Outils PFERD – Catalogues 201
Outils PFERD – Catalogues 201
Outils PFERD – Catalogues 201
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong><br />
pour l'usinage des matières plastiques<br />
FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU<br />
Plastiques
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> pour l’usinage des matières plastiques<br />
Introduction, Sommaire<br />
2<br />
Matières plastiques<br />
Le matériau du XXIe siècle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />
Description et identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
Groupes de matières plastiques et propriétés . . . . . . . .5<br />
Types courants, désignations commerciales/marques<br />
déposées, exemples d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
Matériaux composites, matières plastiques composites . 7<br />
Principales caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 8-9<br />
Procédés de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11<br />
Consignes de sécurité importantes, oSa,<br />
<strong>PFERD</strong>ERGONOMICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Processus de travail<br />
Pages 14 à 21, vous trouverez un aperçu des outils <strong>PFERD</strong> avec<br />
lesquels les différents processus de travail intervenant dans<br />
l’usinage de matières plastiques peuvent être exécutés .<br />
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Rognage et découpe à longueur . . . . . . . . . . . . . .14-15<br />
Réalisation d’ouvertures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17<br />
Ebavurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19<br />
Travaux de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21<br />
Sous la marque <strong>PFERD</strong>, August Rüggeberg GmbH & Co. KG, Marienheide/<br />
Allemagne, conçoit, fabrique et vend des outils destinés à l’usinage des<br />
surfaces et au tronçonnage des matériaux.<br />
Depuis plus d’un siècle, <strong>PFERD</strong> est une marque distinctive, synonyme de<br />
qualité supérieure, de hautes performances et de rentabilité.<br />
<strong>PFERD</strong> propose une gamme d’outils complète qui répond aux différentes exigences imposées<br />
par l’usinage des matières plastiques . Tous les outils sont spécialement conçus<br />
pour ces applications et ont fait leurs preuves dans le cadre d’une utilisation pratique .<br />
<strong>PFERD</strong> a réuni pour vous dans cette brochure PRAXIS sa longue expérience et son<br />
savoir-faire, notamment en matière d’enlèvement de matière et de performances spécifiques<br />
pour l’usinage des matières plastiques et de toutes leurs variantes .<br />
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Pages 24 à 37, vous trouverez une description des propriétés<br />
spécifiques des différents groupes d’outils particulièrement<br />
adaptés à l’usinage de matières plastiques .<br />
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Limes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
Fraises sur tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Forets trépan, scies cloche, et forets étagés . . . . . . . . .26<br />
Meules sur tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
<strong>Outils</strong> de ponçage et de polissage . . . . . . . . . . . . . 28-29<br />
<strong>Outils</strong> diamant à liant galvanique . . . . . . . . . . . . . 30-31<br />
Disques à tronçonner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />
Disques à surfacer à lamelles POLIFAN ® . . . . . . . . . . . .33<br />
Brosses industrielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35<br />
Machines motrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37<br />
Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39
Depuis quand les matières plastiques existent-elles ?<br />
Les matières plastiques sont indispensables et indissociables de notre vie quotidienne .<br />
Dans les années 1950/1960, il est apparu que ces matières présentaient un nombre infini<br />
de possibilités et elles se sont donc invitées dans notre vie quotidienne . Les premiers<br />
produits de consommation en matière synthétique provenant des États-Unis ont eu un<br />
succès retentissant . Ils ont même remplacé certains articles de lingerie, puisque les bas<br />
nylon, par exemple, n’ont pas tardé à détrôner les bas en soie, beaucoup plus chers . Les<br />
chemises sans repassage en fibres synthétiques modernes ont simplifié la vie des ménagères<br />
sans pour autant grever le budget des ménages . Les produits en matière plastique<br />
sont ainsi devenus des produits de masse nécessitant peu d’entretien, quasiment indestructibles,<br />
à prix abordables . Dans le monde d’après-guerre, ces matériaux modernes,<br />
de par leur diversité, leur durabilité et le vaste choix de couleurs qu’ils offraient, symbolisaient<br />
parfaitement l’esprit et les attentes de toute une génération .<br />
Les chaises de Verner Panton, 1960 : des grands<br />
classiques du design<br />
Les autres matériaux, comme l’acier, les métaux non-ferreux, le béton, le bois, le<br />
verre, la céramique, etc ., sont de plus en plus remplacés par les matières plastiques .<br />
La puissance et les performances des produits disponibles sur le marché et qui nous<br />
accompagnent au quotidien augmentent sans cesse, notamment dans les secteurs des<br />
transports, de la logistique, des loisirs et des sports, de la médecine et de la santé, et<br />
de la communication .<br />
L’ère des matières plastiques ne fait que commencer . Chaque jour, de nouvelles<br />
opportunités et de nouvelles variantes de ces matières voient le jour . Leur potentiel<br />
de développement ne peut même pas encore réellement être estimé . Si nous arrivons<br />
à nous affranchir de l’utilisation du pétrole brut et à optimiser leurs possibilités de<br />
revalorisation et leurs caractéristiques mécaniques, les matières plastiques mériteront<br />
d’autant plus leur désignation de matériau du XXIe siècle . Le principal défi pour l’avenir<br />
