou concentrée au centre ou au moins dans les limites de l'objet visé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Sensitivity (Sensibilité) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre 1<br />

(faible sensibilité) et 5 (sensibilité élevée).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Min. Blocks (Blocs min.) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez définir le<br />

nombre de blocs de capteurs devant être activés. La configuration de l'option Min. Blocks (Blocs min.) sera<br />

disponible uniquement si Motion Search (Recherche par mouvement) est sélectionné.<br />

Une fois que vous avez défini les conditions de recherche voulues, sélectionnez Search (Recherche) et appuyez sur<br />

le bouton pour afficher les résultats de la recherche dans l'écran Motion Search. Choisissez Cancel (Annuler)<br />

pour quitter l'écran sans enregistrer les modifications.<br />

Si vous recherchez des événements de mouvements d'une autre caméra, vous serez invité à confirmer que vous voulez<br />

bien supprimer les précédents résultats de recherche de la liste.<br />

66


Enregistreur numérique<br />

Recherche par entrée de texte<br />

L'enregistreur numérique conserve un journal de chaque<br />

saisie de texte. L'écran Text-In Search (Recherche par<br />

entrée de texte) permet d'afficher cette liste. Utilisez les<br />

boutons fléchés pour sélectionner l'événement dont vous<br />

voudriez voir la vidéo.<br />

Appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour extraire la<br />

vidéo correspondant à l'entrée de texte et afficher la<br />

première image de cet événement. Appuyez sur le bouton<br />

pour démarrer la lecture de la séquence vidéo de l'événement.<br />

Appuyez sur le bouton PLAYBACK pour revenir au mode<br />

Live Monitoring.<br />

Figure 73 — Écran Text-In Search (Recherche par<br />

entrée de texte).<br />

REMARQUE : Il est possible qu'aucune image enregistrée n'apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton DISPLAY<br />

et passer en mode d'écran 4x4. Vous pourrez facilement voir les caméras qui ont enregistré une<br />

vidéo à l'heure ciblée.<br />

Les informations concernant la saisie de texte seront affichées par-dessus l'image pendant la<br />

lecture de la vidéo enregistrée en vitesse normale.<br />

Vous pouvez également restreindre votre recherche d'événement en sélectionnant le bouton Option… et en<br />

définissant les nouvelles conditions de recherche.<br />

Sélectionnez Channel (Canal) et appuyez sur le bouton<br />

lesquels vous voulez rechercher des entrées de texte.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la<br />

dernière image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et<br />

la date de début et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (De) et appuyez sur<br />

le bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une<br />

heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la première image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (À) et appuyez sur le<br />

bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction<br />

est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure<br />

spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

. Sélectionnez les dispositifs de saisie de texte dans<br />

Sélectionnez le champ correspondant au dispositif de saisie de texte et appuyez sur le bouton<br />

votre dispositif de saisie de texte dans la liste.<br />

. Sélectionnez<br />

Sélectionnez + et appuyez sur le bouton pour ajouter un nouvel ensemble de paramètres de recherche. Configurez<br />

les paramètres de recherche souhaités. Voir Annexe - Exemples de recherche par entrée de texte pour un complément<br />

d'information sur la configuration des paramètres de recherche. La colonne vous permet de supprimer un ou<br />

plusieurs ensembles de paramètres de recherche.<br />

Sélectionnez Case Sensitive (Respecter la casse) et appuyez sur le bouton . Cela permet d'activer et de<br />

désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, la recherche concerne uniquement les chaînes de caractères<br />

dans lesquelles la casse correspond.<br />

Sélectionnez Load (Charger) et appuyez sur le bouton pour charger des paramètres d'options de recherche<br />

sauvegardés. Sélectionnez les paramètres souhaités pour l'option de recherche.<br />

67


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez Save (Enregistrer) et appuyez sur le bouton pour sauvegarder les paramètres d'options de recherche<br />

actuels. Un clavier virtuel apparaît vous permettant de saisir le nom de l'option de recherche.<br />

Une fois que vous avez défini les conditions de recherche voulues, sélectionnez Search (Recherche) et appuyez sur<br />

le bouton pour afficher les résultats de la recherche dans l'écran Text-In Search. Choisissez Cancel (Annuler)<br />

pour quitter l'écran sans enregistrer les modifications.<br />

Copie de clip<br />

Des clips vidéo peuvent être copiés sur un DVD-RW interne, un disque dur externe USB ou une clé USB. Les clips<br />

vidéo copiés peuvent être visionnés sur des ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 98, ME, 2000, XP ou<br />

Vista. Voir Annexe – Préparation des disques durs USB pour en savoir plus sur la préparation des lecteurs externes<br />

pour la copie de clip.<br />

Sélectionnez A–B Clip-Copy (Copie de clip A-B) dans le menu Export du menu Search ou appuyez sur le bouton<br />

CLIP COPY en cours de lecture pour définir le point de départ du clip vidéo à copier, et l'icône s'affiche dans<br />

l'angle inférieur gauche de l'écran. Choisissez une nouvelle fois A-B Clip-Copy dans le menu Export du menu Search<br />

ou appuyez sur le bouton CLIP COPY pour définir le point d'arrivée du clip vidéo à copier et afficher l'écran<br />

Clip-Copy.<br />

Appuyez sur le bouton CLIP COPY et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes en mode Search ou Live<br />

Monitoring pour lancer la fonction One-Touch Clip-Copy. La dernière image enregistrée sera le point final de la<br />

vidéo à copier et le système commence automatiquement à calculer la taille possible de la vidéo que le support de<br />

stockage sélectionné peut accepter.<br />

Sélectionnez Clip-Copy dans le menu Export du menu Search ou appuyez sur le bouton CLIP COPY en mode Search<br />

ou en mode Live Monitoring, et l'écran Clip-Copy apparaît pour la configuration de la copie de clip.<br />

