15.11.2012 Views

1. - Dusar

1. - Dusar

1. - Dusar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GB<br />

F<br />

I<br />

NL<br />

E<br />

PL<br />

ASSEMBLY INSTRUCTIONS<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

INSTRUCTIONS DE MONTAGE<br />

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO<br />

MONTAGEVOORSCHRIFTEN<br />

INSTRUCCIONES DE MONTAJE<br />

INSTRUKCJA MONTAŻU<br />

W ELLNESS<br />

B ADEWANNE<br />

���������� �� �������<br />

NÁVOD K MONTÁŽI<br />

SZERELÉSI UTASÍTÁS<br />

UPUTA ZA MONTAÉU<br />

NÁVOD NA MONTÁÉ<br />

NAVODILO ZA MONTAÉO.<br />

Kreta gross/Klein Kreta Eckwanne 85<br />

Kreta Spezial Kreta Maxi<br />

Ideen fürs Bad<br />

RUS<br />

CZ<br />

H<br />

HR<br />

SK<br />

SLO


4<br />

Badewannenfüsse<br />

(Zubehör)<br />

Best.Nr. 989016<br />

4,2x13<br />

DIN7981<br />

Kartonunterlage<br />

1<br />

MONTAGEANLEITUNG ohne Schürze<br />

Wanne<br />

SW 17<br />

Fuss<br />

Schiene<br />

Mutter M12<br />

DIN934<br />

max. mm<br />

1 Wanne<br />

2 Ab- und Überlaufgarnitur<br />

weiss Best.Nr. 989604<br />

chrom Best.Nr. 989511<br />

gold Best.Nr. 989528<br />

3 Badewannenwandanker (komplett) Best.Nr. 989023<br />

4 Badewannenfüsse (komplett) Best.Nr. 989016<br />

5 Schürze<br />

6 Klammer<br />

7 Schraube 4,2x16 DIN7004<br />

8 Magnethalter (komplett) Best.Nr. 98903<br />

2<br />

SILIKON<br />

SILIKON<br />

ø 2,8 mm<br />

ø 8 mm<br />

Stein<br />

Pierre<br />

Pietra<br />

Steen<br />

Stone<br />

Piedra<br />

������<br />

kamień<br />

kámen<br />

kő<br />

B<br />

A<br />

SEITE: 2<br />

X Mass<br />

• (Sonderzubehör)<br />

• (Option)<br />

• (en option)<br />

• (accessori speciali)<br />

• (speciaal toebehoren)<br />

• (accesorio especial)<br />

SW 10/17mm<br />

<strong>1.</strong><br />

Ø 3<br />

3 mm<br />

max. mm<br />

ca. 40<br />

min 75<br />

ca.40<br />

max 130<br />

A<br />

Fig.1<br />

Fig.2<br />

4,2x13<br />

DIN7981


2.<br />

3.<br />

MONTAGEANLEITUNG ohne Schürze<br />

3<br />

4.<br />

ACHTUNG: Abdichten mit<br />

Silikon DIN 18545<br />

in befülltem Zustand!<br />

3<br />

X Mass<br />

SILIKON<br />

SILIKON<br />

SEITE: 3<br />

SILIKON<br />

SILIKON<br />

Fig.1<br />

Fig.2<br />

Fig.3<br />

Fig.4<br />

3<br />

Wannenwandanker (Zubehör)<br />

Best.Nr. 989023<br />

Klebeband<br />

6x60 DIN571<br />

Wannenrand<br />

SW10<br />

Ø 10<br />

A6,4 DIN125<br />

24 h<br />

SILIKON<br />

Klebeband<br />

ca. 55<br />

X Mass<br />

Ø 10


4<br />

<strong>1.</strong><br />

Badewannenfüsse<br />

(Zubehör)<br />

Best.Nr. 989016<br />

Kartonunterlage<br />

7<br />

A<br />

4,2x16<br />

SILIKON<br />

Ø 3<br />

MONTAGEANLEITUNG mit Schürze<br />

4,2x13<br />

SW 17<br />

max. mm<br />

3 mm<br />

Fig.1<br />

2<br />

Fuss<br />

M12<br />

Schiene<br />

Fig.2<br />

SILIKON<br />

6<br />

ø 2,8 mm<br />

ø 8 mm<br />

Stein<br />

Pierre<br />

Pietra<br />

Steen<br />

Stone<br />

Piedra<br />

������<br />

kamień<br />

kámen<br />

kő<br />

Klammer<br />

SEITE: 4<br />

595<br />

A<br />

SW 10/17mm<br />

max. mm<br />

Ø 3<br />

3 mm<br />

ca. 40<br />

min 85<br />

ca.40<br />

max 120<br />

Fig.1<br />

Fig.2<br />

4,2x16


2.<br />

3.<br />

ca.595<br />

Maxi<br />

Kreta-Gross<br />

Kreta Eckwanne 85<br />