consiste à assurer l’utilisation adaptée et la poursuite du développement des matières<br />
plastiques, en visant une durabilité globale .<br />
Le manuel d‘outils original <strong>PFERD</strong> !<br />
Matières plastiques<br />
Le matériau du XXIe siècle<br />
Un ancien téléphone en bakélite de 1950.<br />
En tant que groupe de matériaux, les matières plastiques sont encore jeunes par rapport<br />
aux métaux et à la céramique . La première formule de fabrication d’une matière<br />
synthétique remonte à 1530 et était destinée à extraire la caséine du fromage de<br />
chèvre . Au cours des siècles suivants, plusieurs autres exemples de transformation de<br />
matières naturelles en matières synthétiques ont été mis au point .<br />
L’utilisation industrielle des matières plastiques n’a toutefois débuté qu’au début du<br />
XXe siècle . Depuis lors, l’importance technologique et économique de ces matières n’a<br />
cessé de croître, essentiellement pour deux raisons :<br />
1 . Les matières premières utilisées pour la fabrication des matières plastiques/synthétiques<br />
peuvent être fabriquées à partir de pétrole et/ou de biomasse, produits peu<br />
onéreux et disponibles partout dans le monde ;<br />
2 . La diversité colossale des matières plastiques offre un large spectre de propriétés et<br />
permet d’élaborer des solutions sur mesure pour les différentes applications .<br />
L’Airbus A380 de 2007<br />
Plus de 7 500 solutions innovantes pour l’usinage de surface et le tronçonnage des matériaux .<br />
Demandez gratuitement votre exemplaire personnel à l’adresse : www.pferd.com .<br />
3
Matières plastiques<br />
Description et identification<br />
Les polymères sont les composants de base des matières plastiques<br />
Que sont les matières plastiques ?<br />
Les matières plastiques sont des matières<br />
organiques (ou semi-organiques) . Elles se<br />
composent d’un ou plusieurs polymères<br />
et de divers additifs, comme des produits<br />
auxiliaires, des stabilisants, des colorants<br />
et pigments, des plastifiants, des retardateurs<br />
de flamme ou ignifuges, et des<br />
charges et matériaux de renforcement .<br />
4<br />
Norme Titre<br />
Les polymères sont des macromolécules<br />
présentant un poids moléculaire élevé .<br />
Ils se composent de plusieurs (« poly »)<br />
molécules élémentaires (monomères)<br />
assemblées entre elles . Si les macromolécules<br />
comprennent des monomères de<br />
plusieurs types, la matière sera appelée<br />
copolymère .<br />
Identification conformément aux normes<br />
De nombreux termes abrégés, définis dans plusieurs normes, sont utilisés pour décrire<br />
et identifier les matières plastiques .<br />
EN ISO 1043-1 Symboles et termes abrégés <strong>–</strong><br />
Partie 1 : polymères de base et leurs caractéristiques spéciales<br />
EN ISO 1043-2 Symboles et termes abrégés <strong>–</strong><br />
Partie 2 : charges et matériaux de renforcement<br />
EN ISO 1043-3 Symboles et termes abrégés <strong>–</strong><br />
Partie 3 : plastifiants<br />
EN ISO 1043-4 Symboles et termes abrégés <strong>–</strong><br />
Partie 4 : ignifuges<br />
EN ISO 18064 Élastomères thermoplastiques <strong>–</strong><br />
Nomenclature et termes abrégés<br />
ISO 1629 Caoutchouc et latex <strong>–</strong><br />
Nomenclature<br />
Les polymères de base déterminent<br />
pour l’essentiel les caractéristiques et<br />
les propriétés de la matière plastique et<br />
sont donc souvent mentionnés dans le<br />
nom des produits ou des objets, comme<br />
les bouteilles en « PET » (polyéthylène<br />
téréphtalate) .<br />
EN ISO 11469 Identification générique et marquage des pièces moulées en matière plastique
Quels sont les différents groupes de matières plastiques ?<br />
Les matières plastiques sont classées en plusieurs groupes ou familles selon leur<br />
comportement thermomécanique, conformément à la norme DIN 7724 :<br />
■■ Les thermodurcissables<br />
■■ Les thermoplastiques<br />
■■ Les élastomères<br />
■■ Les élastomères thermoplastiques<br />
Matières plastiques<br />
Groupes de matières plastiques et propriétés<br />
Propriétés Thermodurcissables Thermoplastiques Élastomères Élastomères<br />
thermoplastiques<br />
Structure Macromolécules unies<br />
par liaison chimique en<br />
structure tridimensionnelle<br />
fortement réticulée<br />
Comportement à<br />
température normale<br />
Déformation<br />
Durs et fragiles à<br />
viscoplastiques<br />
Aucune déformation<br />
plastique après réticulation<br />
Macromolécules en chaînes<br />
linéaires ou avec peu de<br />
ramifications<br />
Amorphe<br />
Structure non organisée<br />
des chaînes de polymères<br />
Semi-cristalline<br />
Structure partiellement<br />
organisée, avec des zones<br />
d’alignement des chaînes<br />
de polymères<br />
Mous à solides et durs ou<br />
fragiles et durs<br />
Déformation plastique à<br />
température élevée<br />
Macromolécules de<br />
caoutchouc unies<br />
par liaison chimique<br />
en tridimensionnelle<br />
faiblement réticulée<br />
Copolymères composés de<br />
blocs rigides et souples<br />
ou<br />
Mélange d’un polymère<br />
thermoplastique avec<br />
un caoutchouc (non/<br />
partiellement) réticulé<br />
État caoutchouteux/souple<br />
et état vitreux/rigide<br />
Élasticité du caoutchouc Élasticité du caoutchouc<br />
Déformation élastique<br />
uniquement<br />
Fusibilité Non Oui Non Oui<br />
Réaction aux solvants<br />
■■Gonflement ■■Solubles Non<br />
Non<br />
Oui<br />
Oui<br />
Oui<br />
Non<br />
Conduites en plastique<br />
Compatibilité chimique Élevée Élevée Moyenne Élevée<br />
Soudabilité Non Oui Non Oui<br />
Déformation plastique à<br />
température élevée (état<br />
liquide)<br />
Adhérence Oui Généralement oui Oui Généralement oui<br />
Usinabilité Oui Oui Oui Oui<br />
Aptitude au recyclage non Oui non Oui<br />
Oui<br />
Oui<br />
5
Matières plastiques<br />
Types courants, désignations commerciales/marques déposées, exemples d’utilisation<br />
