26.02.2015 Views

Newsletter Nr. 10 - Ferien im Baudenkmal

Newsletter Nr. 10 - Ferien im Baudenkmal

Newsletter Nr. 10 - Ferien im Baudenkmal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Newsletter</strong> <strong>Nr</strong>. <strong>10</strong><br />

Sehr geehrte Damen und Herren<br />

Wir freuen uns, Ihnen mit dem ersten <strong>Newsletter</strong> <strong>im</strong> Jahr<br />

2011 zwei neue Objekte für <strong>Ferien</strong> <strong>im</strong> <strong>Baudenkmal</strong> vorstellen<br />

zu können: einfache Handwerkerunterkünfte am See<br />

und ein stattliches Podestatenhaus in den Bergen. Beide<br />

Häuser sind ab sofort zu reservieren: Weiter werfen wir einen<br />

Blick zurück auf ein wiederum erfolgreiches Jahr 20<strong>10</strong><br />

und einen nach vorne auf die Herausforderungen 2011.<br />

Freundliche Grüsse<br />

Stiftung <strong>Ferien</strong> <strong>im</strong> <strong>Baudenkmal</strong><br />

Mesdames, Messieurs<br />

Avec notre première <strong>Newsletter</strong> de 2011, nous avons le plaisir<br />

de vous présenter deux nouveaux objets dont la gestion des<br />

locations est confiée à Vacances au coeur du patr<strong>im</strong>oine : des<br />

logements d‘artisans s<strong>im</strong>ples au bord du lac et une maison de<br />

podestat cossue dans les montagnes. Les deux objets peuvent<br />

être réservés dès maintenant. Dans cette <strong>Newsletter</strong>, nous jetons<br />

également un regard en arrière sur l‘exercice 20<strong>10</strong> réussi<br />

pour évoquer ensuite les défis qui nous attendent en 2011.<br />

Meilleures salutations<br />

Fondation Vacances au coeur du patr<strong>im</strong>oine<br />

Monika Suter, Geschäftsführerin<br />

Monika Suter, secrétaire générale<br />

<strong>Ferien</strong> <strong>im</strong> <strong>Baudenkmal</strong> – die Stiftung des Schweizer He<strong>im</strong>atschutzes<br />

Vacances au cœur du patr<strong>im</strong>oine – la Fondation de Patr<strong>im</strong>oine suisse<br />

Unteres Turrahus <strong>im</strong> Safiental GR<br />

Das „Untere Turrahus“ ist ein Podestaten-Wohnsitz aus dem<br />

18. Jahrhundert zuhinterst <strong>im</strong> Safiental. Angelehnt an einen<br />

grossen Felsblock macht das Haus mit seinem mächtigen,<br />

weiss verputzten Mauerteil einen stattlichen Eindruck. Im<br />

Inneren sind das schöne Stubenbuffet, das Täfer und verschiedene<br />

historische Türen erwähnenswert. Sieben Personen<br />

können <strong>im</strong> charmanten Haus mit prächtiger Aussicht<br />

auf den Talkessel ihre <strong>Ferien</strong> verbringen.<br />

L‘Untere Turrahus dans le Safiental GR<br />

L’“Untere Turrahus“ se trouve tout au fond du Safiental GR. Il<br />

s‘agit d‘une maison de podestat construite au XVIIIème siècle.<br />

Appuyée contre un gros bloc de rocher, la maison, avec son<br />

<strong>im</strong>posante partie en mur crépi blanc, est très cossue. A mentionner<br />

à l‘intérieur un superbe buffet, les lambris et diverses portes<br />

historiques. Sept personnes peuvent passer leurs vacances<br />

dans cette charmante maison qui jouit d‘une vue superbe sur<br />

le fond de la vallée.<br />

Gestrickter Stubentrakt<br />

L‘ aile du salon est construite en madriers<br />

Stube mit Ofen <strong>im</strong> Erdgeschoss<br />

Au rez-de-chaussée, le salon avec son fourneau


Fischerhäuser in Romanshorn TG<br />

Zurzeit steht noch das Gerüst, das Dach ist noch nicht eingedeckt,<br />

Küchen und Bad sind noch nicht vorhanden. Aber ab<br />

Juli 2011 kann in den Fischerhäusern in Romanshorn <strong>Ferien</strong><br />

gemacht werden. Reservationen sind ab sofort möglich. Es<br />

stehen drei Wohnungen für 4, 5 und <strong>10</strong> Personen zur Verfügung.<br />

