28.01.2015 Views

DLR4-08/250D (8 canaux)

DLR4-08/250D (8 canaux)

DLR4-08/250D (8 canaux)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mode d’emploi<br />

Enregistreur numérique<br />

250GB HDD, H.264, DVD-RW, Audio, Ethernet<br />

<strong>DLR4</strong>-04/<strong>250D</strong> (4 <strong>canaux</strong>)<br />

<strong>DLR4</strong>-<strong>08</strong>/<strong>250D</strong> (8 <strong>canaux</strong>)<br />

<strong>DLR4</strong>-16/<strong>250D</strong> (16 <strong>canaux</strong>)


Enregistreur numérique<br />

Consignes de sécurité<br />

Classe CEM<br />

► Cet enregistreur vidéo numérique (DVR) est un appareil de classe A conforme à la norme EN 55022.<br />

► Cet appareil peut provoquer des interférences avec d'autres équipements dans le cadre d'un usage<br />

domestique. Dans ce cas, les personnes qui utilisent l'enregistreur doivent prévoir des mesures<br />

appropriées pour y remédier, à leurs frais.<br />

Importance des présentes instructions d'utilisation<br />

► Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les autres informations contenues dans les<br />

présentes instructions d'utilisation avant de brancher et de faire fonctionner l'enregistreur.<br />

► Conservez les instructions d'utilisation en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.<br />

Conditions ambiantes pour le fonctionnement de l'enregistreur<br />

► L'enregistreur doit être protégé contre la chaleur excessive, la poussière, l'humidité et les vibrations.<br />

► L'enregistreur peut être utilisé uniquement à des températures situées entre +5 et +40 °C, et jusqu'à<br />

une humidité de l'air maximale de 90 %.<br />

► L'enregistreur convient uniquement pour une utilisation en intérieur et doit être protégé contre la pénétration<br />

de l'eau et de l'humidité.<br />

Entretien de l'enregistreur<br />

► Ne jamais allumer l'enregistreur si de l'humidité a pénétré dedans. Dans ce cas, faites vérifier<br />

l'enregistreur par un technicien de SAV qualifié.<br />

► Ne jamais placer d'objets lourds sur l'enregistreur.<br />

► Ne jamais couvrir les orifices de ventilation de l'enregistreur.<br />

► Ne jamais insérer d'objets en métal ou autres objets dans les orifices de ventilation. Cela risquerait de<br />

provoquer des dommages irréversibles à l'enregistreur.<br />

► Le boîtier ne doit être ouvert que par des personnes agréées. Seul un personnel de SAV qualifié peut<br />

procéder aux réparations.<br />

► L'enregistreur doit être débranché de son alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier.<br />

Prise en main de l'enregistreur<br />

► Lors de la pose des câbles de branchement, assurez-vous qu'ils ne sont pas écrasés par un poids<br />

quelconque, ni pliés ou endommagés, et qu'ils ne sont pas exposés à l'humidité.<br />

Nettoyage de l'enregistreur<br />

► Le boîtier de l'enregistreur peur être nettoyé uniquement avec un chiffon humidifié (pas mouillé).<br />

► Utiliser exclusivement des détergents doux. Ne pas utiliser de détergents contenant des solvants ni<br />

d'essence. Cela risque d'endommager de façon permanente le revêtement de surface de l'appareil.<br />

Pièces de rechange<br />

► Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine de Videor E. Hartig GmbH.<br />

i


Mode d’emploi<br />

Table des matières<br />

Chapitre 1 – Introduction ..........................................................................................................1<br />

Caractéristiques ...................................................................................................................1<br />

Aperçu technique .................................................................................................................1<br />

Chapitre 2 – Installation............................................................................................................3<br />

Contenu ...............................................................................................................................3<br />

Outillage requis pour l'installation.........................................................................................3<br />

Entrée vidéo ....................................................................................................................3<br />

Boucle vidéo ....................................................................................................................4<br />

Port RS485 ......................................................................................................................4<br />

Entrée / Sortie alarme......................................................................................................4<br />

Port réseau ......................................................................................................................5<br />

Port RS232C....................................................................................................................5<br />

Entrée/Sortie audio ..........................................................................................................5<br />

Sortie vidéo......................................................................................................................5<br />

Interrupteur de réinitialisation...........................................................................................5<br />

Connecteur de cordon d'alimentation...............................................................................6<br />

Chapitre 3 – Configuration........................................................................................................7<br />

Commandes du panneau avant ...........................................................................................7<br />

Boutons Caméra (1 à 16).................................................................................................8<br />

Bouton SPOT/AFFICHAGE .............................................................................................8<br />

Bouton SEQUENCE/GROUP ..........................................................................................8<br />

Bouton CAMEO/MENU....................................................................................................9<br />

DEL d'alimentation...........................................................................................................9<br />

DEL disque dur ................................................................................................................9<br />

DEL sortie alarme ............................................................................................................9<br />

DEL réseau......................................................................................................................9<br />

DEL Clip-Copy.................................................................................................................9<br />

Port USB..........................................................................................................................9<br />

Boutons fléchés .............................................................................................................10<br />

Bouton LECTURE/PAUSE.............................................................................................10<br />

Bouton PANIQUE ..........................................................................................................10<br />

Bouton LECTURE..........................................................................................................10<br />

Bouton ALARME............................................................................................................10<br />

Bouton CLIP COPY .......................................................................................................10<br />

Bouton PTZ/Zoom .........................................................................................................11<br />

Bouton ID de la télécommande......................................................................................11<br />

Mise sous tension ..............................................................................................................11<br />

Configuration initiale de l'appareil.......................................................................................11<br />

Écran de configuration .......................................................................................................12<br />

Configuration du système ..................................................................................................13<br />

Information.....................................................................................................................13<br />

Date/Heure ....................................................................................................................15<br />

Stockage........................................................................................................................17<br />

User (Utilisateur)............................................................................................................18<br />

Arrêt...............................................................................................................................20


Enregistreur numérique<br />

Configuration du réseau.....................................................................................................20<br />

Réseau ..........................................................................................................................20<br />

Notification.....................................................................................................................24<br />

Configuration des périphériques ........................................................................................26<br />

Caméra..........................................................................................................................26<br />

Audio .............................................................................................................................27<br />

Écran sortie alarme........................................................................................................28<br />

Affichage........................................................................................................................29<br />

Télécommande ..............................................................................................................31<br />

Configuration de l'enregistrement.......................................................................................32<br />

Enregistrement ..............................................................................................................32<br />

Programmation ..............................................................................................................34<br />

Pré-événement ..............................................................................................................36<br />

Configuration des événements...........................................................................................37<br />

Alarm-In (Entrée alarme) ...............................................................................................37<br />

Détection de mouvement ...............................................................................................39<br />

Perte vidéo ....................................................................................................................41<br />

Vidéo aveugle................................................................................................................43<br />

Entrée de texte ..............................................................................................................45<br />

Événement système ......................................................................................................47<br />

Statut d'événement........................................................................................................50<br />

Chapitre 4 ─ Fonctionnement.................................................................................................51<br />

Mise sous tension ..............................................................................................................51<br />

Surveillance en temps réel.................................................................................................51<br />

Menu Live Monitoring.....................................................................................................52<br />

Mode caméo actif ..........................................................................................................53<br />

Mode Zoom ...................................................................................................................54<br />

Mode PTZ......................................................................................................................54<br />

Surveillance d'événements ............................................................................................55<br />

Caméra en mode caché.................................................................................................55<br />

Surveillance Spot...........................................................................................................56<br />

Utilisation d'une souris .......................................................................................................56<br />

Enregistrement vidéo .........................................................................................................57<br />

Enregistrement panique.................................................................................................57<br />

Enregistrement audio.........................................................................................................58<br />

Lecture d'une vidéo enregistrée .........................................................................................58<br />

Recherche de vidéos .........................................................................................................59<br />

Menu Search .................................................................................................................60<br />

Recherche dans le journal d'événements ......................................................................62<br />

Recherche par table d'enregistrement ...........................................................................63<br />

Recherche dans le calendrier ........................................................................................65<br />

Recherche par mouvement............................................................................................65<br />

Recherche par entrée de texte.......................................................................................67<br />

Copie de clip..................................................................................................................68<br />

Impression .....................................................................................................................70<br />

iii


Mode d’emploi<br />

Annexe...................................................................................................................................71<br />

Préparation du disque dur USB..........................................................................................71<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 2000.....................................................71<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 98.........................................................71<br />

Exemples de recherche par entrée de texte.......................................................................72<br />

Exemple de recherche I.................................................................................................72<br />

Exemple de recherche II................................................................................................72<br />

WebGuard..........................................................................................................................73<br />

Mode de surveillance par Internet..................................................................................75<br />

Mode de recherche par Internet.....................................................................................76<br />

Chevauchement de plages horaires...................................................................................78<br />

Schéma des écrans ...........................................................................................................79<br />

Brochages des connecteurs...............................................................................................80<br />

Brochages des connecteurs E/S....................................................................................80<br />

Brochages des connecteurs RS485...............................................................................80<br />

Résolution des problèmes..................................................................................................80<br />

Notifications du journal système.........................................................................................81<br />

Liste des codes d'erreur.....................................................................................................82<br />

Spécifications.....................................................................................................................83<br />

Liste des illustrations<br />

Figure 1 – Installation typique d'un enregistreur numérique.......................................................................2<br />

Figure 2 – Face arrière de l'enregistreur numérique 16 <strong>canaux</strong>.................................................................3<br />

Figure 3 – Face avant de l'enregistreur numérique 16 <strong>canaux</strong>. .................................................................7<br />

Figure 4 ─ Télécommande infrarouge........................................................................................................8<br />

Figure 5 — Écran Login (Connexion).......................................................................................................11<br />

Figure 6 — Écran Logout (Déconnexion).................................................................................................12<br />

Figure 7 — Écran de configuration. .........................................................................................................12<br />

Figure 8 — Menu système. ......................................................................................................................13<br />

Figure 9 — Écran de configuration Information........................................................................................13<br />

Figure 10 — Écran de configuration Date/Time (Date/Heure). ................................................................15<br />

Figure 11 — Écran de configuration Holiday (Jours fériés)......................................................................16<br />

Figure 12 — Écran de configuration (Synchronisation de l'horloge). .......................................................16<br />

Figure 13 — Écran de configuration Storage Information (Information stockage)....................................17<br />

Figure 14 — Écran Storage Status (État du périphérique de stockage). .................................................18<br />

Figure 15 — Écran de configuration User (Utilisateur).............................................................................18<br />

Figure 16 — Écran Shutdown (Arrêt).......................................................................................................20<br />

Figure 17 — Menu réseau. ......................................................................................................................20<br />

Figure 18 — Écran de configuration Network (Réseau)...........................................................................20<br />

Figure 19 — Écran de configuration LAN (manuel). ................................................................................21<br />

Figure 20 — Écran de configuration DVRNS. ..........................................................................................23<br />

Figure 21 — Écran de configuration WebGuard. .....................................................................................24<br />

Figure 22 — Écran de configuration Notification Mail (Courrier de notification). ......................................24<br />

Figure 23 — Écran de configuration Notification Callback (Rappel de notification). ................................25<br />

Figure 24 — Menu Devices (Périphériques). ...........................................................................................26<br />

Figure 25 — Écran de configuration de la caméra...................................................................................26<br />

Figure 26 — Écran de configuration de la caméra PTZ. ..........................................................................26<br />

Figure 27 — Écran de configuration Audio. .............................................................................................27<br />

Figure 28 — Écran de configuration Alarm-Out Settings (Paramètres de sortie alarme).........................28


Enregistreur numérique<br />

Figure 29 — Écran de configuration Alarm-Out Schedule (Programmation sortie alarme)......................28<br />

Figure 30 — Écran de configuration Display OSD (Affichage OSD). .......................................................29<br />

Figure 31 — Écran de configuration Main Monitor (Moniteur principal). ..................................................30<br />

Figure 32 — Écran de configuration Spot Monitor (Moniteur Spot)..........................................................30<br />

Figure 33 — Écran VGA. .........................................................................................................................31<br />

Figure 34 — Écran de configuration Remote Control (Télécommande). .................................................31<br />

Figure 35 — Menu Record (Enregistrement). ..........................................................................................32<br />

Figure 36 — Écran Record Settings (Paramètres d'enregistrement). ......................................................32<br />

Figure 37 — Écran Panic Record (Enregistrement panique). ..................................................................33<br />

Figure 38 — Écran de configuration Schedule (Programmation).............................................................34<br />

Figure 39 — Écran de configuration Schedule – Settings (Paramètres de programmation) (Mode avancé).<br />

.................................................................................................................................................................35<br />

Figure 40 — Écran de configuration Pre-event (Pré-événement). ...........................................................36<br />

Figure 41 — Menu Event (Événement)....................................................................................................37<br />

Figure 42 — Écran de configuration Alarm-In Settings (Paramètres d'entrée alarme).............................37<br />

Figure 43 — Écran Alarm-In Actions 1 (Actions 1 entrée alarme)............................................................38<br />

Figure 44 — Écran Alarm-In Actions 2 (Actions 2 entrée alarme)............................................................38<br />

Figure 45 — Écran Motion Detection Settings (Paramètres de détection de mouvement). .....................39<br />

Figure 46 — Écran Motion Detection Actions 1 (Actions 1 détection de mouvement). ............................40<br />

Figure 47 — Écran Motion Detection Actions 2 (Actions 1 détection de mouvement). ............................41<br />

Figure 48 — Écran Video Loss Settings (Paramètres de perte vidéo).....................................................41<br />

Figure 49 — Écran Video Loss Actions 1 (Actions perte vidéo)...............................................................42<br />

Figure 50 — Écran Video Loss Actions 2 (Actions perte vidéo)...............................................................42<br />

Figure 51 — Écran Video Blind Settings (Paramètres de vidéo aveugle). ...............................................43<br />

Figure 52 — Écran Video Blind Actions 1 (Actions vidéo aveugle). .........................................................44<br />

Figure 53 — Écran Video Blind Actions 2 (Actions vidéo aveugle). .........................................................44<br />

Figure 54 — Écran Text-In Settings (Paramètres d'entrée de texte)........................................................45<br />

Figure 55 — Écran Text-In Device (Dispositif de saisie de texte). ...........................................................45<br />

Figure 56 — Écran Text-In Actions 1 (Actions 1 entrée de texte). ...........................................................46<br />

Figure 57 — Écran Text-In Actions 2 (Actions 1 entrée de texte). ...........................................................47<br />

Figure 58 — Écran Health Check (Diagnostic). .......................................................................................47<br />

Figure 59 — Écran Storage (Stockage). ..................................................................................................48<br />

Figure 60 — Écran System Event Actions (Actions événement système). ..............................................49<br />

Figure 61 — Écran Event Status (Statut événement). .............................................................................50<br />

Figure 62 — Menu Live Monitoring (Surveillance en temps réel).............................................................51<br />

Figure 63 — Menu PTZ Select Camera (Sélectionner caméra PTZ). ......................................................54<br />

Figure 64 — Menu PTZ Preset (Préréglage PTZ)....................................................................................54<br />

Figure 65 — Menu Sequence (Séquence)...............................................................................................56<br />

Figure 66 — Menu Mouse Display (Affichage souris). .............................................................................56<br />

Figure 67 — Menu Select Playback Camera (Sélectionner caméra lecture). ..........................................58<br />

Figure 68 — Menu Search (Recherche). .................................................................................................59<br />

Figure 69 — Écran Event Log Search (Recherche dans le journal d'événements)..................................62<br />

Figure 70 — Écran Record Table Search (Recherche par table d'enregistrement). ................................63<br />

Figure 71 — Écran Calendar Search (Recherche dans le calendrier). ....................................................65<br />

Figure 72 — Écran Motion Search (Recherche par mouvement). ...........................................................65<br />

Figure 73 — Écran Text-In Search (Recherche par entrée de texte).......................................................67<br />

Figure 74 — Écran Clip-Copy (Copie de clip). .........................................................................................68<br />

Figure 75 — Écran Print (Impression)......................................................................................................70<br />

v


Enregistreur numérique<br />

Chapitre 1 – Introduction<br />

Caractéristiques<br />

Votre enregistreur numérique couleur (DVR) offre des capacités d'enregistrement pour 8 ou 16 entrées caméra. Il<br />

propose une qualité d'image exceptionnelle tant en mode direct qu'en mode lecture. Il présente les caractéristiques<br />

suivantes :<br />

• 8 ou 16 connecteurs d'entrée vidéo composites<br />

• Compatible avec des sources vidéo couleur (NTSC ou PAL) et N&B (CCIR et EIA-170)<br />

• Détection automatique NTSC et PAL<br />

• Codec H.264<br />

• Connecteurs moniteur multiples : 1 BNC sortie vidéo, 1 Spot, 1 VGA<br />

• Moteurs de recherche multiples (date/heure, événement, calendrier, table des enregistrements)<br />

• Enregistrement en temps réel (480/400 images par seconde (NTSC/PAL) avec résolution standard (CIF))<br />

• Connecteurs vidéo en boucle<br />

• Enregistrement continu en mode Écriture par écrasement sur le disque<br />

• 2 ports USB 2.0<br />

• Enregistrement continu pendant la transmission vers un site distant et en cours de lecture<br />

• Système de menus convivial pour l'interface graphique utilisateur<br />

• Modes d'enregistrement multiples [Time-lapse (Intervalles), Pre-event (Pré-événement), Alarm (Alarme),<br />

Motion (mouvement) et Panic (Panique)]<br />

• Communication audio bidirectionnelle<br />

• Enregistrement audio 4 <strong>canaux</strong> et Lecture audio 1 canal<br />

• Saisie de texte pour guichet automatique ou point de vente<br />

• Les connexions d'alarme suivantes sont fournies : Input (entrée), Output (sortie) et Reset Input (réinitialisation<br />

entrée)<br />

• Avertisseur alarme intégré<br />

• Accès vidéo direct ou enregistré via Ethernet<br />

• Synchronisation de l'horloge par protocole conforme aux normes du secteur<br />

• Lecteur DVD-RW intégré<br />

• Télécommande infrarouge<br />

• Autodiagnostics avec notification automatique comprenant le protocole du lecteur de disque dur S.M.A.R.T.<br />

Aperçu technique<br />

Outre le fait qu'il remplace à la fois un magnétoscope d'enregistrement par intervalles et un multiplexeur dans une<br />

installation de sécurité, cet enregistreur numérique dispose de nombreuses fonctions qui le rendent plus puissant et plus<br />

facile à utiliser que le plus avancé des magnétoscopes.<br />

L'enregistreur numérique permet de convertir une vidéo analogique au format NTSC ou PAL en images numériques<br />

puis de les enregistrer sur un disque dur. L'utilisation d'un disque dur permet d'accéder quasi instantanément à la vidéo<br />

enregistrée : inutile de rembobiner la bande. Cette technologie permet également de visionner la vidéo enregistrée<br />

pendant que l'enregistreur numérique continue d'enregistrer.<br />

Les vidéos enregistrées sur support numérique présentent plusieurs avantages par rapport aux vidéos analogiques<br />

enregistrées sur une bande. Il est inutile d'ajuster le pistage. Vous pouvez faire des arrêts sur image, faire une avance<br />

rapide, faire un retour rapide, avancer lentement ou reculer lentement sans que l'image ne présente de traînées ou de<br />

déformation. La vidéo numérique peut être indexée par heure ou par événement, et vous pouvez visionner la vidéo<br />

immédiatement après avoir sélectionné l'heure ou l'événement.<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour un enregistrement par événement ou par intervalles. Vous pouvez définir<br />

les heures d'enregistrement et la programmation peut varier pour les différents jours de la semaine et les jours de congé<br />

de l'utilisateur.<br />

1


Mode d’emploi<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour vous alerter lorsque le disque dur est plein, ou pour écraser la vidéo la plus<br />

ancienne lorsque le disque est plein.<br />

Cet enregistreur numérique utilise un système de cryptage breveté qui rend quasi impossible la modification des<br />

vidéos.<br />

Vous pouvez visionner les vidéos et commander votre enregistreur numérique à distance via une connexion Ethernet.<br />

Il est équipé de deux ports USB qui peuvent être utilisés pour mettre à jour le système ou copier des clips vidéo sur un<br />

disque dur externe et des clés USB.<br />

Figure 1 – Installation typique d'un enregistreur numérique.<br />

REMARQUE : Ce manuel porte sur les enregistreurs numériques à 8 et 16 <strong>canaux</strong>. Les enregistreurs<br />

numériques sont identiques, exception faite du nombre de caméras et d'alarmes qui peuvent y<br />

être raccordées et du nombre de caméras dont les images peuvent être affichées. Pour<br />

simplifier, les illustrations et les descriptions fournies dans le présent manuel se réfèrent au<br />

modèle 16 caméras.<br />

2


Enregistreur numérique<br />

Chapitre 2 – Installation<br />

Contenu<br />

L'emballage contient les éléments suivants :<br />

• Enregistreur numérique<br />

• Cordon d'alimentation<br />

• Manuel d'utilisation (le présent document)<br />

• CD du logiciel RAS et manuel d'utilisation<br />

• Kit de montage sur bâti<br />

• Vis de fixation et rails de guidage pour ajouter des disques durs<br />

• Télécommande infrarouge<br />

Outillage requis pour l'installation<br />

Aucun outil spécial n'est nécessaire pour installer l'enregistreur numérique. Veuillez vous reporter aux manuels<br />

d'installation pour les autres composants de votre système.<br />

Figure 2 – Face arrière de l'enregistreur numérique 16 <strong>canaux</strong>.<br />

Entrée vidéo Boucle vidéo Port RS485<br />

Port réseau<br />

Interrupteur<br />

réinitialisation<br />

de<br />

Port RS232C<br />

Connecteur de cordon<br />

d'alimentation<br />

Entrée/Sortie<br />

audio<br />

Entrée / Sortie<br />

alarme<br />

Sortie vidéo<br />

Votre enregistreur numérique peut être utilisé avec un équipement NTSC ou PAL.<br />

REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser simultanément un équipement NTSC et PAL. Ainsi, vous ne<br />

pouvez pas utiliser une caméra PAL avec un écran NTSC.<br />

Entrée vidéo<br />

Connectez les câbles coaxiaux des sources vidéo aux connecteurs d'entrée vidéo BNC.<br />

3


Mode d’emploi<br />

Boucle vidéo<br />

Si vous souhaitez brancher votre source vidéo à un autre dispositif, vous pouvez utiliser les connecteurs en boucle<br />

BNC.<br />

REMARQUE : Les connecteurs BNC en boucle possèdent une autoterminaison. Ne PAS connecter un câble<br />

dans la boucle BNC s'il n'est pas branché sur un appareil de terminaison car la qualité de la<br />

vidéo s'en trouvera affaiblie.<br />

Port RS485<br />

L'enregistreur numérique peut être commandé à distance par un dispositif externe ou un système de<br />

contrôle tel qu'un clavier de commande, en utilisant des signaux de communication sérielle<br />

semi-duplex RS485. Le connecteur RS485 peut également être utilisé pour contrôler des caméras PTZ<br />

(fonctions panoramique/inclinaison/zoom). Connectez (respectivement) les bornes RX+/TX+ et<br />

RX-/TX- du système de contrôle aux bornes + et - de l'enregistreur numérique. Voir Chapitre 3 ─<br />

Configuration et le manuel du fabricant de la caméra PTZ ou du système de commande à distance pour<br />

configurer la connexion RS485.<br />

Entrée / Sortie alarme<br />

REMARQUE : Pour les connexions sur la barrette à bornes d'alarme, maintenez le bouton enfoncé et insérez le<br />

câble dans le trou situé en dessous du bouton. Après avoir relâché le bouton, tirez doucement<br />

sur le câble afin de vérifier qu'il est bien branché. Pour débrancher un câble, maintenez enfoncé<br />

le bouton au-dessus du câble, puis retirez le câble.<br />

AI 1 à 16 (Alarm-In/Entrée alarme) : vous pouvez utiliser des périphériques externes afin de demander à<br />

l'enregistreur numérique de réagir aux événements. Les interrupteurs mécaniques ou électriques peuvent être reliés<br />

aux connecteurs AI (Alarme-In/Entrée alarme) et GND (Ground/Terre). La tension seuil des interrupteurs électriques<br />

pour NC (Normally Closed/Normalement fermé) est supérieure à 2,4 V et inférieure à 0,3 V pour NO (Normally<br />

open/Normalement ouvert). Elle doit rester stable pendant au moins 0,5 seconde pour être détectée. La plage de<br />

tension de l'entrée d'alarme se situe entre 0 V et 5 V. Voir Chapitre 3 ─ Configuration pour la configuration de<br />

l'entrée d'alarme.<br />

GND (Ground/Terre) : connectez la mise à la terre de l'entrée et/ou de la sortie d'alarme au connecteur GND.<br />

REMARQUE : Tous les connecteurs marqués GND sont identiques.<br />

NC/NO (Relais sorties alarme) : L'enregistreur numérique peut activer des périphériques externes tels qu'un<br />

avertisseur sonore ou un signal lumineux. Raccordez l'appareil aux connecteurs C (Common/Commun) et NC<br />

(Normally Closed/Normalement fermé) ou C et NO (Normally Open/Normalement ouvert). NC/NO est une sortie<br />

relais qui donne 2A@125VAC et 1A@30VDC. Voir Chapitre 3 ─ Configuration pour la configuration de la sortie<br />

d'alarme.<br />

ARI (Alarm Reset In/Entrée réinitialisation alarme) : un signal externe vers Alarm Reset In (Entrée<br />

réinitialisation alarme) peut être utilisé pour réinitialiser le signal Alarm Out (Sortie alarme) et l'avertisseur sonore<br />

interne de l'enregistreur numérique. Les interrupteurs mécaniques ou électriques peuvent être reliés aux connecteurs<br />

ARI (Alarme Reset In/Entrée réinitialisation alarme) et GND (Ground/Terre). La tension seuil est inférieure à 0,3 V<br />

et doit être stable pendant au moins 0,5 seconde pour être détectée. Raccordez les câbles aux connecteurs Entrée<br />

réinitialisation alarme ARI (Alarm Reset In) et Terre GND (Ground).<br />

4


Enregistreur numérique<br />

Port réseau<br />

ATTENTION : Le connecteur réseau n'est pas conçu pour une connexion directe à l'aide d'un<br />

câble ou d'un fil prévu pour un usage extérieur.<br />

Port RS232C<br />

L'enregistreur numérique peut être mis en réseau à l'aide du connecteur Ethernet 10/100Mo. Branchez<br />

un câble Cat5 avec une prise RJ-45 dans la prise de l'enregistreur numérique. L'enregistreur numérique<br />

peut être mis en réseau avec un ordinateur afin de permettre une surveillance, une recherche, une<br />

configuration ainsi que des mises à jour logicielles à distance. Voir Chapitre 3 ─ Configuration pour la<br />

configuration des connexions Ethernet.<br />

Un port RS232 est prévu pour le branchement d'un clavier de commande à distance.<br />

Entrée/Sortie audio<br />

REMARQUE : Il incombe à l'utilisateur de déterminer si les lois et réglementations locales autorisent<br />

l'enregistrement audio.<br />

Sortie vidéo<br />

L'enregistreur numérique ne possède pas de sortie audio amplifiée ; il vous faudra donc un<br />

haut-parleur avec amplificateur. L'enregistreur numérique ne possède pas de préamplificateur<br />

pour l'entrée audio, de sorte que celle-ci devra provenir d'une source amplifiée, et non<br />

directement d'un microphone.<br />

REMARQUE : Les connecteurs VGA et Video Out (BNC) (sorties vidéo) peuvent être reliés à plusieurs écrans<br />

individuels pour un fonctionnement en simultané.<br />

Interrupteur de réinitialisation<br />

Votre enregistreur numérique peut enregistrer des séquences audio à partir de<br />

quatre sources. Branchez les sources audio sur les entrées audio Audio In 1, Audio<br />

In 2, Audio In 3 et Audio In 4 selon les besoins à l'aide de prises jack RCA.<br />

Branchez la sortie audio (Audio Out) à votre amplificateur.<br />

Un connecteur VGA est fourni afin que vous puissiez utiliser un écran d'ordinateur<br />

multisync. standard en guise de moniteur principal. Utilisez le câble fourni avec votre<br />

moniteur pour le connecter à l'enregistreur numérique.<br />

Branchez le moniteur principal au connecteur de sortie vidéo. Branchez le moniteur Spot<br />

au connecteur SPOT si nécessaire.<br />

L'enregistreur numérique possède un interrupteur de réinitialisation (Factory Reset)<br />

situé à gauche du connecteur VGA sur la face arrière de l'appareil. Cet interrupteur sera<br />

uniquement utilisé dans les rares cas où vous souhaiterez restaurer tous les paramètres<br />

d'usine.<br />

ATTENTION : Si vous utilisez la fonction Factory Reset, vous perdez tous les réglages<br />

enregistrés.<br />

5


Mode d’emploi<br />

Pour réinitialiser le système, vous aurez besoin d'un trombone redressé :<br />

1. Éteignez l'enregistreur numérique.<br />

2. Rallumez-le.<br />

3. Les DEL du panneau avant clignotent pendant l'initialisation de l'enregistreur. Pendant que les DEL du panneau<br />

avant clignotent, introduisez le trombone redressé dans le trou dépourvu d'indication situé à gauche du<br />

connecteur VGA.<br />

4. Maintenez le contact jusqu'à ce que toutes les DEL du panneau avant soient allumées en continu.<br />

REMARQUE : Lorsque l'enregistreur numérique est réinitialisé avec les paramètres d'usine par défaut, toutes<br />

les DEL du panneau avant clignotent cinq fois.<br />

5. Relâchez l'interrupteur de réinitialisation. Tous les paramètres de l'enregistreur numérique correspondent<br />

désormais à la configuration d'origine appliquée en usine.<br />

Connecteur de cordon d'alimentation<br />

Branchez le cordon d'alimentation AC à l'enregistreur numérique et ensuite à une prise murale.<br />

ATTENTION : PLACEZ LES CORDONS D'ALIMENTATION DE MANIÈRE À NE PAS TRÉBUCHER<br />

DESSUS. ASSUREZ-VOUS QUE LES CORDONS D'ALIMENTATION NE PUISSENT<br />

ÊTRE NI PINCÉS NI USÉS PAR DU MOBILIER. NE FAITES PAS PASSER LES<br />

CORDONS SOUS DES TAPIS OU DE LA MOQUETTE.<br />

LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION POSSÈDE UNE BROCHE DE MISE À LA<br />

TERRE. SI VOTRE PRISE DE COURANT N'A PAS DE LOGEMENT FEMELLE POUR<br />

CETTE BROCHE, NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. NE SURCHARGEZ PAS LE CIRCUIT<br />

EN BRANCHANT UN TROP GRAND NOMBRE D'APPAREILS SUR UN SEUL<br />

CIRCUIT.<br />

L'enregistreur numérique est maintenant prêt à fonctionner. Voir Chapitre 3 ─ Configuration et Chapitre 4 ─<br />

