28.01.2015 Views

Geberit Montage - Drytrend.com

Geberit Montage - Drytrend.com

Geberit Montage - Drytrend.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Geberit</strong> <strong>Montage</strong><br />

230-240V<br />

50-60Hz<br />

max. 170<br />

100<br />

0<br />

int. 8573-03<br />

964.348.00.0 (01)<br />

1


<strong>Geberit</strong> <strong>Montage</strong><br />

A<br />

B<br />

A1<br />

B1<br />

A2<br />

B2<br />

2


<strong>Geberit</strong> <strong>Montage</strong><br />

3A<br />

1<br />

2<br />

3<br />

3B<br />

1 2<br />

3<br />

4<br />

4A<br />

4B<br />

20 cm<br />

20 cm<br />

3


<strong>Geberit</strong> <strong>Montage</strong><br />

5 6<br />

7<br />

Netz e l NTWC 03<br />

882 84 00 0<br />

N 230v 50Hz/ 00mA SEV<br />

OUT 3.5-4.2V=/500mA<br />

F 2A 250V TH<br />

DE Ne zte l NTWC 3<br />

8 2 1 4 00 0<br />

N 230 /5 H /10 mA SEV<br />

OUT 3 5-4 2V= 500mA<br />

1 2A 250V TH<br />

DE<br />

9 4 3 3 8 0 0 0 S Y 0 3 0 3<br />

4V<br />

2<br />

230-240V<br />

50-60Hz<br />

1<br />

Ne z e TWC 03<br />

82 84 0 N 3 v 5 Hz 00 A<br />

S V<br />

5 0mA<br />

F1 A 2 0V TH V<br />

4 3 8 0 0 3<br />

Ne z e l NTWC 03<br />

8 84 00 0<br />

IN 2 0v 50H / 00mA S V<br />

OUT 3 5 4 2V /5 0mA<br />

F1 2A 2 0V TH<br />

DE<br />

6 3 8 0 0 S Y 3 3<br />

64 3 8 00 0 Y 3 03<br />

4


9 4 38 0 0 Y0 / 3<br />

<strong>Geberit</strong> <strong>Montage</strong><br />

Vorschrift: Arbeiten an Starkstromanlagen dürfen nur von dafür ausgebildetem Personal ausgeführt werden!<br />

Prescription: Les travaux sur les installations à courant fort ne doivent être effectués que par du personnel à cet effet!<br />

Prescrizioni: Tutti i lavori su impianti ad alta tensione devono essere eseguiti esclusivamente da personale<br />

appositamente qualificato e addestrato!<br />

Voorschrift: Werkzaamheden aan sterkstroominstallaties mogen alleen door daarvoor opgeleid personeel worden<br />

uitgevoerd!<br />

Prescription: Work on electrical power installations may only be performed by specially trained personnel!<br />

Es obligatorio: Los trabajos en instalaciones de fuerza sólo deben ser efectuad os por personas especialmente<br />

cualificados para ello!<br />

Hinweis: In Dusch- und Baderäumen dürfen elektrisch betriebene Geräte gemäss VDE 0100 Teil 701 und SEV 1000-2.1995<br />

nur im Schutzbereich 3 installiert werden.<br />

Remarque: Suivant les normès VDE 0100 partie 701 et ASE 1000-2.1995, les appareils électriques pour les salles de bain ou<br />

les douches ne doivent être installés que dans la zone de protection 3.<br />

Nota: Secondo le disposizioni VDE 0100 parte 701 e ASE 1000-2.1995 nei bagni e nelle docce gli apparecchi elettrici<br />

possono essere installati solo nella zona protetta 3.<br />

Aanwijzing: In douche- en badkamers mogen elektrische apparaten volgens VDE 0100 onderdeel 701 en SEV 1000-2.1995<br />

alleen in beschermingsgebied 3 worden geïnstalleerd.<br />

Note: According to VDE 0100 part 701 and SEV 1000-2.1995 electrical appliances for bathrooms and showering rooms<br />

may be installed only in protection zone 3.<br />

Advertencia. Según las normas VDE 0100 parte 701 y SEV 1000-2.1995, los aparatos con accionamiento eléctrico sólo deben<br />

instalarse en la zona de protección 3 en las salas de ducha o baño.<br />

230-240V<br />

50-60Hz<br />

230-240V<br />

50-60 Hz<br />

N t te NTWC 3<br />

8 184 0 N 2 0 / 0H / 00mA<br />

OUT 3 -4 V= 5 0mA<br />

F1 2 / 50V H<br />

N tz e l N WC 3<br />

8 184 0 N 2 0v 5 Hz 1 0mA<br />

EV<br />

OUT 3 -4 V= 5 0mA<br />

1 2A 2 0V TH V<br />

DE<br />

230-240V<br />

50-60Hz<br />

SEV<br />

DE<br />

6 3 8 0 0 03<br />

4V<br />

Vorschrift:<br />

Allpoligen Hauptschalter mit mind.<br />

3 mm Kontaktöffnung vorschalten.<br />

Prescription:<br />

Intercaler un interrupteur principal<br />

unipolaire séparant tous les pôles<br />

et ayant une ouverture de contact<br />

d'au moins 3 mm..<br />

Prescrizione:<br />

Collegare in serie l´interruttore principale<br />

onnipolare con min. 3 mm di<br />

apertura per il contatto.<br />

Voorschrift:<br />

Alpolige hoofdschakelaar met<br />

minimaal 3 mm contactopening in<br />

serie schakelen.<br />

Prescription:<br />

An all-pole main switch with a<br />

contact opening of at least 3 mm<br />

must be connected in series.<br />

Es obligatorio:<br />

Preconectar un interruptor principal<br />

omnipolar con apertura de contactos<br />

de al menos 3 mm.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!