Figure 74 — Écran Clip-Copy (Copie de clip).<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la dernière image<br />

enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et la date de début et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (De) et appuyez sur le bouton<br />

pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction est désactivée,<br />

vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction<br />

est activée, la recherche s'effectue à partir de la première image<br />

enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (À) et appuyez sur le bouton<br />

pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction est désactivée,<br />

vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction<br />

est activée, la recherche s'effectue à partir de la dernière image<br />

enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Channels (Canaux) et appuyez sur le<br />

bouton . Vous pouvez sélectionner les caméras que vous souhaitez<br />

inclure dans votre clip vidéo.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Password (Mot de passe) et appuyez sur le bouton<br />

et vous permet de saisir le mot de passe pour la lecture des clips vidéo.<br />

. Un clavier virtuel s'affiche<br />

Sélectionnez le champ à côté de Dest. et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner le périphérique de<br />

stockage sur lequel vous souhaitez enregistrer le clip vidéo. Vous avez le choix entre USB Storage (Périphérique<br />

de stockage USB) et Internal DVD-RW (Graveur DVD interne).<br />

ATTENTION : Le périphérique USB servant à la copie de clip doit être au format FAT16 ou FAT32.<br />

68


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Lors de la copie de clips vidéo sur le DVD-RW, la vitesse d'enregistrement risque de baisser.<br />

Lors de la copie de clips vidéo sur le DVD-RW, l'enregistreur interrompt l'archivage de données<br />

vidéo jusqu'à ce que la copie du clip soit terminée.<br />

Lorsque le message d'erreur « Firmware update of the optical drive is required » (Mise à jour du<br />

firmware du lecteur optique nécessaire) apparaît, mettez à jour le logiciel du lecteur DVD-RW<br />

installé. Respectez les instructions décrites au Chapitre 3 – Configuration – Information<br />

système.<br />

L'enregistreur numérique attribuera automatiquement un nom de fichier au clip vidéo. Cependant, vous pouvez lui<br />

attribuer un autre nom. Sélectionnez le champ situé à côté de File Name (Nom du fichier) et appuyez sur le bouton<br />

. Un clavier virtuel apparaît. Saisissez un nom de fichier pour la vidéo que vous copiez et sélectionnez Close<br />

(Fermer). L'enregistreur numérique ajoutera automatiquement le numéro de la caméra (par exemple « 01 ») et<br />

l'extension « .exe » au nom du fichier.<br />

REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants pour nommer un fichier : \, /, :, *, , “, , |.<br />

Sélectionnez Include Text-In Data (Inclure données d'entrée de texte) et appuyez sur le bouton . Cela permet<br />

d'activer et de désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez inclure des données d'entrée de<br />

texte lorsque vous copiez une vidéo, à condition que la vidéo ait été enregistrée avec des données d'entrée de texte.<br />

Sélectionnez Verify After Burning (Vérifier après la gravure) et appuyez sur le bouton . Cela permet d'activer et<br />

de désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez vérifier que les données ont correctement<br />

été écrites sur le DVD-RW.<br />

Sélectionnez Use Site Name (Utiliser nom de site)et appuyez sur le bouton . Cela permet d'activer et de<br />

désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez ajouter le nom du site au nom du fichier pour<br />

la vidéo que vous êtes en train de copier.<br />

REMARQUE : Lorsque le nom du site est ajouté au nom de fichier, certains caractères spéciaux (\, /, :, *, , “,<br />

, |) contenus dans le nom du site seront transformés en « _ ».<br />

Une fois que vous avez donné un nom de fichier au clip vidéo, sélectionnez Start (Démarrer) et appuyez sur le<br />

bouton . L'écran de confirmation indiquant la taille des données s'affiche. Lorsque le périphérique de stockage ne<br />

dispose pas d'un espace libre suffisant, l'enregistreur vous demande si vous voulez copier la plus grande partie de la<br />

vidéo dans l'espace disponible. Sélectionnez Continue (Continuer) et appuyez sur le bouton pour continuer la<br />

copie du clip.<br />

Une fois que la copie de clip démarre, vous pouvez l'annuler en choisissant Cancel (Annuler) ou masquer l'écran en<br />

choisissant Close (Fermer). Lorsque vous choisissez Close, la copie de clip continue et un écran de confirmation<br />

s'affiche une fois la copie terminée.<br />

REMARQUE : Seul le support DVD de 4,7 Go est disponible. Pour pouvoir copier le clip vidéo sur le support<br />

DVD en utilisant l'espace restant, la taille totale des données enregistrées auparavant sur le<br />

support DVD doit être inférieure à 4 Go.<br />

Sélectionnez l'option Full Erase (Effacer tout) pour effacer les données enregistrées sur le<br />

support DVD, sinon le support ne fonctionnera pas correctement lors de la réécriture.<br />

La taille limite de fichier pour la copie de clip est de 30 Go. Lors de la copie de clips vidéo de taille<br />

supérieure à 2 Go, les clips vidéo sont enregistrés par unités de 2 Go. Par exemple, 3 fichiers<br />

individuels de 2 Go sont créés pour sauvegarder un clip vidéo de 6 Go. Toutefois, la taille limite<br />

de fichier pour la copie de clip en One-Touch Clip Copy est de 2 Go.<br />

Vous pouvez utiliser d'autres fonctions de l'enregistreur numérique pendant que la copie est en cours. Pour ce faire,<br />

choisissez Close (Fermer) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez revenir à tout moment à l'écran Clip-Copy<br />

pour suivre la progression de la copie.<br />

Il n'est pas nécessaire d'installer un logiciel spécifique sur votre ordinateur pour visionner des clips vidéo.<br />

Reportez-vous au manuel RAS pour savoir comment visionner les clips vidéo que vous avez copiés.<br />

REMARQUE : Lors de la copie de clip, vous ne pouvez pas arrêter le système, ni effacer des données sur le<br />

périphérique de stockage, ni formater le périphérique de stockage.<br />

69


Mode d’emploi<br />

ATTENTION : NE retirez PAS le câble USB ou le câble d'alimentation du lecteur externe pendant<br />

la copie de clips vidéo. Si le lecteur externe est arrêté ou que le câble USB est<br />

débranché pendant la copie de clips vidéo, LE SYSTÈME DE L'ENREGISTREUR<br />

RISQUE DE NE PLUS FONCTIONNER NORMALEMENT OU LE LECTEUR EXTERNE<br />

RISQUE D'ÊTRE ENDOMMAGÉ, et vous obtiendrez un message d'erreur la<br />

prochaine fois que vous tenterez de copier des clips vidéo. Vous devrez alors<br />