Utilisation.<br />

6


Enregistreur numérique<br />

Chapitre 3 – Configuration<br />

REMARQUE : L'installation de votre enregistreur numérique doit être complètement terminée avant de<br />

poursuivre. Voir Chapitre 2 ─ Installation.<br />

Commandes du panneau avant<br />

Figure 3 – Face avant de l'enregistreur numérique 16 <strong>canaux</strong>.<br />

Boutons Caméra Bouton SPOT/Affichage Bouton Sequence/Group<br />

Bouton Cameo/Menu DEL d'alimentation DEL disque dur<br />

DEL sortie alarme DEL réseau DEL Clip-Copy<br />

Prise USB Boutons fléchés Bouton Lecture/Pause<br />

Bouton Panique Bouton mode lecture Bouton Alarme<br />

Bouton Clip-Copy<br />

Bouton PTZ/Zoom<br />

Le panneau avant ressemble beaucoup à un magnétoscope combiné à un multiplexeur, et fonctionne de la même<br />

manière. La plupart des boutons possèdent des fonctions multiples. Les boutons de la télécommande infrarouge ont les<br />

mêmes fonctions que ceux du panneau avant, même s'ils sont disposés différemment. Vous trouverez ci-dessous une<br />

description de chaque bouton et de chaque commande. Prenez le temps de lire ces descriptions. Vous devrez les<br />

utiliser pour la configuration initiale de votre enregistreur numérique et pour son utilisation quotidienne.<br />

REMARQUE : Le capteur infrarouge de l'enregistreur numérique se situe à droite des boutons de caméra.<br />

Assurez-vous que rien ne bloque le capteur, faute de quoi la télécommande ne fonctionnera<br />

pas correctement.<br />

Vous pouvez également utiliser une souris USB (non fournie) pour naviguer d'un écran et d'un<br />

menu à l'autre, de la même manière que sur un ordinateur.<br />

7


Mode d’emploi<br />

Figure 4 ─ Télécommande infrarouge.<br />

REMARQUE : Pour simplifier, les descriptions des boutons de ce manuel renvoient aux boutons du panneau<br />

avant.<br />

Boutons Caméra (1 à 16)<br />

Appuyez sur les différents boutons de caméra pour afficher la caméra sélectionnée en plein écran. Les boutons 1 à 9<br />

servent également à saisir des mots de passe.<br />

En mode PTZ, appuyez sur le bouton 1 pour un zoom avant sur l'écran et sur le bouton 2 pour un zoom arrière ;<br />

appuyez sur le bouton 3 pour faire une mise au point rapprochée et sur le bouton 4 pour une mise au point éloignée ;<br />

le bouton 5 sert à passer en préréglage et le bouton 6 permet de sauvegarder le préréglage.<br />

Bouton SPOT/AFFICHAGE<br />

Appuyez sur le bouton SPOT/DISPLAY (Spot/Affichage) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes ou plus pour<br />

sélectionner les caméras à afficher sur le moniteur Spot.<br />

En appuyant sur le bouton, vous pouvez basculer entre les différents formats d'affichage. Les formats disponibles<br />

sont : PIP (Incrustation), 2x2, 3x3 et 4x4.<br />

Bouton SEQUENCE/GROUP<br />

Appuyez sur le bouton SEQUENCE/GROUP (Séquence/Groupe) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou<br />

plus pour afficher les <strong>canaux</strong> en direct de manière séquentielle. En mode direct, le bouton permet de faire passer l'écran<br />

du groupe de caméras actuel au groupe suivant, et l'écran affiche le numéro de la page.<br />

8


Enregistreur numérique<br />

Bouton CAMEO/MENU<br />

Appuyez sur le bouton CAMEO/MENU et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour accéder au mode<br />

Caméo (fond noir). Une bordure jaune autour de la vidéo signale l'activation du caméo actif. Utilisez les boutons<br />

fléchés pour déplacer le caméo actif. Appuyez sur le bouton de la caméra souhaitée dans le caméo actif pour éditer le<br />

caméo et afficher la vidéo de la caméra sélectionnée. Appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour quitter le mode<br />

Active Cameo (Caméo actif). Sélectionnez Exit Group Edit (Quitter Édition groupe) dans le menu Caméo affiché<br />

et appuyez sur le bouton CAMEO/MENU pour quitter le mode Active Cameo.<br />

REMARQUE : On entend par caméo une cellule quelconque à l'intérieur d'un affichage multi-écrans. Le mode<br />

Caméo vous permet de changer la disposition de l'écran en éditant le caméo.<br />

Appuyez sur le bouton pour entrer dans l'écran de configuration Setup. Vous devez saisir le nom d'utilisateur<br />

autorisé et le mot de passe pour accéder à la configuration En appuyant sur le bouton, vous fermez aussi le menu actuel<br />

ou la boîte de dialogue de configuration. En mode Lecture, une pression sur ce bouton permet d'afficher le menu de<br />

recherche (Search).<br />

DEL d'alimentation<br />

La DEL d'alimentation s'allume quand l'appareil est sous tension.<br />

DEL disque dur<br />

La DEL disque dur s'active lorsque l'enregistreur numérique enregistre ou recherche une vidéo sur le disque dur.<br />

DEL sortie alarme<br />

La DEL Alarm Out (Sortie alarme) s'allume en cas d'activation de la sortie alarme ou de l'avertisseur sonore interne.<br />

DEL réseau<br />

La DEL de réseau s'allume lorsque l'appareil est connecté à un réseau via Ethernet.<br />

DEL Clip-Copy<br />

La DEL Clip-Copy (Copie de clip) s'allume lorsque l'enregistreur effectue une copie de clip.<br />

Port USB<br />

Deux ports USB sont prévus sur le panneau avant pour brancher un disque dur externe ou une clé USB pour copier<br />

des clips vidéo ou mettre à jour le système. Placez les lecteurs externes suffisamment près de l'enregistreur afin de<br />

pouvoir brancher les câbles (en général à moins de 2 mètres). Utilisez le câble USB fourni avec le disque dur pour le<br />

connecter à l'enregistreur.<br />

Une souris USB (non fournie) peut être branchée sur l'un des deux ports USB. Vous pouvez utiliser la souris pour<br />

naviguer d'un écran et d'un menu à l'autre, de la même manière que sur un ordinateur.<br />

Une imprimante USB PostScript (non fournie) peut être branchée sur l'un des deux ports USB. Vous pouvez<br />

imprimer des images sélectionnées issues d'une recherche. Voir Chapitre 4 ─ Fonctionnement, Recherche de vidéos.<br />

Un convertisseur USB/série peut être connecté au port USB. Plusieurs périphériques de saisie de texte peuvent être<br />

utilisés grâce à un convertisseur USB/série.<br />

9


Mode d’emploi<br />

Boutons fléchés<br />

Ces boutons servent à naviguer à travers les menus et l'interface graphique utilisateur. Vous pouvez aussi les utiliser<br />

pour changer les chiffres en sélectionnant un chiffre dans le menu et en appuyant sur les boutons fléchés Up (Haut) et<br />

Down (Bas) afin d'augmenter ou de diminuer la valeur de ce chiffre.<br />

Ces boutons servent également à commander les fonctions Pan (Panoramique) et Tilt (Inclinaison) en mode PTZ.<br />

Dans le format d'affichage PIP, appuyez sur les boutons fléchés haut et bas pour déplacer la position du petit écran<br />

dans le sens horaire et anti-horaire, et appuyez sur les boutons fléchés gauche et droite pour modifier la taille de<br />

l'écran PIP.<br />

En mode Lecture, le bouton sert à lire la vidéo en marche arrière à grande vitesse. En appuyant une nouvelle fois<br />

sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et . L'écran affiche respectivement , et<br />

. Appuyez sur le bouton pour lire la vidéo en marche avant à grande vitesse. En appuyant une nouvelle fois<br />

sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et . L'écran affiche respectivement , et<br />

. En mode pause, une pression sur le bouton permet de passer à l'image suivante et une pression sur le bouton<br />

permet de revenir à l'image précédente.<br />

Bouton LECTURE/PAUSE<br />

En mode Live Monitoring (Surveillance en temps réel), le bouton permet de figer l'image en cours et l'écran<br />

affiche l'icône . En mode Lecture, le bouton sert à lire les images en vitesse normale ou à faire une pause dans la<br />

lecture de la vidéo.<br />

Le bouton permet de sélectionner un élément en surbrillance ou de valider une entrée que vous avez effectuée<br />

dans le cadre de la configuration du système.<br />

Bouton PANIQUE<br />

Une pression sur le bouton PANIC (Panique) permet de démarrer l'enregistrement de panique de tous les <strong>canaux</strong> de<br />

caméra, et s'affiche à l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter l'enregistrement de panique.<br />

Bouton LECTURE<br />

Le bouton PLAYBACK (Lecture) permet d'entrer dans le mode Lecture ; appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour<br />

quitter le mode Lecture. La vidéo se place sur Pause lorsque vous entrez dans le mode Lecture. Une pression sur le<br />

bouton (Play/Pause [Lecture/Pause]) permet de lire la vidéo en vitesse normale. L'écran affiche lorsque<br />

l'enregistreur numérique se trouve en mode Pause et il affiche lorsque l'enregistreur lit la vidéo.<br />

Lorsque vous vous trouvez dans l'un des formats de vues multiples, appuyez sur ce bouton pour accéder au mode<br />

Triplex. L'enregistreur prend en charge la fonction Triplex : la surveillance, l'enregistrement et la lecture peuvent se<br />

dérouler simultanément.<br />

Bouton ALARME<br />

Le bouton ALARM (ALARME) possède deux fonctions. Tout d'abord, il réinitialise les sorties de l'enregistreur<br />

numérique dont l'avertisseur sonore interne pendant une alarme. Deuxièmement, il affiche le journal des événements<br />

lorsque vous vous trouvez en mode de surveillance en temps réel (Live Monitoring), sauf si une alarme est active.<br />

Cette fonction peut être protégée par un mot de passe.<br />

Bouton CLIP COPY<br />

Appuyez sur le bouton CLIP COPY (Copie de clip) pour copier des clips vidéo.<br />

10


Enregistreur numérique<br />

Bouton PTZ/Zoom<br />

Appuyez sur le bouton PTZ/ZOOM et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour accéder au mode PTZ<br />

(Panoramique/Inclinaison/Zoom) ; l'icône PTZ clignote. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour quitter le mode<br />

PTZ. Une pression sur les boutons fléchés ou le bouton CAMEO/MENU permet de contrôler correctement les caméras<br />

configurées.<br />

Une pression sur le bouton permet d'effectuer un zoom sur l'image en double actuellement à l'écran. Vous pouvez<br />

utiliser les boutons fléchés pour déplacer le rectangle vers une autre zone. Le bouton (Lecture/Pause) permet<br />

d'agrandir l'image comprise dans le rectangle.<br />

Bouton ID de la télécommande<br />

Si l'ID système d'un enregistreur numérique est défini sur 0, la télécommande infrarouge permettra de contrôler<br />

l'enregistreur sans fonctions supplémentaires. (Voir l'écran de configuration System Information (Information<br />

système) de ce chapitre pour un complément d'information sur la configuration de l'ID système). Si l'ID système de<br />

l'enregistreur numérique se situe entre 1 et 16, vous devez appuyer sur le bouton ID de la télécommande suivi du<br />

bouton numéroté correspondant (1 à 16) pour contrôler cet enregistreur. Si deux enregistreurs numériques ou plus ont<br />

un ID système réglé sur 0, ces enregistreurs réagiront en même temps à la télécommande infrarouge.<br />

Mise sous tension<br />

Branchez le cordon d'alimentation sur l'enregistreur numérique pour mettre l'appareil sous tension. L'initialisation de<br />

l'appareil prend environ 60 secondes.<br />

Configuration initiale de l'appareil<br />

Avant d'utiliser votre enregistreur numérique pour la première fois, vous devez définir les paramètres initiaux. Ces<br />

réglages incluent heure et date, langue d'affichage, caméras, télécommande, mode d'enregistrement, réseau et mot de<br />

passe. Votre enregistreur peut être configuré à partir de divers écrans et boîtes de dialogue.<br />

Sur tous les écrans vous verrez apparaître cette icône . Sélectionnez cette icône et appuyez sur le bouton pour<br />

restaurer les paramètres par défaut d'un écran. Après avoir terminé une intervention sur un écran de configuration,<br />

sélectionnez Save (Enregistrer) et appuyez sur le bouton pour sauvegarder les modifications et quitter l'écran. Si<br />

vous ne souhaitez pas sauvegarder les modifications, sélectionnez Cancel (Annuler) et appuyez sur le bouton<br />

pour quitter l'écran.<br />

Appuyez sur le bouton MENU ou déplacez le pointeur de la souris vers le haut de l'écran, puis sélectionnez<br />

(Login) dans le menu Live Monitoring (Surveillance en temps réel) pour entrer dans les écrans de configuration.<br />

L'écran Login apparaît.<br />

Figure 5 — Écran Login (Connexion).<br />

Sélectionnez un utilisateur et entrez le mot de passe en appuyant sur la combinaison<br />

adéquate de boutons numérotés correspondant aux caméras, puis appuyez sur le<br />

bouton . Aucun mot de passe par défaut n'est défini lors de la connexion de<br />

l'utilisateur admin pour la première fois.<br />

11


Mode d’emploi<br />

REMARQUE : Pour assurer une gestion sécurisée du système, il est fortement recommandé de choisir un<br />

mot de passe.<br />

Si vous ne pouvez pas utiliser les boutons du panneau avant, cliquez sur le bouton à l'aide de<br />

la souris pour saisir un mot de passe, et le clavier virtuel apparaît. Voir les instructions<br />

ci-dessous concernant l'utilisation du clavier virtuel.<br />

Pour déconnecter l'utilisateur du système, appuyez sur le bouton MENU ou déplacez le<br />

pointeur de la souris vers le haut de l'écran puis sélectionnez (Logout) dans le menu Live<br />

Monitoring. L'écran Logout (Déconnexion) apparaît et vous invite à confirmer si vous<br />

souhaitez ou non déconnecter l'utilisateur actuel.<br />

Figure 6 — Écran Logout (Déconnexion).<br />

Écran de configuration<br />

Figure 7 — Écran de configuration.<br />

Appuyez sur le bouton MENU ou déplacez le pointeur de la souris vers le haut de l'écran, puis sélectionnez<br />

(Setup/Configuration) dans le menu Live Monitoring (Surveillance en temps réel) pour entrer dans l'écran de<br />

configuration.<br />

Dans le cadre de la configuration de l'enregistreur numérique, vous aurez de nombreuses occasions de saisir des noms<br />

et des titres. Pour vous permettre de saisir ces entrées, un clavier virtuel apparaît.<br />

Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le caractère que vous souhaitez<br />

saisir dans le nom ou le titre et appuyez sur le bouton . Le caractère apparaît<br />

dans la barre de titre et le curseur se déplace sur la position suivante. L'icône<br />

sert à basculer entre les caractères majuscules et minuscules, provoque un<br />

retour arrière et supprime les caractères saisis. Vous pouvez saisir jusqu'à 31<br />

caractères dans votre titre, espaces compris.<br />

Les caractères de contrôle peuvent être créés en utilisant ^ et une lettre majuscule,<br />

par ex. ^J pour NL (New Line/Nouvelle ligne), ^M pour CR (Carriage Return/Fin<br />

de ligne). Les caractères de contrôle sont en général utilisés par des dispositifs de<br />

saisie de texte et s'avèreront utiles en cas de recherche par entrée de texte.<br />

12


Enregistreur numérique<br />

Configuration du système<br />

Figure 8 — Menu système.<br />

Information<br />

Sélectionnez Information et appuyez sur le bouton<br />

Figure 9 — Écran de configuration Information.<br />

. L'écran Information apparaît.<br />

Dans l'écran Information, vous pouvez donner un nom au<br />

site, attribuer un numéro d'identification (ID) au système,<br />

sélectionner la langue d'affichage des écrans, afficher le<br />

numéro de version du logiciel, mettre à jour le logiciel,<br />

afficher le journal du système, afficher les données<br />

temporelles d'enregistrement et supprimer toutes les<br />

données.<br />

Sélectionnez le champ Site et appuyez sur le bouton . Un<br />

clavier virtuel apparaît vous permettant de saisir un nom de<br />

site. Une fois votre saisie effectuée, sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ à côté de System ID (ID système) et<br />

appuyez sur le bouton . Vous pouvez changer les<br />

nombres en les mettant en surbrillance et en utilisant les<br />

boutons fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour augmenter<br />

ou diminuer leur valeur de 0 à 99.<br />

REMARQUE : Le numéro d'identification du système (System ID) permet d'identifier l'appareil lorsqu'il est<br />

relié à d'autres enregistreurs via le port RS485. Le même numéro ID ne peut être utilisé pour<br />

deux enregistreurs ou plus d'un même réseau RS485. Il est possible d'avoir plusieurs<br />

enregistreurs avec un numéro ID réglé sur 0 et situés dans la même zone, à condition qu'ils ne<br />

fassent pas partie d'un réseau RS485. Si c'est le cas, tous les enregistreurs seront commandés<br />

en même temps avec la télécommande infrarouge.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Language (Langue) et appuyez sur le bouton . Un menu déroulant apparaît et<br />

indique les langues disponibles. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton .<br />

Le champ situé à côté de Version indique la version du logiciel de l'enregistreur.<br />

Pour mettre à jour le logiciel, branchez un périphérique USB<br />

contenant le dossier de mise à jour sur l'enregistreur. Sélectionnez<br />

Upgrade… (Mise à jour) et appuyez sur le bouton . L'écran<br />

Upgrade (Mise à jour) apparaît. L'écran indique les noms des<br />

dossiers de mise à jour disponibles. L'extension « .rui » indique<br />

que le fichier est réservé aux mises à jour de logiciel et « .ofi »<br />

que le fichier est utilisé pour les mises à jour du logiciel du lecteur<br />

optique.<br />

Sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le bouton Install (Installer) et appuyez sur<br />

le bouton pour installer le pack logiciel sélectionné. Sélectionnez le bouton Cancel (Annuler) et appuyez sur le<br />

bouton pour fermer la fenêtre sans mettre à jour le logiciel. Si le dossier de mise à jour n'est pas installé correctement<br />

sur l'enregistreur, un message d'erreur apparaît. Le système redémarre automatiquement une fois la mise à jour<br />

terminée.<br />

13


Mode d’emploi<br />

ATTENTION : Le périphérique USB doit être au format FAT16 ou FAT32.<br />

Vous pouvez importer des paramètres d'enregistreur sauvegardés<br />

ou exporter les paramètres actuels de l'enregistreur. Pour<br />

importer des paramètres enregistrés, branchez le périphérique<br />

USB contenant le fichier de configuration (.dat) sur l'enregistreur.<br />

Sélectionnez Setup – Import… (Configuration - Importation) et<br />

appuyez sur le bouton . Sélectionnez le fichier de configuration<br />

souhaité et appuyez sur le bouton Import (Importer) pour<br />

importer les paramètres sélectionnés et modifier les paramètres de<br />

l'enregistreur en conséquence. Sélectionnez Include Network<br />

Setup (Configuration inclure réseau) et appuyez sur le bouton<br />

pour passer de On à Off. Sur Off, les paramètres réseau ne<br />

seront pas modifiés.<br />

Pour exporter les paramètres actuels de l'enregistreur, branchez le<br />

périphérique USB sur l'enregistreur. Sélectionnez Setup –<br />

Export… (Configuration - Exportation) et appuyez sur le<br />

bouton . Sélectionnez le champ situé à côté de File name<br />

(Nom du fichier) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

vous permet d'entrer le nom du fichier. Sélectionnez Export<br />

(Exporter) pour sauvegarder les paramètres actuels au format de<br />

fichier .dat sur le périphérique USB.<br />

REMARQUE : Même après avoir modifié les paramètres de l'enregistreur en important des paramètres<br />

enregistrés, les paramètres relatifs aux date et heure (date/heure, fuseau horaire et heure d'été)<br />

ne seront PAS modifiés.<br />

ATTENTION : Le périphérique USB doit être au format FAT16 ou FAT32.<br />

Sélectionnez Show System Log… (Afficher le journal du système) et appuyez sur le bouton<br />

journal du système.<br />

pour afficher le<br />

Le journal du système donne la liste des activités du<br />

système (jusqu'à 5 000 entrées à partir de la plus récente)<br />

qui se sont produites, avec indication de l'heure et de la<br />

date. L'icône apparaît dans la dernière colonne pour les<br />

activités système du site distant. Vous pouvez faire défiler<br />

les pages du journal à l'aide des boutons fléchés Haut et<br />

Bas, ou aller directement à une page du journal en indiquant<br />

le numéro de celle-ci dans le champ situé en bas à gauche de<br />

l'écran. Sélectionnez Close (Fermer) et appuyez sur le<br />

bouton pour quitter l'écran.<br />

Pour exporter les informations du journal d'événements, branchez<br />

le périphérique USB sur l'enregistreur. Sélectionnez Export…<br />

(Exportation) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le champ<br />

situé à côté de File name (Nom du fichier) et appuyez sur le bouton<br />

. Un clavier virtuel vous permet de saisir le nom du fichier.<br />

Sélectionnez Export (Exporter) pour sauvegarder les<br />

informations du journal au format de fichier .txt sur le<br />

périphérique USB.<br />

REMARQUE : Lors de l'ouverture du fichier .txt sauvegardé, il vous faudra régler l'encodage des caractères<br />

et utiliser des fontes de largeur fixe pour lire le fichier correctement.<br />

Le champ situé à côté de Recorded Data – From / To (Données enregistrées - de/à) affiche les informations<br />

concernant l'heure des données enregistrées.<br />

14


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez Clear All Data… (Supprimer toutes les données) et appuyez sur le bouton pour effacer toutes<br />

les données vidéo. Vous serez invité à confirmer que vous voulez bien supprimer toutes les données avant que<br />

l'enregistreur n'efface les données vidéo. La fonction Clear All Data… (Supprimer toutes les données) n'efface<br />

pas le journal du système.<br />

Date/Heure<br />

Sélectionnez Date/Time (Date/Heure) dans le menu Système et appuyez sur le bouton<br />

Date/Time (Date/Heure) apparaît.<br />

. L'écran de configuration<br />

Figure 10 — Écran de configuration Date/Time<br />

(Date/Heure).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Date et appuyez sur le<br />

bouton . Les différentes sections de la date sont en<br />

surbrillance. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour<br />

modifier les chiffres. Utilisez les boutons fléchés Left<br />

(Gauche) et Right (Droite) pour déplacer le curseur entre<br />

mois, jour et année. Une fois la date correcte obtenue,<br />

appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ Format à côté de Date et appuyez sur le<br />

bouton . Choisissez entre les trois formats de date proposés<br />

et appuyez sur le bouton pour sauvegarder le format<br />

sélectionné.<br />

Sélectionnez le premier champ à côté de Time (Heure) et<br />

appuyez sur le bouton . Les différentes sections de l'heure<br />

sont en surbrillance. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas<br />

pour modifier les chiffres. Utilisez les boutons fléchés<br />

Gauche et Droite pour déplacer le curseur entre heures,<br />

minutes et secondes. Une fois l'heure correcte obtenue,<br />

appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ Format à côté de Time (Heure) et appuyez sur le bouton . Choisissez entre les trois formats<br />

d'heure proposés et appuyez sur le bouton pour sauvegarder le format sélectionné.<br />

REMARQUE : L'horloge ne commencera pas à tourner tant que vous n'avez pas sélectionné Save<br />

(Enregistrer) et appuyé sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ à côté de Time Zone (Fuseau horaire) et appuyez sur le bouton<br />

horaire dans la liste et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez Use Daylight Saving Time (Utiliser l'heure d'été) et appuyez sur le bouton<br />

bouton , vous pouvez basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

. Sélectionnez votre fuseau<br />

. En appuyant sur le<br />

15


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez l'onglet Holiday (Jours fériés) pour faire apparaître l'écran de configuration Holiday.<br />

Figure 11 — Écran de configuration Holiday (Jours fériés).<br />

Vous pouvez configurer les jours fériés en sélectionnant + et<br />

en appuyant sur le bouton . La date actuelle apparaît.<br />

Sélectionnez le mois et la date et modifiez-les à l'aide des<br />

boutons fléchés Haut et Bas. Appuyez sur le bouton<br />

pour ajouter la date. Les dates peuvent être supprimées en<br />

sélectionnant l'icône à côté de la date et en appuyant sur<br />

le bouton .<br />

REMARQUE : Les jours fériés qui ne tombent pas sur la<br />

même date chaque année devraient être<br />

mis à jour une fois que le jour férié de<br />

l'année en cours est passé.<br />

Sélectionnez l'onglet Time Sync. (Synchr. Horloge) pour faire apparaître l'écran de configuration Time Sync.. Vous<br />

pouvez régler la synchronisation de l'horloge entre l'enregistreur numérique et les horloges standard des serveurs qui<br />

sont disponibles dans la plupart des fuseaux horaires et pays, ou entre l'enregistreur numérique et un autre enregistreur<br />

numérique.<br />

Figure 12 — Écran de configuration (Synchronisation<br />

de l'horloge).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Automatic Sync. (Synch.<br />

automatique) et appuyez sur le bouton . Il permet de<br />

basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Time Server (Serveur<br />

horaire) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît vous permettant de saisir l'adresse IP ou le nom de<br />

domaine du serveur horaire.<br />

REMARQUE : Vous pouvez utiliser le nom de domaine à la<br />

place de l'adresse IP si vous avez déjà<br />

configuré le serveur DNS lors de la<br />

configuration du LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Interval (Intervalle) et<br />

appuyez sur le bouton . Réglez l'intervalle de temps pour<br />

la synchronisation entre 30 minutes et 1 jour à différents<br />

intervalles de temps.<br />

Last Sync-Time (Dernière synch. horloge) affiche la dernière synchronisation de l'enregistreur numérique avec le<br />

serveur horaire.<br />

Sélectionnez Run as Server (Utiliser comme serveur) et appuyez sur le bouton . En appuyant sur le bouton ,<br />

vous pouvez basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Sur On, l'enregistreur numérique que vous êtes en train de<br />

configurer va fonctionner comme un serveur horaire.<br />

16


Enregistreur numérique<br />

Stockage<br />

Sélectionnez Storage (Stockage) dans le menu Système et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration<br />

Storage apparaît et affiche les informations concernant les périphériques de stockage de l'enregistreur.<br />

Figure 13 — Écran de configuration Storage Information (Information stockage).<br />

Les informations dans la colonne Type décrivent le<br />

périphérique de stockage.<br />

La capacité du périphérique de stockage est indiquée dans<br />

la colonne Capacity (Capacité).<br />

La colonne Format indique si le périphérique est utilisé<br />

pour l'enregistrement (Record [Enregistrement]) ou non<br />

(Not Using [Non utilisé]). Not formatted (Non formaté)<br />

indique que le périphérique n'est pas formaté. signale<br />

que le périphérique dispose d'un espace de stockage<br />

temporaire pour l'enregistrement de clips vidéo sur un<br />

DVD-RW.<br />

Dans la colonne Format, sélectionnez le champ correspondant au périphérique de<br />

stockage souhaité et appuyez sur le bouton . Vous pourrez ainsi formater le<br />

périphérique pour l'enregistrement. En sélectionnant Not Using (Non utilisé) dans<br />

Use As (Utiliser comme) et en mettant en surbrillance le bouton Format, le<br />

périphérique ne sera pas utilisé pour l'enregistrement. Vous avez par ailleurs la<br />

possibilité de réserver de l'espace disque pour le stockage des fichiers temporaires<br />

nécessaires à la gravure d'un CD ou d'un DVD en sélectionnant Partition –<br />

CD/DVD Burn (Partition - Graver CD/DVD)..<br />

REMARQUE : L'enregistreur ne prend PAS en charge les disques durs USB de version inférieure à 2.0.<br />

La colonne Information indique si le périphérique est en cours d'utilisation. Other (Autre) indique si le périphérique<br />

a été employé pour un autre enregistreur.<br />

Dans la colonne Information, sélectionnez le champ correspondant au périphérique de stockage souhaité et appuyez<br />

sur le bouton . Vous pourrez ainsi vérifier les informations temporelles concernant les données enregistrées.<br />

Si vous désirez effacer les données enregistrées sur le périphérique<br />

choisi, sélectionnez Clear (Supprimer) et appuyez sur le bouton .<br />

Vous serez invité à confirmer que vous voulez bien supprimer les<br />

données.<br />

Si vous envisagez d'utiliser un disque dur USB, sélectionnez Use<br />

(utiliser) et appuyez sur le bouton après avoir connecté le<br />

périphérique. Sélectionnez Don't Use (Ne pas utiliser) et appuyez sur<br />

le bouton si vous ne souhaitez plus vous servir du périphérique.<br />

REMARQUE : Lors de la déconnexion d'un disque dur USB de l'enregistreur, sélectionnez d'abord Don't Use<br />

avant de déconnecter le périphérique.<br />

ATTENTION : NE retirez PAS le câble USB ou le câble d'alimentation du périphérique pendant la<br />

copie de clips vidéo. En cas de déconnexion du câble USB pendant la copie de clips<br />

vidéo, les données archivées risquent d'être perdues.<br />

17


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez l'onglet Status (État) pour faire apparaître l'écran Status indiquant l'état du périphérique de stockage.<br />

Figure 14 — Écran Storage Status (État du<br />

périphérique de stockage).<br />

La colonne Type décrit le type de périphérique de<br />

stockage.<br />

La colonne Disk Bad (Disque corrompu) indique le<br />

pourcentage de secteurs corrompus. Not formatted (Non<br />

formaté) indique que le périphérique n'est pas formaté.<br />

La colonne Temperature indique la température du<br />

périphérique de stockage.<br />

La colonne S.M.A.R.T. indique « Good », « Bad » ou «<br />

N/A », en fonction des conditions de stockage.<br />

• Good (Correct) – Les conditions de stockage sont normales.<br />

• Bad (Corrompu) – Impossible d'écrire ou de lire des données<br />

sur le périphérique de stockage.<br />

• N/A (S/O) – Les conditions de stockage sont normales, mais la<br />

surveillance S.M.A.R.T. ne fonctionne pas ou n'est pas prise en<br />

charge.<br />

REMARQUE : Si l'état du périphérique de stockage est « Bad », l'écran d'état du périphérique de stockage<br />

apparaît et vous pouvez vérifier les détails de l'état du stockage. Si cette boîte de dialogue<br />

apparaît, un remplacement du disque dur est recommandé, en général dans les 24 heures.<br />

Les informations Temperature et S.M.A.R.T. seront disponibles uniquement pour les<br />

lecteurs de disque dur interne compatibles avec le programme de surveillance SMART<br />

(Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology / Technologie d'analyse et de rapport<br />

d'autosurveillance).<br />

User (Utilisateur)<br />

Sélectionnez User (Utilisateur) dans le menu Système et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration User<br />

affiche les groupes et utilisateurs autorisés. Vous pouvez ajouter et supprimer des groupes et des utilisateurs. Lorsque<br />

vous ajoutez un groupe, vous pouvez attribuer des niveaux d'autorisation au groupe.<br />