Thermodurcissables renforcés/non renforcés de fibres<br />
Types courants Désignations commerciales/marques déposées Exemples d’utilisation<br />
Résines phénol-formaldéhyde (PF) Aramith, bakélite, Durophen, Novotex, Pertinax,<br />
Phénodur<br />
Aminoplastes (UF/MF) Duropal, Desurit, Melamite, Melopas, Resopal,<br />
Uralite<br />
Résines de polyesters insaturés (UP) Alpolit, Rutapal, Vestopal, Ampal, Polydur,<br />
Resipol<br />
6<br />
Produits résistants à la chaleur (par ex . poignées de<br />
casseroles, pièces du système électronique d’allumage<br />
des véhicules), pièces de frein et d’embrayage, boîtiers,<br />
connecteurs, commutateurs<br />
Boîtiers, connecteurs, commutateurs, articles ménagers,<br />
panneaux d’accès, plans de travail<br />
Réservoirs de transport et de stockage, conduites, pièces<br />
moulées de grande taille en technique automobile,<br />
construction aéronautique et navale<br />
Résines époxydiques (EP) Araldit, Dularit, Epoxin, Hostapox, Rutapox Composants pour les avions, les véhicules et les yachts,<br />
pales de rotor pour les installations éoliennes, articles<br />
de sport fortement sollicités, matériau support pour les<br />
plaquettes de circuits imprimés<br />
Thermoplastiques renforcés/non renforcés de fibres<br />
Types courants Désignations commerciales/marques déposées Exemples d’utilisation<br />
Polyéthylène (PE) Alathon, Baylon, Hostalen, Lupolen, Vestolen A Conduites, réservoirs divers, boîtiers, films, jouets<br />
Polypropylène (PP) Hostalen PP, Novolen, Stamylan P, Vestolen P Conduites, boîtiers, réservoirs, mobilier de bureau et de<br />
jardin, films, jouets<br />
Chlorure de polyvinyle (PVC) Benvic, Hostalit, Vestolit, Vinidur Conduites, profilés (par ex . fenêtres), réservoirs, tuyaux,<br />
isolations de câbles, films<br />
Polystyrène (PS) Edistir, Gedex, Styron, Vestyron Emballages, boîtiers dans l’industrie de l’électricité et de<br />
l’électronique, vaisselle jetable<br />
Polyamide (PA) Akulon, Grilon, Nylatron, nylon, Ultramid A/B Boîtiers, paliers, vis et écrous, cuves, films, pédales<br />
d’accélérateur et d’embrayage pour les véhicules<br />
Polyméthacrylate de méthyle<br />
(PMMA)<br />
Dewoglas, Plexiglas, Plexidur, Resarit Âmes ou panneaux massifs pour le secteur de la<br />
construction, conduites, barres, baignoires, lavabos,<br />
verres de lunettes et de montres<br />
Polyéthylène téréphtalate (PET) Arnite, Hostadur E, Melinex, Ultradur A Emballages, films, roues dentées, pièces de pompes<br />
Polycarbonate (PC) Calibre, Lexan, Makrolon, Xantar Supports d’enregistrement optiques (par ex . CD),<br />
boîtiers, panneaux pour le secteur de la construction,<br />
vitres latérales et lunettes arrière rigides dans les<br />
véhicules, réservoirs<br />
Copolymère acrylonitrile-butadiènestyrène<br />
(ABS)<br />
Élastomères renforcés/non renforcés de fibres<br />
Absolae, Blendex, Elkanyl, Lustropak Pièces automobiles et électroniques, boîtiers, jouets,<br />
casques de protection<br />
Types courants Désignations commerciales/marques déposées Exemples d’utilisation<br />
Caoutchouc naturel (NR) - Pneumatiques, paliers de moteurs<br />
Caoutchouc styrène-butadiène<br />
(SBR)<br />
Ameripol, Duranit, Resopal H, Vitakon Pneumatiques, produits techniques en caoutchouc<br />
Caoutchouc chloroprène (CR) Alloprene, Baypren, Néoprène Joints, courroies trapézoïdales, isolants de câbles<br />
Caoutchouc éthylène-propylène- Esprene, Vistalon Profilés d’étanchéité pour l’industrie automobile et de la<br />
diène (EPDM)<br />
construction, joints et tuyaux pour les machines à laver<br />
Caoutchouc silicone (MQ, MPQ, MVQ, …) Silopren, Silastic, Rhodorsil, Baysilon Isolations électriques, moules à pâtisserie, tétines pour<br />
bébés<br />
Élastomères thermoplastiques renforcés/non renforcés de fibres<br />
Types courants Désignations commerciales/marques déposées Exemples d’utilisation<br />
Styrènes de base (TPS) Cariflex, Evoprene, Kraton Éléments de commande et pièces de poignées, caches,<br />
amortisseurs de vibrations<br />
Polyuréthanes segmentés (TPU) Adiprene, Desmopan, Vulkollan Surfaces résistantes à l’usure, éléments d’accouplement,<br />
joints, courroies crantées, chaussures de ski<br />
Polyamides de base (TPA) Pebax, Vestamid Tuyaux, profilés, joints<br />
Polyesters de base (TPC) Arnitel, Hytrel, Riteflex Membranes, soufflets, éléments d’embrayage et<br />
d’entraînement, tuyaux à air comprimé
Matières plastiques<br />
Matériaux composites, matières plastiques composites<br />
Types de fibres<br />
Fibres inorganiques Fibres organiques<br />
Naturelles Synthétiques Naturelles Synthétiques<br />
■■ Amiante<br />
■■ Wollastonite<br />
■■ Etc .<br />
■■ Fibres de verre<br />
■■ Fibres métalliques<br />
■■ Fibres de bore<br />
■■ Fibres d’oxyde métallique<br />
■■ Fibres de carbure de silicium<br />
■■ Etc .<br />
Que sont les matériaux composites ?<br />
Un matériau composite est un assemblage d’au moins deux matériaux .<br />
Il possède d’autres propriétés que ses composants individuels . La substance qui améliore<br />
une propriété d’un matériau composite ou même qui la lui confère est appelée<br />
renfort . Le deuxième composant permet d’assurer la cohésion du matériau et s’appelle<br />
la matrice .<br />
Les matériaux composites peuvent être répartis en plusieurs catégories :<br />
■■ Matériaux composites stratifiés<br />
■■ Matériaux composites renforcés de fibres<br />
■■ Matériaux composites à base de particules<br />
■■ Matériaux composites cellulaires<br />
Mats renforcés de fibres d’aramide à structure alvéolaire<br />
Que sont les matières plastiques composites ?<br />
On parle de matière plastique composite lorsqu’un polymère ou un plastique est utilisé<br />
comme matrice .<br />
Les plastiques renforcés de fibres (FVK) revêtent ici une importance cruciale . Le renfort<br />
se compose de fibres naturelles ou synthétiques (organiques et/ou inorganiques) . Ces<br />