éteindre l'enregistreur et le redémarrer pour que le message d'erreur n'apparaisse<br />

plus. Une fois que le système de fichiers du disque dur USB est corrompu, ce<br />

message d'erreur ne disparaît plus. Même après avoir redémarré l'enregistreur, il<br />

risque de revenir automatiquement pendant la préparation de la copie de clip. Vous<br />

devez restaurer le système de fichiers à l'aide du programme de restauration, ou<br />

reformater le disque dur.<br />

Impression<br />

Vous pouvez imprimer des images sur une imprimante reliée à l'enregistreur. Branchez une imprimante PostScript<br />

sur l'un des ports USB. Un message apparaît et vous demande si vous voulez imprimer l'image actuelle.<br />

REMARQUE : Si votre imprimante ne prend en charge qu'une<br />

connexion LPT (parallèle), utilisez un câble LPT ou de<br />

conversion USB. Le câble d'imprimante n'est pas<br />

fourni.<br />

Figure 75 — Écran Print (Impression).<br />

70


Enregistreur numérique<br />

Annexe<br />

Préparation du disque dur USB<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 2000<br />

REMARQUE : La préparation du disque dur USB sous Windows XP et Windows Vista est quasiment identique à<br />

celle sous Windows 2000.<br />

1. Connectez le disque dur USB à votre ordinateur à l'aide du câble USB.<br />

2. Allumez votre ordinateur.<br />

3. L'icône du périphérique USB doit s'afficher dans la barre des tâches.<br />

4. Si le disque dur USB est partitionné ou contient des données, il s'affiche dans Poste de travail sous la forme<br />

d'une icône de disque dur. Vérifiez le système de fichiers en cliquant avec le bouton droit sur l'icône et en<br />

ouvrant Propriétés > Général > Système de fichiers. Si le système de fichiers n'est PAS au format FAT32,<br />

formatez le disque dur USB à l'aide du format FAT32.<br />

5. Si le disque dur USB n'est pas partitionné, allez dans Outils d'administration dans le Panneau de<br />

configuration et lancez Gestion de l'ordinateur. Ouvrez Gestion des disques dans Stockage et cliquez avec<br />

le bouton droit dans un secteur non alloué du disque dur USB. Cliquez ensuite sur Nouvelle partition.<br />

6. Dans l'Assistant Création d'une nouvelle partition, cliquez sur Suivant puis sur Partition principale, et<br />

suivez les instructions données à l'écran. Assurez-vous que le format FAT32 est sélectionné pour le<br />

système de fichiers.<br />

REMARQUE : La taille de la partition doit être inférieure à 32 Go en raison des limites de Microsoft.<br />

Une fois le formatage terminé, le disque dur USB sera ajouté au Poste de travail.<br />

7. Connectez le disque dur USB à l'enregistreur.<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 98<br />

REMARQUE : La préparation du disque dur USB sous Windows ME est quasiment identique à celle sous<br />

Windows 98.<br />

1. Connectez le disque dur USB à votre ordinateur à l'aide du câble USB.<br />

2. Allumez votre ordinateur. L'écran de l'Assistant « Ajout de nouveau matériel » s'affiche.<br />

3. Installez le pilote du périphérique de stockage USB conformément aux instructions fournies avec votre disque<br />

dur USB.<br />

4. Si le disque dur USB est partitionné ou contient des données, il s'affiche dans Poste de travail sous la forme<br />

d'une icône de disque dur. Vérifiez le système de fichiers dans Propriétés > Général > Système de fichiers.<br />

Si le système de fichiers n'est PAS au format FAT32, formatez le disque dur USB à l'aide du format<br />

FAT32.<br />

5. Lancez l'outil FDISK en cliquant dans Démarrer puis Exécuter. Tapez « fdisk » et cliquez sur OK.<br />

6. Lorsque l'invite de commandes MS-DOS apparaît, tapez « Y » (pour oui) et appuyez sur Entrée.<br />

7. Dans le menu d'option FDISK, sélectionnez « 5. Modifier le lecteur de disque fixe actuel. »<br />

8. Choisissez la lettre correspondant au disque dur USB.<br />

9. Dans le menu d'option FDISK, sélectionnez « 1. Créer une partition DOS ou un lecteur logique DOS. »<br />

10. Dans le menu Créer une partition DOS ou un lecteur logique DOS, sélectionnez « 1. Créer une partition DOS<br />

principale. » Ensuite, tapez « Y » (pour oui) pour utiliser tout l'espace disponible et appuyez sur Entrée.<br />

Appuyez sur la touche Echap pour quitter l'écran après la création de la partition du disque dur USB.<br />

11. Redémarrez votre ordinateur et vérifiez que le nouveau lecteur créé se trouve dans Poste de travail.<br />

12. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du nouveau disque créé et sélectionnez « Format ».<br />

13. Dans la fenêtre Format, sélectionnez « Plein » comme « Type de format » et cliquez sur « Démarrer ».<br />

14. Lorsque le formatage est terminé, connectez le disque dur USB à l'enregistreur.<br />

71


Mode d’emploi<br />

Exemples de recherche par entrée de texte<br />

Exemple de recherche I<br />

1 2 3 4 5 6<br />

123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890<br />

Produit Prix à l'unité Quantité montant<br />

==================================================<br />

Coca-cola | $ 2,20 | 1(s) | $ 2,20<br />

Fanta | $ 2,20 | 1(s) | $ 2,20<br />

Hot-dog | $ 3,50 | 3(s) | $ 10,50<br />

Pepsi | $ 1,95 | 1(s) | $ 1,95<br />

==================================================<br />

total : $ 16.85<br />

Merci~~<br />

Dans les données d'entrée de texte ci-dessus, vous pouvez voir que la valeur de comparaison est située aux 17e (prix<br />

à l'unité, $ sera ignoré automatiquement), 28 e (quantité) et 40 e (montant) caractères (en incluant les espaces) en<br />

partant de la gauche. Dans ce cas, vous pouvez entrer « 17 », « 28 » et « 40 » dans chaque champ de Colonne.<br />

Par exemple, si vous désirez chercher du coca-cola avec une quantité de plus de 1 et un hot-dog avec un montant total<br />

de plus de 8$, la condition de recherche suivante peut être définie.<br />

Exemple de recherche II<br />

1 2 3 4 5 6<br />

123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890<br />

Produit Prix à l'unité Quantité montant<br />

==================================================<br />

Coca-cola | $ 2,20 | 1(s)<br />

$ 2.20<br />

Fanta | $ 2,20 | 1(s)<br />

$ 2.20<br />

Hot-dog | $ 3,50 | 3(s)<br />

$ 10.50<br />

Pepsi | $ 1,95 | 1(s)<br />

$ 1.95<br />

==================================================<br />

total : $ 16.85<br />

Merci~~<br />

Dans les données d'entrée de texte ci-dessus, vous pouvez voir que la valeur de comparaison est située aux 17e (prix<br />

