Pompe centrifuge en acier inox. avec turbine ouverte - Noesberger SA
Pompe centrifuge en acier inox. avec turbine ouverte - Noesberger SA
Pompe centrifuge en acier inox. avec turbine ouverte - Noesberger SA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Noesberger</strong> Maschin<strong>en</strong> AG<br />
<strong>Noesberger</strong> machines <strong>SA</strong><br />
cp 27, Tasberg 37<br />
CH-1717 St. Urs<strong>en</strong><br />
<strong>Pompe</strong> <strong>c<strong>en</strong>trifuge</strong> <strong>en</strong> <strong>acier</strong> <strong>inox</strong>. <strong>avec</strong> <strong>turbine</strong> <strong>ouverte</strong><br />
Z<strong>en</strong>trifugalpumpe, rostfrei, mit off<strong>en</strong>er Turbine<br />
Liquide à pomper<br />
- Lait<br />
- Petit-lait<br />
- Sirop<br />
- Vins<br />
- Eau<br />
- etc.<br />
Type<br />
[-]<br />
LT-200<br />
LT-300<br />
LT-500<br />
LT-1000<br />
P<br />
[kW]<br />
U<br />
[V]<br />
Pumpmedi<strong>en</strong><br />
- Milch<br />
- Schotte<br />
- Sirup<br />
- Wein<br />
- Wasser<br />
- usw<br />
f<br />
[Hz]<br />
I<br />
[A]<br />
n<br />
[min -1 ]<br />
H [mCE] – [mWS] Q [l/min]<br />
� +41 26 322 22 77<br />
fax +41 26 323 16 84<br />
nosag@noesberger.com<br />
www.noesberger.com<br />
Série LT<br />
0.3 3x400 50 1.0 1400<br />
H<br />
Q<br />
0<br />
110<br />
1<br />
90<br />
2<br />
75<br />
3<br />
30<br />
3.5<br />
/<br />
0.74 3x400 50 2.2 2800<br />
H<br />
Q<br />
5<br />
200<br />
8<br />
175<br />
10<br />
150<br />
12<br />
135<br />
15<br />
60<br />
16<br />
/<br />
1.1 3x400 50 3.2 1400<br />
H<br />
Q<br />
0<br />
240<br />
2<br />
210<br />
4<br />
150<br />
5<br />
110<br />
6<br />
/<br />
1.9 3x400 50 4.5 2800<br />
H<br />
Q<br />
5<br />
360<br />
10<br />
310<br />
15<br />
260<br />
20<br />
200<br />
25<br />
80<br />
26<br />
/<br />
2.2 3x400 50 5.1 1400<br />
H<br />
Q<br />
0<br />
720<br />
2<br />
710<br />
4<br />
640<br />
6<br />
570<br />
8<br />
500<br />
10<br />
380<br />
11<br />
290<br />
12<br />
/<br />
4.1 3x400 50 7.7 2800<br />
H<br />
Q<br />
5<br />
700<br />
10<br />
600<br />
15<br />
500<br />
20<br />
400<br />
25<br />
280<br />
30<br />
80<br />
33<br />
/<br />
2.2 3x400 50 5.1 1400<br />
H<br />
Q<br />
0<br />
900<br />
2<br />
850<br />
4<br />
800<br />
6<br />
600<br />
8<br />
410<br />
10<br />
240<br />
12<br />
100<br />
13<br />
/<br />
5.6 3x400 50 10.4 2800<br />
H<br />
Q<br />
5<br />
800<br />
10<br />
680<br />
15<br />
600<br />
20<br />
500<br />
25<br />
340<br />
30<br />
170<br />
35<br />
60<br />
38<br />
Anw<strong>en</strong>dungsbereich / Ausführung<br />
Edelstahl-Z<strong>en</strong>trifugalpumpe in moderner Bauart.<br />
Verw<strong>en</strong>dung vor allem im Leb<strong>en</strong>smittelbereich<br />
oder überall wo Hygi<strong>en</strong>e verlangt wird.<br />
- inn<strong>en</strong>- und Auss<strong>en</strong>fläch<strong>en</strong> poliert.<br />
- ohne Werkzeug zerlegbar.<br />
- keine Eck<strong>en</strong> und Ritz<strong>en</strong> an d<strong>en</strong> Inn<strong>en</strong>fläch<strong>en</strong>.<br />
- DIN-11851 Anschlüsse oder Gasgewinde oder<br />
Flansch<strong>en</strong>.<br />
- IEC- Normmotor<strong>en</strong>, Schutzart IP-44.<br />
- mit oder ohne Spritzwasserschutz<br />
Application / exécution<br />
<strong>Pompe</strong> <strong>c<strong>en</strong>trifuge</strong> <strong>en</strong> <strong>acier</strong> <strong>inox</strong>. Conception<br />
moderne. Utilisation pour les produits alim<strong>en</strong>taires<br />
ou partout où l'hygiène est demandée.<br />
- surfaces intérieures et extérieures polies.<br />
- démontable sans utilisation d'outillages.<br />
- parties intérieures arrondies.<br />
- raccords DIN-11851, ou filetages au pas<br />
gaz ou à flasques.<br />
- moteur électrique normalisé IEC, IP-44.<br />