dernières sont transformées sous la forme de fibres courtes, longues et continues, ou<br />
de produits comme du non-tissé, du mat, du tissu ou de la maille .<br />
L’intégration de fibres dans la matrice (orientée ou non) permet d’améliorer les propriétés<br />
mécaniques et thermiques, comme la résistance à la traction, à la rupture et à la<br />
chaleur, ou le module d’élasticité .<br />
1 2<br />
5<br />
3 4<br />
■■ Fibres de coton<br />
■■ Fibres de bois<br />
■■ Fibres de cellulose<br />
■■ Fibres de sisal<br />
■■ Fibres de lin<br />
■■ Fibres de chanvre<br />
■■ Etc .<br />
Structure en fibre de carbone dans un composite CFK<br />
■■ Fibres de carbone<br />
■■ Fibres d’aramide<br />
■■ Fibres de polyamide<br />
■■ Fibres de polyester<br />
■■ Fibres de polyacrylonitrile<br />
■■ Fibres d’élasthanne<br />
■■ Fibres de polyoléfine<br />
■■ Etc .<br />
Différents plastiques renforcés de fibres (FVK)<br />
1 . Plastique renforcé de fibres de carbone <strong>–</strong> CFK<br />
2 . Plastique renforcé de fibres d’aramide <strong>–</strong> AFK<br />
3 . Plastique renforcé de fibres de verre <strong>–</strong> GFK<br />
4 . Plastique renforcé de fibres naturelles <strong>–</strong> NFK<br />
5 . Composite bois-plastique <strong>–</strong> WPC (Wood-Plastic-Composites)<br />
7
Matières plastiques<br />
Principales caractéristiques techniques<br />
8<br />
Module d’élasticité<br />
Le module d’élasticité, ou module E, est une caractéristique de la technique des<br />
matériaux, qui décrit le rapport entre la contrainte de traction et la déformation d’un<br />
solide à élasticité linéaire . Il permet de déterminer la « rigidité » d’un matériau et<br />
peut être calculé à partir du diagramme contrainte/déformation élaboré à l’occasion<br />
d’un essai de traction .<br />
Au début de l’application d’une contrainte, de nombreux matériaux (dont les métaux,<br />
par exemple), affichent un comportement linéaire, c’est-à-dire que leur déformation<br />
par rapport à leur longueur initiale disparaît à nouveau totalement après relâchement<br />
de la contrainte . Dans ce cas, la déformation est proportionnelle à la traction<br />
et est représentée sous la forme de la droite de Hooke, dont la pente correspond au<br />
module d’élasticité .<br />
Au contraire des métaux, les matières plastiques, hormis à basse température ou<br />
avec une vitesse de traction élevée, n’adoptent pas un comportement purement<br />
élastique, mais plutôt viscoélastique . Cela signifie que le module d’élasticité des plastiques<br />
est fonction du temps et de la température .<br />
Selon la norme EN ISO 527 (Plastiques . Détermination des propriétés en traction),<br />
le module d’élasticité des plastiques est déterminé à partir de la pente de la courbe<br />
traction/allongement entre 0,05 et 0,25 % d’allongement, car de nombreux<br />
plastiques ne présentent déjà plus un comportement linéaire à la traction/<br />
déformation à cette valeur maximale de 0,25 % .<br />
Pour les plastiques renforcés de fibres, le module d’élasticité dépend en outre de<br />
la proportion de fibres, de l’orientation de celles-ci et du sens de la contrainte par<br />
rapport au sens de renforcement . De manière générale, pour les fibres orientées : un<br />
module d’élasticité nettement plus élevé est constaté lorsque la contrainte s’applique<br />
dans le sens des fibres, plutôt que transversalement à ces dernières .<br />
Température de transition vitreuse<br />
La réaction des matériaux à la température dépend de leur<br />
structure . Alors que les matériaux cristallins (comme la neige)<br />
possèdent un point de fusion défini lorsque la température<br />
augmente, les structures amorphes (comme le verre) se<br />
ramollissent lentement sur une certaine plage de température,<br />
appelée plage de transition vitreuse . Quant aux matériaux<br />
semi-cristallins, ils présentent tant une phase cristalline, avec<br />
une température de fusion, qu'une phase amorphe, avec une<br />
température de transition vitreuse .<br />
Contrairement au point de fusion, à partir duquel l’état de<br />
l’agrégat subit une modification radicale, la transition vitreuse,<br />
et la température de transition vitreuse, est une étape au cours<br />
de laquelle les matériaux passent de l’état cassant (élasticité<br />
énergétique) à un état visqueux ou souple (élasticité entropique)<br />
.<br />
La température de transition vitreuse présente donc une<br />
importance non négligeable pour définir la température<br />
d’utilisation et d’usinage des matières plastiques . C’est le type<br />
de plastique qui permettra de décider si le matériau peut être<br />
utilisé au-dessus ou en-dessous de sa température de transition<br />
vitreuse .<br />
Essai de traction<br />
Diagramme contrainte/déformation :<br />
aspect type pour les différents plastiques<br />
Spannung<br />
Dehnung<br />
E ll Fibre >> E ⊥ Fibre<br />
spröder Kunststoff<br />
zäher Kunststoff<br />
verstreckbarer Kunststoff<br />
Fibres de renfort<br />
gummiähnlicher Kunststoff<br />
Matrice<br />
De manière générale, la température de transition vitreuse<br />
augmente avec la densité de réticulation du matériau .<br />
■■ Les thermodurcissables et les thermoplastiques<br />
amorphes sont utilisés en-dessous de leur température de<br />
transition vitreuse .<br />
■■ Les thermoplastiques semi-cristallins peuvent aussi être<br />
utilisés au-dessus de leur température de transition vitreuse,<br />
jusqu’à leur point de fusion .<br />
■■ Quant aux élastomères, ils sont utilisés au-dessus de leur<br />
température de transition vitreuse, jusqu’à leur température<br />
de décomposition .<br />
Plusieurs méthodes de mesure sont disponibles pour déterminer<br />
la température de transition vitreuse (voir notamment EN<br />
ISO 11357-2 et ISO/FDIS 6721-11) .<br />
La dépendance thermique de la résistance à la traction et de<br />
l’allongement à la rupture est déterminée selon le type de<br />
plastique dans les diagrammes de la page 9 .