à l'unité, $ sera ignoré automatiquement), 28 e (quantité) et 40 e (montant) caractères (en incluant les espaces) en<br />

partant de la gauche, mais la valeur de la catégorie de montant est située sur une ligne différente de celle du produit.<br />

Dans ce cas, vous pouvez entrer « 17 », « 28 » et « 40 » dans chaque champ de Colonne et entrer « 1 » dans le champ<br />

Ligne pour la ligne suivante.<br />

72


Enregistreur numérique<br />

Par exemple, si vous désirez chercher du coca-cola avec une quantité de plus de 1 et un hot-dog avec un montant total<br />

de plus de 8$, la condition de recherche suivante peut être définie.<br />

WebGuard<br />

WebGuard vous permet d'accéder à un enregistreur numérique à distance, de surveiller des images vidéo en direct et<br />

de rechercher des vidéos enregistrées en utilisant le navigateur Internet Explorer n'importe quand depuis n'importe où<br />

ou presque.<br />

La configuration système requise pour utiliser WebGuard est la suivante :<br />

• Système d'exploitation : Microsoft ® Windows ® 2000, Microsoft ® Windows ® XP ou Microsoft ® Windows ® Vista<br />

• Processeur : Intel Pentium III (Celeron) 600MHz ou plus rapide<br />

• RAM : 128Mo ou plus<br />

• VGA : 8Mo ou plus (1024x768, 24 bpp ou plus)<br />

• Internet Explorer : version 6.0 ou plus récente<br />

Lancez Internet Explorer sur votre PC local. Vous pouvez exécuter le programme WebGuard en saisissant les<br />

informations suivantes dans le champ de l'adresse :<br />

– «http://IP address:port number» (l'adresse IP de l'enregistreur numérique et le numéro de port de WebGuard (par<br />

défaut : 12<strong>08</strong>8) définis dans l'écran de configuration réseau (onglet WebGuard))<br />

– ou « http://DVRNS server address/DVR name » (l'adresse du serveur DVRNS et le nom de l'enregistreur<br />

numérique inscrits sur le serveur DVRNS)<br />

– ou « http://www.dvronline.net » (la saisie de l'adresse IP de l'enregistreur ou du nom de l'enregistreur seront requis<br />

pour la connexion).<br />

REMARQUE : Vous devrez demander à votre administrateur réseau l'adresse IP correcte pour l'enregistreur<br />

que vous voulez connecter et le numéro de port WebGuard.<br />

WebGuard ne fonctionne qu'avec Microsoft Internet Explorer et ne fonctionne PAS avec les<br />

autres navigateurs.<br />

Choisissez entre les modes WEBWATCH (Web monitoring -<br />

surveillance par Internet) et WEBSEARCH (Web search -<br />

recherche Internet) et entrez le numéro de port correspondant au<br />

programme. Entrez l'ID (identifiant) et le PASSWORD (Mot de<br />

passe) et cliquez sur le bouton [LOGIN] pour vous connecter au<br />

mode choisi. Sélectionnez Save ID pour sauvegarder l'ID que vous<br />

avez saisi.<br />

73


Mode d’emploi<br />

Vous devrez saisir l'adresse IP de l'enregistreur numérique dans le champ DVR ADDRESS en cas d'utilisation du<br />

programme WebGuard en vous connectant à l'adresse http://www.dvronline.net. La sélection de l'option Use<br />

DVRNS vous permet de saisir le nom de l'enregistreur numérique sur le serveur DVRNS au lieu de l'adresse IP. Vous<br />

devez saisir l'adresse du serveur DVRNS et le numéro de port dans la configuration SETUP lorsque vous<br />

sélectionnez l'option Use DVRNS (Utiliser DVRNS).<br />

REMARQUE : Les numéros de port pour WEBWATCH, WEBSEARCH et Audio doivent correspondre aux<br />

numéros de port utilisés pour les fonctions Remote Watch, Remote Search et Remote Audio<br />

pendant la configuration du réseau.<br />

Lorsque vous utilisez la mise à jour de WebGuard pour la première fois, il se peut qu'Internet<br />

Explorer charge occasionnellement les informations de la version précédente. Dans ce cas,<br />

effacez les fichiers temporaires Internet en sélectionnant Outils Options Internet onglet<br />

Général, puis relancez WebGuard.<br />

Il se peut que le bas de la page de WebGuard soit coupé à cause de la barre d'état ou d'adresse<br />

dans Microsoft Internet Explorer 7.0. Dans ce cas de figure, il est recommandé de modifier les<br />

paramètres Internet pour que les sites web ouvrent des fenêtres sans barre d'état ou d'adresse.<br />

(Outils Options internet onglet Sécurité cliquez sur le bouton Personnaliser le niveau…<br />

sélectionnez Activé pour l'option Autoriser les sites web à ouvrir des fenêtres sans barre<br />

d'adresse ni barre d'état)<br />

Lorsque vous exécutez WebGuard dans le système d'exploitation Microsoft Windows Vista, il est<br />

recommandé de lancer Internet Explorer avec des droits d'administrateur élevés. Cliquez à l'aide<br />

du bouton droit de la souris sur l'icône Internet Explorer et sélectionnez l'option Exécuter en<br />

tant qu'administrateur dans le menu contextuel. Sinon, certaines fonctions de WebGuard<br />

pourraient être limitées.<br />

Avec le système d'exploitation Microsoft Windows Vista, l'affichage à l'écran ou la mise à jour<br />

de l'écran peut poser problème en raison d'une faible vitesse de transmission des images.<br />

Dans ce cas, il est recommandé de désactiver la fonction Autoréglage de votre ordinateur.<br />

Lancez l'invite de commandes avec des droits d'administrateur élevés (menu Démarrer <br />

Accessoires Invite de commandes cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez<br />

l'option Exécuter en tant qu'administrateur). Saisissez ensuite « netsh int tcp set global<br />

autotuninglevel=disable » et appuyez sur Entrée. Redémarrez votre ordinateur pour<br />

appliquer les changements.<br />

Si vous voulez réactiver la fonction Autoréglage, saisissez « netsh int tcp set global<br />

autotuninglevel=<br />

normal » après avoir lancé l'invite de commandes avec des droits d'administrateur élevés.<br />