M8x20<br />

4,3 DIN9021<br />

MONTAGEANLEITUNG mit Schürze<br />

Kreta-Klein<br />

4,2x16<br />

Ø 2,8<br />

3 mm<br />

Kreta Maxi<br />

Kreta Gross<br />

Kreta Spezial 85<br />

SEITE: 5<br />

Kreta-Klein<br />

Maxi<br />

Kreta-Gross<br />

Kreta Eckwanne 85<br />

M12<br />

450<br />

450<br />

Kreta Klein<br />

Kreta Maxi<br />

Kreta Gross<br />

Kreta Spezial 85<br />

16


Klebeband<br />

ca. 595<br />

3<br />

Ø 10<br />

ca. 55<br />

Wannenwandanker (Zubehör)<br />

Best.Nr. 989023<br />

A6,4 DIN125<br />

24 h<br />

SILIKON<br />

SILIKON<br />

SILIKON<br />

Ø 10<br />

MONTAGEANLEITUNG mit Schürze<br />

Wannenrand<br />

6x60 DIN571<br />

Fig.1<br />

Fig.3<br />

Fig.4<br />

SW10<br />

A<br />

Fig.2<br />

Klebeband<br />

SILIKON<br />

A<br />

Schürze 7<br />

C<br />

6.<br />

SILIKON<br />

SEITE: 6<br />

ca. 595<br />

B<br />

Fig.1<br />

A<br />

Magnethalter (Zubehör)<br />

(Eckwannenabstützung<br />

Best.Nr.98903)<br />

8<br />

ca.70<br />

M6x80<br />

DIN965<br />

3<br />

B<br />

Magnet<br />

ACHTUNG: Abdichten mit Silikon DIN 18545 in befülltem Zustand!<br />

3<br />

ca.40<br />

C<br />

U- 6,4 DIN125<br />

1<br />

5<br />

ø 6<br />

Feder<br />

U- 6,4x20<br />

DIN9022<br />

Ø 6<br />

Winkel<br />

Mutter M6<br />

DIN934<br />

4.<br />

5.<br />

Magnetplatte<br />

Fig.2<br />

Fig.3<br />

U-5,3x20<br />

DIN9022<br />

4x40<br />

DIN7996


WICHTIGE HINWEISE<br />

- Vor der Montage überprüfen Sie bitte das Produkt auf evtl. Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten kann keine<br />

Haftung übernommen werden.<br />

- Das Silikon ist entsprechend den eingesetzten Baumaterialien auszuwählen (besonders zu beachten bei Naturstein, wie z.B. Granit oder<br />

Marmor).<br />

PFLEGE-HINWEISE<br />

Für die tägliche Reinigung und Pflege nehmen Sie einen Schwamm oder ein weiches Tuch. Als Reiniger genügen völlig umweltschonende<br />

und sanfte Haushaltsreiniger. Die porenfrei glatte Wannenoberfläche läßt sich mühelos reinigen. Bitte benutzen Sie auf keinen Fall<br />

scharfe Gegenstände, Stahlwolle, Chemikalien oder sandhaltige Scheuermittel. Diese führen zur Beschädigung der Oberfläche und zum<br />

Verlust der Garantie. Leichte Kalkbeläge unterhalb der Wasser-linie oder unterhalb des Wassereinlaufs entfernen Sie mühelos mit etwas<br />

Haushaltsessig. Verwenden Sie zur Entfernung von Kalkrückständen auf keinen Fall Kalkentferner oder Kalklöser, die für Heißwassergeräte<br />

entwickelt wurden. Diese können durch chemische Zusätze die wertvolle Acryloberfläche Ihrer Wanne für immer verfärben.<br />

Bringen Sie keinesfalls organische Lösungsmittel mit Ihrer Wanne in Verbindung, da dadurch nicht zu behebende Schäden auftreten<br />

können.<br />

IMPORTANT INSTRUCTIONS<br />

- Please check the product for possible damages due to transport prior to installation. We are not liable for damages to products that have already been installed.<br />

- The silicon has been selected in accordance with the built in construction material. (Special attention should be drawn to natural stone, for example granite or marble.)<br />

CLEANING INSTRUCTIONS<br />

For the daily cleaning and care, use a sponge or a soft cloth. As cleaner, a completely environmentally safe and gentle household cleaner is adequate.<br />