- <strong>avec</strong> ou sans carénage de protection.<br />
11-i.doc Technische Änderung<strong>en</strong> vorbehalt<strong>en</strong> – Ces données techniques peuv<strong>en</strong>t être modifiées sans préavis
<strong>Noesberger</strong> Maschin<strong>en</strong> AG<br />
<strong>Noesberger</strong> machines <strong>SA</strong><br />
cp 27, Tasberg 37<br />
CH-1717 St. Urs<strong>en</strong><br />
Konstruktion<br />
Gehäuse : rostfreier Stahl<br />
Turbine : rostfreier Stahl<br />
Welle : Rostfreier Stahl AISI 420<br />
Gleitringdichtung : Hartkohle / rostfreier Stahl<br />
Isolationsklasse : “F” (155°C), IP 44<br />
Dim<strong>en</strong>sions / Abmessung<strong>en</strong><br />
Type n<br />
[min -1 ]<br />
A<br />
[mm]<br />
AT<br />
[mm]<br />
AP<br />
[mm]<br />
B<br />
[mm]<br />
HC<br />
[mm]<br />
Construction<br />
� +41 26 322 22 77<br />
fax +41 26 323 16 84<br />
nosag@noesberger.com<br />
www.noesberger.com<br />
Carcasse : Acier <strong>inox</strong><br />
Turbine : Acier <strong>inox</strong><br />
Axe : Acier <strong>inox</strong> AISI 420<br />
Garniture mécanique : Graphite / <strong>acier</strong> <strong>inox</strong><br />
Classe d’isolation : “F” (155°C), IP 44<br />
HM<br />
[mm]<br />
LT 200<br />
1400<br />
2800<br />
300<br />
300<br />
350<br />
350<br />
95<br />
95<br />
200<br />
200<br />
260<br />
260<br />
71<br />
71<br />
45<br />
45<br />
165<br />
165<br />
90<br />
90<br />
70<br />
70<br />
25<br />
25<br />
118<br />
118<br />
25<br />
25<br />
LT 300<br />
1400<br />
2800<br />
385<br />
410<br />
410<br />
410<br />
107<br />
107<br />
250<br />
250<br />
315<br />
315<br />
90<br />
90<br />
54<br />
54<br />
190<br />
190<br />
100<br />
125<br />
80<br />
80<br />
40<br />
40<br />
142<br />
142<br />
25<br />
25<br />
LT 500 1400 475 500 154 285 340 100 71 195 140 95 50 166 40<br />
LT 1000<br />
1400<br />
2800<br />
460<br />
475<br />
520<br />
520<br />
115<br />
121<br />
330<br />
330<br />
375<br />
375<br />
100<br />
112<br />
85<br />
85<br />
210<br />
210<br />
140<br />
140<br />
95<br />
95<br />
65<br />
65<br />
200<br />
200<br />
65<br />
65<br />
Pièces de rechange / Ersatzteile<br />
1 Vis à clef<br />
2 Collier de serrage<br />
3 Corps de pompe extérieur<br />
4 Flasque intermédiaire<br />
5 Vis de la <strong>turbine</strong><br />
6 O-Ring<br />
7 Turbine<br />
8 Tige filetée<br />
9 Garniture mécanique mobile<br />
10 Garniture mécanique fixe<br />
11 O-Ring<br />
12 Corps de pompe intérieur<br />
13 Moteur électrique<br />
14 Carénage<br />
15 Embase de pompe<br />
16 Vis de serrage<br />
17 Ecrou pour Pos. 21<br />
18 Rondelle<br />
19 Contre-écrous<br />
20 Contre-écrous<br />
21 Vis de fixation<br />
22 Vis pour Pos. 12<br />
23 Clavette<br />
24 Ecrous pour Pos. 22<br />
25 Ecrous pour Pos. 8<br />
26 Vis à clef pour Pos. 27<br />
27 Collier LT-1000<br />
28 Entretoise<br />
L<br />
[mm]<br />
D<br />
[mm]<br />
G<br />
[mm]<br />
1 Schlüsselschraube<br />
2 Bride<br />
3 Pump<strong>en</strong>körper auss<strong>en</strong><br />
4 Zwisch<strong>en</strong>flansch<br />
5 Schraube zu Turbine<br />
6 O-Ring<br />
7 Turbine<br />
8 Gewindestange<br />
9 Gleitringdichtung , mobil<br />
10 Gleitringdichtung, fest<br />
11 O-Ring<br />
12 Pump<strong>en</strong>körper inn<strong>en</strong><br />
13 Elektromotor<br />
14 Schutzblech<br />
E<br />
[mm]<br />
i<br />
[mm]<br />
K<br />
[mm]<br />
O<br />
[mm]<br />
15 Pump<strong>en</strong>fuss<br />
16 Halteschraube<br />
17 Muttern zu Pos. 21<br />
18 U-Scheibe<br />
19 Geg<strong>en</strong>mutter<br />
20 Geg<strong>en</strong>mutter<br />
21 Befestigungsschraube<br />
22 Schraube zu Pos. 12<br />
23 Keil<br />
24 Mutter zu Pos. 22<br />
25 Mutter zu Pos. 8<br />
26 Schlüsselschraube zu Pos.27<br />
27 Bride LT-1000<br />
28 Zwisch<strong>en</strong>stück