Redémarrez votre ordinateur pour appliquer les changements.<br />

74


Enregistreur numérique<br />

Mode de surveillance par Internet<br />

WebWatch est un programme de surveillance à distance par Internet qui vous permet de surveiller en direct les vidéos<br />

transmises en temps réel depuis l'enregistreur numérique à distance.<br />

1 Cliquez sur<br />

2 Cliquez sur<br />

pour vous déconnecter du programme WebGuard.<br />

pour accéder au mode de recherche par Internet.<br />

3 Positionnez le pointeur de la souris sur le logo WebWatch pour voir la version du programme WebGuard.<br />

4 La fenêtre d'informations de l'enregistreur numérique affiche les informations de connexion de WebGuard.<br />

5 Cliquez sur le format d'écran pour sélectionner le mode d'affichage voulu. En cas de changement du format<br />

d'écran, la caméra sélectionnée sur l'écran actuel sera située dans la première cellule du nouvel agencement.<br />

6 Cliquez sur le bouton de la caméra (1 à 16) pour sélectionner la caméra à visualiser.<br />

7 Cliquez sur<br />

8 Cliquez sur<br />

9 Cliquez sur<br />

pour régler la luminosité, le contraste, la saturation et la teinte de l'image surveillée.<br />

pour contrôler la fonction panoramique, l'inclinaison et le zoom de la caméra à distance.<br />

pour contrôler les périphériques de sortie d'alarme à distance.<br />

10 Cliquez sur<br />

pour enregistrer l'image actuelle en tant que fichier bitmap ou JPEG.<br />

11 Cliquez sur pour configurer le mode reproduction d'image et l'affichage OSD. Vous pouvez ajuster la vitesse<br />

d’affichage en modifiant le mode reproduction d’image et sélectionner les informations OSD à afficher à l’écran.<br />

12 La fenêtre de statut des événements en bas affiche une liste d'événements qui ont été détectés à distance.<br />

13 Sélectionnez une caméra à l'écran et cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher l'écran de menu texte.<br />

75


Mode d’emploi<br />

• Change Camera Title (Modifier le nom de la caméra) : change le nom de la caméra.<br />

• Enable Audio (Activer audio) : active la communication audio avec le site distant. Lorsque<br />

le panneau de commande audio s'affiche, cliquez sur pour envoyer des signaux audio au<br />

site distant connecté et cliquez sur le bouton à nouveau pour arrêter l'envoi de signaux<br />

audio. Cliquez sur pour surveiller les sons en direct depuis le site distant connecté via le<br />

haut-parleur branché et cliquez sur le bouton une nouvelle fois pour arrêter la<br />

surveillance audio en temps réel. Cliquez à la fois sur et pour une communication<br />

bidirectionnelle. Cliquez sur pour désactiver la communication audio.<br />

• Aspect Ratio (Format de l'image) : change le format de l'image.<br />

• Deinterlacing (désentrelacement) : l'utilisation d'un filtre de désentrelacement pour une<br />

vidéo entrelacée améliore la qualité d'affichage de l'image en éliminant les lignes de<br />

balayage horizontales et le bruit aux endroits où des mouvements sont détectés.<br />

• Anti-Aliasing Screen (Écran anti-crénelage) : améliore la qualité d'affichage de<br />

l'image en lissant les effets d'escalier (crénelage) de l'image agrandie.<br />

REMARQUE : La modification du nom de la caméra dans le mode Web Watch n'a aucune incidence sur le<br />

nom de la caméra configuré sur le site distant. Si le champ Camera Title (Nom de la caméra)<br />

reste vide, c'est le nom de la caméra configuré au niveau du site distant qui s'affichera.<br />

L'icône s'affiche sur chaque écran de caméra lorsqu'une communication audio est<br />

disponible entre le système WebGuard et un enregistreur.<br />

Mode de recherche par Internet<br />

WebSearch est un programme de recherche sur Internet à distance qui vous permet de rechercher les vidéos<br />

enregistrées sur l'enregistreur numérique à distance.<br />

REMARQUE : Dans le mode Web Search, la connexion distante est automatiquement désactivée s'il n'y a<br />

aucune activité pendant 30 minutes.<br />

1 Cliquez sur<br />

2 Cliquez sur<br />

pour vous déconnecter du programme WebGuard.<br />

pour accéder au mode de surveillance par Internet.<br />

3 Positionnez le pointeur de la souris sur le logo WebSearch pour voir la version du programme WebGuard.<br />

4 La fenêtre d'information de l'enregistreur indique l'heure des données enregistrées sur l'enregistreur distant et les<br />

informations de connexion de WebGuard.<br />

76


Enregistreur numérique<br />

5 Cliquez sur pour brouiller, affiner, égaliser et interpoler les images lues. Cliquez sur<br />

pour faire un zoom en avant ou en arrière sur l'image enregistrée. Cliquez sur pour régler la<br />

luminosité des images enregistrées.<br />

REMARQUE : Le traitement d'images fonctionne seulement en mode<br />

pause.<br />

6 Les boutons de lecture incluent les fonctions retour rapide, pause, lecture, avance rapide, aller à<br />

la première image, aller à l'image précédente, aller à l'image suivante, aller à la dernière image.<br />

7 Cliquez sur le format d'écran pour sélectionner le mode d'affichage voulu.<br />

8 Cliquez sur pour entrer dans le mode de recherche par intervalle de temps qui vous permet de<br />

rechercher des données enregistrées par heure puis de lire les images trouvées dans les paramètres<br />

de temps. La fenêtre Timetable (Calendrier) située en bas affiche les informations de temps pour<br />

l'image de la date sélectionnée sur le calendrier. S'il y a plus d'une vidéo dans la même plage<br />

horaire, vous pouvez sélectionner le flux vidéo pour lequel vous voulez faire une recherche.<br />

Cliquez sur un horaire spécifique pour afficher l'image enregistrée à cet instant sur l'écran. En<br />

sélectionnant vous pouvez afficher une image d'un horaire spécifique.<br />

9 Cliquez sur pour entrer dans le mode de recherche des événements qui vous permet de rechercher des<br />

événements en utilisant des conditions spécifiques et de lire les images associées à ces événements.<br />