Figure 15 — Écran de configuration User (Utilisateur).<br />

La colonne +/- est utilisée pour réduire et étendre les<br />

groupes d'utilisateurs. Un + ou un – dans cette colonne<br />

indique que l'élément est un nom de groupe. S'il y a un –<br />

devant le nom de groupe, il indique que le groupe a été «<br />

étendu » et que tous les noms d'utilisateurs de ce groupe sont<br />

affichés sous le nom du groupe. S'il y a un + devant le nom<br />

de groupe, il indique que le groupe a été « réduit » et que tous<br />

les noms d'utilisateurs de ce groupe sont masqués. Pour<br />

réduire ou étendre un groupe, sélectionnez +/- devant le<br />

groupe en question et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez un nom de groupe et appuyez sur le bouton<br />

pour modifier le niveau d'autorisation attribué au groupe.<br />

ATTENTION : Mettez le nouveau mot de passe par écrit et gardez-le en lieu sûr. En cas d'oubli du<br />

mot de passe, l'appareil devra être réinitialisé à l'aide du bouton Factory Reset<br />

(Réinitialisation) et tous les paramètres de données seront perdus.<br />

18


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez un nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton pour ajouter ou modifier le mot de passe attribué à cet<br />

utilisateur. Vous pouvez aussi modifier le groupe dont fait partie l'utilisateur.<br />

La colonne peut être utilisée pour supprimer un nom d'utilisateur ou un groupe entier. Si l'icône est grisée, le<br />

groupe ou l'utilisateur ne peut pas être supprimé. Sélectionnez l'icône et appuyez sur le bouton . Vous serez<br />

invité à confirmer que vous voulez bien supprimer l'utilisateur ou le groupe. Pour supprimer l'utilisateur actuellement<br />

connecté à l'enregistreur sur un système local ou un PC utilisant RAS, déconnectez d'abord l'utilisateur du système<br />

puis supprimez-le.<br />

Pour ajouter un groupe, sélectionnez le champ + Group... (Groupe) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît, vous permettant d'entrer le nom du groupe. Vous pouvez saisir jusqu'à 15 caractères dans le nom du groupe,<br />

espaces compris. Entrez le nom et attribuez les niveaux d'autorisation au groupe.<br />

Sélectionnez le champ Authority (Autorisation) et appuyez sur le bouton<br />

pour naviguer entre tous les niveaux d'autorisation marqués On et Off<br />

(activé/désactivé). Sélectionnez les champs correspondant aux différents niveaux<br />

d'autorisation et appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver ce niveau<br />

d'autorisation. Les niveaux d'autorisation qui peuvent être activés ou désactivés<br />

sont les suivants :<br />

• Shutdown (Arrêt)– L'utilisateur peut arrêter le système sur un système local.<br />

• Upgrade (Mise à jour) – L'utilisateur peut mettre à jour le logiciel sur un système local<br />

ou un PC utilisant RAS.<br />

• Color Control (Contrôle des couleurs) – L'utilisateur peut contrôler la luminosité,<br />

le contraste, la teinte et la saturation des caméras sur un système local ou un PC<br />

utilisant RAS.<br />

• Search (Recherche) – L'utilisateur peut accéder au mode Search sur un système local<br />

ou un PC utilisant RAS.<br />

• Clip-Copy (Copie de clip) – L'utilisateur peut copier des clips vidéo sur un système<br />

local ou un PC utilisant RAS et sauvegarder des données vidéo dans un fichier au<br />

format AVI, bitmap ou JPEG.<br />

• Setup (Configuration) – L'utilisateur ne disposant pas des autorisations requises pour la configuration ne peut définir aucun<br />

paramètre système à l'exception de l'arrêt du système et de la déconnexion sur un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

• System Time Change (Modifier heure système) – L'utilisateur peut modifier la date et l'heure du système sur un système<br />

local ou un PC utilisant RAS.<br />

• Data Clear (Effacer les données) – L'utilisateur peut effacer toutes les données vidéo ou formater les disques sur un système<br />

local ou un PC utilisant RAS.<br />

• PTZ Control (Contrôle PTZ) – L'utilisateur peut contrôler la caméra PTZ sur un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

• Alarm-Out Control (Contrôle de la sortie alarme) – L'utilisateur peut réinitialiser les sorties de l'enregistreur numérique y<br />

compris l'avertisseur interne lorsqu'une alarme est déclenchée en appuyant sur le bouton ALARM sur un système local ou le bouton<br />

de contrôle de sortie d'alarme dans le cas d'un PC utilisant RAS.<br />

• Covert Camera View (Visualisation caméra mode caché) – Permet à l'utilisateur de visionner la vidéo des caméras réglées<br />

en mode Caché lorsqu'il se trouve en mode Live Monitoring (Surveillance en temps réel) ou en mode Search (Recherche) sur un<br />

système local ou un PC utilisant RAS.<br />

• System Check (Contrôle système) – L'utilisateur peut afficher le statut du système à distance ou vérifier le statut du système à<br />

distance sous forme de processus par lots sur un PC utilisant RAS.<br />

• Record Setup (Configuration de l'enregistrement) – L'utilisateur peut définir tous les paramètres d'enregistrement sur un<br />

système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Pour ajouter un utilisateur, sélectionnez le champ + User... (Utilisateur) et<br />

appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît, vous permettant d'entrer le<br />

nom de l'utilisateur. Entrez le nom et attribuez un groupe et un mot de passe à<br />

l'utilisateur. Vous pouvez utiliser les boutons de caméras 1 à 9 sur le panneau avant<br />

pour attribuer le mot de passe. Le mot de passe peut comprendre jusqu'à 8<br />

chiffres. Il vous sera demandé de confirmer le mot de passe.<br />

REMARQUE : En plus des boutons du panneau avant ou de la télécommande infrarouge, vous pouvez<br />

utiliser le clavier virtuel pour attribuer un mot de passe. Pour afficher le clavier virtuel, cliquez<br />

sur le bouton à l'aide de la souris (non fournie).<br />

19


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez le champ à côté de Auto Login (Connexion automatique) pour sélectionner un utilisateur qui sera<br />

automatiquement connecté lors du démarrage de l'enregistreur. Il est également possible de ne jamais permettre la<br />

connexion automatique d'un utilisateur.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Auto Logout (Déconnexion automatique) pour choisir une durée à l'issue de<br />

laquelle l'utilisateur sera automatiquement déconnecté. Les différentes options proposées sont : Jamais, 1 min., 3<br />

min., 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 25 min., 30 min. et 1 heure.<br />

Arrêt<br />

Sélectionnez Shutdown (Arrêt) dans le menu Système et appuyez sur le bouton<br />

invite à confirmer si vous souhaitez ou non arrêter le système.<br />

. L'écran Shutdown apparaît et vous<br />

Après avoir sélectionné Shutdown (Arrêt) et appuyé sur le bouton , un<br />

écran apparaît et vous indique le moment où vous pouvez débrancher<br />

l'alimentation en toute sécurité.<br />

Figure 16 — Écran Shutdown (Arrêt).<br />

Configuration du réseau<br />

Figure 17 — Menu réseau.<br />

Réseau<br />

Sélectionnez Network (Réseau) dans le menu Network et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration<br />

Network (Réseau) apparaît. Vous pouvez modifier les paramètres Network, LAN, DVRNS et WebGuard.<br />

Figure 18 — Écran de configuration Network (Réseau).<br />

Sélectionnez le premier champ à côté de Remote Watch<br />

(Surveillance à distance)– bps/ips. Appuyez sur les<br />

touches fléchées Up (Haut) et Down (Bas) pour régler la<br />

vitesse de transfert entre 50 Kbps et 100 Mbps.<br />

Sélectionnez le deuxième champ à côté de Remote Watch<br />

(Surveillance à distance)– bps/ips. Vous pouvez choisir<br />

l'unité de mesure pour la vitesse de transfert entre : bps et<br />

ips (images par seconde). Appuyez sur la touche pour<br />

régler la vitesse de transfert.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Remote Watch -Quality<br />

(Qualité) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

sélectionner le niveau de qualité entre : Very High (Très<br />

élevé), High (Élevé), Standard et Low (Faible).<br />

Appuyez sur le bouton pour régler la qualité.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Remote Watch - Resolution (Résolution) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

choisir la résolution entre : High (Half D1) et Standard (CIF). Appuyez sur le bouton pour régler la résolution.<br />

20


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Plus les paramètres de qualité et de résolution sont élevés, plus les paramètres de vitesse de<br />

transfert devront être élevés. La vitesse de transfert que vous définissez est la vitesse maximale.<br />

Cette vitesse peut ne pas être atteinte dans le cas de certains réseaux.<br />

L'enregistreur numérique prend en charge la communication audio bidirectionnelle entre un système local et un PC<br />

utilisant RAS. Sélectionnez le champ à côté de Remote Audio Channel (Canal audio distant) et appuyez sur le<br />

bouton pour sélectionner le canal audio qui envoie des signaux audio au site distant. Sélectionnez Select From<br />

RAS (Choisir dans RAS) pour envoyer un signal audio du canal sélectionné depuis RAS.<br />

REMARQUE : En fonction des conditions du réseau, les signaux audio peuvent être interrompus ou hors<br />

synchronisation pendant la transmission.<br />

Vous pouvez limiter les paramètres de la bande passante du réseau de manière à ce que le système n'utilise pas trop de<br />

bande passante sur le réseau. Sélectionnez le champ à côté de Network Bandwidth Limit (Limite réseau bande<br />

passante) et appuyez sur les boutons fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour définir la bande passante maximale<br />

souhaitée entre 50 Kbps et 100 Mbps.<br />

REMARQUE : Si vous limitez la bande passante du réseau, l'image de surveillance à distance sur le PC<br />

utilisant RAS ou WebGuard risque de ne pas s'afficher correctement.<br />

Sélectionnez l'onglet LAN pour faire apparaître l'écran de configuration LAN.<br />

Figure 19 — Écran de configuration LAN (manuel).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Type et appuyez sur le<br />

bouton . Vous pouvez sélectionner l'une des<br />

configurations réseau suivantes : Manual (Manuel),<br />

DHCP et ADSL (avec PPPoE). Sélectionnez le type<br />

souhaité et appuyez sur le bouton .<br />

En sélectionnant Manual parmi les différents types, vous<br />

pourrez régler les paramètres LAN manuellement.<br />

Vous pouvez changer les nombres en les mettant en<br />

surbrillance et en utilisant les boutons fléchés Up (Haut) et<br />

Down (Bas) pour augmenter ou diminuer leur valeur. Les<br />

réglages d'usine LAN par défaut sont les suivants :<br />

IP Address (Adresse IP) : 192.168.1.129<br />

Gateway (Passerelle) : 192.168.1.254<br />

Subnet Mask (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.0<br />

REMARQUE : Vous devrez demander l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau à votre<br />

administrateur réseau.<br />

Sélectionnez le champ à côté de DNS Server (Serveur DNS). Appuyez sur les boutons fléchés Up (Haut) et Down<br />

(Bas) pour régler l'adresse IP du serveur DNS.<br />

Sélectionnez le champ Port Number Setup… (Configuration numéro port)et appuyez sur le bouton<br />

Port Number Setup apparaît.<br />

. L'écran<br />

REMARQUE : Vous devrez demander à votre administrateur réseau les numéros de port adéquats de chaque<br />

programme en relation avec RAS et WebGuard (Admin, Callback, Watch, Search et Audio).<br />

Vous pouvez changer les nombres en les mettant en surbrillance et en utilisant<br />

les boutons fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour augmenter ou diminuer leur<br />

valeur. Les réglages par défaut des ports à la sortie d'usine sont les suivants :<br />

Remote Admin (Administration à distance) : 8200<br />

Remote Callback (Rappel de service à distance) : 8201<br />

Remote Watch (Surveillance à distance) : 8016<br />

Remote Search (Recherche à distance) : 10019<br />

Remote Audio (Audio à distance) : 8116<br />

21


Mode d’emploi<br />

REMARQUE : Le système redémarre automatiquement après la modification des paramètres de port.<br />

N'utilisez PAS le même numéro de port pour deux programmes différents sinon l'enregistreur ne<br />

pourra pas être relié au PC utilisant RAS ou WebGuard.<br />

ATTENTION : Lors de la modification des paramètres de ports, vous devez également changer<br />

ceux du PC utilisant RAS ou WebGuard. Consultez le manuel RAS pour de plus<br />

amples détails.<br />

Si vous sélectionnez DHCP comme Type et ensuite le bouton<br />

Save (Enregistrer), vous pourrez lire l'adresse IP actuelle de<br />

l'enregistreur, configurée par le réseau DHCP (Dynamic<br />

Host Configuration Protocol).<br />

En sélectionnant ADSL (with PPPoE), vous pouvez configurer<br />

le réseau ADSL.<br />

Sélectionnez le champ à côté de ID et appuyez sur le bouton<br />

. Un clavier virtuel apparaît vous permettant de saisir l'ID<br />

pour la connexion ADSL.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Password (Mot de passe)<br />

et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît vous<br />

permettant de saisir le mot de passe requis pour la connexion<br />

ADSL.<br />

REMARQUE : En entrant l'ID et le Password et en sélectionnant OK, vous pourrez lire l'adresse IP actuelle de<br />

l'enregistreur numérique configurée par le réseau ADSL.<br />

Si l'enregistreur numérique est configuré pour un réseau DHCP ou ADSL, l'adresse IP de<br />

l'enregistreur numérique peut changer à chaque fois que l'appareil est allumé.<br />

22


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez l'onglet DVRNS pour faire apparaître l'écran de configuration DVRNS.<br />

Figure 20 — Écran de configuration DVRNS.<br />

Sélectionnez Use DVR Name Service (Utiliser service<br />

nom enregistreur) et appuyez sur le bouton pour<br />

basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

REMARQUE : Le DVRNS (DVR Name Service) permet à<br />

l'enregistreur (DVR) d'utiliser des adresses<br />

IP dynamiques pour la connexion à<br />

distance. Lorsque cette fonction est<br />

activée, vous pouvez accéder à distance à<br />

votre enregistreur numérique à l'aide du<br />

nom de l'enregistreur au lieu de l'adresse<br />

IP. Pour que la fonction DVRNS soit<br />

opérationnelle, l'enregistreur doit être<br />

inscrit sur le serveur DVRNS.<br />

Sélectionnez le champ à côté de DVRNS Server (Serveur<br />

DVRNS) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît vous permettant de saisir l'adresse IP ou le nom de<br />

domaine du serveur DVRNS.<br />

REMARQUE : Il vous faudra demander l'adresse IP ou le nom de domaine du serveur DVRNS à votre<br />

administrateur réseau.<br />

Vous pouvez utiliser le nom de domaine à la place de l'adresse IP si vous avez déjà configuré<br />

le serveur DNS lors de la configuration du LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton . Réglez le numéro de port du serveur DVRNS à<br />

l'aide des boutons fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour augmenter ou diminuer les chiffres.<br />

Sélectionnez Use NAT (Utiliser NAT) et appuyez sur le bouton<br />

pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

REMARQUE : Si vous utilisez le périphérique NAT (Network Address Translation), reportez-vous aux<br />

instructions du fabricant pour les paramètres réseau adéquats.<br />

Sélectionnez le champ à côté de DVR Name (Nom de l'enregistreur) et appuyez sur le bouton . Un clavier<br />

virtuel apparaît vous permettant de saisir le nom de l'enregistreur à inscrire sur le serveur DVRNS.<br />

Sélectionnez le champ Check (Vérifier) et appuyez sur le bouton<br />

être utilisé ou non.<br />

pour vérifier si le nom que vous avez saisi peut<br />

REMARQUE : Le nom de l'enregistreur que vous avez choisi doit être vérifié en sélectionnant Check, faute de<br />

quoi les modifications apportées au DVRNS ne seront pas sauvegardées.<br />

Si vous ne saisissez pas de nom ou un nom déjà enregistré sur le serveur DVRNS, un message<br />

d'erreur s'affiche.<br />

Sélectionnez Save (Enregistrer) et appuyez sur le bouton pour inscrire l'enregistreur sur le serveur DVRNS. Les<br />

paramètres DVRNS adéquats afficheront les informations du centre d'assistance du serveur DVRNS dans le champ<br />

situé à côté de Help Desk (Centre d'assistance).<br />

23


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez l'onglet WebGuard pour faire apparaître l'écran de configuration WebGuard.<br />

Sélectionnez Use WebGuard Service (Utiliser le service<br />

WebGuard) et appuyez sur le bouton pour basculer entre<br />

On (Marche) et Off (Arrêt). Voir Annexe – WebGuard pour<br />

les descriptions détaillées concernant le service WebGuard.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le<br />

bouton . Réglez le numéro de port utilisé pour accéder au<br />

WebGuard à l'aide des boutons fléchés Up (Haut) et Down<br />

(Bas) pour augmenter ou diminuer les chiffres.<br />

Figure 21 — Écran de configuration WebGuard.<br />

Notification<br />

L'enregistreur numérique peut être configuré de manière à envoyer un e-mail ou à contacter un ordinateur utilisant RAS<br />

(Remote Administration System / Système d'administration à distance) lorsqu'un événement se produit.<br />

Sélectionnez Notification dans le menu Network (Réseau) et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration<br />

Notification apparaît. Vous pouvez modifier les paramètres Mail et Callback (Rappel).<br />

Figure 22 — Écran de configuration Notification Mail<br />

(Courrier de notification).<br />

Sélectionnez Enable (Activer) et appuyez sur le bouton<br />

pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Vous<br />

pourrez modifier les paramètres uniquement si Mail est<br />

activé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de SMTP Server (Serveur<br />

SMTP) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît vous permettant de saisir l'adresse IP ou le nom de<br />

domaine du serveur SMTP.<br />

REMARQUE : Il vous faudra demander l'adresse IP ou<br />

le nom de domaine du serveur SMTP à<br />

votre administrateur réseau.<br />

REMARQUE : Vous pouvez utiliser le nom de domaine à<br />

la place de l'adresse IP si vous avez déjà<br />

configuré le serveur DNS lors de la<br />

configuration du LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton . Utilisez les boutons fléchés pour saisir le numéro<br />

de port du serveur SMTP obtenu auprès de votre administrateur système. Le numéro de port par défaut est le 25.<br />

Sélectionnez Use SSL/TLS (Utiliser SSL/TLS) et appuyez sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et Off<br />

(Arrêt). Lorsque vous êtes sur On, l'enregistreur numérique peut envoyer un e-mail via un serveur SMTP nécessitant<br />

une authentification SSL (Secure Sockets Layer).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Authentication (Authentification) et appuyez sur le<br />

bouton . L'écran Authentication apparaît. Sélectionnez Use (Utiliser) et appuyez<br />

sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Sélectionnez le<br />

champ à côté de User/Password (Utilisateur/Mot de passe) et appuyez sur le<br />

bouton . Un clavier virtuel s'affiche et vous permet de saisir l'identifiant utilisateur<br />

(ID) et le mot de passe.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Sender (Expéditeur) et saisissez l'adresse e-mail de l'expéditeur. Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer l'adresse e-mail.<br />

24


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : L'adresse électronique doit inclure le caractère « @ » pour être valide.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Recipient (Destinataire) et saisissez l'adresse e-mail du destinataire. Utilisez le<br />

clavier virtuel pour entrer l'adresse e-mail.<br />

Sélectionnez l'onglet Callback (Rappel) pour faire apparaître l'écran de configuration Callback.<br />

Figure 23 — Écran de configuration Notification Callback (Rappel de notification).<br />

Sélectionnez LAN et appuyez sur le bouton pour basculer<br />

entre On (Marche) et Off (Arrêt). Lorsque LAN est sur On,<br />

vous pouvez modifier les adresses IP.<br />

Sélectionnez le champ IP Address (Adresse IP) que vous<br />

souhaitez modifier et appuyez sur le bouton . Utilisez les<br />

boutons fléchés pour entrer l'adresse IP de l'ordinateur que<br />

vous désirez contacter lors d'un événement. Vous pouvez<br />

saisir jusqu'à cinq adresses IP.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Retry (Réessayer)et<br />

entrez le nombre de fois que vous désirez que l'enregistreur<br />

numérique essaye de contacter cet ordinateur. Vous pouvez<br />

choisir entre 1 et 10 tentatives.<br />

25


Mode d’emploi<br />

Configuration des périphériques<br />

Caméra<br />

Figure 24 — Menu Devices (Périphériques).<br />

Sélectionnez Camera (Caméra) dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Camera apparaît.<br />

. L'écran de<br />

Vous pouvez activer ou désactiver le numéro de caméra et<br />

modifier le nom de chaque caméra à l'aide du clavier<br />

virtuel. Vous pouvez également déterminer quelles<br />

caméras vont s'afficher sur les moniteurs en sélectionnant<br />

Normal, Covert 1 (Caché 1) ou Covert 2 (Caché 2)<br />

dans une liste déroulante de la colonne Use (Utiliser).<br />

Figure 25 — Écran de configuration de la caméra.<br />

REMARQUE : Si le mode Covert 1 est sélectionné,<br />

l'enregistreur affiche le nom de la caméra<br />

et les icônes de statut sur la vidéo<br />

cachée. Si le mode Covert 2 est<br />

sélectionné, l'enregistreur numérique<br />

affiche uniquement le nom de la caméra<br />

sur la vidéo cachée.<br />

REMARQUE : Un utilisateur qui ne dispose pas des<br />

droits pour visualiser la caméra en mode<br />

Caché (Covert Camera View) ne peut pas<br />

voir les images vidéo des caméras<br />

placées en mode Covert 1 ou Covert 2<br />

dans les modes de surveillance en temps<br />

réel et de lecture.<br />

Sélectionnez l'onglet PTZ pour faire apparaître l'écran de configuration PTZ.<br />

REMARQUE : Vous pourrez configurer les<br />

périphériques PTZ uniquement si le port<br />

PTZ est réglé sur RS232 ou RS485.<br />

Figure 26 — Écran de configuration de la caméra PTZ.<br />

26


Enregistreur numérique<br />

Dans la colonne Product (Produit), sélectionnez le champ correspondant à la<br />

caméra PTZ que vous souhaitez configurer et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de périphériques PTZ apparaît. Sélectionnez votre caméra dans la liste et appuyez<br />

sur le bouton . Vous devrez brancher la caméra sur le connecteur RS232 ou<br />

RS485 à l'arrière de l'enregistreur conformément aux instructions du fabricant de la<br />

caméra.<br />

Vous pouvez attribuer des identifiants (ID) à chaque caméra en sélectionnant le champ en dessous de la rubrique ID et en<br />

appuyant sur le bouton . Vous pouvez changer les chiffres en les mettant en surbrillance et en utilisant les boutons<br />

fléchés Up (Haut) et Down (Bas) pour augmenter ou diminuer leur valeur. Le numéro d'identification PTZ peut être<br />

réglé entre 0 et 256.<br />

Sélectionnez le champ Setup… (Configuration) et appuyez sur le bouton<br />

apparaît.<br />

. La fenêtre de configuration du port<br />

Configurez les paramètres du port sur la base des instructions du fabricant de la caméra<br />

PTZ.<br />

Audio<br />

Sélectionnez Audio dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton<br />

Audio apparaît.<br />

. L'écran de configuration<br />

L'enregistreur numérique peut enregistrer jusqu'à quatre<br />

entrées audio. Sélectionnez le champ à côté de l'entrée et<br />

appuyez sur le bouton . Une liste de caméras apparaît et<br />

vous pouvez sélectionner la caméra que vous voulez associer à<br />

cette entrée audio.<br />

Sélectionnez Enable Audio-Out (Activer sortie audio) et<br />

appuyez sur le bouton . Ceci permet d'activer et de<br />

désactiver la sortie audio.<br />

Figure 27 — Écran de configuration Audio.<br />

27


Mode d’emploi<br />

Écran sortie alarme<br />

Sélectionnez Alarm-Out (Sortie alarme) dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton . L'écran<br />

Alarm-Out vous permet de modifier les paramètres et d'établir une programmation pour chaque sortie d'alarme de<br />

l'enregistreur.<br />

Figure 28 — Écran de configuration Alarm-Out Settings (Paramètres de sortie alarme).<br />

Chaque sortie d'alarme peut être nommée en sélectionnant<br />

le champ en dessous de la rubrique Title (Titre) et en<br />

appuyant sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît, vous<br />

permettant d'entrer le nom.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Type pour<br />

régler la sortie d'alarme sur NO ou NC (normalement<br />

ouvert ou normalement fermé).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Dwell Time<br />

(Temporisation)et appuyez sur le bouton pour régler la<br />

temporisation de la sortie d'alarme. La durée de<br />

temporisation peut aller de 5 secondes à 30 minutes.<br />

Sélectionnez l'onglet Schedule (Programmation) pour faire apparaître l'écran de programmation.<br />

Sur cet écran, vous pouvez ajouter et éditer les<br />

programmations pour la sortie d'alarme. Sélectionnez + et<br />

appuyez sur le bouton pour ajouter une programmation.<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Column<br />

(Colonne) et appuyez sur le bouton pour éditer les<br />

informations dans ces champs.<br />

Le champ Day (Jour) vous permet de sélectionner les jours<br />

où la programmation de l'alarme sera active. Les choix<br />

suivants sont possibles : Sun (Dimanche), Mon (Lundi),<br />

Tue (Mardi), Wed (Mercredi), Thu (Jeudi), Fri (Vendredi),<br />

Sat (Samedi), M~F (Lun-Ven), Hol (Jours fériés) et All<br />

(Tous).<br />

Le champ Range (Plage horaire) vous permet de régler la<br />

durée pendant laquelle la programmation d'alarme sera<br />

active par incréments de 15 minutes de 00:00 à 24:00.<br />

Figure 29 — Écran de configuration Alarm-Out Schedule (Programmation sortie alarme).<br />

Le champ Mode vous permet de régler la façon dont l'alarme réagit pendant la durée programmée. Sur On, la sortie<br />

d'alarme est active pendant la durée programmée. Sur Event (Événement), la sortie d'alarme est active uniquement<br />

si un événement se produit pendant la durée programmée.<br />

Le champ Channels (Canaux) vous permet de sélectionner les sorties d'alarme qui seront actives. Vous pouvez<br />

également choisir l'avertisseur interne de l'enregistreur.<br />

Le champ vous permet de supprimer une programmation de sortie d'alarme. Il vous sera demandé de confirmer si<br />

vous souhaitez vraiment supprimer la programmation.<br />

28


Enregistreur numérique<br />

Affichage<br />

Sélectionnez Display (Affichage) dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton<br />

Display vous permet de choisir quelles informations seront affichées sur le moniteur.<br />

. L'écran<br />

Figure 30 — Écran de configuration Display OSD<br />

(Affichage OSD).<br />

Sélectionnez un élément et appuyez sur le bouton pour<br />

l'activer et le désactiver. Lorsqu'un élément est activé, la<br />

case à côté de celui-ci est cochée. Les éléments suivants<br />

peuvent être activés et désactivés :<br />

• Remote Control (Télécommande) – L'icône indique si<br />

l'enregistreur peut être contrôlé à l'aide de la télécommande<br />

infrarouge.<br />

• Zoom – L'icône s'affiche sur la vidéo agrandie.<br />

• Network (Réseau) – L'icône s'affiche lorsque l'appareil<br />

est connecté à un réseau par Ethernet. L'icône s'affiche sur<br />

chaque caméra lorsqu'une communication audio est disponible<br />

entre l'enregistreur et un PC utilisant RAS via Ethernet.<br />

• Freeze & Sequence (Figer et Séquence) – L'icône<br />

apparaît en mode Freeze (Figer), et l’icône apparaît en mode<br />

Sequence (Séquence).<br />

• Screen Group (Groupe d'écrans) - Le numéro du groupe d'écrans s'affiche lorsque l'enregistreur n'est pas en mode<br />

d'affichage 4x4 pour l'enregistreur 16 <strong>canaux</strong>, et en mode 3x3 pour l'enregistreur 8 <strong>canaux</strong>.<br />

• Free Space (Espace mémoire libre) – L'icône apparaît lorsque l'enregistreur est en mode Recycle (Recyclage), et le<br />

pourcentage d'espace de stockage disponible est indiqué lorsque l'enregistreur n'est pas en mode Recycle.<br />

• Date/Time (Date/Heure) – Affiche la date et l'heure actuelles.<br />

• User Name (Nom d'utilisateur) – Le nom de l'utilisateur actuel connecté est affiché à l'écran.<br />

• Camera No. (N° caméra) – Le numéro de caméra s'affiche dans l'angle supérieur gauche de chaque écran de caméra.<br />

• Camera Title (Nom caméra) – Le nom de la caméra s'affiche dans l'angle supérieur gauche de chaque écran de caméra.<br />

• Record (Enregistrement) – Les icônes liées à l'enregistrement s'affichent sur chaque écran de caméra.<br />

• Audio – L'icône s'affiche sur chaque écran de caméra pour laquelle l'enregistreur peut lire une séquence audio en direct.<br />

• PTZ – L'icône s'affiche sur chaque écran de caméra PTZ.<br />

• Text-In (Entrée texte) – Les chaînes d'entrée de texte apparaissent à l'écran. Vous pouvez régler la durée de temporisation<br />

d'affichage (sec.) pour les chaînes d'entrée de texte affichées à l'écran.<br />

Vous pouvez régler la transparence des écrans de configuration en sélectionnant Transparency (Transparence) et en<br />

utilisant les boutons fléchés gauche et droite.<br />

Sélectionnez OSD Margin… (Marge OSD) et appuyez sur le bouton pour<br />

afficher la façon dont le texte OSD sera affiché sur le moniteur. Vous pouvez<br />

ajuster les marges horizontales et verticales de manière à ce que le texte et les<br />

icônes ne soient pas cachés au-delà des bords du moniteur.<br />

29


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez l'onglet Main Monitor (Moniteur principal) pour faire apparaître l'écran Sequence.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Mode et appuyez sur le<br />

bouton . Vous pouvez choisir entre Full Sequence<br />

(Séquence plein écran) et Cameo Sequence (Séquence<br />

caméos).<br />

Figure 31 — Écran de configuration Main Monitor<br />

(Moniteur principal).<br />

Appuyez sur le bouton SEQUENCE pour que l'enregistreur<br />

fasse défiler la suite de caméras, ce qu'il peut faire selon deux<br />

modes différents : « Full » et « Cameo ». En mode Full<br />

(plein écran), l'enregistreur numérique fait défiler les<br />

caméras et les affiche en plein écran. En mode Cameo, c'est<br />

une fenêtre située en bas à droite qui fait défiler les caméras<br />

sous un format multi-écrans.<br />

REMARQUE : Si des caméras sont désactivées, ou ont<br />

perdu le signal vidéo, ou sont en mode<br />

caché (sauf si l'utilisateur a l'autorisation<br />

de visionner les caméras en mode caché),<br />

elles sont exclues de la séquence en<br />

caméos.<br />

Vous pouvez définir l'agencement de l'écran dans divers formats et configurer l'enregistreur de manière à ce qu'il fasse<br />

défiler les divers agencements d'écrans (pages) pour que toutes les caméras soient affichées. Vous pouvez également<br />

configurer l'enregistreur numérique pour qu'il affiche uniquement une caméra ou un groupe de caméras tout au long<br />

du défilement des caméras restantes dans une fenêtre « caméo ». Cela est possible avec une caméra affichée en plein<br />