The smooth non-porous tub’s surface is easy to clean. Do not use sharp articles, such as steel wool, chemicals or scouring agents containing sand under any circumstances.<br />

These can lead to damages to the surface and loss of guarantee. Light lime deposit underneath the water line or underneath the water spout can easily be removed with some<br />

household vinegar. Do not, under any circumstances, use lime remover or lime solvent to remove the lime residue. These could permanently stain the valuable acrylic<br />

surface of your tub due to chemical additives. Do not, under any circumstances, bring your tub into contact with organic solvents, which could result in irreparable damage.<br />

INSTRUCTIONS IMPORTANTES<br />

- Avant le montage, veuillez vérifier si le produit ne présente pas d’éventuelles avaries de transport. Nous ne pouvons supporter la responsabilité des vices sur les produits<br />

déjà montés.<br />

- Le silicone doit être choisi en fonction des matériaux de construction utilisés (cette instruction doit être respectée principalement dans le cas de la pierre naturelle, comme<br />

par exemple le granit ou le marbre).<br />

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN<br />

Pour le nettoyage et entretien journalier, utilisez une éponge ou un linge souple. Les détergents ménagers écologiques et doux suffisent amplement. La surface de la baignoire,<br />

lisse et sans porosité, est nettoyable sans difficulté. Veuillez en aucun cas utiliser des objets durs, de la paille de fer, des produits chimiques ou des abrasifs contenant du<br />

sable. Ceux-ci entraînent l’endommagement de la surface et la perte de garantie. Vous pouvez éliminez sans effort, avec un petit peu de vinaigre de cuisine, les légères<br />

couches de calcaire en-dessous du niveau de l’eau ou de l’entrée d’eau. Afin d’enlever les dépôts calcaires, n’utilisez en aucun cas des produits anti-calcaire ou dissolvant le<br />

calcaire, produits ayant été mis au point pour les appareils à eau chaude. Etant donné les additifs chimiques qu’ils renferment, ils peuvent décolorer pour toujours la surface<br />

précieuse en acrylique. N’approchez jamais des solvants organiques de votre baignoire, sinon des dommages irrémédiables peuvent apparaître.<br />

ISTRUZIONI IMPORTANTI<br />

- Per favore controlli il prodotto prima del montaggio per verificare eventuali danni causati dal trasporto. Per danni a prodotti già montati non si assume nessuna<br />

responsabilità.<br />

- Bisogna scegliere il silicone in relazione ai materiali edili usati (particolarmente da osservare quando si tratta di pietre naturali, come per esempio granito o marmo).<br />

ISTRUZIONI PER LA CURA<br />

Per la pulizia e cura di ogni giorno si prende una spugna o una spugna morbida. Come detersivi sono sufficienti detersivi normali usati in casa che siano non inquinanti e non<br />

aggressivi. La superficie della vasca, liscia e senza pori, si pulisce senza fatica. Per favore, non usi in nessun caso oggetti taglienti, lana di acciaio, prodotti chimici o polveri<br />

abrasive contenenti sabbia. Questi portano al danneggiamento della superficie e alla perdita della garanzia. Leggeri strati di calcare sotto la linea che indica il livello dell`acqua<br />

o sotto il r ubinetto, si tolgono facilmente con un po` d`aceto. Non usi in nessun caso, per togliere residui di calcare, anti-calcari o solventi sviluppati per scaldacqua.<br />

Questi possono, con additivi chimici, scolorire per sempre la superficie acrilica della Sua vasca. Non usi in nessun caso solventi organici in per la Sua vasca, perchè si possono<br />

manifestare danni irrimediabili.<br />

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN<br />

- Gelieve het produkt voor de montage op eventuele transportschade te controleren. Voor schade aan reeds gemonteerde produkten kunnen wij ons niet aansprakelijk<br />

stellen.<br />

- De silicone dient in overeenstemming met de gebruikte bouwmaterialen te worden gekozen (let hier in het bijzonder op bij natuursteen, zoals bijv. graniet of marmer).<br />

ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />

Gebruik voor de dagelijkse reiniging en het onderhoud een spons of een zachte doek. Voor de reiniging kunt u volstaan met geheel milieubesparende en zachte<br />

huishoudelijke reinigingsmiddelen. Het gladde, porieloze oppervlak van het bad kan zonder probleem worden gereinigd. Gebruik in geen geval scherpe voorwerpen, staalwol,<br />

chemicaliën of schuurmiddelen met zand. Deze leiden tot beschadiging van het oppervlak en tot verlies van garantie. Lichte kalkaanslag onder de waterlijn of onder de<br />

waterinlaatopening verwijdert u probleemloos met een beetje huishoudazijn. Gebruik voor het verwijderen van kalkresten in geen geval voor heetwaterapparaten<br />

ontwikkelde kalkverwijderaars of kalkoplossers. De chemische bestanddelen ervan kunnen de kleur van het waardevolle acryl oppervlak van uw bad voor altijd bederven.<br />