Thermoplastiques<br />
Les thermoplastiques ramollissent et deviennent pâteux sous l’effet de la chaleur .<br />
Ils durcissent à nouveau quand on les refroidit . Tant que la température de décomposition<br />
n’est pas atteinte, cette transformation est réversible et peut être réalisée de<br />
façon répétée . Ces matériaux sont caractérisés par la présence d’un bain de fusion .<br />
Thermoplastiques amorphes<br />
À température normale, les thermoplastiques amorphes se<br />
trouvent en phase d’élasticité énergétique, c’est-à-dire à l’état<br />
vitreux . Lorsque la température augmente, la force de liaison<br />
entre les chaînes moléculaires diminue jusqu’à atteindre la température<br />
de transition vitreuse . Ce ramollissement est associé<br />
à une baisse notable de la résistance mécanique . Si la température<br />
continue d’augmenter, le plastique se liquéfie et, après<br />
dépassement de la température de fluage, se transforme en un<br />
bain de fusion liquide visqueux . Une augmentation supplémentaire<br />
de la température conduit finalement à la décomposition,<br />
lorsque la température de décomposition est atteinte .<br />
Zugfestigkeit<br />
Bruchdehnung<br />
Glaszustand,<br />
hart, spröde<br />
Gebrauchsbereich<br />
Temperatur<br />
Thermodurcissables<br />
T g = Température de transition<br />
vitreuse<br />
T z = Température de décomposition<br />
T T g weichelastisch T f plastisch z<br />
En raison de leur structure tridimensionnelle fortement<br />
réticulée, les thermodurcissables restent durs et de forme<br />
relativement stable jusqu’à leur décomposition chimique .<br />
Zugfestigkeit<br />
Bruchdehnung<br />
Glaszustand, hart, spröde T z<br />
Gebrauchsbereich<br />
Temperatur<br />
T f = Température de fluage<br />
T k = Température de fusion des<br />
zones cristallines<br />
Matières plastiques<br />
Principales caractéristiques techniques<br />
Thermoplastiques semi-cristallins<br />
La plage de température de l’état vitreux des thermoplastiques<br />
semi-cristallins est supérieure à celle des thermoplastiques<br />
amorphes . En outre, en raison de leur part cristalline, leurs<br />
propriétés de résistance diminuent moins vite lorsque la température<br />
de transition vitreuse est atteinte . Au-dessus de la transition<br />
vitreuse, les plastiques passent dans un état viscoplastique<br />
et ne deviennent liquides visqueux qu’au-delà de la température<br />
de fusion des zones cristallines . Une augmentation supplémentaire<br />
de la température conduit enfin à la décomposition,<br />
lorsque la température de décomposition est atteinte .<br />
Zugfestigkeit<br />
Bruchdehnung<br />
Glaszustand,<br />
hart, spröde<br />
Temperatur<br />
Élastomères<br />
T g<br />
zähelastisch<br />
Gebrauchsbereich<br />
T k<br />
plastisch<br />
En raison de leur structure réticulée, les élastomères ne<br />
deviennent fusibles que juste en dessous de la température<br />
de décomposition . Ainsi, les élastomères présentent des<br />
propriétés de déformation exceptionnelles (et réversibles)<br />
lorsqu’ils sont utilisés entre leur température de transition<br />
vitreuse et leur température de décomposition . Une augmentation<br />
de l’allongement pouvant aller jusqu’à plusieurs<br />
centaines de pour cent est constatée à mesure que la température<br />
augmente, et n’est pas limitée par la température de<br />
décomposition .<br />
Zugfestigkeit<br />
Bruchdehnung<br />
Glaszustand,<br />
hartelastisch<br />
Temperatur<br />
T g<br />
gummielastisch<br />
Gebrauchsbereich<br />
T z<br />
T z<br />
9
Matières plastiques<br />
Procédés de fabrication<br />
La norme DIN 8580 donne un aperçu général de tous les procédés de fabrication des<br />
solides à forme géométrique fixe .<br />
Les principaux procédés de fabrication des matières plastiques sont rassemblés dans le<br />
groupe de formage primaire . Ce dernier consiste à transformer une masse informe en<br />
un corps solide . Les matériaux de départ peuvent être liquides, pâteux, en poudre ou en<br />
granulés, des mats ou des tissus de fibres préimprégnés (« prepregs ») étant aussi utilisés .<br />
Le tableau ci-dessous décrit les procédés de formage primaire courants servant à fabriquer<br />
des produits en plastique (pièces moulées et demi-produits) .<br />
Procédés de formage primaire <strong>–</strong> Généralités<br />
Procédé Description Exemples de produits Principaux matériaux<br />
utilisés<br />
Extrusion<br />
(Moulage par<br />
extrusion)<br />
Moulage par<br />
injection<br />
Soufflage sur<br />
matrice<br />
Laminage<br />
(Calandrage)<br />
10<br />
Le matériau à faculté d’écoulement (contenant<br />
éventuellement des fibres) est conduit en continu dans une<br />
extrudeuse chauffée, où il est liquéfié, homogénéisé et<br />
comprimé au travers d’une filière qui lui donnera sa forme .<br />
Le matériau à faculté d’écoulement (contenant<br />
éventuellement des fibres) est conduit par intermittence<br />
dans une hélice rotative chauffée . La masse plastifiée est<br />
ensuite injectée sous haute pression dans un moule .<br />
Un demi-produit chaud est soufflé dans un moule et prend<br />
alors la forme de ce dernier .<br />
Une masse d’œuvre est mise en forme en passant par<br />
plusieurs cylindres chauffés (calandres) .<br />
Filage Le matériau ductile est comprimé dans une matrice pourvue<br />
d’orifices, d’où il ressort alors .<br />