écran en même temps que l'affichage de la fenêtre caméo en tant que PIP (incrustation d'image), ou en affichant les<br />

caméras sous forme de grille avec le caméo dans la fenêtre en bas à droite.<br />

REMARQUE : Le mode Séquence ne peut être utilisé en mode d'affichage 4x4 pour l'enregistreur 16 <strong>canaux</strong>, ni<br />

en mode 3x3 pour l'enregistreur 8 <strong>canaux</strong>.<br />

Vous pouvez régler la temporisation de l'affichage en sélectionnant le champ à côté de Interval (Intervalle) et en<br />

appuyant sur le bouton . Vous pouvez définir des intervalles de temporisation allant de 1 seconde à 1 minute.<br />

Sélectionnez Event Monitoring On (Suivi des événements activé) et appuyez sur le bouton . En appuyant sur le<br />

bouton , vous pouvez basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Si On est sélectionné, l'enregistreur affichera la<br />

caméra associée à l'événement lorsque celui-ci se produit.<br />

Sélectionnez l'onglet Spot Monitor afin de basculer vers l'écran du moniteur Spot.<br />

Vous pouvez définir quelles caméras s'affichent de manière<br />

séquentielle sur le moniteur Spot. Sélectionnez le champ<br />

dans la colonne Channels (Canaux) et appuyez sur le<br />

bouton .<br />

Figure 32 — Écran de configuration Spot Monitor (Moniteur Spot).<br />

30


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez l'onglet VGA pour faire apparaître l'écran VGA.<br />

Figure 33 — Écran VGA.<br />

Sélectionnez Position et appuyez sur le bouton<br />

Sélectionnez le champ à côté de Resolution (Résolution) et<br />

appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre<br />

800x600, 1024x768 et 1280x1024.<br />

Sélectionnez Full Screen (Plein écran) et appuyez sur le<br />

bouton . En appuyant sur le bouton , vous pouvez<br />

basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Sur On, l'écran<br />

du moniteur VGA présentera un affichage en mode plein<br />

écran.<br />

Sélectionnez Preview (Aperçu) et appuyez sur le bouton<br />

pour afficher la façon dont l'écran sera affiché sur le<br />

moniteur VGA.<br />

pour régler la position de l'écran sur le moniteur VGA.<br />

Utilisez les boutons fléchés sur l'écran de configuration pour déplacer<br />

la position de l'écran VGA dans la direction souhaitée. En<br />

sélectionnant le bouton par défaut au centre, vous annulez le<br />

positionnement de l'écran et réinitialisez la position par défaut.<br />

Télécommande<br />

Sélectionnez Remote Control (Télécommande) dans le menu Devices (Périphériques) et appuyez sur le bouton<br />

. L'écran de configuration Remote Control permet de sélectionner un port et de régler des paramètres corrects<br />

pour un clavier de commande à distance.<br />

Figure 34 — Écran de configuration Remote Control (Télécommande).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et choisissez entre<br />

None (Aucun), RS232 et RS485. Si les ports RS232 et<br />

RS485 sont utilisés pour la commande PTZ, la mise en<br />

réseau ou l'entrée de texte, le clavier de commande à<br />

distance ne peut être configuré.<br />

Sélectionnez Setup… (Configuration) puis le taux de<br />

bauds, la parité, les bits de données et les bits d'arrêt pour le<br />

périphérique que vous êtes en train de connecter à<br />

l'enregistreur.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Remote Control Product<br />

(Produit télécommande) et choisissez le périphérique<br />

dans la liste.<br />

31


Mode d’emploi<br />

Configuration de l'enregistrement<br />

Enregistrement<br />

Figure 35 — Menu Record (Enregistrement).<br />

Sélectionnez Record (Enregistrement) dans le menu Record et appuyez sur le bouton<br />

Record apparaît.<br />

. L'écran de configuration<br />

Figure 36 — Écran Record Settings (Paramètres d'enregistrement).<br />

Sélectionnez Recycle (Recyclage) et appuyez sur le<br />

bouton pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

En mode Recyclage, l'enregistreur enregistre par-dessus les<br />

données vidéo les plus anciennes lorsque tout l'espace de<br />

stockage disponible a été utilisé. Si le mode Recycle est<br />

désactivé, l'enregistreur arrête d'enregistrer une fois que<br />

tout l'espace de stockage disponible a été utilisé.<br />

Sélectionnez le champ Event Record Dwell<br />

(Temporisation d'enregistrement d'événement) et<br />

définissez la durée d'enregistrement de l'événement<br />

concerné. Vous pouvez définir une temporisation allant de 5<br />

secondes à 30 minutes. Reportez-vous à l'écran Event Actions<br />

(Actions concernant les événements) de ce chapitre pour en<br />

savoir plus sur l'enregistrement d'événements.<br />

Sélectionnez De-Interlace (Désentrelacement) et appuyez sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et<br />

Off (Arrêt). Sur On, l'enregistreur active le filtre de désentrelacement pendant l'enregistrement d'une vidéo en<br />

résolution Very High (D1) (Très élevée).<br />

REMARQUE : Le signal vidéo présente une différence de temps de 1/60 seconde (1/50 seconde pour PAL) entre<br />

les champs pairs et impairs car il est composé de 60 champs entrelacés par seconde (50 champs<br />

en PAL). En enregistrant une vidéo à une résolution très élevée (D1), la vidéo est composée<br />

d'unités de cadre associant deux champs : un champ impair et un champ pair. Ceci risque de<br />

provoquer l'apparition de lignes de balayage horizontales ou de clignotements dans les zones<br />

de mouvements en raison de la différence de durée entre les deux champs. L'activation du filtre<br />

de désentrelacement donne une vidéo plus nette en supprimant ces lignes de balayage<br />

horizontales et ces clignotements.<br />

L'enregistreur numérique peut enregistrer jusqu'à quatre entrées audio. Sélectionnez Record Audio (Enregistrement<br />

audio) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction.<br />

Sélectionnez le curseur à côté de Auto Deletion (Suppression automatique) et utilisez les boutons fléchés gauche et<br />

droite ou haut et bas pour régler la durée de conservation des données enregistrées (de 1 à 999 jours). L'enregistreur<br />

numérique supprime automatiquement les vidéos enregistrées avant la période définie par l'utilisateur dans trois<br />

conditions : à minuit, lorsque le système redémarre ou lorsque l'utilisateur modifie les paramètres Auto Deletion.<br />

Pour désactiver la fonction Auto Deletion, sélectionnez Never (Jamais).<br />

Sélectionnez le curseur à côté de Limit Time-Lapse Recording (Limiter l'enregistrement par périodes) et<br />

utilisez les boutons fléchés gauche et droite pour régler la durée de conservation maximale des données pour<br />

l'enregistrement par périodes (de 1 à 99 jours). La fonction Limit Time-Lapse Recording est opérationnelle lorsque le<br />

périphérique de stockage dispose d'assez d'espace pour enregistrer des données vidéo plus longues que la période<br />

réglée précédemment. Si cette fonction est activée, en mode Recycle, l'enregistreur enregistre par-dessus la vidéo<br />

« par période » la plus ancienne lorsque tout l'espace de stockage disponible a été utilisé, de manière à pouvoir<br />

32


Enregistreur numérique<br />

enregistrer davantage de vidéos d'événements. Pour désactiver la fonction Limit Time-Lapse Recording, sélectionnez<br />

Never (Jamais).<br />

REMARQUE : Lorsque le périphérique de stockage ne dispose pas d'assez d'espace pour enregistrer des<br />

données vidéo plus longues que la période de limite d'enregistrement par période<br />

précédemment réglée, l'enregistreur enregistre par-dessus les données vidéo les plus<br />

anciennes (par période ou vidéo d'événement), comme il le ferait en mode Recycle, même si<br />

cette fonction est activée.<br />

La durée de conservation maximale n'est qu'une estimation car la quantité d'espace requise<br />

pour le stockage de vidéos varie en fonction de nombreux facteurs, notamment le mouvement<br />

et la complexité de l'image.<br />

ATTENTION : Si plusieurs disques sont installés dans l'appareil, l'enregistreur enregistre la<br />

vidéo sur les disques dans l'ordre chronologique. Ces vidéos enregistrées dans<br />

l'ordre chronologique ont l'avantage de faciliter la recherche de vidéos enregistrées<br />

même si un disque est retiré de l'appareil. Cependant, une vidéo enregistrée dans la<br />

même plage horaire peut être enregistrée sur des disques différents selon le canal<br />

et le type de mode d'enregistrement. Lorsque la fonction Limit Time-Lapse<br />

Recording est activée, l'enregistreur conserve cette limite d'enregistrement même<br />

après que la fonction a été désactivée. Si vous voulez que l'enregistreur enregistre à<br />

nouveau des vidéos sur les disques dans l'ordre chronologique, vous devez<br />

formater tous les disques actuellement utilisés pour l'enregistrement.<br />

Sélectionnez l'onglet Panic Record (Enregistrement panique) pour faire apparaître l'écran de configuration Panic<br />

Record.<br />

Figure 37 — Écran Panic Record (Enregistrement<br />

panique).<br />

Sélectionnez Use Panic Recording (Utiliser<br />

l'enregistrement en mode panique)et appuyez sur le<br />

bouton pour activer et désactiver la fonction.<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – Duration<br />

(Enregistrement panique - Durée) et réglez la durée de<br />

l'enregistrement en mode panique. L'enregistrement en<br />

mode panique sera arrêté automatiquement selon la durée<br />

réglée au préalable tant que le bouton PANIC (Panique)<br />

n'est pas enfoncé pour arrêter l'enregistrement en mode<br />

panique. Vous pouvez définir une temporisation allant de 5<br />

minutes à 1 heure. Sélectionnez No Limit (Aucune limite)<br />

si vous désirez arrêter l'enregistrement en mode panique<br />

manuellement.<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – ips et appuyez<br />

sur le bouton pour définir le nombre d'images par<br />

seconde pour l'enregistrement en mode panique. Vous<br />

pouvez choisir entre 1,00 et 30,00 images par seconde<br />

(25,00 ips en PAL).<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – Quality (Enregistrement panique - Qualité) et appuyez sur le bouton<br />

pour définir la qualité de l'image enregistrée pour l'enregistrement en mode panique. Vous pouvez sélectionner : Very<br />

High (Très élevé), High (Élevé), Standard et Low (Faible).<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – Resolution (Enregistrement panique - Résolution) et appuyez sur le<br />

bouton pour définir la résolution de l'image enregistrée pour l'enregistrement en mode panique. Vous pouvez<br />

sélectionner : Very High (D1), High (Half D1) ou Standard (CIF).<br />

33


Mode d’emploi<br />

Programmation<br />

Sélectionnez Schedule (Programmation) dans le menu Record et appuyez sur le bouton<br />

configuration Schedule apparaît.<br />

: l'écran de<br />

< Simple Mode > (Mode simple) < Advanced Mode > (Mode avancé)<br />

Figure 38 — Écran de configuration Schedule (Programmation).<br />

Vous pouvez programmer l'enregistreur pour qu'il enregistre seulement pendant certaines périodes en fonction de<br />

l'heure, du jour de la semaine et des jours fériés. Le segment de temps le plus petit que vous pouvez utiliser est de 15<br />

minutes.<br />

Sélectionnez Schedule On (Programmation activée) et appuyez sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et<br />

Off (Arrêt). En mode Schedule On, l'enregistreur enregistre la vidéo en fonction des horaires programmés dans l'écran<br />

Schedule. Lorsque vous désactivez l'enregistrement programmé, vous devez confirmer votre décision et l'icône<br />

s'affiche en haut à gauche de chaque écran de caméra. L'enregistrement en mode panique fonctionnera même si la<br />

fonction de programmation est désactivée. L'icône s'affiche pendant l'enregistrement en mode panique.<br />

Sélectionnez le champ Schedule Mode (Mode de programmation) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

choisir entre Simple Mode (Mode simple) et Advanced Mode (Mode avancé). Le mode Advanced Mode vous<br />

permet de définir des programmations d'enregistrement différentes pour chaque événement.<br />

REMARQUE : La modification du mode de programmation réinitialise tous les statuts d'événements et<br />

d'actions.<br />

Sélectionnez + et appuyez sur le bouton pour ajouter un élément de programmation.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Day (Jour) et appuyez sur le bouton pour modifier les jours où<br />

l'enregistrement programmé aura lieu. Choisissez entre : Sun (Dimanche), Mon (Lundi), Tue (Mardi), Wed<br />

(Mercredi), Thu (Jeudi), Fri (Vendredi), Sat (Samedi), M~F (Lun-Ven), Hol (Jours fériés) et All (Tous).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Range (Plage horaire) et appuyez sur le bouton pour modifier les<br />

plages horaires où l'enregistrement programmé aura lieu. Le segment de temps le plus petit que vous pouvez utiliser<br />

est de 15 minutes.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Mode et appuyez sur le bouton pour modifier le mode<br />

d'enregistrement qui sera utilisé. Choisissez entre : No Record (Pas d'enregistrement), Time (Heure), Event<br />

(Événement) et Time & Event (Heure et événement). (Mode simple uniquement)<br />

Lorsque l'enregistreur est en mode No Record, il n'enregistre pas durant le jour et la plage horaire définis tant que le<br />

bouton PANIC n'est pas enfoncé. Utilisez le mode No Record si vous ne voulez PAS que l'enregistreur enregistre<br />

pendant certaines périodes.<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Time, l'icône s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran.<br />

L'enregistreur enregistre et affiche l'icône dans l'angle supérieur gauche de l'écran durant les périodes<br />

programmées.<br />

34


Enregistreur numérique<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Event, l'icône rouge s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran.<br />

L'enregistreur enregistre et affiche l'icône dans l'angle supérieur gauche de l'écran lorsqu'un événement se produit.<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode d'enregistrement Pre-Event (Pré-événement), l'icône jaune s'affiche en<br />

l'absence d'événement, et l'enregistreur n'enregistre pas. Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Pre-Event, les<br />

icônes rouges et s'affichent si un événement quelconque se produit, et l'enregistreur se met à enregistrer.<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Time & Event, l'enregistreur se conforme aux paramètres de durée réglés et<br />

l'icône s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. L'enregistreur se conforme aux paramètres d'événement<br />

réglés et l'icône s'affiche.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Channels (Canaux) et appuyez sur le bouton<br />

caméras dont l'image sera enregistrée. (Mode simple uniquement)<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Settings (Paramètres) et appuyez sur le bouton<br />

paramètres d'enregistrement.<br />

pour sélectionner les<br />

pour définir les<br />

Définissez le nombre d'images par seconde, la qualité et la<br />

résolution (ips, Quality, Resolution et Dwell<br />

(Temporisation) pour la configuration en mode avancé) de<br />

l'enregistrement pour tous les modes configurés dans la<br />

colonne Mode. Si vous ne définissez pas les paramètres ips,<br />

Quality, Resolution et Dwell dans la colonne Settings,<br />

l'enregistreur utilisera les paramètres par défaut. Voir<br />

ci-dessous pour plus de détails.<br />

REMARQUE : Les descriptions des icônes<br />

d'enregistrement dans la colonne Type<br />

sont les suivantes :<br />

Time-lapse (Time) Alarm-In<br />

(Périodes (durée)) (Entrée alarme)<br />

Motion (Mouvement) Video Loss<br />

Video Blind (Vidéo<br />

aveugle)<br />

(Perte vidéo)<br />

Text-In<br />

(Entrée de texte)<br />

Figure 39 — Écran de configuration Schedule – Settings (Paramètres de programmation) (Mode avancé).<br />

REMARQUE : Les <strong>canaux</strong> qui ne sont pas définis utiliseront les valeurs de paramètres de l'élément de<br />

programmation précédent.<br />

Lorsque des événements multiples sont détectés en même temps à partir d'un canal donné,<br />

l'enregistreur enregistre la vidéo d'événement avec les valeurs de paramètres les plus élevées si<br />

les valeurs des événements pour le nombre d'images par seconde, la qualité, la résolution et la<br />

temporisation sont différentes. Cependant, le nombre d'images par seconde sera réinitialisé à la<br />

valeur maximale supportée si le nombre d'images par seconde, la qualité, la résolution et la<br />

temporisation sont tous réglés sur la valeur la plus élevée. (Mode avancé uniquement)<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique et appuyez sur le bouton pour supprimer les paramètres<br />

d'enregistrement. Vous serez invité à confirmer que vous voulez bien supprimer les paramètres.<br />

Sélectionnez Default… (Défaut) et appuyez sur le bouton<br />

. L'écran Default (Défaut) apparaît.<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique ips et<br />

appuyez sur le bouton pour définir le nombre d'images par<br />

seconde pour l'enregistrement par heure et par événement.<br />

Vous pouvez choisir entre 1,00 et 30,00 images par seconde<br />

(25,00 ips en PAL).<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Quality et appuyez sur le bouton pour définir la qualité<br />

d'enregistrement des images pour l'enregistrement par heure et par événement. Vous pouvez sélectionner : Very High<br />

(Très élevé), High (Élevé), Standard et Low (Faible).<br />

35


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Resolution et appuyez sur le bouton pour définir la résolution<br />

d'enregistrement des images pour l'enregistrement par heure et par événement. Vous pouvez sélectionner : Very<br />

High (D1), High (Half D1) ou Standard (CIF).<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Dwell et appuyez sur le bouton<br />

d'enregistrement de l'événement concerné. (Mode avancé uniquement)<br />

Pré-événement<br />

pour régler la durée<br />

Sélectionnez Pre-Event (Pré-événement) dans le menu Record et appuyez sur le bouton : l'écran de<br />

configuration Pre-Event apparaît. Si vous n'avez pas d'événement configuré dans la programmation<br />

d'enregistrement, un message s'affiche pour vous le signaler.<br />

Figure 40 — Écran de configuration Pre-event<br />

(Pré-événement).<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode d'enregistrement<br />

par événement, il est possible de le faire enregistrer des<br />

images avant que l'événement ne se produise. L'écran<br />

Pre-Event vous permet de définir la gestion des<br />

enregistrements de pré-événement.<br />

Vous pouvez activer et désactiver les différentes caméras<br />

pour l'enregistrement de pré-événement. La vitesse d'image<br />

peut être réglée entre 1,00 et 30,00 images par seconde<br />

(25,00 ips PAL), et la qualité d'image peut être définie entre<br />

Very High (Très élevée), High (Élevée), Standard et<br />

Low (Faible). La résolution de l'image peut être définie<br />

entre Very High (D1), High (Half D1) et Standard (CIF).<br />

Vous pouvez définir la durée d'enregistrement avant<br />

l'événement en réglant la temporisation (Dwell). Vous<br />

pouvez définir une temporisation allant de 5 secondes à 30<br />

minutes. Plus la temporisation est longue, moins la valeur<br />

maximale du nombre d'images par seconde peut être élevée.<br />

REMARQUE : Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Time ou Time & Event, il ignore les paramètres de<br />

pré-événement et se conforme aux paramètres d'heure.<br />

36


Enregistreur numérique<br />

Configuration des événements<br />

Alarm-In (Entrée alarme)<br />

Figure 41 — Menu Event (Événement).<br />

Sélectionnez Alarm-In (Entrée alarme) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Alarm-In apparaît.<br />

. L'écran de<br />

La barrette à bornes d'alarme située à l'arrière de<br />

l'enregistreur possède des entrées associées à chaque alarme.<br />

L'écran Alarm-In permet de configurer chacune des<br />

entrées. Vous pouvez activer et désactiver chaque entrée en<br />

sélectionnant le numéro de l'alarme et en appuyant sur le<br />

bouton .<br />

Il est possible de donner un nom à chaque entrée.<br />

Sélectionnez le champ de nom souhaité et appuyez sur le<br />

bouton . Un clavier virtuel apparaît pour vous permettre<br />

d'entrer un nom.<br />

Chaque entrée peut être réglée sur NO (normally<br />

open/normalement ouvert) ou NC (normally<br />

closed/normalement fermé).<br />

Figure 42 — Écran de configuration Alarm-In Settings (Paramètres d'entrée alarme).<br />

Vous pouvez configurer l'enregistreur pour qu'il débute l'enregistrement en mode panique à chaque fois qu'il détecte une<br />

entrée sur l'un de ses connecteurs d'entrée d'alarme. Sélectionnez le champ à côté de Panic Record (Enregistrement<br />

panique) et appuyez sur le bouton . Une liste d'entrées d'alarme apparaît et vous pouvez sélectionner l'entrée d'alarme<br />

que vous voulez associer à l'enregistrement en mode panique. L'enregistreur poursuit l'enregistrement en mode panique<br />

jusqu'à ce qu'une entrée soit émise sur l'entrée d'alarme sélectionnée, tant que le bouton PANIC (Panique) n'est pas<br />

enfoncé pour arrêter l'enregistrement en mode panique.<br />

37


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans de configuration Actions 1 et Actions<br />

2.<br />

Figure 43 — Écran Alarm-In Actions 1 (Actions 1 entrée alarme).<br />

Vous pouvez définir les actions que l'enregistreur numérique<br />

effectuera dès qu'il détectera une entrée sur l'un de ses<br />

connecteurs d'entrée d'alarme.<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

Record (Enregistrement), et appuyez sur le bouton . Une<br />

liste de caméras apparaît. Sélectionnez les caméras dont vous<br />

souhaitez que l'enregistreur enregistre les images lorsqu'il<br />

détecte une entrée sur l'entrée d'alarme correspondante.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la<br />

caméra que vous sélectionnez doit être<br />

réglée sur le mode d'enregistrement<br />

Event ou Time & Event dans l'écran de<br />

configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique Alarm-Out (Sortie alarme), et appuyez sur le bouton .<br />

Une liste des sorties d'alarme et avertisseur apparaît. Sélectionnez les connecteurs de sortie d'alarme que vous souhaitez<br />

que l'enregistreur active lorsqu'il détecte une entrée sur l'entrée d'alarme correspondante. Vous pouvez également<br />

choisir de faire retentir l'avertisseur interne de l'enregistreur.<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique Notify (Notifier), et appuyez sur le bouton<br />

configuration Alarm-In Notify apparaît.<br />

Figure 44 — Écran Alarm-In Actions 2 (Actions 2 entrée alarme).<br />

. L'écran de<br />

Vous pouvez activer et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en<br />

appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et désactiver les différents éléments<br />

en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous<br />

sélectionnez doit être activé dans l'écran de configuration<br />

Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système<br />

RAS (Remote Administration System).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez la position préréglée pour chaque<br />

caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous désirez<br />

que les caméras PTZbougent lorsque l'enregistreur<br />

numérique détecte une entrée sur l'entrée d'alarme associée.<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

Spot Monitor (Moniteur Spot), et appuyez sur le bouton<br />

. Une liste des moniteurs SPOT et des caméras apparaît.<br />

Chaque moniteur SPOT peut être associé à une caméra.<br />

L'enregistreur numérique affichera la caméra associée au<br />

moniteur SPOT lorsqu'il détectera une entrée sur l'entrée<br />

d'alarme associée.<br />

38


Enregistreur numérique<br />

Détection de mouvement<br />

Sélectionnez Motion Detection (Détection de mouvement) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le<br />

bouton . L'écran de configuration Motion Detection apparaît.<br />

Votre enregistreur numérique dispose d'une détection de<br />

mouvement vidéo intégrée. La détection de mouvement vidéo<br />

peut être activée et désactivée pour chaque caméra.<br />

Figure 45 — Écran Motion Detection Settings (Paramètres de détection de mouvement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Sensitivity (Sensibilité) et appuyez<br />

sur le bouton pour régler la sensibilité de l'enregistreur aux mouvements séparément<br />

pour le jour et la nuit. Il existe cinq réglages possibles, 1 étant le moins sensible et 5<br />

étant le plus sensible.<br />

Vous pouvez définir la zone de l'image où vous souhaitez détecter les mouvements, par exemple un passage de porte.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Zone et appuyez sur le bouton . L'écran Motion Detection Zone<br />

(Zone de détection de mouvement) apparaît.<br />

Appuyez sur le bouton<br />

suivantes :<br />

L'écran Motion Detection Zone apparaît sur la vidéo pour la caméra<br />

sélectionné. Vous pouvez définir des zones de détection des mouvements<br />

en sélectionnant ou en effaçant des blocs.<br />

REMARQUE : Vous pouvez définir des zones de mouvement bloc par<br />

bloc en groupes de 8 ou 16 blocs individuels<br />

(respectivement pour les enregistreurs 8 et 16 <strong>canaux</strong>).<br />

Un groupe de blocs est positionné dans la zone<br />

d'image à l'aide des boutons fléchés haut et bas, et les<br />

blocs individuels constituant les groupes de blocs<br />

sont sélectionnés ou effacés à l'aide des boutons de la<br />

caméra.<br />

pour afficher l'écran de menu. Le menu de l'écran de configuration présente les fonctions<br />

Select (Sélectionner) ─ Active les blocs mis en surbrillance pour qu'ils détectent les mouvements.<br />

Clear (Effacer) ─ Désactive les blocs mis en surbrillance afin qu'ils ne détectent pas de mouvements.<br />

Reverse (Inverser) ─ Active les blocs mis en surbrillance inactifs et désactive les blocs mis en surbrillance<br />

actifs.<br />

Select All (Sélectionner tout) ─ Active tous les blocs pour qu'ils détectent les mouvements.<br />

Clear All (Effacer tout) ─ Désactive tous les blocs afin qu'ils ne détectent pas de mouvements.<br />

Reverse All (Inverser tout) ─ Active les blocs inactifs et désactive les blocs actifs.<br />

OK ─ Valide les modifications et ferme la configuration des zones.<br />

Cancel (Annuler) ─ Ferme la configuration des zones sans enregistrer les modifications.<br />

39


Mode d’emploi<br />

Vous pouvez définir le nombre minimal de blocs de détection à activer pour<br />

déclencher une alarme de mouvement. Sélectionnez le champ en dessous de la<br />

rubrique Min. Blocks (Blocs min.) et appuyez sur le bouton pour définir le<br />

nombre minimal de blocs de détection séparément pour le jour et la nuit. Les petits<br />

nombres apportent une sensibilité plus élevée car un nombre de blocs de détection<br />

plus faible doit être activé.<br />

Activez Zone View (Vue zone) pour voir comment l'enregistreur réagit aux mouvements. Lorsque vous vous<br />

trouvez en mode de visualisation des mouvements, la zone vidéo de détection s'affiche. Tout mouvement détecté à<br />

l'intérieur de la zone sera affiché en rouge.<br />

Vous pouvez contrôler l'identification excessive d'événements et les notifications de mouvements détectés à distance<br />

après la durée de temporisation en réglant les intervalles de temporisation ignorant les mouvements. Sélectionnez le<br />

champ à côté de Motion Ignoring Interval (Intervalles ignorant les mouvements) et appuyez sur le bouton .<br />

Une liste des intervalles classés de 1 à 5 secondes ou Never (Jamais) apparaît. L'enregistreur numérique<br />

n'identifiera pas et ne notifiera pas les mouvements qui surviennent pendant l'intervalle préréglé.<br />

REMARQUE : L'action d'enregistrement des mouvements ne sera pas affectée par la fonction Motion<br />

Ignoring (Ignorer les mouvements).<br />

Sélectionnez Daytime Setup (Réglage jour) et appuyez sur le bouton<br />

pour régler la plage horaire en journée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Daytime (Jour) et appuyez sur le bouton .<br />

Utilisez les boutons fléchés haut et bas pour régler la plage horaire en journée.<br />

L'enregistreur numérique considèrera les autres plages horaires comme la nuit.<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans de configuration Actions 1 et Actions<br />

2 pour la détection de mouvement.<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir<br />

différemment à la détection de mouvement pour chaque<br />

caméra. Chaque caméra peut être associée à une autre<br />

caméra, déclencher un connecteur de sortie d'alarme,<br />

déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur, notifier un<br />

certain nombre de périphériques différents, déplacer les<br />

caméras PTZ dans des positions préréglées et/ou afficher une<br />

caméra sur un moniteur SPOT.<br />

REMARQUE : Vous avez la possibilité d'associer<br />

plusieurs caméras à une caméra qui<br />

détecte les mouvements.<br />

Figure 46 — Écran Motion Detection Actions 1 (Actions 1 détection de mouvement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Record (Enregistrement), et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de caméras apparaît. Vous pouvez associer autant de caméras que vous le souhaitez à cette caméra. Si l'enregistreur<br />

numérique détecte un mouvement sur la caméra sélectionnée, il commence à enregistrer la vidéo de toutes les<br />

caméras associées.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la caméra que vous sélectionnez doit être réglée sur le<br />

mode d'enregistrement Event ou Time & Event dans l'écran de configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Alarm-Out (Sortie alarme), et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de sorties d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de sorties d'alarme que vous le souhaitez à cette caméra.<br />

Lorsque l'enregistreur numérique détecte un mouvement sur l'entrée de caméra sélectionnée, il déclenche les signaux<br />

de sortie sur tous les connecteurs de sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de faire retentir<br />

l'avertisseur interne de l'enregistreur si un mouvement est détecté sur la caméra sélectionnée.<br />

40


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Notify (Notifier), et appuyez sur le bouton . Vous pouvez activer<br />

et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et<br />

désactiver les différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous sélectionnez doit être activé dans<br />

l'écran de configuration Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système RAS<br />

(Remote Administration System).<br />

Figure 47 — Écran Motion Detection Actions 2 (Actions 2 détection de mouvement).<br />

Perte vidéo<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez la position préréglée pour chaque<br />

caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous désirez que<br />

les caméras PTZ bougent lorsque l'enregistreur numérique<br />

détecte un mouvement sur l'entrée de la caméra<br />

sélectionnée.<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

Spot Monitor (Moniteur Spot), et appuyez sur le bouton<br />

. Une liste des moniteurs SPOT et des caméras apparaît.<br />

Chaque moniteur SPOT peut être associé à une caméra.<br />

L'enregistreur numérique affichera la caméra associée au<br />

moniteur SPOT lorsqu'il détectera des mouvements sur la<br />

caméra sélectionnée.<br />

Sélectionnez Video Loss (Perte vidéo) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Video Loss apparaît.<br />

. L'écran de<br />

Figure 48 — Écran Video Loss Settings (Paramètres<br />

de perte vidéo).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Video Loss<br />