Als Besonderheit ist die eine Wohnung behindertengerecht<br />

ausgestattet. Wie gewohnt werden die Häuser<br />

sorgfältig eingerichtet sein und allen notwendigen Komfort<br />

bieten, ohne den Charme der einfachen Wohnhäuser aus<br />

dem 17. Jahrhundert zu zerstören.<br />

Maisons de pêcheurs de Romanshorn TG<br />

Les échafaudages sont encore en place, le toit découvert, cuisines<br />

et bains non encore installés. Mais à partir de juillet 2011,<br />

les Maisons de pêcheurs de Romanshorn pourront recevoir<br />

leurs premiers hôtes. La réservation est ouverte dès maintenant.<br />

Trois logements sont à disposition pour 4, 5 et <strong>10</strong> personnes.<br />

Un des logements, sis de plain-pied, a pu être aménagé<br />

selon les besoins de personnes handicapées moteurs. Comme<br />

d‘habitude, les maisons sont meublées soigneusement et dotées<br />

de tout le confort nécessaire sans compromettre le charme<br />

des maisons d‘habitation s<strong>im</strong>ples du XVIIème siècle.<br />

Die Fischerhäuser sind die letzten Beispiele von Wohnbauten der Fischer<br />

und Handwerker aus der vorindustriellen Geschichte Romanshorns.<br />

Ces maisons de pêcheurs sont les derniers exemples d’habitations des pêcheurs<br />

et des artisans datant de la période préindustrielle de Romanshorn.<br />

Erfolgreiches 20<strong>10</strong> und finanzielle<br />

Herausforderungen 2011<br />

Auch <strong>im</strong> Jahr 20<strong>10</strong> war das Angebot von <strong>Ferien</strong> <strong>im</strong> <strong>Baudenkmal</strong><br />

beliebt. Die Auslastung lag bei guten 49%, einzelne<br />

Häuser erreichten Werte von 75 bis 83%. Die Anzahl Gäste<br />

konnte von 453 auf 934 verdoppelt werden. Der allergrösste<br />

Teil stammt aus der Region Zürich (43%) gefolgt von Basel<br />

(16%) und der Ostschweiz (<strong>10</strong>%). 40% der Gäste waren Familien.<br />

Die detaillierte Statistik kann auf unserer Internetseite<br />

www.magnificasa.ch heruntergeladen werden.<br />

Sorgenkind ist und bleibt die Finanzierung der Renovationen.<br />

Unser zukünftiges Prunkstück <strong>im</strong> Angebot, das Türalihus,<br />

ist erst zur Hälfte finanziert (s. unten). Und auch für die<br />

Renovation des Kleinbauernhauses <strong>im</strong> S<strong>im</strong>mental fehlen<br />

noch ca. CHF 150‘000.-. Wir sind deshalb dringend auf weitere<br />

Unterstützung angewiesen. Die Mittelsuche bildet die<br />

grosse Herausforderung für 2011.<br />

Une année 20<strong>10</strong> réussie et des défis d‘ordre financier<br />

pour 2011<br />

En 20<strong>10</strong> aussi, l‘offre de Vacances au cœur du patr<strong>im</strong>oine a été<br />

très appréciée. Le taux d‘occupation a dépassé les 49 %, certaines<br />

maisons ont atteint des valeurs de 75 à 83 %. Le nombre<br />

d‘hôtes a pratiquement doublé, passant de 453 à 934 personnes.<br />

Les nuitées ont passé de 3‘085 à 6‘881 unités. La plus grande<br />

partie des hôtes vient de la région de Zurich (43%). 40% des<br />

hôtes passent leurs vacances en famille. La statistique détaillée<br />

peut être téléchargée de www.magnificasa.ch.<br />

Le souci majeur reste le financement des rénovations. L‘objet<br />

dont nous serons dorénavant les plus fiers, la maison Türalihus,<br />

n‘est pour l‘instant financée qu‘à moitié (graphique). Et<br />

pour la rénovation de la petite ferme du S<strong>im</strong>mental, il manque<br />

également encore env. CHF 150‘000.-. Nous dépendons donc<br />

d‘urgence d‘autres soutiens. La recherche de ressources représentera<br />

le principal défi de 2011.<br />

Ein Projekt des Schweizer He<strong>im</strong>atschutzes<br />

Stiftung <strong>Ferien</strong> <strong>im</strong> <strong>Baudenkmal</strong><br />

Fondation Vacances au cœur du patr<strong>im</strong>oine<br />

c/o Schweizer He<strong>im</strong>atschutz, Postfach, 8032 Zürich<br />

T 044 252 28 72, www.magnificasa.ch, info@magnificasa.ch<br />

Zürich, <strong>im</strong> März 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!