Moussage Pendant le processus de durcissement du matériau, des<br />
bulles finement réparties sont produites ou insérées par<br />
exemple par des procédés chimiques ou physiques . Le<br />
volume du matériau s’en trouve ainsi considérablement<br />
accru .<br />
Coulage Le matériau ductile (contenant éventuellement des fibres)<br />
est coulé dans un moule, sans aucune pression .<br />
Moulage par<br />
trempage<br />
Moulage par<br />
compression<br />
Moulage par<br />
rotation<br />
Les composants en plastique peuvent être fabriqués<br />
simplement et à faible coût grâce au procédé de<br />
moulage par compression<br />
Un moule adoptant la forme souhaitée pour la pièce est<br />
immergé dans le matériau liquide . À chaque trempage,<br />
l’épaisseur de la couche du matériau augmente sur le<br />
moule .<br />
Une matière d’œuvre en poudre ou en pastille (contenant<br />
éventuellement des fibres) est comprimée dans un moule .<br />
Le moule fermé est rempli de plastique en poudre, puis<br />
tourné dans tous les sens tout en étant chauffé . Une<br />
couche de plastique uniforme se dépose ainsi sur tous les<br />
côtés du moule .<br />
Les plateaux-supports pour disques fibre<br />
COMBICLICK ® de <strong>PFERD</strong> sont fabriqués avec une<br />
grande précision<br />
Conduites, tuyaux, profilés,<br />
barres, profilés étroits et films<br />
Pièces moulées simples à<br />
complexes, produits de masse<br />
Corps creux de géométrie<br />
simple à complexe<br />
Films, panneaux, revêtements<br />
de sol<br />
Thermoplastiques<br />
ABS, PA, PE, PS, PP, PVC<br />
Thermoplastiques<br />
ABS, PA, PC, PE, PET,<br />
PMMA, PP, PS, PVC<br />
Élastomères<br />
EPDM, NR, SBR<br />
Thermoplastiques<br />
PA, PC, PE, PET, PP, PVc<br />
Thermoplastiques<br />
PE, PS, PVC<br />
Fibres chimiques Thermoplastiques<br />
PA, PET<br />
Habillages, éléments<br />
d’isolation phonique,<br />
matériaux d’emballage<br />
Le grand classique des jouets en plastique<br />
Éléments de construction<br />
simples à complexes, fabriqués<br />
en moyenne à grande série<br />
Gants, capuchons, poignées,<br />
sur-chaussures<br />
Thermoplastiques<br />
ABS, PE, PP, PS, PVC,<br />
Thermodurcissables<br />
PF, PUR, UF, UP<br />
Thermoplastiques<br />
PA, PMMA, PVC souple<br />
Thermodurcissables<br />
PUR<br />
Thermoplastiques<br />
LDPE, PVC<br />
Élastomères<br />
EPDM, NR, SBR<br />
Produits de masse Thermodurcissables<br />
MF, PF, UF, UP<br />
Réservoirs de grand volume,<br />
fabriqués en petite à moyenne<br />
série<br />
Thermoplastiques<br />
PA, PE, PP<br />
Les manches de limes ergonomiques de <strong>PFERD</strong> sont<br />
fabriqués par un procédé de moulage par injection
Dans le cadre de la fabrication de composants en plastique renforcé de fibres, une<br />
distinction est opérée entre les procédés utilisant des moules (outils) à une ou deux<br />
coques .<br />
Les moules à une coque permettent de fabriquer des éléments dont la géométrie et<br />
la qualité de surface sont conférés par le côté du moule . En revanche, dans les outils à<br />
deux coques, tous les côtés sont définis par le moule utilisé .<br />
Les procédés spéciaux de fabrication des pièces en FKV sont indiqués dans le tableau<br />
ci-dessous .<br />
Procédés de formage primaire <strong>–</strong> Spécifiques pour les FVK<br />
Procédé Description Exemples de produits Principaux matériaux<br />
utilisés<br />
Moules à une coque<br />
Laminage manuel Le matériau à base de fibres et le matériau de matrice<br />
sont introduits l’un après l'autre dans un moule ; ils sont<br />
comprimés puis durcis couche par couche .<br />
Moulage par<br />
projection de fibres<br />
Procédé d’autoclave<br />
(prepreg)<br />
Infusion de résine<br />
Resin Infusion (RI)<br />
Procédé<br />
d’enroulement<br />
Moules à deux coques<br />
Injection de résine<br />
Resin Tranfer<br />
Moulding (RTM)<br />
Pultrusion (Extrusion<br />
inverse)<br />
Procédé de pressage<br />
prepreg<br />
Des fibres coupées sont placées dans un moule avec le<br />
matériau de matrice grâce à un procédé de projection, puis<br />
durcies .<br />
Des agglomérés laminés (prepregs) non durcis sont amenés<br />
dans un moule et durcis sous pression et haute température<br />
dans un autoclave .<br />
Les demi-produits à base de fibres sont déposés dans un<br />
moule . Ensuite, un film plastique est placé tout autour du<br />
bord du moule afin d’en assurer l’étanchéité, le vide est créé<br />
et la résine est aspirée dans le moule . L’aspiration continue<br />
garantit la bonne répartition de la résine, ainsi qu’une<br />
imprégnation uniforme des couches de tissu .<br />
Le matériau à base de fibres déroulé de la bobine est<br />
immergé dans un bain de résine avec un dispositif de<br />
serrage, puis directement enroulé autour d’un noyau et<br />
durci .<br />
Un renfort est placé dans un moule . Ce dernier est alors<br />
chauffé, puis la résine est injectée par surpression ; suit enfin<br />
le durcissement .<br />
Des fils de fibres sont déroulés d’une bobine, immergés dans<br />
un bain de résine et extrudés au travers d’un moule chauffé<br />
qui détermine la forme de la section et durcit la résine, le<br />
tout dans un procédé en continu .<br />
Ce procédé hautement automatisé permet de comprimer<br />
dans des moules tempérés, de durcir et de refroidir puis de<br />
démouler des demi-produits en matériaux préimprégnés à<br />
base de fibres .<br />
Matières plastiques<br />