Interval (Intervalle de perte vidéo) pour régler la durée<br />

d'une perte de signal avant que l'enregistreur ne notifie une<br />

perte vidéo. L'enregistreur ne considère pas une perte de signal<br />

provenant d'une caméra comme une perte vidéo si la perte<br />

de signal détectée est plus courte que l'intervalle réglé sur<br />

cet écran.<br />

Sélectionnez Use Ignoring Time (Utiliser durée ignorer) et<br />

appuyez sur le bouton pour basculer entre On (Marche) et<br />

Off (Arrêt). Sur On, l'enregistreur ignore les événements de<br />

perte vidéo qui surviennent durant la période préréglée.<br />

Sélectionnez Time Setup (Régler la durée) et appuyez sur<br />

le bouton pour régler la durée pendant laquelle<br />

l'appareil doit ignorer les événements.<br />

REMARQUE : L'action d'enregistrement des<br />

mouvements ne sera pas affectée par la<br />

fonction Video Loss Ignoring (Ignorer<br />

perte vidéo).<br />

41


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans Actions 1 et Actions 2 pour la perte<br />

vidéo.<br />

Figure 49 — Écran Video Loss Actions 1 (Actions perte<br />

vidéo).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir<br />

différemment à la perte vidéo pour chaque caméra. Chaque<br />

caméra peut être associée à une autre caméra, déclencher un<br />

connecteur de sortie d'alarme, déclencher l'avertisseur<br />

interne de l'enregistreur, notifier un certain nombre de<br />

périphériques différents, déplacer les caméras PTZ dans<br />

des positions préréglées et/ou afficher une caméra sur un<br />

moniteur SPOT.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Record<br />

(Enregistrement), et appuyez sur le bouton . Une liste de<br />

caméras apparaît. Vous pouvez associer autant de caméras<br />

que vous le souhaitez à cette caméra. Si l'enregistreur<br />

numérique détecte une perte vidéo sur la caméra<br />

sélectionnée, il commence à enregistrer la vidéo de toutes<br />

les caméras associées.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la caméra que vous sélectionnez doit être réglée sur le<br />

mode d'enregistrement Event ou Time & Event dans l'écran de configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Alarm-Out (Sortie alarme), et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de sorties d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de sorties d'alarme que vous le souhaitez à cette caméra.<br />

Lorsque l'enregistreur numérique détecte une perte vidéo sur la caméra sélectionnée, il déclenche les signaux de sortie<br />

sur tous les connecteurs de sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de faire retentir l'avertisseur interne<br />

de l'enregistreur si une perte vidéo est détectée sur la caméra sélectionnée.<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Notify (Notifier), et appuyez sur le bouton . Vous pouvez activer<br />

et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et<br />

désactiver les différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous sélectionnez doit être activé dans<br />

l'écran de configuration Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système RAS<br />

(Remote Administration System).<br />

Figure 50 — Écran Video Loss Actions 2 (Actions perte<br />

vidéo).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez la position préréglée pour chaque<br />

caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous désirez que<br />

les caméras PTZ bougent lorsque l'enregistreur numérique<br />

détecte une perte vidéo sur l'entrée de la caméra<br />

sélectionnée.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Spot<br />

Monitor (Moniteur Spot), et appuyez sur le bouton . Une<br />

liste des moniteurs SPOT et des caméras apparaît. Chaque<br />

moniteur SPOT peut être associé à une caméra.<br />

L'enregistreur numérique affichera la caméra associée au<br />

moniteur SPOT lorsqu'il détectera une perte vidéo sur la<br />

caméra sélectionnée.<br />

42


Enregistreur numérique<br />

Vidéo aveugle<br />

Sélectionnez Video Blind (Vidéo aveugle) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Video Blind apparaît.<br />

. L'écran de<br />

L'enregistreur vérifie si quelque chose rend la caméra<br />

aveugle.<br />

Figure 51 — Écran Video Blind Settings (Paramètres<br />

de vidéo aveugle).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Sensitivity (Sensibilité) pour<br />

régler la sensibilité de l'enregistreur à la vidéo aveugle en Noir et Blanc séparément<br />

entre 0 (Jamais) et 1 (le moins sensible) à 15 (le plus sensible).<br />

REMARQUE : La vidéo aveugle risque de ne PAS être détectée par une caméra<br />

avec une image très bruyante, notamment si les valeurs de<br />

sensibilité réglées sont faibles.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Activation Time (Durée avant activation) pour régler la durée qui<br />

peut s'écouler avant que l'enregistreur ne signale une vidéo aveugle. L'enregistreur ne considère pas une<br />

caméra aveuglée comme une vidéo aveugle si l'aveuglement détecté dure moins longtemps que l'intervalle réglé<br />

sur cet écran.<br />

Sélectionnez Use Ignoring Time (Utiliser durée ignorer) et appuyez sur le bouton pour basculer entre On<br />

(Marche) et Off (Arrêt). Sur On, l'enregistreur ignore les événements de vidéo aveugle qui surviennent durant la<br />

période préréglée. Sélectionnez Time Setup (Régler la durée) et appuyez sur le bouton pour régler la durée<br />

pendant laquelle l'appareil doit ignorer les événements.<br />

REMARQUE : L'action d'enregistrement des mouvements ne sera pas affectée par la fonction Video Blind<br />

Ignoring (Ignorer vidéo aveugle).<br />

43


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans Actions 1 et Actions 2 pour la vidéo<br />

aveugle.<br />

Figure 52 — Écran Video Blind Actions 1 (Actions<br />

vidéo aveugle).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir<br />

différemment à la vidéo aveugle pour chaque caméra. Chaque<br />

caméra peut être associée à une autre caméra, déclencher un<br />

connecteur de sortie d'alarme, déclencher l'avertisseur<br />

interne de l'enregistreur, notifier un certain nombre de<br />

périphériques différents, déplacer les caméras PTZ dans<br />

des positions préréglées et/ou afficher une caméra sur un<br />

moniteur SPOT.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Record<br />

(Enregistrement), et appuyez sur le bouton . Une liste de<br />

caméras apparaît. Vous pouvez associer autant de caméras<br />

que vous le souhaitez à cette caméra. Si l'enregistreur<br />

numérique détecte une vidéo aveugle sur la caméra<br />

sélectionnée, il commence à enregistrer la vidéo de toutes<br />

les caméras associées.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la caméra que vous sélectionnez doit être réglée sur le<br />

mode d'enregistrement Event ou Time & Event dans l'écran de configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Alarm-Out (Sortie alarme), et appuyez sur le bouton . Une liste<br />

de sorties d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de sorties d'alarme que vous le souhaitez à cette caméra.<br />

Lorsque l'enregistreur numérique détecte une vidéo aveugle sur la caméra sélectionnée, il déclenche les signaux de<br />

sortie sur tous les connecteurs de sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de faire retentir l'avertisseur<br />

interne de l'enregistreur si une vidéo aveugle est détectée sur la caméra sélectionnée.<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Notify (Notifier), et appuyez sur le bouton . Vous pouvez activer<br />

et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et<br />

désactiver les différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous sélectionnez doit être activé dans<br />

l'écran de configuration Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système RAS<br />

(Remote Administration System).<br />

Figure 53 — Écran Video Blind Actions 2 (Actions<br />

vidéo aveugle).<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez la position préréglée pour chaque<br />

caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous désirez que<br />

les caméras PTZ bougent lorsque l'enregistreur numérique<br />

détecte une vidéo aveugle sur l'entrée de la caméra<br />

sélectionnée.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Spot<br />

Monitor (Moniteur Spot), et appuyez sur le bouton . Une<br />

liste des moniteurs SPOT et des caméras apparaît. Chaque<br />

moniteur SPOT peut être associé à une caméra.<br />

L'enregistreur numérique affichera la caméra associée au<br />

moniteur SPOT lorsqu'il détectera une vidéo aveugle sur la<br />

caméra sélectionnée.<br />

44


Enregistreur numérique<br />

Entrée de texte<br />

Sélectionnez Text-In (Entrée texte) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton<br />

configuration Text-In apparaît.<br />

. L'écran de<br />

Figure 54 — Écran Text-In Settings (Paramètres<br />

d'entrée de texte).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir à<br />

l'entrée de texte d'appareils tels que des guichets<br />

automatiques et des points de vente (c'est-à-dire des caisses<br />

enregistreuses). Cet écran vous permet de configurer<br />

l'enregistreur pour chaque dispositif de saisie de texte.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Setup<br />

(Configuration), et appuyez sur le bouton . En<br />

sélectionnant la rubrique Setup, tous les paramètres sont<br />

modifiés à l'exception des paramètres de port de l'ensemble<br />

des <strong>canaux</strong> d'entrée de texte.<br />

REMARQUE : Le système peut être moins performant<br />

lorsqu'une grande quantité d'entrées de<br />

texte est détectée simultanément à partir<br />

de plusieurs <strong>canaux</strong>.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton<br />

. Sélectionnez None, RS232, RS485 ou USB-Serial<br />

(1~8).<br />

Figure 55 — Écran Text-In Device (Dispositif de saisie<br />

de texte).<br />

REMARQUE : Si vous avez configuré le port sur None<br />

(Aucun), vous ne pourrez plus apporter<br />

aucun changement à l'écran.<br />

REMARQUE : Lorsque vous utilisez le dispositif de saisie<br />

de texte USB à série, ne débranchez PAS<br />

le câble USB du port lorsque le système<br />

fonctionne encore.<br />

Sélectionnez Setup… (Configuration) et appuyez sur le<br />

bouton . Utilisez les paramètres recommandés par le<br />

fabricant du guichet automatique ou du point de vente pour<br />

configurer les ports RS232, RS485 ou USB-Serial.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Text-In Product (Produit entrée de texte) et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez votre dispositif dans la liste.<br />

REMARQUE : La description suivante s'applique à un Generic Text Device (Dispositif de saisie de texte<br />

générique). L'écran varie en fonction des différents types de dispositifs de saisie de texte, et il<br />

y aura des champs de paramétrage différents pour entrer les informations.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Transaction Start (Démarrage de la transaction) et appuyez sur le bouton .<br />

Utilisez le clavier virtuel pour entrer dans la chaîne de démarrage de la transaction. Reportez-vous à la documentation<br />

du fabricant du dispositif pour la chaîne de caractères que le dispositif envoie en premier quand une transaction<br />

démarre.<br />

Si vous désirez que l'enregistreur numérique réagisse à n'importe quel caractère envoyé depuis le dispositif de saisie de<br />

texte, activez Any Character (N'importe quel caractère). Sélectionnez Any Character et appuyez sur le bouton<br />

pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt).<br />

REMARQUE : Si la fonction Any Character est activée, vous ne pourrez pas entrer n'importe quel texte dans<br />

le champ Transaction Start.<br />

45


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez le champ à côté de Transaction End (Fin de la transaction) et appuyez sur le bouton . Utilisez le<br />

clavier virtuel pour entrer dans la chaîne de fin de la transaction. Reportez-vous à la documentation du fabricant du<br />

dispositif pour la chaîne de caractères que le dispositif envoie lorsqu'une transaction prend fin.<br />

Sélectionnez le champ more line(s) (plus de lignes) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le nombre de lignes<br />

de texte supplémentaires que vous voulez que l'enregistreur numérique enregistre. Vous pouvez choisir entre 0 et 10<br />

lignes.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Line Delimiter (Délimiteur de ligne) et appuyez sur le bouton . Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer le ou les caractères que le dispositif utilise pour indiquer la fin d'une ligne. Les caractères de<br />

contrôle peuvent être créés en utilisant ^ et une lettre majuscule, par ex. ^J pour NL (New Line/Nouvelle ligne), ^M<br />

pour CR (Carriage Return/Fin de ligne). Reportez-vous à la documentation du fabricant du dispositif pour le ou les<br />

caractères de délimitation de ligne.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Ignore String (Ignorer chaîne) et appuyez sur le bouton . Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer toute chaîne de caractères que vous désirez que l'enregistreur numérique ignore. Reportez-vous à<br />

la documentation du fabricant du dispositif pour les chaînes de caractères que le dispositif envoie pendant les<br />

transactions, de manière à connaître celles que vous ne voulez pas enregistrer.<br />

Sélectionnez le champ Case Sensitive (Respecter la casse) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver<br />

cette fonction. Reportez-vous à la documentation du fabricant du dispositif pour déterminer si les chaînes de<br />

caractères sont sensibles à la casse. Si le dispositif distingue les majuscules et les minuscules, assurez-vous que le<br />

champ Case Sensitive est activé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Time Out (Temps écoulé) et appuyez sur le bouton . Définissez la durée d'attente<br />

de la nouvelle chaîne de caractères. L'enregistreur numérique considèrera que la transaction est terminée si aucune<br />

nouvelle chaîne de caractères n'est saisie entre la dernière saisie de texte et la durée de temporisation. Vous pouvez<br />

définir une temporisation allant de 5 secondes à 15 minutes.<br />

Sélectionnez les onglets Actions 1 et Actions 2pour faire apparaître les écrans Actions 1 et Actions 2 pour l'entrée<br />

de texte.<br />

Figure 56 — Écran Text-In Actions 1 (Actions 1 entrée<br />

de texte).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir à la<br />

saisie de texte. L'entrée de texte peut être associée à des<br />

caméras, déclencher un connecteur de sortie d'alarme,<br />

déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur, notifier un<br />

certain nombre de périphériques différents, déplacer les<br />

caméras PTZ dans des positions préréglées et/ou afficher<br />

une caméra sur un moniteur SPOT.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Record (Enregistrement)<br />

et appuyez sur le bouton . Une liste de caméras apparaît.<br />

Vous pouvez associer autant de caméras que vous le<br />

souhaitez à la saisie de texte. Si l'enregistreur détecte une<br />

saisie de texte, il commence à enregistrer la vidéo de toutes les<br />

caméras associées.<br />

REMARQUE : Pour l'action Record (Enregistrement), la caméra que vous sélectionnez doit être réglée sur le<br />

mode d'enregistrement Event ou Time & Event dans l'écran de configuration Record Schedule<br />

(Programmation d'enregistrement).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Alarm-Out (Sortie alarme) et appuyez sur le bouton . Une liste de sorties<br />

d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de sorties d'alarme que vous le souhaitez à la saisie de texte. Lorsque<br />

l'enregistreur numérique détecte une entrée de texte, il déclenche les signaux de sortie sur tous les connecteurs de<br />

sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de faire retentir l'avertisseur interne de l'enregistreur si une<br />

entrée de texte est détectée.<br />

46


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Pour l'action Alarm-Out, la sortie d'alarme et l'avertisseur sonore que vous sélectionnez<br />

doivent être réglés sur le mode Event dans l'écran de configuration Alarm-Out (onglet<br />

Schedule).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Notify (Notifier) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez activer et désactiver<br />

toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer et désactiver les<br />

différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et appuyez sur le<br />

bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Pour l'action Notify, l'élément de notification que vous sélectionnez doit être activé dans<br />

l'écran de configuration Notification et l'enregistreur doit être inscrit dans le système RAS<br />

(Remote Administration System).<br />

Figure 57 — Écran Text-In Actions 2 (Actions 2 entrée<br />

de texte).<br />

Événement système<br />

Sélectionnez le champ souhaité en dessous de la rubrique<br />

PTZ, et appuyez sur le bouton . Une liste de préréglages<br />

PTZ apparaît. Sélectionnez les positions préréglées pour<br />

chaque caméra PTZ, dans la direction dans laquelle vous<br />

désirez que les caméras PTZ bougent lorsque l'enregistreur<br />

numérique détecte une saisie de texte.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Spot Monitor et appuyez sur le<br />

bouton . Une liste des moniteurs SPOT et des caméras<br />

apparaît. Chaque moniteur SPOT peut être associé à une<br />

caméra. L'enregistreur numérique affichera la caméra<br />

associée au moniteur SPOT lorsqu'il détectera une entrée sur<br />

le dispositif de saisie de texte sélectionné.<br />

Sélectionnez System Event (Événement système) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton .<br />

L'écran de configuration System Event apparaît.<br />

L'enregistreur numérique peut être configuré pour lancer des<br />

auto-diagnostics et faire un rapport sur les résultats.<br />

Sélectionnez le champ à côté de System (Système) et appuyez<br />

sur le bouton pour sélectionner l'intervalle auquel vous<br />

voulez que l'enregistreur effectue des auto-diagnostics sur le<br />

système. Vous pouvez choisir de 1 hr. (1 heure) à 30<br />

days (30 jours) ou Never (Jamais).<br />

Figure 58 — Écran Health Check (Diagnostic).<br />

47


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez le champ Setup… (Configuration) à côté de Check<br />

Recording (Vérifier enregistrement)et appuyez sur le bouton .<br />

L'écran Check Recording apparaît.<br />

Sélectionnez Schedule On (Programmation activée) et appuyez sur<br />

le bouton pour basculer entre On (Marche) et Off (Arrêt). Sur On,<br />

vous pouvez sélectionner le jour, la plage horaire et l'intervalle où vous<br />

voulez que l'enregistreur effectue des auto-diagnostics sur le système<br />

d'enregistrement. L'intervalle (Interval) peut aller de 1 min. (1<br />

minute) à 7 days (7 jours) ou Never (Jamais). La rubrique vous<br />

permet de supprimer une programmation de vérification<br />

d'enregistrement.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Interval à côté de chaque entrée d'alarme et appuyez sur le bouton<br />

pour modifier l'intervalle auquel vous voulez que l'enregistreur effectue des auto-diagnostics sur les entrées d'alarme.<br />

Vous pouvez choisir de 1 hr. (1 heure) à 30 days (30 jours) ou Never (Jamais).<br />

Sélectionnez l'onglet Storage (Stockage) pour faire apparaître l'écran de configuration Storage.<br />

Figure 59 — Écran Storage (Stockage).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Disk Bad Notify<br />

(Notification disque corrompu) et appuyez sur le bouton<br />

. Sélectionnez un niveau de pourcentage de secteurs de<br />

disque corrompus auquel vous désirez que l'enregistreur<br />

numérique déclenche une alerte. Les niveaux de<br />

pourcentages sont compris entre 10 % et 90 %.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Disk Almost Full Notify<br />

(Notification disque presque plein) et appuyez sur le<br />

bouton . Sélectionnez le niveau de pourcentage<br />

d'utilisation du disque auquel vous désirez que l'enregistreur<br />

numérique déclenche une alerte. Les niveaux de pourcentage<br />

sont compris entre 80 % et 99 %.<br />

Sélectionnez le premier champ à côté de Disk S.M.A.R.T.<br />

et appuyez sur le bouton . Utilisez les boutons fléchés<br />

haut et bas pour passer d'un chiffre à l'autre. Reportez-vous<br />

à la documentation du fabricant du disque dur pour le<br />

réglage correct de la température. Si la température du<br />

disque dur dépasse le seuil défini, le système déclenche une<br />

alerte.<br />

Sélectionnez le deuxième champ à côté de Disk S.M.A.R.T. et appuyez sur le bouton<br />

ºF (Fahrenheit), et appuyez sur le bouton .<br />

. Choisissez entre ºC (Celsius) et<br />

48


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez l'onglet Actions pour faire apparaître l'écran System Event Actions (Actions événement système).<br />

Figure 60 — Écran System Event Actions (Actions<br />

événement système).<br />

L'enregistreur numérique peut être réglé pour réagir aux<br />

événements qui surviennent sur le système. Les événements<br />

système peuvent être associés à un connecteur de sortie<br />

d'alarme, déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur<br />

et/ou notifier un certain nombre de périphériques<br />

différents.<br />

Sélectionnez le champ Alarm-Out (Sortie alarme) à côté de<br />

l'événement souhaité (Check Recording (Vérifier<br />

enregistrement), Check Alarm-In (Vérifier entrée<br />

alarme), Disk Almost Full (Disque presque plein), Disk<br />

Full (Disque plein), Disk Bad (Disque corrompu), Disk<br />

Temperature (Température du disque), ou Disk<br />

S.M.A.R.T.), et appuyez sur le bouton . Une liste de<br />

sorties d'alarme apparaît. Vous pouvez associer autant de<br />

sorties d'alarme que vous le souhaitez à cet événement.<br />

Lorsque l'enregistreur numérique détecte cet événement, il<br />

déclenche les signaux de sortie sur tous les connecteurs de<br />

sortie d'alarme associés. Vous pouvez également choisir de<br />

faire retentir l'avertisseur interne de l'enregistreur si un<br />

événement est détecté.<br />

REMARQUE : L'action Alarm-Out ne peut être réglée sur les événements System (Système) et Panic Record<br />

(Enregistrement panique).<br />

Sélectionnez le champ Notify (Notifier) à côté de l'événement souhaité (System (Système), Panic Record<br />

(Enregistrement panique), Check Recording (Vérifier enregistrement), Check Alarm-In (Vérifier entrée<br />

alarme), Disk Almost Full (Disque presque plein), Disk Full (Disque plein), Disk Bad (Disque corrompu),<br />

Disk Temperature (Température du disque), Disk S.M.A.R.T.), et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

activer et désactiver toute la liste en sélectionnant Notification et en appuyant sur le bouton . Vous pouvez activer<br />

et désactiver les différents éléments en sélectionnant l'élément et en appuyant sur le bouton . Sélectionnez OK et<br />

appuyez sur le bouton pour valider les changements.<br />

REMARQUE : Seule l'option Mail notify (Notifier par e-mail) est disponible pour l'événement System..<br />

Pour que l'action de notification fonctionne, l'enregistreur numérique doit être enregistré dans le<br />

RAS (Remote Administration System).<br />

49


Mode d’emploi<br />

Statut d'événement<br />

Sélectionnez Event Status (Statut événement) dans le menu Event (Événement) et appuyez sur le bouton .<br />

L'écran Event Status apparaît.<br />

Figure 61 — Écran Event Status (Statut événement).<br />

L'écran Event Status affiche le statut des systèmes et des<br />

entrées de l'enregistreur. Les événements s'affichent en<br />

surbrillance et les <strong>canaux</strong> ou événements correspondants<br />

clignotent pendant cinq secondes après leur détection.<br />

(Alarm-In/Entrée alarme), (Motion/Mouvement),<br />

(Video Loss/Perte vidéo), (Video Blind/Vidéo aveugle) et<br />

(Text-In/Entrée texte) s'afficheront en surbrillance à<br />

chaque fois qu'un événement est détecté en fonction des<br />

paramètres que vous avez sélectionnés dans les écrans de<br />

configuration Alarm-In, Motion Detection, Video Loss,<br />

Video Blind et Text-In dans le menu Event.<br />

Check Alarm-In (Vérifier entrée alarme) et Check<br />

Recording (Vérifier enregistrement) s'afficheront en<br />

surbrillance lorsque chaque événement est détecté en fonction<br />

des paramètres que vous avez sélectionnés dans l'écran de<br />

configuration System Event du menu Event.<br />

Panic Record (Enregistrement panique) sera mis en surbrillance lorsque l'enregistreur numérique est en mode<br />

d'enregistrement panique.<br />

Disk Almost Full (Disque presque plein) sera mis en surbrillance quand l'enregistreur numérique n'est pas en<br />

mode Recycle (Recyclage) et que le niveau d'utilisation du disque atteint le pourcentage de disque presque plein que<br />

vous avez choisi dans l'écran de configuration System Event du menu Event. Disk Full (Disque plein) sera mis en<br />

surbrillance quand l'enregistreur numérique n'est pas en mode Recycle et que tout l'espace de stockage disponible a<br />

été utilisé.<br />

Fan Error (Erreur ventilateur) sera mis en surbrillance si le ventilateur de refroidissement situé à gauche du cordon<br />

d'alimentation à l'arrière de l'appareil ne fonctionne pas pendant plus de quatre secondes.<br />

Sélectionnez l'onglet Storage (Stockage) pour afficher le statut du disque dur. Reportez-vous à la section<br />

Stockage pour de plus amples détails.<br />

50


Enregistreur numérique<br />

Chapitre 4 ─ Fonctionnement<br />

REMARQUE : Dans ce chapitre, votre enregistreur numérique doit avoir été installé et configuré. Si ce n'est pas<br />

le cas, reportez-vous aux chapitres 2 et 3.<br />

Les commandes de l'enregistreur numérique sont similaires à celles d'un magnétoscope. Tout comme pour un<br />

magnétoscope, les principales fonctions sont l'enregistrement et la lecture de vidéos. Cependant, vous pouvez mieux<br />

contrôler l'enregistrement et la lecture de vidéos. Vous avez la possibilité de mettre en place des programmations<br />

d'enregistrement en fonction de l'heure et du jour de la semaine. L'enregistreur numérique vous permet de faire des<br />

recherches dans les vidéos enregistrées à l'aide d'outils beaucoup plus sophistiqués que ceux dont dispose un<br />

magnétoscope. D'autres fonctions de l'enregistreur numérique qui ne sont pas disponibles sur un magnétoscope sont<br />

la commande et la visualisation à distance, ainsi que l'enregistrement de vidéos en même temps que la lecture de<br />

vidéos précédemment enregistrées.<br />

Les commandes du panneau avant sont décrites au Chapitre 3 ─ Configuration.<br />

Mise sous tension<br />

Une fois que vous avez installé l'enregistreur numérique conformément aux instructions du Chapitre 2 – Installation,<br />

il est prêt à enregistrer.<br />

Surveillance en temps réel<br />

Dès que l'enregistreur numérique achève son processus d'initialisation, il affiche la vidéo en temps réel sur le<br />

moniteur branché dessus et retransmet les sons en direct à travers le haut-parleur correspondant. Par défaut, toutes les<br />

caméras sont affichées simultanément. Appuyez sur n'importe quel bouton de caméra pour afficher l'image de la<br />

caméra en plein écran. Cela permet d'afficher la vidéo et d'entendre les sons en temps réel jusqu'à ce que l'utilisateur<br />

accède à un autre mode.<br />

En mode Live Monitoring (Surveillance en temps réel), une pression sur le bouton MENU affiche le menu Live<br />

Monitoring en haut de l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU pour masquer le menu. Vous pouvez<br />

passer d'un menu et d'un élément de menu à l'autre en appuyant sur les boutons fléchés.<br />

Figer<br />

Séquence<br />

Menu caméra<br />

Réinitialisation<br />

alarme<br />

Panique<br />

Configuration<br />

Mode de recherche<br />

Connexion/Déconnexion<br />

Figure 62 — Menu Live Monitoring (Surveillance en temps réel).<br />

REMARQUE : Le menu Live Monitoring peut également être affiché en déplaçant le pointeur de la souris vers le<br />

haut de l'écran.<br />

51


Mode d’emploi<br />

Menu Live Monitoring<br />

Figer<br />

Sélectionnez l'icône (Freeze/Figer) dans le menu Live Monitoring pour faire un arrêt sur l'image actuellement à<br />

l'écran jusqu'à ce que vous sélectionniez à nouveau . Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton<br />

(Lecture/Pause). Appuyez sur n'importe quel bouton, sauf MENU, ALARM et PANIC, en mode Freeze pour quitter ce<br />

mode. En mode Freeze (Figer), l'icône s'affiche dans l'angle inférieur gauche si Freeze (Figer) est sélectionné<br />

dans l'écran de configuration de l'affichage (onglet OSD).<br />

Séquence<br />

Sélectionnez l'icône (Sequence/Séquence) dans le menu Live Monitoring pour afficher les caméras par ordre<br />

séquentiel. Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton SEQUENCE et de le maintenir enfoncé pendant<br />

trois secondes ou plus. Lorsque vous vous trouvez dans l'un des formats de vues multiples, appuyez sur ce bouton<br />

pour que l'enregistreur navigue entre les agencements d'écran prédéfinis (Full Sequence). Sinon, l'écran inférieur droit<br />

affichera séquentiellement les caméras en temps réel (Cameo Sequence). Par exemple, si vous appuyez sur le bouton<br />

SEQUENCE au format 2x2, l'enregistreur numérique change de page comme suit :<br />

< Full Sequence > (Séquence complète)<br />

< Cameo Sequence > (Séquence caméo)<br />

Sélectionnez à nouveau l'icône dans le menu Live Monitoring pour quitter le mode Sequence. En mode Sequence<br />

(Séquence), l'icône s'affiche dans le coin inférieur gauche si Sequence (Séquence) est sélectionné dans l'écran de<br />

configuration de l'affichage (onglet OSD). Si toutes les caméras d'une page sont désactivées, ou ont perdu le signal<br />

vidéo, ou sont en mode caché (sauf si l'utilisateur a l'autorisation de visionner les caméras en mode caché), cette page<br />

est exclue de la séquence.<br />

REMARQUE : La fonction Full Sequence pour la surveillance en séquence complète et la fonction Cameo<br />

Sequence pour la séquence en caméos doivent être sélectionnées dans l'écran de<br />

configuration de l'affichage (onglet Main Monitor/Moniteur principal).<br />

Menu caméra<br />

Sélectionnez l'icône<br />

suivant.<br />

(Camera Menu/Menu caméra) dans le menu Live Monitoring pour afficher le menu Caméra<br />

• PTZ : Sélectionnez PTZ et choisissez le numéro de la caméra pour contrôler la caméra<br />

sélectionnée, pour autant qu'elle soit dotée des fonctionnalités panoramique, inclinaison et zoom<br />

(Pan, Tilt, Zoom). Cette action revient au même que d'appuyer sur le boutonPTZ. Reportez-vous à<br />

la section suivanteMode PTZ pour de plus amples détails.<br />

• Zoom : Sélectionnez Zoom et choisissez le numéro de la caméra pour zoomer sur l'image<br />

actuellement affichée à l'écran par la caméra sélectionnée. Cette action revient au même que<br />

d'appuyer sur le bouton ZOOM. Sélectionnez à nouveau Zoom dans le menu Caméra pour quitter le<br />

mode Zoom. Reportez-vous à la section suivanteMode Zoom pour de plus amples détails.<br />

• Audio : Sélectionnez Audio pour activer et désactiver la sortie audio.<br />

• Color Control (Contrôle des couleurs) : Sélectionnez Color Control et choisissez le numéro de la caméra pour<br />

contrôler la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation de la caméra sélectionnée, à condition que l'utilisateur<br />

dispose de l'autorisation d'accès au système pour le Color Control. Cette action revient au même que<br />

d'appuyer sur un bouton de caméra et de le maintenir enfoncé pendant quelques secondes.<br />

52


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Il est important que les caméras et les moniteurs soient correctement installés et réglés avant de<br />

faire un ajustement quelconque de l'image à l'aide des commandes de l'enregistreur.<br />

Tout ajustement d'image effectué sera appliqué aussi bien à la vidéo en tant réel sur les<br />

moniteurs qu'à la vidéo enregistrée.<br />

• Moniteur Spot : Sélectionnez Spot Monitor pour choisir la caméra que vous voulez afficher sur un moniteur Spot.<br />

Reportez-vous à la section suivante Surveillance Spot pour de plus amples détails.<br />

REMARQUE : Le Menu Caméra peut être affiché également en cliquant sur le bouton droit de la souris sur<br />

l'écran en mode Live Monitoring.<br />

Réinitialisation alarme<br />

Sélectionnez l'icône (Alarm Reset/Réinitialisation alarme) dans le menu Live Monitoring pour réinitialiser les sorties<br />

de l'enregistreur, y compris l'avertisseur interne pendant une alarme. Cette action revient au même que d'appuyer sur le<br />

bouton ALARM (ALARME).<br />

Panique<br />

Sélectionnez l'icône (Panic/Panique) dans le menu Live Monitoring pour démarrer l'enregistrement en mode<br />

panique de toutes les caméras, et sélectionnez à nouveau l'icône pour arrêter l'enregistrement en mode panique.<br />

Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton PANIC (PANIQUE).<br />

Configuration<br />

Sélectionnez l'icône (Setup/Configuration) dans le menu Live Monitoring pour accéder à l'écran de configuration<br />

principal. Reportez-vous au Chapitre 3 ─ Configuration pour des descriptions détaillées de la configuration du<br />

système.<br />

Mode de recherche<br />

Sélectionnez l'icône (Search Mode/Mode de recherche) dans le menu Live Monitoring pour quitter ce mode et<br />

accéder au mode de recherche. Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton PLAYBACK (LECTURE).<br />

Connexion/Déconnexion<br />

Sélectionnez l'icône (Login/Connexion) dans le menu Live Monitoring pour accéder à l'écran de connexion ; il<br />

vous sera demandé de sélectionner un utilisateur et de saisir le mot de passe pour vous connecter au système.<br />

Sélectionnez l'icône (Logout/Déconnexion) dans le menu Live Monitoring pour afficher l'écran de déconnexion,<br />

vous demandant de confirmer que vous voulez vraiment déconnecter l'utilisateur actuel.<br />

Mode caméo actif<br />

Vous pouvez accéder au mode Active Cameo (Caméo actif) en appuyant sur le bouton CAMEO et en le maintenant<br />

enfoncé pendant trois secondes ou plus dans n'importe quel format de vues multiples. Une bordure jaune autour de la<br />

vidéo signale l'activation du caméo actif. Utilisez les boutons fléchés pour déplacer le caméo actif. Appuyez sur le<br />

bouton (Lecture/Pause) pour quitter le mode Active Cameo (Caméo actif). Sélectionnez Exit Group Edit (Quitter<br />

Édition groupe) dans le menu Caméo affiché et appuyez sur le bouton CAMEO pour quitter le mode Active Cameo.<br />

Le mode Active Cameo sera effectif pendant 15 secondes en l'absence de toute autre opération.<br />

En mode Active Cameo, appuyez sur le bouton correspondant à la caméra que vous souhaitez afficher dans le caméo<br />

actif. Après avoir défini le numéro de caméra pour le caméo actif, l'enregistreur numérique passe du caméo actif au<br />

caméo suivant. Si le numéro de la caméra existe sur l'écran actuel, le caméo actif est modifié avec le numéro de caméra<br />

existant. Si le numéro de la caméra n'existe pas sur l'écran actuel, le caméo actif est remplacé par le numéro de caméra.<br />

Vous pouvez changer l'agencement de l'écran de cette manière.<br />

53


Mode d’emploi<br />

Mode Zoom<br />

Vous pouvez agrandir une zone de la vidéo en appuyant sur le bouton ZOOM. Après une pression sur le bouton ZOOM<br />

un rectangle apparaît à l'écran pendant quelques secondes. Ce rectangle indique la zone à agrandir. Les boutons fléchés<br />

vous permettent de déplacer le rectangle. En mode Zoom, le bouton (Lecture/Pause) permet d'agrandir la zone<br />

comprise dans le rectangle. Appuyez une nouvelle fois sur ZOOM pour quitter le mode Zoom. En mode Zoom, l'icône<br />

s'affiche si Zoom est sélectionné dans l'écran de configuration de l'affichage (onglet OSD).<br />

Mode PTZ<br />

Si un utilisateur autorisé à accéder au PTZ Control se connecte au système, il peut contrôler les caméras PTZ.<br />

L'enregistreur numérique commande les caméras disposant des fonctions Pan (Panoramique), Tilt (Inclinaison) et<br />

Zoom. Appuyez sur le bouton PTZ et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour afficher le menu caméra<br />

PTZ et accéder au mode PTZ (Panoramique/Inclinaison/Zoom) ; appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour quitter<br />

le mode PTZ.<br />

Sélectionnez la caméra PTZ que vous voulez contrôler dans le menu. L'icône<br />

PTZ.<br />

s'affiche sur l'écran de la caméra<br />

Pour utiliser les boutons du panneau avant, appuyez sur les boutons fléchés gauche et droite<br />

pour afficher la vue panoramique à gauche et à droite. Appuyez sur les boutons fléchés haut<br />

et bas pour incliner la caméra vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le bouton pour un<br />

zoom avant, et appuyez sur le bouton pour un zoom arrière. Les boutons et servent à<br />

effectuer une mise au point de l'image.<br />

Vous pouvez définir des positions préréglées pour les caméras PTZ. Appuyez sur<br />

définir les préréglages.<br />

Vous pouvez déplacer rapidement les caméras PTZ vers des positions prédéfinies. Appuyez<br />

sur pour voir une position de caméra préréglée établie.<br />

pour<br />

Figure 63 — Menu PTZ Select Camera (Sélectionner caméra PTZ).<br />

< Set Preset / Définir<br />

un préréglage ><br />

< Move to Preset /<br />

Passer en préréglage<br />

><br />

Vous pouvez enregistrer les paramètres de position de la caméra<br />

comme des « préréglages » afin d'accéder directement aux vues<br />

souhaitées.<br />

Une fois que les paramètres de la caméra souhaités sont corrects,<br />

appuyez sur le bouton pour faire apparaître la boîte de dialogue<br />

Set Preset (Définir préréglage). Sélectionnez le numéro à<br />

attribuer au préréglage et appuyez sur le bouton<br />

(Lecture/Pause). Utilisez le clavier virtuel pour saisir le nom du<br />

préréglage.<br />

Appuyez sur le bouton pour charger le préréglage PTZ, et la<br />

boîte de dialogue Move to Preset (Passer en préréglage)<br />

apparaît. Sélectionnez le préréglage souhaité et appuyez sur le<br />

bouton pour le charger.<br />

Figure 64 — Menu PTZ Preset (Préréglage PTZ).<br />

54


Enregistreur numérique<br />

En mode PTZ, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez l'icône (Advanced PTZ/PTZ<br />

Avancé) dans le menu qui apparaît en haut de l'écran pour afficher le menu Advanced PTZ.<br />

Définissez la fonction que vous souhaitez contrôler en la sélectionnant à partir du menu.<br />

Reportez-vous aux instructions du fabricant pour les paramètres adéquats. Selon les spécificités de<br />

la caméra, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge.<br />

Vous pouvez utiliser une souris pour contrôler facilement le PTZ. Positionnez le pointeur de la souris au bas de<br />

l'écran et la barre d'outils PTZ suivante s'affiche.<br />

Surveillance d'événements<br />

Cliquez sur à gauche pour quitter la barre d'outils. Si vous souhaitez afficher une nouvelle<br />

fois la barre d'outils, positionnez le pointeur de la souris dans le bas de l'écran. Pour modifier<br />

l'emplacement de la barre d'outils, cliquez dans l'espace vide du côté gauche de la barre d'outils<br />

et déplacez-la à l'endroit voulu sur l'écran. Utilisez les boutons fléchés de la barre d'outils pour<br />

faire un panoramique ou incliner la caméra dans la direction voulue. Les autres commandes<br />

de la barre d'outils remplissent les fonctions décrites ci-dessous :<br />

Zoom avant / arrière<br />

Diaphragme ouvert /<br />

fermé<br />

Mise au point rapprochée / éloignée<br />

Définir / Charger un préréglage<br />

Lorsqu'un événement se produit, l'enregistreur numérique affiche la caméra associée à cet événement si Event<br />

Monitoring On (Surveillance d'événement activée) est sélectionné dans l'écran de configuration de l'affichage<br />

(onglet OSD).<br />

Le mode d'affichage des caméras dépend du nombre de caméras associées à l'événement. Si une seule caméra est<br />

associée à l'événement, l'enregistreur numérique affichera cette caméra en plein écran. Si deux à quatre caméras sont<br />

associées à l'événement, l'enregistreur numérique affichera les caméras sur un écran 2x2. Si cinq à neuf caméras sont<br />

associées à l'événement, l'enregistreur numérique affichera les caméras sur un écran 3x3. Si dix caméras ou plus sont<br />

associées à l'événement, l'enregistreur affichera les caméras sur un écran 4x4.<br />

La surveillance d'événement dure pendant la durée de temporisation réglée pour l'enregistrement d'événement. Une fois<br />

la durée de temporisation écoulée, le moniteur revient à l'écran précédent sauf si un autre événement survient. Si vous<br />

souhaitez revenir au mode de surveillance en temps réel (Live monitoring) avant que la durée de temporisation ne se<br />

soit écoulée, appuyez sur le bouton DISPLAY ou sur l'un des boutons de caméra.<br />

Caméra en mode caché<br />

Si une caméra est configurée en Covert 1 (Mode caché 1) dans l'écran de configuration de la caméra (onglet<br />

Settings/Paramètres), cette caméra ne sera pas affichée, sauf si un utilisateur avec autorisation d'accès Covert<br />

Camera View (Visualisation caméra mode caché) se connecte au système. Néanmoins, le nom de la caméra et<br />

les icônes de statut seront affichés sur le moniteur.<br />

Si une caméra est configurée en Covert 2 (Mode caché 2) dans l'écran de configuration de la caméra (onglet<br />

Settings/Paramètres), cette caméra apparaîtra comme si elle était désactivée, sauf si un utilisateur avec autorisation<br />

d'accès Covert Camera View (Visualisation caméra mode caché) se connecte au système. Le nom de la caméra<br />

sera grisé et les icônes de statut ne seront pas affichées sur le moniteur.<br />

REMARQUE : Si une caméra est configurée en Covert 1, l'enregistreur affiche le nom de la caméra et les<br />

icônes de statut sur la vidéo cachée. Si une caméra est configurée en Covert 2, l'enregistreur<br />

affiche uniquement le nom de la caméra sur la vidéo cachée.<br />

Si un utilisateur qui dispose des droits pour visualiser la caméra en mode Caché (Covert Camera View) se connecte<br />

au système, il peut voir les images vidéo des caméras placées en mode Covert 1 ou Covert 2, y compris les noms des<br />

caméras et les icônes de statut.<br />

55


Mode d’emploi<br />

Surveillance Spot<br />

Vous pouvez sélectionner la caméra que vous voulez afficher sur un moniteur Spot. Appuyez sur le bouton SPOT et<br />

maintenez-le enfoncé pendant trois secondes ou plus pour afficher le menu Sequence.<br />

Sélectionnez la caméra à afficher sur le moniteur Spot. Choisissez Sequence dans le menu pour<br />

afficher plusieurs caméras sur un moniteur Spot de manière séquentielle. Sélectionnez<br />

Sequence à nouveau pour arrêter le défilement sur le moniteur Spot. Si des caméras sont<br />

désactivées, ou ont perdu le signal vidéo, ou sont en mode Covert (sauf si l'utilisateur a<br />

l'autorisation de visionner les caméras en mode caché), elles sont exclues de la séquence.<br />

Lorsque le moniteur Spot se trouve en mode Sequence, vous pouvez régler la durée d'affichage<br />

de la caméra. Reportez-vous au Chapitre 3 – Configuration – Écran d'affichage pour de plus<br />

amples détails.<br />

Figure 65 — Menu Sequence (Séquence).<br />

Utilisation d'une souris<br />

Vous pouvez utiliser une souris à la place des boutons du panneau avant pour activer un grand nombre des fonctions de<br />

l'enregistreur. Dans le mode Live Monitoring (Surveillance en temps réel) ou Search (Recherche), déplacez le pointeur de<br />

la souris vers le bord gauche de l'écran pour afficher le menu Mouse Display (Affichage souris).<br />

Full Screen (Plein<br />

écran)<br />

PIP<br />

2x2<br />

3x3<br />

4x4<br />

Previous Group<br />

(Groupe précédent)<br />

Next Group<br />

(Groupe suivant)<br />

OSD<br />

Full Screen (Plein écran)<br />

Figure 66 — Menu Mouse Display (Affichage souris).<br />

Sélectionnez l'icône (Plein écran) dans le menu d'affichage de la souris et choisissez le numéro de la caméra pour<br />

afficher l'image de la caméra sélectionnée en plein écran. Cette action revient au même que d'appuyer sur les différents<br />

boutons de caméra sur le panneau avant ou de cliquer sur le bouton gauche de la souris sur une image de caméra lorsque<br />

l'on se trouve dans l'un des formats de vues multiples (à savoir 2x2, 3x3 ou 4x4). Un nouveau clic sur le bouton gauche<br />

de la souris dans l'écran permet de revenir au mode d'affichage précédent.<br />

56


Enregistreur numérique<br />

PIP (Incrustation), 2x2, 3x3 et 4x4<br />

Sélectionnez , , ou (PIP, 2x2, 3x3 ou 4x4) dans le menu d'affichage de la souris pour afficher les caméras<br />

dans le mode d'écran vues multiples sélectionné (PIP, 2x2, 3x3 ou 4x4). Sélectionner chaque mode d'affichage<br />

revient au même que d'appuyer sur le bouton DISPLAY ou que de faire défiler la molette de souris vers le haut ou le<br />

bas dans l'un des formats de vues multiples (à savoir 2x2, 3x3 ou 4x4).<br />

REMARQUE : Le mode d'affichage PIP (incrustation) ne sera pas pris en charge en mode Search<br />

(Recherche).<br />

Previous Group, Next Group (Groupe précédent, groupe suivant)<br />

Sélectionnez ou (Groupe précédent ou Groupe suivant) dans le menu d'affichage de la souris pour passer à la<br />

page précédente ou suivante. Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton GROUP (GROUPE).<br />

OSD<br />

Sélectionner l'icône<br />

(OSD) dans le menu d'affichage de la souris pour activer et désactiver l'OSD.<br />

Enregistrement vidéo<br />

Une fois que vous avez installé l'enregistreur numérique conformément aux instructions du Chapitre 2 – Installation, il<br />

est prêt à enregistrer. L'enregistreur numérique commencera à enregistrer en fonction des paramètres définis dans<br />

l'écran de configuration Record (Enregistrement). Voir Chapitre 3 ─ Configuration.<br />

Recycle On (Recyclage activé) ou Recycle Off (Recyclage désactivé). Le paramètre d'usine par défaut est<br />

Recycle On. Une fois le disque dur plein, la vidéo la plus ancienne est écrasée par un nouvel enregistrement.<br />

Configurer l'enregistreur sur Recycle Off entraîne l'arrêt de l'enregistrement une fois que le disque dur est plein.<br />

Standard (CIF), High (Half D1) ou Very High (D1). Le paramètre d'usine par défaut pour la résolution est Standard.<br />

Avec un réglage Standard, l'enregistreur numérique a une vitesse d'enregistrement maximale de 480 ips (240 ips pour<br />

un modèle 8 <strong>canaux</strong>). Avec un réglage High (Élevé), l'enregistreur numérique a une vitesse d'enregistrement maximale<br />

de 240 ips (120 ips pour un modèle 8 <strong>canaux</strong>). Avec un réglage Very High (Très élevé), l'enregistreur numérique a une<br />

vitesse d'enregistrement maximale de 120 ips (60 ips pour un modèle 8 <strong>canaux</strong>).<br />

Bien que vous soyez en mesure d'enregistrer sans modifier les réglages d'usine par défaut de l'appareil, vous<br />

souhaiterez sans doute profiter des avantages procurés par les nombreux outils de l'enregistreur numérique. Voir<br />

Chapitre 3 ─ Configuration pour les descriptions détaillées des options du mode Enregistrement.<br />

Enregistrement panique<br />

Sélectionnez l'icône (Panic/Panique) dans le menu Live Monitoring ou appuyez sur le bouton PANIC pour<br />

démarrer l'enregistrement en mode panique de toutes les caméras, et sélectionnez à nouveau l'icône ou appuyez à<br />

nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement en mode panique. Si vous réglez la durée de l'enregistrement<br />

panique dans l'écran de configuration de l'enregistrement panique, l'enregistrement panique s'arrêtera<br />

automatiquement en fonction de la durée préréglée tant que l'icône n'est pas sélectionnée ou que le bouton PANIC<br />

n'est pas enfoncé.<br />

REMARQUE : Si l'enregistreur n'est pas en mode Recycle et que tout l'espace de stockage disponible a été<br />

utilisé, l'enregistrement panique ne fonctionne pas.<br />

57


Mode d’emploi<br />

Enregistrement audio<br />

Si l'enregistreur a été configuré pour enregistrer des sons, il enregistre les séquences audio provenant d'un maximum<br />

de quatre entrées lorsqu'un enregistrement vidéo est effectué.<br />

REMARQUE : Assurez-vous de respecter toutes les lois et réglementations locales et nationales lorsque<br />

vous enregistrez des séquences audio.<br />

Lecture d'une vidéo enregistrée<br />

Si un utilisateur autorisé à accéder au mode Search (Recherche) se connecte au système, il peut visionner les images<br />

enregistrées. Une fois la vidéo enregistrée, vous pouvez la visionner en appuyant sur le bouton PLAYBACK (Lecture).<br />

L'enregistreur prend en charge la fonction Triplex : la surveillance, l'enregistrement et la lecture peuvent se dérouler<br />

simultanément. Lorsque vous vous trouvez dans l'un des formats de vues multiples, appuyez sur le bouton PLAYBACK pour<br />

accéder au mode Triplex et afficher le menu pour sélectionner la caméra à lire.<br />

Sélectionnez All Channels (Tous les <strong>canaux</strong>) pour lire les vidéos de toutes les caméras.<br />

L'enregistreur conserve le même format d'affichage qu'en mode direct, sauf pour le format PIP. Vous<br />

pouvez également changer l'agencement de l'écran de la même manière qu'en mode direct.<br />

Sélectionnez le numéro de caméra sous Triplex pour accéder au mode Triplex et lire la vidéo de la<br />

caméra sélectionnée. Si vous vous trouvez en format d'affichage écran unique, la caméra actuellement<br />

affichée à l'écran est sélectionnée ; au format PIP, la caméra affichée sur l'écran PIP sera sélectionnée<br />

pour le canal de recherche. En mode Triplex, l'enregistreur conserve le même format d'affichage qu'en<br />

mode direct. Une bordure rouge autour de la vidéo et le nom de la caméra indiquent le canal de<br />

recherche. En mode Triplex, l'enregistreur continue d'enregistrer les images des caméras telles<br />

qu'elles ont été configurées dans la programmation de l'enregistrement. De même, la surveillance en<br />

temps réel se poursuit, sauf pour la caméra sélectionnée pour la lecture.<br />

Figure 67 — Menu Select Playback Camera (Sélectionner caméra lecture).<br />

Lorsque vous lisez la vidéo pour la première fois, l'enregistreur numérique affiche l'image la plus récente. Lors de<br />

lectures ultérieures de la vidéo, l’enregistreur numérique commence à lire la vidéo à partir de la dernière image<br />

rappelée. Les séquences audio enregistrées sont lues lorsque l'enregistreur affiche une caméra avec une séquence<br />

audio enregistrée en mode plein écran.<br />

REMARQUE : Seul l'administrateur et les utilisateurs disposant des droits pour visionner une caméra en mode<br />

Caché (Covert Camera View ) peuvent voir une vidéo provenant de caméras en mode Caché. Les<br />

caméras en mode Caché dans le mode lecture sont déterminées par les paramètres de caméra<br />

actuels.<br />

Boutons Caméra (1 à 16) : Appuyez sur les différents boutons de caméra pour afficher la caméra sélectionnée en<br />

plein écran.<br />

Boutons fléchés : Appuyez sur le bouton pour lire la vidéo en marche arrière à grande vitesse. En appuyant une<br />

nouvelle fois sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et . Appuyez sur le bouton pour lire<br />

la vidéo en marche avant à grande vitesse. En appuyant une nouvelle fois sur le bouton, la vitesse de lecture bascule<br />

entre , et . En mode pause, une pression sur le bouton permet de passer à l'image suivante et une<br />

pression sur le bouton permet de revenir à l'image précédente.<br />

Bouton LECTURE/PAUSE : Le bouton<br />

lecture de la vidéo.<br />

sert à lire les images en vitesse normale ou à faire une pause dans la<br />

58


Enregistreur numérique<br />

Bouton CAMEO : Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour accéder au<br />

mode Caméo. Une bordure jaune autour de la vidéo signale l'activation du caméo actif. Utilisez les boutons fléchés<br />

pour déplacer le caméo actif. Appuyez sur le bouton de la caméra souhaitée dans le caméo actif pour éditer le caméo<br />

et afficher la vidéo de la caméra sélectionnée. Appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour quitter le mode Active<br />

Cameo (Caméo actif). Sélectionnez Exit Group Edit (Quitter Édition groupe) dans le menu Caméo affiché et<br />

appuyez sur le bouton CAMEO/MENU pour quitter le mode Active Cameo.<br />

REMARQUE : On entend par caméo une cellule quelconque à l'intérieur d'un affichage multi-écrans. Le mode<br />

Caméo vous permet de changer la disposition de l'écran en éditant le caméo.<br />

Bouton LECTURE : Le bouton PLAYBACK (Lecture) permet d'entrer dans le mode Lecture ; appuyez une nouvelle<br />

fois sur le bouton pour quitter le mode Lecture. La vidéo se place sur Pause lorsque vous entrez dans le mode Lecture.<br />

Une pression sur le bouton (Play/Pause [Lecture/Pause]) permet de lire la vidéo en vitesse normale. L'écran affiche<br />

lorsque l'enregistreur numérique se trouve en mode Pause et il affiche lorsque l'enregistreur lit la vidéo.<br />

Bouton ZOOM : Une pression sur le bouton ZOOM permet d'effectuer un zoom sur l'image actuellement à l'écran.<br />

Bouton SPOT/AFFICHAGE : Appuyez sur le bouton SPOT/DISPLAY (Spot/Affichage) et maintenez-le enfoncé<br />

pendant trois secondes ou plus pour sélectionner les caméras à afficher sur le moniteur Spot. Appuyez sur ce bouton<br />

pour basculer entre différents formats d'affichage. Les formats disponibles sont : 2x2, 3x3 et 4x4.<br />

Bouton GROUPE : Appuyez sur le bouton GROUP (Groupe) pour faire passer l'écran du groupe de caméras actuel<br />

au groupe suivant, et l'écran affiche le numéro de la page.<br />

Vous pouvez utiliser une souris pour contrôler facilement la lecture. Positionnez le pointeur de la souris sur l'écran de<br />

lecture et l'écran Record Table Search (Recherche par table d'enregistrement) (Compact View Mode/Mode affichage<br />

compact) suivant apparaît. Les différentes commandes de la barre d'outils remplissent les fonctions décrites<br />

ci-dessous :<br />

Aller à l'image précédente Lecture Aller à l'image suivante<br />

Retour rapide<br />

Avance rapide<br />

Recherche de vidéos<br />

En mode Search (Recherche), une pression sur le bouton MENU affiche le menu de recherche suivant en haut de l'écran.<br />

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU pour masquer le menu. Vous pouvez passer d'un menu et d'un<br />

élément de menu à l'autre en appuyant sur les boutons fléchés.<br />

Recherche<br />

Aller à<br />

Exporter<br />

Menu caméra<br />

Réinitialisation<br />

alarme<br />

Panique<br />

Source<br />

données<br />

Quitter<br />

de<br />

Figure 68 — Menu Search (Recherche).<br />

59


Mode d’emploi<br />

REMARQUE : Le menu Search peut également être affiché en déplaçant le pointeur de la souris vers le haut<br />

de l'écran.<br />

Menu Search<br />

Recherche<br />

Sélectionnez l'icône (Search/Recherche) dans le menu Search pour afficher le menu de recherche suivant. Voir les<br />

sections suivantes Recherche dans le journal d'événements, Recherche par table d'enregistrement, Recherche dans le<br />

calendrier, Recherche par mouvement et Recherche par entrée de texte pour de plus amples détails.<br />

Aller à<br />

Sélectionnez l'icône<br />

• Recherche dans le journal d'événements : Sélectionnez Event Log Search<br />

(Recherche dans le journal d'événements) pour rechercher une vidéo dans le journal<br />

d'événements.<br />

• Recherche par table d'enregistrement : Sélectionnez Record Table Search<br />

(Recherche par table d'enregistrement) pour une recherche à l'aide d'une table<br />

d'enregistrement.<br />

• Recherche dans le calendrier : Sélectionnez Calendar Search (Recherche dans le<br />

calendrier) pour une recherche à l'aide du calendrier.<br />

• Recherche par mouvement : Sélectionnez Motion Search (Recherche par<br />

mouvement) pour rechercher des événements de mouvements.<br />

• Recherche par entrée de texte : Sélectionnez Text-In Search (Recherche par entrée<br />

de texte) pour rechercher des chaînes d'entrée de texte.<br />

(Go To/Aller à) dans le menu Search pour afficher le menu GO TO suivant.<br />

• Go to the First (Aller au premier) : Sélectionnez Go to the First pour afficher la première<br />

image enregistrée.<br />

• Go to the Last (Aller au dernier) : Sélectionnez Go to the Last pour afficher la dernière<br />

image enregistrée.<br />

• Go to the Date/Time (Aller à la date/heure) : Sélectionnez Go to the Date/Time pour<br />

afficher l'écran Go to the Date/Time.<br />

Déplacez le curseur sur la date et l'heure et appuyez sur le bouton (Lecture/Pause).<br />

Vous pouvez utiliser les boutons fléchés gauche et droite pour sélectionner l'année, le<br />

mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes. Utilisez les boutons fléchés haut et<br />

bas pour modifier la date et l'heure auxquelles vous souhaitez rechercher une vidéo.<br />

Une fois la date et l'heure définies, appuyez sur le bouton . Ensuite, sélectionnez Go (Aller à) et appuyez sur le<br />

bouton . La date et l'heure sélectionnées s'affichent. (Si aucune vidéo n'a été enregistrée pendant l'intervalle<br />

sélectionné, un message apparaît vous avertissant qu'aucune image n'a été enregistrée à ce moment.) Le bouton et les<br />

boutons fléchés peuvent à présent être utilisés pour consulter la vidéo la plus proche.<br />

Exporter<br />

Sélectionnez l'icône (Export/Exporter) dans le menu Search pour afficher le menu d'exportation suivant. Voir les<br />

sections suivantes Copie de clip et Impression pour de plus amples détails.<br />

• A–B Clip-Copy : Sélectionnez A–B Clip-Copy (Copie de clip A-B) pour définir le point de<br />

départ du clip vidéo à copier, et l'icône s'affiche dans l'angle inférieur gauche de l'écran.<br />

Choisissez une nouvelle fois A-B Clip-Copy pour définir le point d'arrivée du clip vidéo à copier<br />

et afficher l'écran Clip-Copy (Copie de clip).<br />

• Clip-Copy : Sélectionnez Clip-Copy (Copie de clip) et l'écran Clip-Copy apparaît pour<br />

permettre la configuration de la copie de clip.<br />

• Print : Sélectionnez Print (Impression) pour imprimer une image sélectionnée.<br />

60


Enregistreur numérique<br />

Menu caméra<br />

Sélectionnez l'icône<br />

(Camera Menu/Menu caméra) dans le menu Search pour afficher le menu Caméra suivant.<br />

REMARQUE : Le Menu Caméra peut être affiché également en cliquant sur le bouton droit de la souris sur<br />

l'écran en mode Search.<br />

Réinitialisation alarme<br />

Sélectionnez l'icône (Alarm Reset/Réinitialisation alarme) dans le menu Search pour réinitialiser les sorties de<br />

l'enregistreur, y compris l'avertisseur interne pendant une alarme. Cette action revient au même que d'appuyer sur le<br />

bouton ALARM (ALARME).<br />

Panique<br />

Sélectionnez l'icône (Panic/Panique) dans le menu Search pour démarrer l'enregistrement en mode panique de<br />

toutes les caméras, et sélectionnez à nouveau l'icône pour arrêter l'enregistrement en mode panique. Cette action<br />

revient au même que d'appuyer sur le bouton PANIC (PANIQUE).<br />

Source de données<br />

Sélectionnez l'icône (Data Source/Source de données) dans le menu Search pour afficher la source de données où<br />

les recherches doivent être effectuées. Sélectionnez Record (Enregistrement) pour effectuer une recherche dans les<br />

données enregistrées sur la mémoire principale installée dans l'enregistreur et sélectionnez Other (Autre) pour effectuer<br />

une recherche dans les données enregistrées dans la mémoire d'un autre enregistreur installée dans cet enregistreur.<br />

Quitter<br />

• Zoom : Sélectionnez Zoom et choisissez le numéro de la caméra pour zoomer sur l'image<br />

actuellement lue à l'écran par la caméra sélectionnée. Cette action revient au même que d'appuyer<br />

sur le bouton ZOOM. Sélectionnez une nouvelle fois Zoom pour quitter le mode Zoom.<br />

• Audio : Sélectionnez Audio pour activer et désactiver la lecture audio. Les séquences audio<br />

enregistrées sont lues lorsque l'enregistreur affiche une caméra avec une séquence audio<br />

enregistrée en mode plein écran.<br />

Sélectionnez l'icône<br />

Monitoring.<br />

(Exit/Quitter) dans le menu Search pour quitter ce mode et accéder au mode Live<br />

61


Mode d’emploi<br />

Recherche dans le journal d'événements<br />

Figure 69 — Écran Event Log Search (Recherche dans<br />

le journal d'événements).<br />

L'enregistreur numérique conserve un journal de chaque<br />

activation du port d'entrée d'alarme. L'écran Event Log<br />

Search (Recherche dans le journal d'événements)<br />

permet d'afficher cette liste. Utilisez les boutons fléchés<br />

pour sélectionner l'événement dont vous voudriez voir la<br />

vidéo.<br />

L'écran Event Log Search est également accessible en<br />

appuyant sur le bouton ALARM, sauf si une alarme est en<br />

cours. Il n'existe pas de droits d'accès utilisateur déterminés<br />

pour l'affichage de l'écran Event Log Search, mais la vidéo<br />

d'un événement ne sera pas lue si un utilisateur ne disposant<br />

pas de l'autorisation pour la recherche se connecte au<br />

système.<br />

Appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour extraire la vidéo<br />

de l'événement et afficher la première image de cet événement.<br />

Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de la<br />

séquence vidéo de l'événement. Appuyez sur le bouton<br />

PLAYBACK pour revenir au mode Live Monitoring.<br />

REMARQUE : Il est possible qu'aucune image enregistrée n'apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton<br />