10 Cliquez sur pour sauvegarder un clip vidéo de données enregistrées en fichier exécutable ou cliquez sur<br />

pour sauvegarder l'image actuelle dans un fichier au format bitmap ou JPEG. Cliquez sur pour imprimer<br />

l'image actuelle sur une imprimante connectée à votre ordinateur.<br />

11 Cliquez sur sur pour configurer le mode reproduction d'image et l'affichage OSD. Vous pouvez ajuster la<br />

vitesse d'affichage en modifiant le mode reproduction d'image et sélectionner les informations OSD à afficher à<br />

l'écran.<br />

12 Cliquez sur<br />

pour recharger les données d'enregistrement.<br />

13 Le calendrier affiche les données enregistrées de la caméra sélectionnée par heure (segments d'une heure).<br />

14 Sélectionnez une caméra à l'écran et cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher l'écran de menu texte.<br />

• Change Camera Title (Modifier le nom de la caméra) : change le nom de la<br />

caméra.<br />

• Enable Audio (Activer audio) : lit les séquences audio tout en lisant une vidéo<br />

enregistrée incluant une bande audio. (Single-Screen Layout (Mode écran unique)<br />

uniquement)<br />

• Aspect Ratio (Format de l'image) : change le format de l'image.<br />

• Deinterlacing (désentrelacement) : l'utilisation d'un filtre de désentrelacement pour<br />

une vidéo entrelacée améliore la qualité d'affichage de l'image en éliminant les lignes<br />

de balayage horizontales et le bruit aux endroits où des mouvements sont détectés.<br />

• Anti-Aliasing Screen (Écran anti-crénelage) : améliore la qualité d'affichage de<br />

l'image en lissant les effets d'escalier (crénelage) de l'image agrandie.<br />

REMARQUE : La modification du nom de la caméra dans le mode Web Search n'a aucune incidence sur le nom<br />

de la caméra configuré sur le site distant. Si le champ Camera Title (Nom de la caméra) reste<br />

vide, c'est le nom de la caméra configuré au niveau du site distant qui s'affichera.<br />

77


Mode d’emploi<br />

Chevauchement de plages horaires<br />

Si la date et l'heure de l'enregistreur numérique ont été réinitialisées à un moment antérieur à la vidéo enregistrée<br />

existante, il est possible que l'enregistreur ait en mémoire plusieurs séquences vidéo dans la même plage horaire.<br />

Dans ce cas, vous pouvez chercher des vidéos qui se chevauchent en sélectionnant un segment spécifique<br />

individuellement. Par exemple, si l'enregistreur contient une vidéo enregistrée entre 1h00 et 5h00 et que l'utilisateur<br />

change l'heure en reculant de 5h00 à 3h00, puis continue d'enregistrer jusqu'à 6h00, il y aura deux séquences vidéo et<br />

segments entre 3h00 et 5h00.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos qui se chevauchent en sélectionnant un horaire ou une tranche horaire spécifique.<br />

Si vous désirez rechercher des vidéos enregistrées à 4h00 pendant la période de chevauchement d'horaire en utilisant<br />

un menu de recherche comme Go to the Date/Time (Aller à la date/heure), sélectionnez le segment que vous<br />

voulez rechercher.<br />

Si vous désirez rechercher des vidéos enregistrées de 4h00 à 5h00 pendant la période de chevauchement en utilisant<br />

un menu de recherche tel que Event Log Search (Recherche dans le journal d'événements), Text-In Search<br />

(Recherche par entrée de texte) ou Motion Search (Recherche par mouvement), il est possible que l'enregistreur<br />

numérique ait deux horaires de départ et de fin qui se chevauchent. Vous devrez choisir un des horaires de début et de fin<br />

qui se chevauchent dans les résultats de la recherche comme suit :<br />

• De 4h00 du premier segment à 5h00 du premier segment<br />

• De 4h00 du premier segment à 5h00 du deuxième segment<br />

• De 4h00 du deuxième segment à 5h00 du deuxième segment<br />

78


Enregistreur numérique<br />

Schéma des écrans<br />

79


Mode d’emploi<br />

Brochages des connecteurs<br />

Brochages des connecteurs E/S<br />

Brochages des connecteurs RS485<br />

AI (1 à 16) Entrées alarme 1 à 16<br />

GND Mise à la terre du cadre (6 connecteurs)<br />

NC Relais Sortie alarme (normalement fermé)<br />

COM Relais commun<br />

NO Relais Sortie alarme (normalement ouvert)<br />

ARI<br />

Alarm Reset In (Entrée réinitialisation<br />

alarme)<br />

Unité maîtresse<br />

Unité esclave<br />

+ Vers TX+/ RX+<br />

− Vers TX-/ RX-<br />

Résolution des problèmes<br />

Problème<br />

Pas de courant.<br />

Pas de vidéo en temps réel.<br />

Vidéo en direct très claire.<br />

L'enregistreur numérique a<br />

cessé d'enregistrer.<br />

L'icône s'affiche mais<br />

l'enregistreur numérique<br />

n'enregistre pas.<br />

Solution possible<br />

• Vérifiez les branchements du cordon d'alimentation.<br />

• Assurez-vous qu'il y a du courant au niveau de la prise.<br />

• Vérifiez le câble vidéo de la caméra et les raccords.<br />

• Vérifiez le câble vidéo du moniteur et les raccords.<br />

• Assurez-vous que la caméra est sous tension.<br />

• Contrôlez les paramètres de la lentille de la caméra.<br />

Si un câble est relié au connecteur en boucle, assurez-vous qu'il est branché sur un<br />

dispositif dont la terminaison est adéquate.<br />

Si le disque dur est plein, vous devrez soit effacer une vidéo soit régler<br />

l'enregistreur numérique sur le mode Overwrite (Écraser).<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode d'enregistrement Pre-Event<br />

(Pré-événement), l'icône jaune et s'affichent en l'absence d'événement, et<br />

l'enregistreur n'enregistre pas. L'icône rouge et apparaissent lorsqu'un<br />

événement survient et l'enregistreur numérique se met à enregistrer.<br />

80


Enregistreur numérique<br />

Notifications du journal système<br />

Démarrage<br />

Panique activé<br />

Arrêt<br />

Panique désactivé<br />

Redémarrage<br />

Effacer toutes les données<br />

Mise à niveau<br />

Nettoyage du disque<br />

Échec de la mise à niveau<br />

Formater le disque<br />

Panne de secteur<br />

Disque plein<br />

Changement d'heure<br />

Suppression automatique<br />

Changement de fuseau horaire<br />

Début de la recherche<br />

Sync. horloge<br />

Fin de la recherche<br />

Échec sync. horloge<br />

Début de la copie de clip<br />

Disque corrompu<br />

Fin de la copie de clip<br />

Connexion<br />

Annulation de la copie de clip<br />

Déconnexion<br />

Échec de la copie de clip<br />

Début de la configuration<br />

Utilisateur Clip-Copy<br />

Fin de la configuration Copie de clip depuis :<br />

Modification de la configuration à<br />

distance<br />

Copie de clip vers :<br />

Échec de la configuration à distance Durée de la copie de clip de la vidéo :<br />