Pièces de grande taille, comme<br />
les canots, les planeurs, les<br />
carénages et les planches de<br />
surf<br />
Pièces de qualité en CFK pour<br />
l’aéronautique et l’aérospatiale<br />
Faible nombre de pièces de<br />
grande taille comme les pales<br />
de rotor des éoliennes et les<br />
pièces structurelles destinés à<br />
l’aéronautique<br />
Conduites fabriquées<br />
industriellement, réservoirs<br />
sous pression et autres produits<br />
cylindriques<br />
Pièces de géométrie complexe,<br />
comme les skis, les raquettes<br />
de tennis, les pièces de carrosserie<br />
et les éléments de rails<br />
Profilés sans fin en FVK,<br />
comme les tôles ondulées<br />
pour les toitures, éléments<br />
de renfort pour les marches,<br />
vêtements<br />
Produits comme les pièces de<br />
vêtements, les éléments de<br />
carrosserie et les boîtiers, en<br />
grande série<br />
Procédés de fabrication<br />
Éoliennes dont les pales de rotor sont en plastique<br />
Matrice :<br />
Thermodurcissables<br />
Verre, carbone/faible à<br />
moyenne<br />
Matrice :<br />
Thermodurcissables<br />
Type/proportion de<br />
fibres :<br />
Verre, fibres naturelles/<br />
faible à moyenne<br />
Matrice :<br />
Thermodurcissables,<br />
stables à haute<br />
température<br />
Thermoplastiques<br />
Type/proportion de<br />
fibres :<br />
Carbone/moyenne à élevée<br />
Matrice :<br />
Thermodurcissables<br />
Type/proportion de<br />
fibres :<br />
Verre, carbone/moyenne<br />
à élevée<br />
Matrice :<br />
Thermodurcissables<br />
Type/proportion de<br />
fibres :<br />
Verre, carbone/moyenne<br />
à élevée<br />
Matrice :<br />
Thermodurcissables<br />
Verre, carbone/moyenne<br />
à élevée<br />
Matrice :<br />
Thermodurcissables<br />
Type/proportion de<br />
fibres :<br />
Verre, carbone/moyenne<br />
à élevée<br />
Matrice :<br />
Thermodurcissables,<br />
thermoplastiques,<br />
Élastomères<br />
Type/proportion de<br />
fibres :<br />
Verre, fibres naturelles/<br />
faible à moyenne<br />
11
Matières plastiques<br />
Consignes de sécurité, oSa, <strong>PFERD</strong>ERGONOMICS<br />
Les fabricants d’outils, les constructeurs de machines et les utilisateurs participent<br />
tous à la sécurité pendant le travail . <strong>PFERD</strong> fabrique tous ses outils dans le respect des<br />
exigences de sécurité prescrites . Il incombe à l’utilisateur de choisir la machine motrice<br />
adaptée à son travail et de stocker, manier et utiliser les outils correctement .<br />
Consigne de sécurité<br />
La vitesse de travail maximale (m/s) indiquée ne doit pas être dépassée .<br />
Consignes de sécurité<br />
Respectez les consignes de sécurité de la FEPA et les pictogrammes !<br />
12<br />
= Porter des lunettes de<br />
protection !<br />
PRECAUTIONS CONTRE LES RISQUES POSSIBLES<br />
Bruit<br />
• Une protection auditive conforme à la Norme EN352 est recommandée pour tout travail<br />
avec pièce ou machine tenue à la main, quel que soit le niveau de bruit.<br />
• S’assurer que le produit abrasif est bien adapté à l’opération. Un abrasif mal choisi peut<br />
produire un bruit excessif.<br />
Vibrations<br />
• Les opérations où la pièce ou la machine sont tenues à la main peuvent entraîner des<br />
troubles physiques causés par les vibrations.<br />
• Des mesures doivent être prises si des picotements, fourmillements ou engourdissements<br />
apparaissent après 10 minutes de travail continu.<br />
• Ces effets sont aggravés par temps froid, il faut alors tenir les mains au chaud et les<br />
dégourdir, ainsi que les doigts, régulièrement. Employer des machines modernes à faible<br />
niveau de vibrations.<br />
• Maintenir les machines en bon état. Arrêter le travail et vérifier la machine si des<br />
vibrations excessives apparaissent.<br />
• Utiliser des produits abrasifs de bonne qualité et veiller à les garder en bon état durant<br />
toute leur durée de vie.<br />
• Veiller à utiliser des flasques de montage et des plateaux supports en bon état, les<br />
remplacer quand ils sont usés ou déformés.<br />
• Ne pas crisper exagérément les mains sur la pièce ou la machine et ne pas exercer une<br />
pression excessive sur le produit abrasif.<br />
• Eviter de travailler trop longtemps sans interruptions avec un produit abrasif.<br />
• Employer un produit abrasif bien adapté, un abrasif mal choisi peut produire des<br />
vibrations excessives.<br />
• Ne pas négliger les conséquences physiques des vibrations, demander un avis médical.<br />
ELIMINATION DES ABRASIFS<br />
• Les produits abrasifs utilisés ou défectueux doivent être éliminés en respectant les<br />
règlements locaux ou nationaux.<br />
• Des informations complémentaires figurent dans les Fiches de Données de Sécurité<br />
mises à disposition par le fournisseur.<br />
• Ne pas oublier que le produit abrasif usé peut avoir été contaminé par le matériau<br />
travaillé ou d’autres éléments de l’opération.<br />
• Les produits abrasifs rejetés doivent être mis hors d’usage pour empêcher tout<br />
réemploi en cas de récupération dans les déchets.<br />
Notice fournie par:<br />
= Meulage sous arrosage interdit !<br />
= Porter des gants ! = Interdits pour le meulage latéral !<br />
= Porter des protections<br />
= Porter un masque<br />
= Utilisation uniquement avec<br />
= Respecter les consignes de<br />
auditives !<br />
antipoussière !<br />
une assiette-support !<br />
sécurité !<br />
= Ne pas utiliser de disques<br />