DISPLAY et passer en mode d'écran 4x4. Vous pourrez facilement voir les caméras qui ont<br />

enregistré une vidéo à l'heure ciblée.<br />

Vous pouvez également restreindre votre recherche d'événement en sélectionnant le bouton Option… et en<br />

définissant les nouvelles conditions de recherche.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la<br />

dernière image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et<br />

la date de début et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (De)et appuyez sur<br />

le bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une<br />

heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la première image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (À) et appuyez sur le<br />

bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction<br />

est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure<br />

spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Check Time Overlap (Vérifier les périodes qui se chevauchent) et appuyez sur le<br />

bouton . La fonction bascule entre On (Marche) et Off (Arrêt). Vous serez en mesure d'activer ou de désactiver la<br />

fonction Check Time Overlap uniquement si la date et l'heure établies par l'utilisateur ont été définies dans les<br />

champs From et To. Si la date et l'heure de l'enregistreur numérique ont été réinitialisées, il est possible que plusieurs<br />

heures de début et de fin se chevauchent. Sur On, vous serez invité à sélectionner l'une des heures de début et de fin qui<br />

se chevauchent. Sur Off, l'enregistreur numérique affichera les résultats de la recherche de toutes les heures de début à<br />

toutes les heures de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Alarm-In (Entrée alarme) et appuyez sur le bouton<br />

les entrées d'alarme que vous souhaitez inclure dans votre recherche.<br />

. Vous pouvez sélectionner<br />

Sélectionnez le champ à côté de Motion (Mouvement) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner les<br />

caméras pour lesquelles vous souhaitez obtenir des rapports de détection de mouvement.<br />

62


Enregistreur numérique<br />

Sélectionnez le champ à côté de Video Loss (Perte vidéo) et appuyez sur le bouton<br />

les caméras pour lesquelles vous souhaitez obtenir des rapports de perte vidéo.<br />

. Vous pouvez sélectionner<br />

Sélectionnez le champ à côté de Video Blind (Vidéo aveugle) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

sélectionner les caméras pour lesquelles vous souhaitez obtenir des rapports de vidéo aveugle.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Text-In (Entrée texte) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner les<br />

dispositifs de saisie de texte pour lesquels vous souhaitez un rapport de saisie de texte.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Record Channels (Enregistrement <strong>canaux</strong>) et appuyez sur le bouton . Vous<br />

pouvez sélectionner les caméras à utiliser dans votre recherche de rapports de données d'événements enregistrées.<br />

L'enregistreur numérique affichera les événements (pas les <strong>canaux</strong> de la caméra) qui se sont produits et qui sont par<br />

ailleurs enregistrés sur le canal de la caméra que vous avez sélectionné. Si vous ne sélectionnez aucun canal de<br />

caméra dans ce champ, l'enregistreur numérique recherchera des événements qui ne sont pas associés à des caméras.<br />

Vous pouvez également activer et désactiver les événements d'auto-diagnostic du système pour les inclure ou non<br />

dans votre recherche. Les choix suivants sont possibles :<br />

• Panic Record (Enregistrement panique)<br />

• Check Recording (Vérifier enregistrement)<br />

• Check Alarm-In (Vérifier entrée alarme)<br />

• Disk Almost Full (Disque presque plein)<br />

• Disk Bad (Disque corrompu)<br />

• Disk Temperature (Température du disque)<br />

• Disk S.M.A.R.T. (Disque S.M.A.R.T.)<br />

• Fan Error (Erreur ventilateur)<br />

Une fois que vous avez défini les conditions de recherche voulues, sélectionnez Search (Recherche) et appuyez sur<br />

le bouton pour afficher les résultats de la recherche dans l'écran Event Log Search. Choisissez Cancel<br />

(Annuler) pour quitter l'écran sans enregistrer les modifications.<br />

Recherche par table d'enregistrement<br />

< Compact View > (Affichage compact)<br />

< Standard View > (Affichage standard)<br />

Les informations d'enregistrement sur les images vidéo<br />

actuellement à l'écran s'affichent dans la barre d'état de<br />

l'enregistrement. Une ligne verticale grise indique la<br />

position de recherche actuelle. Pour rechercher une vidéo<br />

spécifique, déplacez la ligne verticale en appuyant sur les<br />

boutons fléchés Left (Gauche) ou Right (Droite) du<br />

panneau avant ou en cliquant sur le segment voulu avec la<br />

souris.<br />

Si la date et l'heure de l'enregistreur numérique ont été<br />

réinitialisées à un moment antérieur à certaines vidéos<br />

enregistrées, il est possible que l'enregistreur ait en mémoire<br />

plusieurs séquences vidéo dans la même plage horaire.<br />

Dans ce cas, la plage horaire de chevauchement dans la<br />

table d'enregistrement sera séparée par une ligne verticale<br />

jaune.<br />

REMARQUE : Les données enregistrées dans la plage<br />

horaire située après la ligne verticale<br />

jaune sont les plus récentes.<br />

< Expanded View > (Affichage étendu)<br />

Figure 70 — Écran Record Table Search (Recherche<br />

par table d'enregistrement).<br />

63


Mode d’emploi<br />

Trois modes d'affichage sont disponibles : Standard view (Affichage standard), Expanded view (Affichage étendu) et<br />

Compact view (Affichage compact). L'affichage standard (par défaut) affiche les données d'enregistrement combinées<br />

de tous les <strong>canaux</strong> de caméra actuellement affichés à l'écran. Dans le mode Standard view, sélectionnez l'icône<br />

située dans le bas de l'écran pour passer dans le mode Expanded view. L'affichage étendu affiche les données<br />

d'enregistrement de chaque canal de caméra actuellement affiché à l'écran. En mode Standard view, sélectionnez l'icône<br />

pour passer en mode Compact view, qui affiche uniquement la barre d'outils. En mode Compact view, sélectionnez<br />

l'icône pour passer en mode Standard view ; dans le mode Expanded view, l'icône permet de passer en mode<br />

Standard view.<br />

Sélectionnez ou dans le bas de l'écran pour faire un zoom sur la table d'enregistrement. Sélectionnez pour<br />

afficher 8 heures (par tranche de 1 minute) et sélectionnez pour afficher 24 heures en une fois (par tranche de 3<br />

minutes). Pour afficher des heures antérieures ou postérieures qui ne figurent pas dans l'écran actuel de la table<br />

d'enregistrement, utilisez les flèches situées à la fin des heures indiquées à l'aide des boutons fléchés du panneau avant.<br />

REMARQUE : Si l'enregistreur numérique comporte des images enregistrées dans plusieurs modes au cours<br />

de la même plage horaire, la barre d'état de l'enregistrement affiche les données<br />

d'enregistrement dans l'ordre de priorité suivant : Panic (Panique) Pre-Event (Pré-événement)<br />

Event (Événement) Time (Heure). La couleur de la barre rend compte des différents modes<br />

d'enregistrement : rouge pour Panic, jaune pour Pre-Event, Violet pour Event et Bleu pour<br />

Time.<br />

Sélectionnez dans le bas de l'écran pour afficher l'écran Calendar Search (Recherche dans le calendrier). Voir la<br />

section suivante Recherche dans le calendrier pour de plus amples détails.<br />

Sélectionnez<br />

dans le bas de l'écran pour afficher le menu Search.<br />

• Go To (Aller à) : Affiche la première ou la dernière image enregistrée ou effectue une recherche<br />

sur la base de la date et l'heure (voir la section précédente de ce chapitre Recherche de vidéos –<br />

Aller à pour de plus amples détails).<br />

• Clip-Copy (Copie de clip) : Copie un segment vidéo et l'enregistre (voir la section suivante<br />

Copie de clip pour de plus amples détails).<br />

• Print (Impression) : Imprime l'image en cours de lecture.<br />

• Zoom : Fait un zoom sur l'image en cours de lecture.<br />

• Slow Play (Lecture lente) : Lecture de la vidéo à faible vitesse (x1/2, x1/3, x1/4, x1/6 et<br />

x1/8).<br />

Les différentes commandes de lecture au bas de l'écran remplissent les fonctions décrites ci-dessous :<br />

Aller à l'image précédente Lecture Aller à l'image suivante<br />

Retour rapide<br />

Avance rapide<br />

Sélectionnez dans le coin supérieur gauche pour quitter l'écran Record Table Search (Recherche par table<br />

d'enregistrement).<br />

64


Enregistreur numérique<br />

Recherche dans le calendrier<br />

Les jours où une vidéo a été enregistrée s'affichent en<br />

chiffres blancs sur le calendrier. Vous pouvez sélectionner<br />

les jours avec vidéo enregistrée à l'aide des boutons fléchés.<br />

Après avoir mis un jour en surbrillance, appuyez sur le<br />

bouton (Lecture/Pause) pour le sélectionner.<br />

Une barre de temps s'affiche au bas du calendrier. Les<br />

heures auxquelles les vidéos ont été enregistrées sont<br />

surlignées en bleu. Vous pouvez utiliser les boutons fléchés<br />

Haut et Bas pour sélectionner la barre de temps. Une fois la<br />

barre de temps sélectionnée, vous pouvez choisir l'heure à<br />

l'aide des boutons fléchés Gauche et Droite.<br />

Figure 71 — Écran Calendar Search (Recherche dans<br />

le calendrier).<br />

REMARQUE : La barre de temps est découpée en<br />

segments d'une heure. Si un segment est surligné, cela<br />

signifie qu'une vidéo a été enregistrée durant cette<br />

heure. Toutefois, cela ne veut PAS dire qu'une vidéo a<br />

été enregistrée pendant une heure entière.<br />

Si la date et l'heure de l'enregistreur numérique ont été réinitialisées à un moment antérieur à certaines vidéos<br />

enregistrées, il est possible que l'enregistreur ait en mémoire plusieurs séquences vidéo dans la même plage horaire.<br />

Déplacez le curseur vers Select a Segment (Sélectionner un segment) et sélectionnez la vidéo que vous recherchez.<br />

Voir Annexe – Chevauchement de plages horaires pour un complément d'information sur la recherche de séquences vidéo<br />

qui se chevauchent dans le temps.<br />

REMARQUE : Le chiffre inférieur du segment indique la dernière vidéo enregistrée.<br />

Une fois la date et l'heure définies pour la recherche, sélectionnez Go et appuyez sur le bouton<br />

sélectionnées s'affichent.<br />

. La date et l'heure<br />

REMARQUE : Il est possible qu'aucune image enregistrée n'apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton<br />

DISPLAY et passer en mode d'écran 4x4. Vous pourrez facilement voir les caméras qui ont<br />

enregistré une vidéo à l'heure ciblée.<br />

Recherche par mouvement<br />

Figure 72 — Écran Motion Search (Recherche par<br />

mouvement).<br />

La fonction Motion Search… (Recherche par<br />

mouvement) peut être sélectionnée à partir du menu Search<br />

pendant que l'enregistreur numérique affiche la caméra en<br />

plein écran. L'écran Motion Search affiche une liste<br />

d'événements de mouvements. Utilisez les boutons fléchés<br />

pour mettre en surbrillance l'événement dont vous souhaitez<br />

voir la vidéo et appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour<br />

afficher la vidéo associée à l'événement sélectionné sur le<br />

petit écran de recherche.<br />

Sélectionnez Close (Fermer) et appuyez sur le bouton<br />

pour extraire la vidéo associée à l'événement de<br />

mouvement et afficher la première image de l'événement.<br />

Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de la<br />

séquence vidéo de l'événement. Appuyez sur le bouton<br />

PLAYBACK pour revenir au mode Live Monitoring.<br />

65


Mode d’emploi<br />

Vous pouvez également restreindre votre recherche d'événement en sélectionnant le bouton Option… et en<br />

définissant les nouvelles conditions de recherche.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la dernière<br />

image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et la date de début<br />

et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (De) et appuyez sur le<br />

bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction est<br />

désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si<br />

la fonction est activée, la recherche s'effectue à partir de la première<br />

image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (À) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Type et appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre Motion Search<br />

(Recherche par mouvement) et Museum Search (Recherche musée). La fonction Motion Search détecte un<br />

mouvement dans la zone définie. La fonction Museum Search détecte si un objet défini a été déplacé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Zone et appuyez sur le bouton . Une image de la vidéo apparaît recouverte d'une<br />

grille. Vous pouvez activer et désactiver les blocs de capteurs pour définir la zone de l'image dans laquelle vous<br />

souhaitez rechercher un mouvement.<br />

REMARQUE : Définir la zone de l'image dans laquelle vous souhaitez rechercher un mouvement revient<br />

presque au même que de configurer l'enregistreur numérique pour une détection de<br />

mouvements. Reportez-vous à la section Écran Motion Detection au Chapitre 3 —<br />

Configuration pour en savoir plus sur la configuration des blocs de détection.<br />

Lorsque vous définissez la zone de recherche Musée, celle-ci doit être placée à l'intérieur des<br />

limites de l'objet ciblé. Si le bloc sélectionné est placé en bordure de l'objet, la sensibilité de la<br />

recherche Musée risque d'être diminuée.<br />

La zone doit être placée ou concentrée au centre ou au moins dans les limites de l'objet visé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Sensitivity (Sensibilité) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre 1<br />

(faible sensibilité) et 5 (sensibilité élevée).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Min. Blocks (Blocs min.) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez définir le<br />

nombre de blocs de capteurs devant être activés. La configuration de l'option Min. Blocks (Blocs min.) sera<br />

disponible uniquement si Motion Search (Recherche par mouvement) est sélectionné.<br />

Une fois que vous avez défini les conditions de recherche voulues, sélectionnez Search (Recherche) et appuyez sur<br />

le bouton pour afficher les résultats de la recherche dans l'écran Motion Search. Choisissez Cancel (Annuler)<br />

pour quitter l'écran sans enregistrer les modifications.<br />

Si vous recherchez des événements de mouvements d'une autre caméra, vous serez invité à confirmer que vous voulez<br />

bien supprimer les précédents résultats de recherche de la liste.<br />

66


Enregistreur numérique<br />

Recherche par entrée de texte<br />

L'enregistreur numérique conserve un journal de chaque<br />

saisie de texte. L'écran Text-In Search (Recherche par<br />

entrée de texte) permet d'afficher cette liste. Utilisez les<br />

boutons fléchés pour sélectionner l'événement dont vous<br />

voudriez voir la vidéo.<br />

Appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) pour extraire la<br />

vidéo correspondant à l'entrée de texte et afficher la<br />

première image de cet événement. Appuyez sur le bouton<br />

pour démarrer la lecture de la séquence vidéo de l'événement.<br />

Appuyez sur le bouton PLAYBACK pour revenir au mode<br />

Live Monitoring.<br />

Figure 73 — Écran Text-In Search (Recherche par<br />

entrée de texte).<br />

REMARQUE : Il est possible qu'aucune image enregistrée n'apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton DISPLAY<br />

et passer en mode d'écran 4x4. Vous pourrez facilement voir les caméras qui ont enregistré une<br />

vidéo à l'heure ciblée.<br />

Les informations concernant la saisie de texte seront affichées par-dessus l'image pendant la<br />

lecture de la vidéo enregistrée en vitesse normale.<br />

Vous pouvez également restreindre votre recherche d'événement en sélectionnant le bouton Option… et en<br />

définissant les nouvelles conditions de recherche.<br />

Sélectionnez Channel (Canal) et appuyez sur le bouton<br />

lesquels vous voulez rechercher des entrées de texte.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la<br />

dernière image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et<br />

la date de début et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (De) et appuyez sur<br />

le bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une<br />

heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la première image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (À) et appuyez sur le<br />

bouton pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction<br />

est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure<br />

spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

. Sélectionnez les dispositifs de saisie de texte dans<br />

Sélectionnez le champ correspondant au dispositif de saisie de texte et appuyez sur le bouton<br />

votre dispositif de saisie de texte dans la liste.<br />

. Sélectionnez<br />

Sélectionnez + et appuyez sur le bouton pour ajouter un nouvel ensemble de paramètres de recherche. Configurez<br />

les paramètres de recherche souhaités. Voir Annexe - Exemples de recherche par entrée de texte pour un complément<br />

d'information sur la configuration des paramètres de recherche. La colonne vous permet de supprimer un ou<br />

plusieurs ensembles de paramètres de recherche.<br />

Sélectionnez Case Sensitive (Respecter la casse) et appuyez sur le bouton . Cela permet d'activer et de<br />

désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, la recherche concerne uniquement les chaînes de caractères<br />

dans lesquelles la casse correspond.<br />

Sélectionnez Load (Charger) et appuyez sur le bouton pour charger des paramètres d'options de recherche<br />

sauvegardés. Sélectionnez les paramètres souhaités pour l'option de recherche.<br />

67


Mode d’emploi<br />

Sélectionnez Save (Enregistrer) et appuyez sur le bouton pour sauvegarder les paramètres d'options de recherche<br />

actuels. Un clavier virtuel apparaît vous permettant de saisir le nom de l'option de recherche.<br />

Une fois que vous avez défini les conditions de recherche voulues, sélectionnez Search (Recherche) et appuyez sur<br />

le bouton pour afficher les résultats de la recherche dans l'écran Text-In Search. Choisissez Cancel (Annuler)<br />

pour quitter l'écran sans enregistrer les modifications.<br />

Copie de clip<br />

Des clips vidéo peuvent être copiés sur un DVD-RW interne, un disque dur externe USB ou une clé USB. Les clips<br />

vidéo copiés peuvent être visionnés sur des ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 98, ME, 2000, XP ou<br />

Vista. Voir Annexe – Préparation des disques durs USB pour en savoir plus sur la préparation des lecteurs externes<br />

pour la copie de clip.<br />

Sélectionnez A–B Clip-Copy (Copie de clip A-B) dans le menu Export du menu Search ou appuyez sur le bouton<br />

CLIP COPY en cours de lecture pour définir le point de départ du clip vidéo à copier, et l'icône s'affiche dans<br />

l'angle inférieur gauche de l'écran. Choisissez une nouvelle fois A-B Clip-Copy dans le menu Export du menu Search<br />

ou appuyez sur le bouton CLIP COPY pour définir le point d'arrivée du clip vidéo à copier et afficher l'écran<br />

Clip-Copy.<br />

Appuyez sur le bouton CLIP COPY et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes en mode Search ou Live<br />

Monitoring pour lancer la fonction One-Touch Clip-Copy. La dernière image enregistrée sera le point final de la<br />

vidéo à copier et le système commence automatiquement à calculer la taille possible de la vidéo que le support de<br />

stockage sélectionné peut accepter.<br />

Sélectionnez Clip-Copy dans le menu Export du menu Search ou appuyez sur le bouton CLIP COPY en mode Search<br />

ou en mode Live Monitoring, et l'écran Clip-Copy apparaît pour la configuration de la copie de clip.<br />

Figure 74 — Écran Clip-Copy (Copie de clip).<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la dernière image<br />

enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et la date de début et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (De) et appuyez sur le bouton<br />

pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction est désactivée,<br />

vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction<br />

est activée, la recherche s'effectue à partir de la première image<br />

enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (À) et appuyez sur le bouton<br />

pour activer et désactiver la fonction. Si la fonction est désactivée,<br />

vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction<br />

est activée, la recherche s'effectue à partir de la dernière image<br />

enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Channels (Canaux) et appuyez sur le<br />

bouton . Vous pouvez sélectionner les caméras que vous souhaitez<br />

inclure dans votre clip vidéo.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Password (Mot de passe) et appuyez sur le bouton<br />

et vous permet de saisir le mot de passe pour la lecture des clips vidéo.<br />

. Un clavier virtuel s'affiche<br />

Sélectionnez le champ à côté de Dest. et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner le périphérique de<br />

stockage sur lequel vous souhaitez enregistrer le clip vidéo. Vous avez le choix entre USB Storage (Périphérique<br />

de stockage USB) et Internal DVD-RW (Graveur DVD interne).<br />

ATTENTION : Le périphérique USB servant à la copie de clip doit être au format FAT16 ou FAT32.<br />

68


Enregistreur numérique<br />

REMARQUE : Lors de la copie de clips vidéo sur le DVD-RW, la vitesse d'enregistrement risque de baisser.<br />

Lors de la copie de clips vidéo sur le DVD-RW, l'enregistreur interrompt l'archivage de données<br />

vidéo jusqu'à ce que la copie du clip soit terminée.<br />

Lorsque le message d'erreur « Firmware update of the optical drive is required » (Mise à jour du<br />

firmware du lecteur optique nécessaire) apparaît, mettez à jour le logiciel du lecteur DVD-RW<br />

installé. Respectez les instructions décrites au Chapitre 3 – Configuration – Information<br />

système.<br />

L'enregistreur numérique attribuera automatiquement un nom de fichier au clip vidéo. Cependant, vous pouvez lui<br />

attribuer un autre nom. Sélectionnez le champ situé à côté de File Name (Nom du fichier) et appuyez sur le bouton<br />

. Un clavier virtuel apparaît. Saisissez un nom de fichier pour la vidéo que vous copiez et sélectionnez Close<br />

(Fermer). L'enregistreur numérique ajoutera automatiquement le numéro de la caméra (par exemple « 01 ») et<br />

l'extension « .exe » au nom du fichier.<br />

REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants pour nommer un fichier : \, /, :, *, , “, , |.<br />

Sélectionnez Include Text-In Data (Inclure données d'entrée de texte) et appuyez sur le bouton . Cela permet<br />

d'activer et de désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez inclure des données d'entrée de<br />

texte lorsque vous copiez une vidéo, à condition que la vidéo ait été enregistrée avec des données d'entrée de texte.<br />

Sélectionnez Verify After Burning (Vérifier après la gravure) et appuyez sur le bouton . Cela permet d'activer et<br />

de désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez vérifier que les données ont correctement<br />

été écrites sur le DVD-RW.<br />

Sélectionnez Use Site Name (Utiliser nom de site)et appuyez sur le bouton . Cela permet d'activer et de<br />

désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez ajouter le nom du site au nom du fichier pour<br />

la vidéo que vous êtes en train de copier.<br />

REMARQUE : Lorsque le nom du site est ajouté au nom de fichier, certains caractères spéciaux (\, /, :, *, , “,<br />

, |) contenus dans le nom du site seront transformés en « _ ».<br />

Une fois que vous avez donné un nom de fichier au clip vidéo, sélectionnez Start (Démarrer) et appuyez sur le<br />

bouton . L'écran de confirmation indiquant la taille des données s'affiche. Lorsque le périphérique de stockage ne<br />

dispose pas d'un espace libre suffisant, l'enregistreur vous demande si vous voulez copier la plus grande partie de la<br />

vidéo dans l'espace disponible. Sélectionnez Continue (Continuer) et appuyez sur le bouton pour continuer la<br />

copie du clip.<br />

Une fois que la copie de clip démarre, vous pouvez l'annuler en choisissant Cancel (Annuler) ou masquer l'écran en<br />

choisissant Close (Fermer). Lorsque vous choisissez Close, la copie de clip continue et un écran de confirmation<br />

s'affiche une fois la copie terminée.<br />

REMARQUE : Seul le support DVD de 4,7 Go est disponible. Pour pouvoir copier le clip vidéo sur le support<br />

DVD en utilisant l'espace restant, la taille totale des données enregistrées auparavant sur le<br />

support DVD doit être inférieure à 4 Go.<br />

Sélectionnez l'option Full Erase (Effacer tout) pour effacer les données enregistrées sur le<br />

support DVD, sinon le support ne fonctionnera pas correctement lors de la réécriture.<br />

La taille limite de fichier pour la copie de clip est de 30 Go. Lors de la copie de clips vidéo de taille<br />

supérieure à 2 Go, les clips vidéo sont enregistrés par unités de 2 Go. Par exemple, 3 fichiers<br />

individuels de 2 Go sont créés pour sauvegarder un clip vidéo de 6 Go. Toutefois, la taille limite<br />

de fichier pour la copie de clip en One-Touch Clip Copy est de 2 Go.<br />

Vous pouvez utiliser d'autres fonctions de l'enregistreur numérique pendant que la copie est en cours. Pour ce faire,<br />

choisissez Close (Fermer) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez revenir à tout moment à l'écran Clip-Copy<br />

pour suivre la progression de la copie.<br />

Il n'est pas nécessaire d'installer un logiciel spécifique sur votre ordinateur pour visionner des clips vidéo.<br />

Reportez-vous au manuel RAS pour savoir comment visionner les clips vidéo que vous avez copiés.<br />

REMARQUE : Lors de la copie de clip, vous ne pouvez pas arrêter le système, ni effacer des données sur le<br />

périphérique de stockage, ni formater le périphérique de stockage.<br />

69


Mode d’emploi<br />

ATTENTION : NE retirez PAS le câble USB ou le câble d'alimentation du lecteur externe pendant<br />

la copie de clips vidéo. Si le lecteur externe est arrêté ou que le câble USB est<br />

débranché pendant la copie de clips vidéo, LE SYSTÈME DE L'ENREGISTREUR<br />

RISQUE DE NE PLUS FONCTIONNER NORMALEMENT OU LE LECTEUR EXTERNE<br />

RISQUE D'ÊTRE ENDOMMAGÉ, et vous obtiendrez un message d'erreur la<br />

prochaine fois que vous tenterez de copier des clips vidéo. Vous devrez alors<br />

éteindre l'enregistreur et le redémarrer pour que le message d'erreur n'apparaisse<br />

plus. Une fois que le système de fichiers du disque dur USB est corrompu, ce<br />

message d'erreur ne disparaît plus. Même après avoir redémarré l'enregistreur, il<br />

risque de revenir automatiquement pendant la préparation de la copie de clip. Vous<br />

devez restaurer le système de fichiers à l'aide du programme de restauration, ou<br />

reformater le disque dur.<br />

Impression<br />

Vous pouvez imprimer des images sur une imprimante reliée à l'enregistreur. Branchez une imprimante PostScript<br />

sur l'un des ports USB. Un message apparaît et vous demande si vous voulez imprimer l'image actuelle.<br />

REMARQUE : Si votre imprimante ne prend en charge qu'une<br />

connexion LPT (parallèle), utilisez un câble LPT ou de<br />

conversion USB. Le câble d'imprimante n'est pas<br />

fourni.<br />

Figure 75 — Écran Print (Impression).<br />

70


Enregistreur numérique<br />

Annexe<br />

Préparation du disque dur USB<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 2000<br />

REMARQUE : La préparation du disque dur USB sous Windows XP et Windows Vista est quasiment identique à<br />

celle sous Windows 2000.<br />

1. Connectez le disque dur USB à votre ordinateur à l'aide du câble USB.<br />

2. Allumez votre ordinateur.<br />

3. L'icône du périphérique USB doit s'afficher dans la barre des tâches.<br />

4. Si le disque dur USB est partitionné ou contient des données, il s'affiche dans Poste de travail sous la forme<br />

d'une icône de disque dur. Vérifiez le système de fichiers en cliquant avec le bouton droit sur l'icône et en<br />

ouvrant Propriétés > Général > Système de fichiers. Si le système de fichiers n'est PAS au format FAT32,<br />

formatez le disque dur USB à l'aide du format FAT32.<br />

5. Si le disque dur USB n'est pas partitionné, allez dans Outils d'administration dans le Panneau de<br />

configuration et lancez Gestion de l'ordinateur. Ouvrez Gestion des disques dans Stockage et cliquez avec<br />

le bouton droit dans un secteur non alloué du disque dur USB. Cliquez ensuite sur Nouvelle partition.<br />

6. Dans l'Assistant Création d'une nouvelle partition, cliquez sur Suivant puis sur Partition principale, et<br />

suivez les instructions données à l'écran. Assurez-vous que le format FAT32 est sélectionné pour le<br />

système de fichiers.<br />

REMARQUE : La taille de la partition doit être inférieure à 32 Go en raison des limites de Microsoft.<br />

Une fois le formatage terminé, le disque dur USB sera ajouté au Poste de travail.<br />

7. Connectez le disque dur USB à l'enregistreur.<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 98<br />

REMARQUE : La préparation du disque dur USB sous Windows ME est quasiment identique à celle sous<br />

Windows 98.<br />

1. Connectez le disque dur USB à votre ordinateur à l'aide du câble USB.<br />

2. Allumez votre ordinateur. L'écran de l'Assistant « Ajout de nouveau matériel » s'affiche.<br />

3. Installez le pilote du périphérique de stockage USB conformément aux instructions fournies avec votre disque<br />

dur USB.<br />

4. Si le disque dur USB est partitionné ou contient des données, il s'affiche dans Poste de travail sous la forme<br />

d'une icône de disque dur. Vérifiez le système de fichiers dans Propriétés > Général > Système de fichiers.<br />

Si le système de fichiers n'est PAS au format FAT32, formatez le disque dur USB à l'aide du format<br />

FAT32.<br />

5. Lancez l'outil FDISK en cliquant dans Démarrer puis Exécuter. Tapez « fdisk » et cliquez sur OK.<br />

6. Lorsque l'invite de commandes MS-DOS apparaît, tapez « Y » (pour oui) et appuyez sur Entrée.<br />

7. Dans le menu d'option FDISK, sélectionnez « 5. Modifier le lecteur de disque fixe actuel. »<br />

8. Choisissez la lettre correspondant au disque dur USB.<br />

9. Dans le menu d'option FDISK, sélectionnez « 1. Créer une partition DOS ou un lecteur logique DOS. »<br />

10. Dans le menu Créer une partition DOS ou un lecteur logique DOS, sélectionnez « 1. Créer une partition DOS<br />

principale. » Ensuite, tapez « Y » (pour oui) pour utiliser tout l'espace disponible et appuyez sur Entrée.<br />

Appuyez sur la touche Echap pour quitter l'écran après la création de la partition du disque dur USB.<br />

11. Redémarrez votre ordinateur et vérifiez que le nouveau lecteur créé se trouve dans Poste de travail.<br />

12. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du nouveau disque créé et sélectionnez « Format ».<br />

13. Dans la fenêtre Format, sélectionnez « Plein » comme « Type de format » et cliquez sur « Démarrer ».<br />

14. Lorsque le formatage est terminé, connectez le disque dur USB à l'enregistreur.<br />

71


Mode d’emploi<br />

Exemples de recherche par entrée de texte<br />

Exemple de recherche I<br />

1 2 3 4 5 6<br />

123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890<br />

Produit Prix à l'unité Quantité montant<br />

==================================================<br />

Coca-cola | $ 2,20 | 1(s) | $ 2,20<br />

Fanta | $ 2,20 | 1(s) | $ 2,20<br />

Hot-dog | $ 3,50 | 3(s) | $ 10,50<br />

Pepsi | $ 1,95 | 1(s) | $ 1,95<br />

==================================================<br />

total : $ 16.85<br />

Merci~~<br />

Dans les données d'entrée de texte ci-dessus, vous pouvez voir que la valeur de comparaison est située aux 17e (prix<br />

à l'unité, $ sera ignoré automatiquement), 28 e (quantité) et 40 e (montant) caractères (en incluant les espaces) en<br />

partant de la gauche. Dans ce cas, vous pouvez entrer « 17 », « 28 » et « 40 » dans chaque champ de Colonne.<br />

Par exemple, si vous désirez chercher du coca-cola avec une quantité de plus de 1 et un hot-dog avec un montant total<br />

de plus de 8$, la condition de recherche suivante peut être définie.<br />

Exemple de recherche II<br />

1 2 3 4 5 6<br />

123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890<br />

Produit Prix à l'unité Quantité montant<br />

==================================================<br />

Coca-cola | $ 2,20 | 1(s)<br />

$ 2.20<br />

Fanta | $ 2,20 | 1(s)<br />

$ 2.20<br />

Hot-dog | $ 3,50 | 3(s)<br />

$ 10.50<br />

Pepsi | $ 1,95 | 1(s)<br />

$ 1.95<br />

==================================================<br />

total : $ 16.85<br />

Merci~~<br />

Dans les données d'entrée de texte ci-dessus, vous pouvez voir que la valeur de comparaison est située aux 17e (prix<br />