Configuration importée Caméra Clip-Copy :<br />

Échec de l'importation de la<br />

configuration<br />

Échec du rappel<br />

Configuration exportée<br />

Début de l'impression<br />

Échec de l'exportation de la<br />

configuration<br />

Fin de l'impression<br />

Exportation de la configuration annulée Annuler l'impression<br />

Programmation activée<br />

Programmation désactivée<br />

81


Mode d’emploi<br />

Liste des codes d'erreur<br />

Liés à une mise à jour du système<br />

Liés à la copie de clip<br />

N° Description N° Description<br />

0 Erreur inconnue. 0 Erreur inconnue.<br />

1 Erreur de version de fichier. 1 Erreur de périphérique.<br />

2 Erreur de version du système d'exploitation. 2 Échec de montage.<br />

3 Erreur de version de logiciel. 3 Pas de support.<br />

4 Erreur de version de noyau. 4 Support invalide.<br />

100<br />

Échec de montage du dispositif de mise à<br />

niveau.<br />

5 Fichier déjà existant.<br />

101 Kit introuvable. 6 Espace insuffisant.<br />

102 Échec de l'extraction de kit. 7 Échec de création de fichier temporaire.<br />

103 Échec de LILO. 8 Échec d'ouverture du disque.<br />

104 Échec de réinitialisation. 9 Échec de formatage du disque.<br />

105 Kit invalide. 10 La base de données a été modifiée.<br />

106 Échec de la mise à niveau du logiciel ODD. 11 Échec d'ajout.<br />

300 Échec de la connexion à distance. 12 Secteur corrompu.<br />

301 Erreur de réseau distant. 13 Aucun fichier exécutable.<br />

Liés à une mise à jour du système<br />

Liés à la copie de clip<br />

N° Description N° Description<br />

302 La mise à jour à distance n'est pas autorisée. 14 Échec d'ouverture du fichier exécutable.<br />

303 Échec de sauvegarde du kit à distance. 15 Échec d'écriture du fichier exécutable.<br />

304<br />

Actualisation à distance annulée par<br />

l'utilisateur.<br />

16 Échec de création d'image.<br />

400 Échec du montage du périphérique USB. 17 Échec de la gravure.<br />

401<br />

402<br />

Échec de la lecture du kit de mise à niveau sur le<br />

périphérique USB.<br />

Échec de la copie du kit de mise à niveau sur le<br />

périphérique USB.<br />

18 Durée de gravure écoulée.<br />

19 Échec de la connexion du périphérique.<br />

403 Périphérique USB non connecté. 20 Périphérique occupé.<br />

404 Le périphérique USB est en cours d'utilisation. 21 Système de fichiers incompatible.<br />

405 Système de fichiers incompatible. 22 Échec de la vérification.<br />

500 Système occupé pour copie de clip.<br />

82


Enregistreur numérique<br />

Spécifications<br />

Modèle <strong>DLR4</strong>-04/<strong>250D</strong> <strong>DLR4</strong>-<strong>08</strong>/<strong>250D</strong> <strong>DLR4</strong>-16/<strong>250D</strong><br />

No. d’article 72925 72932 72933<br />

Série<br />

eneo DLR<br />

Mode<br />

Pentaplex<br />

Norme vidéo<br />

PAL/NTSC (reconnaissance automatique)<br />

Entrées vidéo (nombre) 4 8 16<br />

Entrées vidéo<br />

1Vcc, composite, 75Ohm, BNC (en boucle)<br />

Sorties principales<br />

Composite, VGA<br />

Sorties vidéo<br />

1Vcc, composite, 75Ohm, BNC<br />

Moniteur spot<br />

Composite<br />

Canaux IP -<br />

Entrées audio 4<br />

Sortie Audio<br />

1x sortie de l’amplificateur, Cinch<br />

Entrées alarmes<br />

4x TTL configurable<br />

comme<br />

fermeture/ouverture<br />

(borne)<br />

8x TTL configurable<br />

comme<br />

fermeture/ouverture<br />

(borne)<br />

16x TTL configurable<br />

comme<br />

fermeture/ouverture<br />

(borne)<br />

Détecteur d’activité<br />

Masque sous forme de grille programmable 32x24 (768), 5 niveaux de<br />

sensibilité. Taille minimum du champ: 256 niveaux. Détecteur de<br />

mouvement pour d’obscuration et cécité de la caméra.<br />

Enregistrement commandé par<br />

Evénement, pré/post alarme, panique et perte de la vidéo<br />

alarme<br />

Enregistrement caméra cachée<br />

Oui<br />

Signal d’alarme<br />

Erreur du système, du disque dur<br />

Avertissement d’alarme<br />

Oui, déconnectable<br />

acoustique<br />

Sorties alarme<br />

Relais (contact 2x contacts relais (contact ouvert/fermé)<br />

ouvert/fermé)<br />

Déclenchement de l’alarme<br />

Envoi d’email , distant par logiciel (RASplus), rappel automatique<br />

Reset alarme<br />

entrée TTL<br />

Avertissement d’évènement<br />

Liste d’évènements-système<br />

Entrées illimitées pour alarmes/ évènements/ texte / perte de signal vidéo<br />

Jusqu’à 5000 places pour annonce de connexion/déconnexion,<br />

changement de configuration, accès à distance,erreur enregistrement/<br />

lecture du disque dur<br />

Résolution d’enregistrement max. 704 x 576<br />

Résolution<br />

720x576 pixels (Display)<br />

Procédé de compression<br />

H.264, (H.264: Haute compression pour la même qualité)<br />

Taille de l’image<br />

Petite: 2/2,4kB, standard: 4/4,8kB, grosse: 6/7,2kB, très grosse: 8/9,6kB<br />

(NTSC/PAL). Résolution de la CIF<br />

Taux d’enregistrement max. 100 B./Sek. 200 B./Sek. 400 B./Sek.<br />

Vitesse d’enregistrement<br />

Moyen d’enregistrement<br />

Capacité du disque dur (interne)<br />

Capacité du disque dur max. (int.)<br />

Mode d’enregistrement<br />

Enregistrement pré-alarme<br />

Enregistrement post-alarme<br />

100 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 50 tr./sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