Zorg ervoor dat uw bad in geen geval in contact komt met organische oplosmiddelen. Eventuele schade als gevolg daarvan valt niet te repareren.<br />

ADVERTENCIAS IMPORTANTES<br />

- Antes del montaje verifique que el producto no presenta daños causados durante el transporte. No podemos asumir la responsabilidad por daños en productos ya montados.<br />

- La silicona debe elegirse en función de los materiales de construcción utilizados (a tener en cuenta especialmente en caso de piedra natural, como p.e. granito o mármol).<br />

ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA<br />

Para la limpieza diaria utilice una esponja o un paño suave. Los limpiadores domésticos ecológicos y delicados son totalmente suficientes. La superficie lisa, sin poros, de la<br />

bañera se limpia sin esfuerzo. En ningún caso utilice objetos afilados, lana de acero, productos químicos o polvos limpiadores que contengan arena. Estos dañan la superficie y<br />

son causa de pérdida de garantía. Ligeras deposiciones de cal debajo del nivel de agua y debajo de la entrada de agua se eliminan fácilmente con un poco de vinagre de<br />

cocina. En ningún caso debe utilizar para la eliminación de residuos de cal productos antical o disolventes de cal, que han sido desarrollados para calentadores de agua.<br />

Debido a sus aditivos químicos, éstos pueden dañar para siempre el color de la valiosa superficie acrílica de su bañera. Jamás deje que disolventes orgánicos entren en contacto<br />

con su bañera, ya que ello podría producir daños irreparables.<br />

SEITE: 7


ERSATZTEILAUFTRAG: WELLNESS BADEWANNE KRETA<br />

SPARE PARTS ORDER • COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE • TAGLIANDO DI COMMISSIONE • ONDERDELENBESTELBON • PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO<br />

����� �������� ������ • ZAMÓWIENIE CZĘŚCI ZAPASOWYCH • PÓTALKATRÉSZ-MEGRENDELÉS • OBJEDNÁVKA NÁHRADNlCH DlLU<br />

NAROCILO ZA NADOMESTNE DELE • OBJEDNÁVKA NÀHRADN›CH DIELOV • NALOG ZA REZERVNE DJELOVE • Narudžba rezervnih dijelova<br />

Objednávka náhradnÿch dielov • Naroçilo nadomestnih delov<br />

Nr. Bezeichnung • Description Artikel-Nr. • No. d’article Stück • Quantité Farbe • Couleur cm Menge<br />

№ Denominazione • Beschrijving Articolo n. • Artikel-Nr. Pezzi • Stuks Colore • Kleur Mera Quantità<br />

Čís. Description • Especificación Article No. • No.de artículo Quantity • Piezas Colour • Color Ordered Qty.<br />

Szám �������� • Oznaczenie Nr części • Čís. artiklu Szt • Kus ���� • Kolor Cantidad de pedido<br />

ätevilka Označení • Megnevezés Cikkszám • C. tovaru Kusů Barva • Szín ����������<br />