à l'unité, $ sera ignoré automatiquement), 28 e (quantité) et 40 e (montant) caractères (en incluant les espaces) en<br />

partant de la gauche, mais la valeur de la catégorie de montant est située sur une ligne différente de celle du produit.<br />

Dans ce cas, vous pouvez entrer « 17 », « 28 » et « 40 » dans chaque champ de Colonne et entrer « 1 » dans le champ<br />

Ligne pour la ligne suivante.<br />

72


Enregistreur numérique<br />

Par exemple, si vous désirez chercher du coca-cola avec une quantité de plus de 1 et un hot-dog avec un montant total<br />

de plus de 8$, la condition de recherche suivante peut être définie.<br />

WebGuard<br />

WebGuard vous permet d'accéder à un enregistreur numérique à distance, de surveiller des images vidéo en direct et<br />

de rechercher des vidéos enregistrées en utilisant le navigateur Internet Explorer n'importe quand depuis n'importe où<br />

ou presque.<br />

La configuration système requise pour utiliser WebGuard est la suivante :<br />

• Système d'exploitation : Microsoft ® Windows ® 2000, Microsoft ® Windows ® XP ou Microsoft ® Windows ® Vista<br />

• Processeur : Intel Pentium III (Celeron) 600MHz ou plus rapide<br />

• RAM : 128Mo ou plus<br />

• VGA : 8Mo ou plus (1024x768, 24 bpp ou plus)<br />

• Internet Explorer : version 6.0 ou plus récente<br />

Lancez Internet Explorer sur votre PC local. Vous pouvez exécuter le programme WebGuard en saisissant les<br />

informations suivantes dans le champ de l'adresse :<br />

– «http://IP address:port number» (l'adresse IP de l'enregistreur numérique et le numéro de port de WebGuard (par<br />

défaut : 12<strong>08</strong>8) définis dans l'écran de configuration réseau (onglet WebGuard))<br />

– ou « http://DVRNS server address/DVR name » (l'adresse du serveur DVRNS et le nom de l'enregistreur<br />

numérique inscrits sur le serveur DVRNS)<br />

– ou « http://www.dvronline.net » (la saisie de l'adresse IP de l'enregistreur ou du nom de l'enregistreur seront requis<br />

pour la connexion).<br />

REMARQUE : Vous devrez demander à votre administrateur réseau l'adresse IP correcte pour l'enregistreur<br />

que vous voulez connecter et le numéro de port WebGuard.<br />

WebGuard ne fonctionne qu'avec Microsoft Internet Explorer et ne fonctionne PAS avec les<br />

autres navigateurs.<br />

Choisissez entre les modes WEBWATCH (Web monitoring -<br />

surveillance par Internet) et WEBSEARCH (Web search -<br />

recherche Internet) et entrez le numéro de port correspondant au<br />

programme. Entrez l'ID (identifiant) et le PASSWORD (Mot de<br />

passe) et cliquez sur le bouton [LOGIN] pour vous connecter au<br />

mode choisi. Sélectionnez Save ID pour sauvegarder l'ID que vous<br />

avez saisi.<br />

73


Mode d’emploi<br />

Vous devrez saisir l'adresse IP de l'enregistreur numérique dans le champ DVR ADDRESS en cas d'utilisation du<br />

programme WebGuard en vous connectant à l'adresse http://www.dvronline.net. La sélection de l'option Use<br />

DVRNS vous permet de saisir le nom de l'enregistreur numérique sur le serveur DVRNS au lieu de l'adresse IP. Vous<br />

devez saisir l'adresse du serveur DVRNS et le numéro de port dans la configuration SETUP lorsque vous<br />

sélectionnez l'option Use DVRNS (Utiliser DVRNS).<br />

REMARQUE : Les numéros de port pour WEBWATCH, WEBSEARCH et Audio doivent correspondre aux<br />

numéros de port utilisés pour les fonctions Remote Watch, Remote Search et Remote Audio<br />

pendant la configuration du réseau.<br />

Lorsque vous utilisez la mise à jour de WebGuard pour la première fois, il se peut qu'Internet<br />

Explorer charge occasionnellement les informations de la version précédente. Dans ce cas,<br />

effacez les fichiers temporaires Internet en sélectionnant Outils Options Internet onglet<br />

Général, puis relancez WebGuard.<br />

Il se peut que le bas de la page de WebGuard soit coupé à cause de la barre d'état ou d'adresse<br />

dans Microsoft Internet Explorer 7.0. Dans ce cas de figure, il est recommandé de modifier les<br />

paramètres Internet pour que les sites web ouvrent des fenêtres sans barre d'état ou d'adresse.<br />

(Outils Options internet onglet Sécurité cliquez sur le bouton Personnaliser le niveau…<br />

sélectionnez Activé pour l'option Autoriser les sites web à ouvrir des fenêtres sans barre<br />

d'adresse ni barre d'état)<br />

Lorsque vous exécutez WebGuard dans le système d'exploitation Microsoft Windows Vista, il est<br />

recommandé de lancer Internet Explorer avec des droits d'administrateur élevés. Cliquez à l'aide<br />

du bouton droit de la souris sur l'icône Internet Explorer et sélectionnez l'option Exécuter en<br />

tant qu'administrateur dans le menu contextuel. Sinon, certaines fonctions de WebGuard<br />

pourraient être limitées.<br />

Avec le système d'exploitation Microsoft Windows Vista, l'affichage à l'écran ou la mise à jour<br />

de l'écran peut poser problème en raison d'une faible vitesse de transmission des images.<br />

Dans ce cas, il est recommandé de désactiver la fonction Autoréglage de votre ordinateur.<br />

Lancez l'invite de commandes avec des droits d'administrateur élevés (menu Démarrer <br />

Accessoires Invite de commandes cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez<br />

l'option Exécuter en tant qu'administrateur). Saisissez ensuite « netsh int tcp set global<br />

autotuninglevel=disable » et appuyez sur Entrée. Redémarrez votre ordinateur pour<br />

appliquer les changements.<br />

Si vous voulez réactiver la fonction Autoréglage, saisissez « netsh int tcp set global<br />

autotuninglevel=<br />

normal » après avoir lancé l'invite de commandes avec des droits d'administrateur élevés.<br />

Redémarrez votre ordinateur pour appliquer les changements.<br />

74


Enregistreur numérique<br />

Mode de surveillance par Internet<br />

WebWatch est un programme de surveillance à distance par Internet qui vous permet de surveiller en direct les vidéos<br />

transmises en temps réel depuis l'enregistreur numérique à distance.<br />

1 Cliquez sur<br />

2 Cliquez sur<br />

pour vous déconnecter du programme WebGuard.<br />

pour accéder au mode de recherche par Internet.<br />

3 Positionnez le pointeur de la souris sur le logo WebWatch pour voir la version du programme WebGuard.<br />

4 La fenêtre d'informations de l'enregistreur numérique affiche les informations de connexion de WebGuard.<br />

5 Cliquez sur le format d'écran pour sélectionner le mode d'affichage voulu. En cas de changement du format<br />

d'écran, la caméra sélectionnée sur l'écran actuel sera située dans la première cellule du nouvel agencement.<br />

6 Cliquez sur le bouton de la caméra (1 à 16) pour sélectionner la caméra à visualiser.<br />

7 Cliquez sur<br />

8 Cliquez sur<br />

9 Cliquez sur<br />

pour régler la luminosité, le contraste, la saturation et la teinte de l'image surveillée.<br />

pour contrôler la fonction panoramique, l'inclinaison et le zoom de la caméra à distance.<br />

pour contrôler les périphériques de sortie d'alarme à distance.<br />

10 Cliquez sur<br />

pour enregistrer l'image actuelle en tant que fichier bitmap ou JPEG.<br />

11 Cliquez sur pour configurer le mode reproduction d'image et l'affichage OSD. Vous pouvez ajuster la vitesse<br />

d’affichage en modifiant le mode reproduction d’image et sélectionner les informations OSD à afficher à l’écran.<br />

12 La fenêtre de statut des événements en bas affiche une liste d'événements qui ont été détectés à distance.<br />

13 Sélectionnez une caméra à l'écran et cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher l'écran de menu texte.<br />

75


Mode d’emploi<br />

• Change Camera Title (Modifier le nom de la caméra) : change le nom de la caméra.<br />

• Enable Audio (Activer audio) : active la communication audio avec le site distant. Lorsque<br />

le panneau de commande audio s'affiche, cliquez sur pour envoyer des signaux audio au<br />

site distant connecté et cliquez sur le bouton à nouveau pour arrêter l'envoi de signaux<br />

audio. Cliquez sur pour surveiller les sons en direct depuis le site distant connecté via le<br />

haut-parleur branché et cliquez sur le bouton une nouvelle fois pour arrêter la<br />

surveillance audio en temps réel. Cliquez à la fois sur et pour une communication<br />

bidirectionnelle. Cliquez sur pour désactiver la communication audio.<br />

• Aspect Ratio (Format de l'image) : change le format de l'image.<br />

• Deinterlacing (désentrelacement) : l'utilisation d'un filtre de désentrelacement pour une<br />

vidéo entrelacée améliore la qualité d'affichage de l'image en éliminant les lignes de<br />

balayage horizontales et le bruit aux endroits où des mouvements sont détectés.<br />

• Anti-Aliasing Screen (Écran anti-crénelage) : améliore la qualité d'affichage de<br />

l'image en lissant les effets d'escalier (crénelage) de l'image agrandie.<br />

REMARQUE : La modification du nom de la caméra dans le mode Web Watch n'a aucune incidence sur le<br />

nom de la caméra configuré sur le site distant. Si le champ Camera Title (Nom de la caméra)<br />

reste vide, c'est le nom de la caméra configuré au niveau du site distant qui s'affichera.<br />

L'icône s'affiche sur chaque écran de caméra lorsqu'une communication audio est<br />

disponible entre le système WebGuard et un enregistreur.<br />

Mode de recherche par Internet<br />

WebSearch est un programme de recherche sur Internet à distance qui vous permet de rechercher les vidéos<br />

enregistrées sur l'enregistreur numérique à distance.<br />

REMARQUE : Dans le mode Web Search, la connexion distante est automatiquement désactivée s'il n'y a<br />

aucune activité pendant 30 minutes.<br />

1 Cliquez sur<br />

2 Cliquez sur<br />

pour vous déconnecter du programme WebGuard.<br />

pour accéder au mode de surveillance par Internet.<br />

3 Positionnez le pointeur de la souris sur le logo WebSearch pour voir la version du programme WebGuard.<br />

4 La fenêtre d'information de l'enregistreur indique l'heure des données enregistrées sur l'enregistreur distant et les<br />

informations de connexion de WebGuard.<br />

76


Enregistreur numérique<br />

5 Cliquez sur pour brouiller, affiner, égaliser et interpoler les images lues. Cliquez sur<br />

pour faire un zoom en avant ou en arrière sur l'image enregistrée. Cliquez sur pour régler la<br />

luminosité des images enregistrées.<br />

REMARQUE : Le traitement d'images fonctionne seulement en mode<br />

pause.<br />

6 Les boutons de lecture incluent les fonctions retour rapide, pause, lecture, avance rapide, aller à<br />

la première image, aller à l'image précédente, aller à l'image suivante, aller à la dernière image.<br />

7 Cliquez sur le format d'écran pour sélectionner le mode d'affichage voulu.<br />

8 Cliquez sur pour entrer dans le mode de recherche par intervalle de temps qui vous permet de<br />

rechercher des données enregistrées par heure puis de lire les images trouvées dans les paramètres<br />

de temps. La fenêtre Timetable (Calendrier) située en bas affiche les informations de temps pour<br />

l'image de la date sélectionnée sur le calendrier. S'il y a plus d'une vidéo dans la même plage<br />

horaire, vous pouvez sélectionner le flux vidéo pour lequel vous voulez faire une recherche.<br />

Cliquez sur un horaire spécifique pour afficher l'image enregistrée à cet instant sur l'écran. En<br />

sélectionnant vous pouvez afficher une image d'un horaire spécifique.<br />

9 Cliquez sur pour entrer dans le mode de recherche des événements qui vous permet de rechercher des<br />

événements en utilisant des conditions spécifiques et de lire les images associées à ces événements.<br />

10 Cliquez sur pour sauvegarder un clip vidéo de données enregistrées en fichier exécutable ou cliquez sur<br />

pour sauvegarder l'image actuelle dans un fichier au format bitmap ou JPEG. Cliquez sur pour imprimer<br />

l'image actuelle sur une imprimante connectée à votre ordinateur.<br />

11 Cliquez sur sur pour configurer le mode reproduction d'image et l'affichage OSD. Vous pouvez ajuster la<br />

vitesse d'affichage en modifiant le mode reproduction d'image et sélectionner les informations OSD à afficher à<br />

l'écran.<br />

12 Cliquez sur<br />

pour recharger les données d'enregistrement.<br />

13 Le calendrier affiche les données enregistrées de la caméra sélectionnée par heure (segments d'une heure).<br />

14 Sélectionnez une caméra à l'écran et cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher l'écran de menu texte.<br />

• Change Camera Title (Modifier le nom de la caméra) : change le nom de la<br />

caméra.<br />

• Enable Audio (Activer audio) : lit les séquences audio tout en lisant une vidéo<br />

enregistrée incluant une bande audio. (Single-Screen Layout (Mode écran unique)<br />

uniquement)<br />

• Aspect Ratio (Format de l'image) : change le format de l'image.<br />

• Deinterlacing (désentrelacement) : l'utilisation d'un filtre de désentrelacement pour<br />

une vidéo entrelacée améliore la qualité d'affichage de l'image en éliminant les lignes<br />

de balayage horizontales et le bruit aux endroits où des mouvements sont détectés.<br />

• Anti-Aliasing Screen (Écran anti-crénelage) : améliore la qualité d'affichage de<br />

l'image en lissant les effets d'escalier (crénelage) de l'image agrandie.<br />

REMARQUE : La modification du nom de la caméra dans le mode Web Search n'a aucune incidence sur le nom<br />

de la caméra configuré sur le site distant. Si le champ Camera Title (Nom de la caméra) reste<br />

vide, c'est le nom de la caméra configuré au niveau du site distant qui s'affichera.<br />

77


Mode d’emploi<br />

Chevauchement de plages horaires<br />

Si la date et l'heure de l'enregistreur numérique ont été réinitialisées à un moment antérieur à la vidéo enregistrée<br />

existante, il est possible que l'enregistreur ait en mémoire plusieurs séquences vidéo dans la même plage horaire.<br />

Dans ce cas, vous pouvez chercher des vidéos qui se chevauchent en sélectionnant un segment spécifique<br />

individuellement. Par exemple, si l'enregistreur contient une vidéo enregistrée entre 1h00 et 5h00 et que l'utilisateur<br />

change l'heure en reculant de 5h00 à 3h00, puis continue d'enregistrer jusqu'à 6h00, il y aura deux séquences vidéo et<br />

segments entre 3h00 et 5h00.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos qui se chevauchent en sélectionnant un horaire ou une tranche horaire spécifique.<br />

Si vous désirez rechercher des vidéos enregistrées à 4h00 pendant la période de chevauchement d'horaire en utilisant<br />

un menu de recherche comme Go to the Date/Time (Aller à la date/heure), sélectionnez le segment que vous<br />

voulez rechercher.<br />

Si vous désirez rechercher des vidéos enregistrées de 4h00 à 5h00 pendant la période de chevauchement en utilisant<br />

un menu de recherche tel que Event Log Search (Recherche dans le journal d'événements), Text-In Search<br />

(Recherche par entrée de texte) ou Motion Search (Recherche par mouvement), il est possible que l'enregistreur<br />

numérique ait deux horaires de départ et de fin qui se chevauchent. Vous devrez choisir un des horaires de début et de fin<br />

qui se chevauchent dans les résultats de la recherche comme suit :<br />

• De 4h00 du premier segment à 5h00 du premier segment<br />

• De 4h00 du premier segment à 5h00 du deuxième segment<br />

• De 4h00 du deuxième segment à 5h00 du deuxième segment<br />

78


Enregistreur numérique<br />

Schéma des écrans<br />

79


Mode d’emploi<br />

Brochages des connecteurs<br />

Brochages des connecteurs E/S<br />

Brochages des connecteurs RS485<br />

AI (1 à 16) Entrées alarme 1 à 16<br />

GND Mise à la terre du cadre (6 connecteurs)<br />

NC Relais Sortie alarme (normalement fermé)<br />

COM Relais commun<br />

NO Relais Sortie alarme (normalement ouvert)<br />

ARI<br />

Alarm Reset In (Entrée réinitialisation<br />

alarme)<br />

Unité maîtresse<br />

Unité esclave<br />

+ Vers TX+/ RX+<br />

− Vers TX-/ RX-<br />

Résolution des problèmes<br />

Problème<br />

Pas de courant.<br />

Pas de vidéo en temps réel.<br />

Vidéo en direct très claire.<br />

L'enregistreur numérique a<br />

cessé d'enregistrer.<br />

L'icône s'affiche mais<br />

l'enregistreur numérique<br />

n'enregistre pas.<br />

Solution possible<br />

• Vérifiez les branchements du cordon d'alimentation.<br />

• Assurez-vous qu'il y a du courant au niveau de la prise.<br />

• Vérifiez le câble vidéo de la caméra et les raccords.<br />

• Vérifiez le câble vidéo du moniteur et les raccords.<br />

• Assurez-vous que la caméra est sous tension.<br />

• Contrôlez les paramètres de la lentille de la caméra.<br />

Si un câble est relié au connecteur en boucle, assurez-vous qu'il est branché sur un<br />

dispositif dont la terminaison est adéquate.<br />

Si le disque dur est plein, vous devrez soit effacer une vidéo soit régler<br />

l'enregistreur numérique sur le mode Overwrite (Écraser).<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode d'enregistrement Pre-Event<br />

(Pré-événement), l'icône jaune et s'affichent en l'absence d'événement, et<br />

l'enregistreur n'enregistre pas. L'icône rouge et apparaissent lorsqu'un<br />

événement survient et l'enregistreur numérique se met à enregistrer.<br />

80


Enregistreur numérique<br />

Notifications du journal système<br />

Démarrage<br />

Panique activé<br />

Arrêt<br />

Panique désactivé<br />

Redémarrage<br />

Effacer toutes les données<br />

Mise à niveau<br />

Nettoyage du disque<br />

Échec de la mise à niveau<br />

Formater le disque<br />

Panne de secteur<br />

Disque plein<br />

Changement d'heure<br />

Suppression automatique<br />

Changement de fuseau horaire<br />

Début de la recherche<br />

Sync. horloge<br />

Fin de la recherche<br />

Échec sync. horloge<br />

Début de la copie de clip<br />

Disque corrompu<br />

Fin de la copie de clip<br />

Connexion<br />

Annulation de la copie de clip<br />

Déconnexion<br />

Échec de la copie de clip<br />

Début de la configuration<br />

Utilisateur Clip-Copy<br />

Fin de la configuration Copie de clip depuis :<br />

Modification de la configuration à<br />

distance<br />

Copie de clip vers :<br />

Échec de la configuration à distance Durée de la copie de clip de la vidéo :<br />

Configuration importée Caméra Clip-Copy :<br />

Échec de l'importation de la<br />

configuration<br />

Échec du rappel<br />

Configuration exportée<br />

Début de l'impression<br />

Échec de l'exportation de la<br />

configuration<br />

Fin de l'impression<br />

Exportation de la configuration annulée Annuler l'impression<br />

Programmation activée<br />

Programmation désactivée<br />

81


Mode d’emploi<br />

Liste des codes d'erreur<br />

Liés à une mise à jour du système<br />

Liés à la copie de clip<br />

N° Description N° Description<br />

0 Erreur inconnue. 0 Erreur inconnue.<br />

1 Erreur de version de fichier. 1 Erreur de périphérique.<br />

2 Erreur de version du système d'exploitation. 2 Échec de montage.<br />

3 Erreur de version de logiciel. 3 Pas de support.<br />

4 Erreur de version de noyau. 4 Support invalide.<br />

100<br />

Échec de montage du dispositif de mise à<br />

niveau.<br />

5 Fichier déjà existant.<br />

101 Kit introuvable. 6 Espace insuffisant.<br />

102 Échec de l'extraction de kit. 7 Échec de création de fichier temporaire.<br />

103 Échec de LILO. 8 Échec d'ouverture du disque.<br />

104 Échec de réinitialisation. 9 Échec de formatage du disque.<br />

105 Kit invalide. 10 La base de données a été modifiée.<br />

106 Échec de la mise à niveau du logiciel ODD. 11 Échec d'ajout.<br />

300 Échec de la connexion à distance. 12 Secteur corrompu.<br />

301 Erreur de réseau distant. 13 Aucun fichier exécutable.<br />

Liés à une mise à jour du système<br />

Liés à la copie de clip<br />

N° Description N° Description<br />

302 La mise à jour à distance n'est pas autorisée. 14 Échec d'ouverture du fichier exécutable.<br />

303 Échec de sauvegarde du kit à distance. 15 Échec d'écriture du fichier exécutable.<br />

304<br />

Actualisation à distance annulée par<br />

l'utilisateur.<br />

16 Échec de création d'image.<br />

400 Échec du montage du périphérique USB. 17 Échec de la gravure.<br />

401<br />

402<br />

Échec de la lecture du kit de mise à niveau sur le<br />

périphérique USB.<br />

Échec de la copie du kit de mise à niveau sur le<br />

périphérique USB.<br />

18 Durée de gravure écoulée.<br />

19 Échec de la connexion du périphérique.<br />

403 Périphérique USB non connecté. 20 Périphérique occupé.<br />

404 Le périphérique USB est en cours d'utilisation. 21 Système de fichiers incompatible.<br />

405 Système de fichiers incompatible. 22 Échec de la vérification.<br />

500 Système occupé pour copie de clip.<br />

82


Enregistreur numérique<br />

Spécifications<br />

Modèle <strong>DLR4</strong>-04/<strong>250D</strong> <strong>DLR4</strong>-<strong>08</strong>/<strong>250D</strong> <strong>DLR4</strong>-16/<strong>250D</strong><br />

No. d’article 72925 72932 72933<br />

Série<br />

eneo DLR<br />

Mode<br />

Pentaplex<br />

Norme vidéo<br />

PAL/NTSC (reconnaissance automatique)<br />

Entrées vidéo (nombre) 4 8 16<br />

Entrées vidéo<br />

1Vcc, composite, 75Ohm, BNC (en boucle)<br />

Sorties principales<br />

Composite, VGA<br />

Sorties vidéo<br />

1Vcc, composite, 75Ohm, BNC<br />

Moniteur spot<br />

Composite<br />

Canaux IP -<br />

Entrées audio 4<br />

Sortie Audio<br />

1x sortie de l’amplificateur, Cinch<br />

Entrées alarmes<br />

4x TTL configurable<br />

comme<br />

fermeture/ouverture<br />

(borne)<br />

8x TTL configurable<br />

comme<br />

fermeture/ouverture<br />

(borne)<br />

16x TTL configurable<br />

comme<br />

fermeture/ouverture<br />

(borne)<br />

Détecteur d’activité<br />

Masque sous forme de grille programmable 32x24 (768), 5 niveaux de<br />

sensibilité. Taille minimum du champ: 256 niveaux. Détecteur de<br />

mouvement pour d’obscuration et cécité de la caméra.<br />

Enregistrement commandé par<br />

Evénement, pré/post alarme, panique et perte de la vidéo<br />

alarme<br />

Enregistrement caméra cachée<br />

Oui<br />

Signal d’alarme<br />

Erreur du système, du disque dur<br />

Avertissement d’alarme<br />

Oui, déconnectable<br />

acoustique<br />

Sorties alarme<br />

Relais (contact 2x contacts relais (contact ouvert/fermé)<br />

ouvert/fermé)<br />

Déclenchement de l’alarme<br />

Envoi d’email , distant par logiciel (RASplus), rappel automatique<br />

Reset alarme<br />

entrée TTL<br />

Avertissement d’évènement<br />

Liste d’évènements-système<br />

Entrées illimitées pour alarmes/ évènements/ texte / perte de signal vidéo<br />

Jusqu’à 5000 places pour annonce de connexion/déconnexion,<br />

changement de configuration, accès à distance,erreur enregistrement/<br />

lecture du disque dur<br />

Résolution d’enregistrement max. 704 x 576<br />

Résolution<br />

720x576 pixels (Display)<br />

Procédé de compression<br />

H.264, (H.264: Haute compression pour la même qualité)<br />

Taille de l’image<br />

Petite: 2/2,4kB, standard: 4/4,8kB, grosse: 6/7,2kB, très grosse: 8/9,6kB<br />

(NTSC/PAL). Résolution de la CIF<br />

Taux d’enregistrement max. 100 B./Sek. 200 B./Sek. 400 B./Sek.<br />

Vitesse d’enregistrement<br />

Moyen d’enregistrement<br />

Capacité du disque dur (interne)<br />

Capacité du disque dur max. (int.)<br />

Mode d’enregistrement<br />

Enregistrement pré-alarme<br />

Enregistrement post-alarme<br />

100 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 50 tr./sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

25 tr./sec. en 4 CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

200 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 100 tr./sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

50 tr./sec. en 4 CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

400 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 200 tr./sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

100 tr./sec. en 4 CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

Disque dur SATA<br />

250 GB<br />

3000 GB<br />

Continu, time-lapse, détection de mouvements, enregistrement avec pré<br />

alarme, text-in, panique<br />

Jusqu’à 30min.<br />

Jusqu’à 15min.<br />

83


Mode d’emploi<br />

Modèle <strong>DLR4</strong>-04/<strong>250D</strong> <strong>DLR4</strong>-<strong>08</strong>/<strong>250D</strong> <strong>DLR4</strong>-16/<strong>250D</strong><br />

No. d’article 72925 72932 72933<br />

Relecture d’image<br />

Plein écran et quad,<br />

PIP<br />

Plein écran, 4, 8<br />

<strong>canaux</strong> Split, PIP<br />

Plein écran, 4, 9, 16<br />

<strong>canaux</strong> Split, PIP<br />

Vitesse de relecture<br />

100 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 50 tr./sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

25 tr./sec. en 4CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

200 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 100 tr/sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

50 tr/sec. 4CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

400 tr./sec. en CIF<br />

(352x288), 200 tr/sec.<br />

en 2CIF (704x288),<br />

100 tr/sec. 4CIF<br />

(704x576) / PAL<br />

Représentation moniteur<br />

Relecture en temps réel: 25 tr./sec. (PAL), 30 tr./sec. (NTSC) par caméra<br />

Fonction Zoom<br />

2x~4x<br />

Graveur intégré<br />

DVD<br />

Export de données image<br />

via interface USB 2.0: Disque dur, flash drive, graveur SATA DVD +RW.<br />

Par réseau: Clip player, AVI, JPG, BMP<br />

Pupitre de commande (externe)<br />

Pupitre de commande, Souris<br />

Commande à distance<br />

Télécommande IR, compris dans la livraison<br />

Accès à distance<br />

Logiciel téléc., Navigateur<br />

Logiciel télégestion<br />

Pour gestion et recherche d’images (RASplus,Webguard, compris dans<br />

la livraison)<br />

Fonction calendrier<br />

Fixation d’horaires sur 7 jours par caméra, avec programmation de jours<br />

fériés. Enregistrement par activités et Time-lapse.<br />

Fonction de recherche<br />

par heure/date, table de l’enregistrement, calendrier, évènememt,<br />

déplacement, musée, texte<br />

Langages du menu<br />

Allemand, Anglais, Italien, Français, Espagnol, Holandais, Danoise,<br />

Polonais, Russe, Tchèque, Hongrois<br />

Réseau<br />

10/100 Base-Tx, RJ45<br />

Protocole réseau<br />

Manuel, ADSL, DHCP, DVRNS<br />

Taux de transmission (réseau)<br />

100 images/sec (CIF), 50 images/sec. (2CIF), PAL<br />

Interface mémoire externe<br />

USB<br />

Interfaces mémoire externe 2x USB 2.0<br />

Interfaces de commande<br />

RS-485, RS-232<br />

Interface de commande<br />

Interface RS485 pour contrôle PTZ (testé: eneo Fastrax, Pelco P&D)<br />

ou connecteur-Keyboard pour commande à distance<br />

Interface Affichage de texte<br />

ATM/POS, 10 <strong>canaux</strong> max.<br />

Protection par mot de passe 64 groupes, 256 utlisateurs, droits d’accès programmables pour chaque<br />

groupe<br />

Alimentation<br />

100VAC ~240VAC 0,6A 50/60Hz<br />

Consommation<br />

40W<br />

Gamme de température<br />

+5°C à +40°C<br />

(fonctionnement)<br />

Caisson<br />

Métallique, face avant en polycarbonnate<br />

Couleur<br />

Pantone 427C<br />

Dimensions (hxlxp)<br />

88x430x405mm<br />

Poids<br />

6,2kg<br />

Contenu de la livraison<br />

Montage 19´´, câble alimentation, CD-ROM Viewer (RASplus), set de vis<br />

et câble pour montage HDD, manuel d’instruction<br />

Certificats<br />

CE<br />

* Autres modèles sur demande:<br />

<strong>DLR4</strong>-04/1.25TD (72928)<br />

<strong>DLR4</strong>-04/1.25TD1 (72942)<br />

<strong>DLR4</strong>-04/500D (72926)<br />

<strong>DLR4</strong>-04/700D (72927)<br />

84


Enregistreur numérique<br />

Remarque: Vous trouverez des informations complémentaires à l'adresse www.videor.com.<br />

Ces spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.<br />

Accessoires en option<br />

No. d’article Modèle Description<br />

74<strong>08</strong>8 EDC-KBD1 Clavier avec joystick 3 axes, 12VDC<br />

74092 EDC-KBDM-3 Clavier avec joystick, moniteur 5´´12VDC, protocole Fastrax<br />

74149 KBD-2 Clavier avec joystick 3 axes, Jog shuttle, 12VDC<br />

74746 KBD-NSC-100 Clavier réseau avec joystick 3 axes, Jog shuttle, 5VDC<br />

71902 DVR-MOUSE Souris USB pour enregistreur série DTR, DPR et DLR3<br />

72665 HDD-250SATA-H Disque dur 250GB, SATA, pr. serie DIR, DLR1.x, DLR3, DCR et DPR<br />

72935 HDD-500SATA-S Disque dur 500GB, SATA pour serie DTR, DIR, DLR1.x, DLR3/4 et<br />

DPR<br />

72934 USB-8COM Convertisseur interface série du texte 8x RS-232 pr. DLR-3/4, DTR et<br />

DPR<br />

85


86<br />

Mode d’emploi


Enregistreur numérique<br />

87


eneo® est une marque déposée de Videor E. Hartig GmbH<br />

Disponible en exclusivité dans les commerces spécialisés.<br />

Videor E. Hartig GmbH<br />

Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark, Allemagne V1.0<br />

Tél. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100<br />

Sous réserve de modifications techniques.<br />

www.videor.com © Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 12/2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!