25 tr./sec. en 4 CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

200 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 100 tr./sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

50 tr./sec. en 4 CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

400 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 200 tr./sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

100 tr./sec. en 4 CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

Disque dur SATA<br />

250 GB<br />

3000 GB<br />

Continu, time-lapse, détection de mouvements, enregistrement avec pré<br />

alarme, text-in, panique<br />

Jusqu’à 30min.<br />

Jusqu’à 15min.<br />

83


Mode d’emploi<br />

Modèle <strong>DLR4</strong>-04/<strong>250D</strong> <strong>DLR4</strong>-<strong>08</strong>/<strong>250D</strong> <strong>DLR4</strong>-16/<strong>250D</strong><br />

No. d’article 72925 72932 72933<br />

Relecture d’image<br />

Plein écran et quad,<br />

PIP<br />

Plein écran, 4, 8<br />

<strong>canaux</strong> Split, PIP<br />

Plein écran, 4, 9, 16<br />

<strong>canaux</strong> Split, PIP<br />

Vitesse de relecture<br />

100 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 50 tr./sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

25 tr./sec. en 4CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

200 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 100 tr/sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

50 tr/sec. 4CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

400 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 200 tr/sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

100 tr/sec. 4CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

Représentation moniteur<br />

Relecture en temps réel: 25 tr./sec. (PAL), 30 tr./sec. (NTSC) par caméra<br />

Fonction Zoom<br />

2x~4x<br />

Graveur intégré<br />

DVD<br />

Export de données image<br />

via interface USB 2.0: Disque dur, flash drive, graveur SATA DVD +RW.<br />

Par réseau: Clip player, AVI, JPG, BMP<br />

Pupitre de commande (externe)<br />

Pupitre de commande, Souris<br />

Commande à distance<br />

Télécommande IR, compris dans la livraison<br />

Accès à distance<br />

Logiciel téléc., Navigateur<br />

Logiciel télégestion<br />

Pour gestion et recherche d’images (RASplus,Webguard, compris dans<br />

la livraison)<br />

Fonction calendrier<br />

Fixation d’horaires sur 7 jours par caméra, avec programmation de jours<br />

fériés. Enregistrement par activités et Time-lapse.<br />

Fonction de recherche<br />

par heure/date, table de l’enregistrement, calendrier, évènememt,<br />

déplacement, musée, texte<br />

Langages du menu<br />

Allemand, Anglais, Italien, Français, Espagnol, Holandais, Danoise,<br />

Polonais, Russe, Tchèque, Hongrois<br />

Réseau<br />

10/100 Base-Tx, RJ45<br />

Protocole réseau<br />

Manuel, ADSL, DHCP, DVRNS<br />

Taux de transmission (réseau)<br />

100 images/sec (CIF), 50 images/sec. (2CIF), PAL<br />

Interface mémoire externe<br />

USB<br />

Interfaces mémoire externe 2x USB 2.0<br />

Interfaces de commande<br />

RS-485, RS-232<br />

Interface de commande<br />

Interface RS485 pour contrôle PTZ (testé: eneo Fastrax, Pelco P&D)<br />

ou connecteur-Keyboard pour commande à distance<br />

Interface Affichage de texte<br />

ATM/POS, 10 <strong>canaux</strong> max.<br />

Protection par mot de passe 64 groupes, 256 utlisateurs, droits d’accès programmables pour chaque<br />

groupe<br />

Alimentation<br />

100VAC ~240VAC 0,6A 50/60Hz<br />

Consommation<br />

40W<br />

Gamme de température<br />

+5°C à +40°C<br />

(fonctionnement)<br />

Caisson<br />

Métallique, face avant en polycarbonnate<br />

Couleur<br />

Pantone 427C<br />

Dimensions (hxlxp)<br />

88x430x405mm<br />

Poids<br />

6,2kg<br />

Contenu de la livraison<br />

Montage 19´´, câble alimentation, CD-ROM Viewer (RASplus), set de vis<br />

et câble pour montage HDD, manuel d’instruction<br />

Certificats<br />

CE<br />

* Autres modèles sur demande:<br />

<strong>DLR4</strong>-04/1.25TD (72928)<br />

<strong>DLR4</strong>-04/1.25TD1 (72942)<br />

<strong>DLR4</strong>-04/500D (72926)<br />

<strong>DLR4</strong>-04/700D (72927)<br />

84


Enregistreur numérique<br />

Remarque: Vous trouverez des informations complémentaires à l'adresse www.videor.com.<br />

Ces spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.<br />

Accessoires en option<br />

No. d’article Modèle Description<br />

74<strong>08</strong>8 EDC-KBD1 Clavier avec joystick 3 axes, 12VDC<br />

74092 EDC-KBDM-3 Clavier avec joystick, moniteur 5´´12VDC, protocole Fastrax<br />

74149 KBD-2 Clavier avec joystick 3 axes, Jog shuttle, 12VDC<br />

74746 KBD-NSC-100 Clavier réseau avec joystick 3 axes, Jog shuttle, 5VDC<br />

71902 DVR-MOUSE Souris USB pour enregistreur série DTR, DPR et DLR3<br />

72665 HDD-250SATA-H Disque dur 250GB, SATA, pr. serie DIR, DLR1.x, DLR3, DCR et DPR<br />

72935 HDD-500SATA-S Disque dur 500GB, SATA pour serie DTR, DIR, DLR1.x, DLR3/4 et<br />

DPR<br />

72934 USB-8COM Convertisseur interface série du texte 8x RS-232 pr. DLR-3/4, DTR et<br />

DPR<br />

85


86<br />

Mode d’emploi


Enregistreur numérique<br />

87


eneo® est une marque déposée de Videor E. Hartig GmbH<br />

Disponible en exclusivité dans les commerces spécialisés.<br />

Videor E. Hartig GmbH<br />

Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark, Allemagne V1.0<br />

Tél. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100<br />

Sous réserve de modifications techniques.<br />

www.videor.com © Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 12/2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!