C. Oznacitev • Oznacenie ätevilka artikla • komada ���������� Barva • Farba ������������ ����E�<br />

BR. naziv broj proizvoda Szállított darabszám boja Objednané množství<br />

�������������� ����� Del Ilość zamówionych części<br />

Rendelt mennyiség<br />

Kolicina<br />

<strong>1.</strong> Wanne Kreta Maxi<br />

Klein / Gross<br />

Spezial<br />

Eckwanne 85<br />

weiss<br />

2. Ab- und Überaufgarnitur 1x chrom<br />

gold<br />

3.<br />

3.<strong>1.</strong><br />

3.1<br />

3.3<br />

Wandschiene<br />

Klebeband<br />

19 - 0000401<br />

14 - 0000221<br />

2x<br />

2x<br />

951<br />

953<br />

45<br />

3.2.<br />

3.<br />

3.4 Dübel ø10 4 - 0000610 4x 951<br />

3.3. 6,4 DIN125 4 - 0000422 4x 980<br />

3.4. 3.2<br />

6x60 DIN571 4 - 0000122 4x 983<br />

4. Badewannenfüsse19 - 0000400 1Paar 951<br />

5. Schürze ------------------- 1x<br />

mit Schürze<br />

6. Klammer 19 - 0000413 3x 951<br />

8.1<br />

8.4<br />

8.2<br />

8.6<br />

8.5<br />

8.3<br />

8.7<br />

7. 4.2x16 DIN7004 4 - 0000070 6x 980<br />

8.1<br />

8.2.<br />

8.3.<br />

8.4.<br />

8.8<br />

Blechwinkel<br />

Magnet LG50LZ<br />

M6x80<br />

6,4 DIN125<br />

19 - 0000409<br />

19 - 0000403<br />

4 - 0000129<br />

4 - 0000421<br />

2x<br />

2x<br />

2x<br />

4x<br />

951<br />

951<br />

999<br />

980<br />

8.5. 6,4x20 DIN9022 19 - 0000462 4x 951<br />

8.6. Druckfeder 19 - 0000407 2x 980<br />

8.7.<br />

8.8.<br />

8.9.<br />

8.10.<br />

8.10<br />

8.9<br />

M6 DIN943<br />

Dübel ø 6<br />

5,3x20 DIN9022<br />

4x40 DIN7996<br />

4 - 0000221<br />

4 - 0000601<br />

4 - 0000438<br />

4 - 0000062<br />

6x<br />

2x<br />

2x<br />

2x<br />

980<br />

951<br />

980<br />

983<br />

Kundendienst - Telefon 0 26 39 / 921 - 349<br />

Kundendienst - Telefax 0 26 39 / 921 - 175<br />

Ideen fürs Bad<br />

NL egységhez fordulni.<br />

H<br />

Mnoěstvo<br />

kolicina<br />

Qté.cdée.<br />

Aantal<br />

�������������������������������<br />

• Bei Produktionsmängeln und Ersatzteilbestellungen (siehe Tabelle)<br />

bitte an den Kundenservice wenden. D<br />

• Bitte Ersatzteilauftrag benutzen. Danke!<br />

• In case of production faults or if you wish to order spare parts (see<br />

table) please contact your local trader or GB the after-sales service.<br />

• Please use the spare-parts order form. Thank you !<br />

• Veuillez consulter votre dépositaire ou le service après-vente pour tous<br />

défauts du produit ou pour des commandes de pièces de rechange<br />

(voir tableau).<br />

F<br />

• Utilisez le bon de commande de pièces de rechange. Merci !<br />

• Per imperfezioni dei prodotti o per ordinazione di pezzi di ricambio<br />

(vedi tabella) si rivolga, per cortesia, al suo rivenditore ossia al suo<br />

centro di assistenza. I<br />

• Per cortesia, usi il modulo per commisioni pezzi di ricambio. Grazie !<br />

• Bij fabricagefouten en onderdeelbestellingen (zie tabel) wendt U zich<br />

tot Uw handelaar respectievelijk Uw klantenservice.<br />

• Onderdelenbestellijst gebruiken a.u.b. Dank U wel !<br />

Montag bis Freitag von 8.00 - 12.00 • 13.00 - 18.00 Uhr<br />

E-Mail kundendienst@dusar.de<br />

• En caso de defectos de producción o para efectuar un pedido de piezas de repuesto (véase<br />

tabla) sírvase consultar al servicio posventa. E<br />

• Sírvase utilizar el formulario de pedido para piezas de repuesto. ¡Muchas gracias!<br />

• Przy składaniu zamówień na części zapasowe prosimy zwrócić się do punktu<br />

handlowego w Państwa okolicy. PL<br />

• Prosimy wykorzystywać następujący formularz na części zapasowe. Dziękujemy.<br />

• � �������� �� �������� ������ ���������� � ������ �������, �������<br />

����������� �������� ������ ����� ����������.<br />

• ������ ������������ ����������� ����� RUS ������ �� �������� �����. �������<br />

�� �������!<br />

• Při objednávání náhradních dílů se prosím obracejte na prodejní oddělení v hlavním<br />

městě ve Vaší zemi.<br />

• Následující formulář, prosím, používejte na náhradní CZ díly. Děkujeme.<br />

• A pótalkatrészek megrendelésével szíveskedjenek a legközelebbi kereskedelmi<br />

• A pótalkatrészek megrendeléséhez az alábbi nyomtatványt kérjük kitölteni. Köszönjük.<br />

Einer der führenden Hersteller von Duschabtrennungen, Duschwannen, Badezubehör, Badewannen,<br />

Whirlpools und Vordächern.<br />

DUSAR GMBH • INDUSTRIEGEBIET • BUCHENSTRAßE 1 • 56584 ANHAUSEN • TEL +49 (0) 2639 / 921-0 • FAX +49 (0) 2639 / 921-172<br />

INTERNET: www.dusar.de • E-MAIL: info@dusar.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!