endommagés !<br />
= Interdit pour un meulage manuel !<br />
Fédération Européenne de<br />
Fabricants de Produits Abrasifs<br />
www.fepa-abrasives.org<br />
<strong>PFERD</strong> est membre fondateur de l’oSa<br />
<strong>PFERD</strong> s’engage avec d’autres fabricants à produire des outils<br />
de qualité selon les standards de sécurité les plus élevés .<br />
Les sociétés membres de l‘Organisation pour la Sécurité<br />
des Abrasifs (Organisation für die Sicherheit von<br />
Schleifwerkzeugen e .V ., ou oSa) garantissent le contrôle<br />
constant de la sécurité et de la qualité de leurs produits .<br />
<strong>PFERD</strong>ERGONOMICS<br />
Le choix d’un outil a des répercussions<br />
sur la situation de travail de l’utilisateur<br />
et sur l’ensemble de son environnement<br />
de travail . Il exerce une influence majeure<br />
non seulement sur l’application de la<br />
solution la plus rentable à un problème<br />
donné, mais aussi et surtout sur la santé,<br />
la sécurité et le confort de l’utilisateur<br />
de l’outil .<br />
Afin de se conformer à ces exigences<br />
rigoureuses, <strong>PFERD</strong>ERGONOMICS<br />
propose des solutions pour<br />
■■ limiter les vibrations<br />
■■ diminuer le niveau de bruit<br />
■■ réduire les émissions de poussières<br />
■■ optimiser l’haptique<br />
AVIS IMPORTANT<br />
Toutes les précautions ont été<br />
prises pour que cette notice soit<br />
exacte et à jour. Cependant nous<br />
déclinons toute responsabilité<br />
pour toute erreur ou omission<br />
ainsi que pour les dommages qui<br />
pourraient en résulter.<br />
© FEPA Edition janvier 2005<br />
August Rüggeberg<br />
GmbH & Co. KG<br />
<strong>PFERD</strong>-Werkzeuge<br />
Hauptstraße 13<br />
51709 Marienheide<br />
Tel. (0 22 64) 90<br />
Fax (0 22 64) 94 00<br />
www.pferd.com · info@pferd.com<br />
FEDERATION·OF·EUROPEAN<br />
PRODUCERS·OF·ABRASIVES<br />
RECOMMANDATIONS DE SECURITE<br />
POUR L’EMPLOI DES PRODUITS ABRASIFS<br />
CETTE NOTICE DOIT ÊTRE COMMUNIQUÉE AUX UTILISATEURS DE PRODUITS ABRASIFS<br />
Les recommandations de ce document doivent être suivies par<br />
tous les utilisateurs d’abrasifs pour leur sécurité personnelle<br />
PRINCIPES GENERAUX DE SECURITE<br />
Des produits abrasifs mal utilisés peuvent être très dangereux.<br />
• Suivre les instructions du fournisseur du produit abrasif et du fabricant de la machine.<br />
• S’assurer que le produit abrasif est adapté à l’usage envisagé. Examiner tous les produits<br />
avant montage pour déceler des dommages ou défauts éventuels.<br />
• Respecter les procédures recommandées pour la manutention et le stockage des produits<br />
abrasifs.<br />
Connaître les risques pouvant résulter de l’utilisation des produits abrasifs et prendre les<br />
précautions correspondantes :<br />
• Contact corporel avec le produit abrasif en fonctionnement.<br />
• Blessure causée par la rupture d’un produit abrasif en cours d’utilisation.<br />
• Débris de meulage, étincelles, fumées et poussières générés par l’abrasion.<br />
• Bruit.<br />
• Vibrations.<br />
Utiliser uniquement des produits abrasifs conformes aux plus hauts standards de sécurité. Ils<br />
doivent porter le numéro de la Norme Européenne de Sécurité « EN » correspondante et/ou<br />
la mention « oSa » :<br />
• EN12413 pour les Abrasifs Agglomérés (meules).<br />
• EN13236 pour les Superabrasifs (grains Diamant ou CBN).<br />
• EN13743 pour certains Abrasifs Appliqués (disques en fibre vulcanisée, roues à lamelles<br />
à flasques ou sur tige, disques à lamelles).<br />
Ne jamais utiliser une machine en mauvais état ou comportant des pièces défectueuses.<br />
Les employeurs doivent étudier les risques de toutes leurs opérations d’abrasion et mettre en<br />
place les mesures de protection appropriées. Ils doivent s’assurer que leurs opérateurs sont<br />
convenablement formés et entraînés à leur tâche..<br />
Cette notice ne fournit que les recommandations de sécurité de base. Des informations plus<br />
complètes et détaillées pour un usage sûr des abrasifs figurent dans les Codes de Sécurité<br />
disponibles à la FEPA ou à votre Association Nationale de Fabricants d’Abrasifs.<br />
• Code de Sécurité FEPA pour les Abrasifs Agglomérés et les Superabrasifs de Précision.<br />
• Code de Sécurité FEPA pour les Abrasifs Appliqués.<br />
• Code de Sécurité FEPA pour les Superabrasifs pour la Pierre et la Construction.<br />
Les consignes de sécurité de la FEPA<br />
peuvent être téléchargées sur le site<br />
www.pferd.com .<br />
Les outils <strong>PFERD</strong> portent le marquage oSa .<br />
Avez-vous des questions à propos des<br />
consignes de sécurité à suivre pendant l’opération<br />
de meulage ?<br />
Que ce soit lors de séminaires organisés par les centres de<br />
formation <strong>PFERD</strong> ou par notre réseau de vente, <strong>PFERD</strong> est à<br />
votre disposition .<br />
<strong>PFERD</strong>ERGONOMICS<br />
L’homme est au coeur de nos préoccupations<br />
FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU<br />
■ Limiter les vibrations<br />
■ Diminuer le niveau de bruit<br />
■ Réduire les émissions de poussières<br />
■ Optimiser le bien-être dans le cadre du travail<br />
1<br />
Santé et sécurité sur le lieu de travail<br />
Valeurs limites pour le bruit et les vibrations<br />
� Transposition en droit national allemand des directives européennes sur la protection<br />
des travailleurs<br />
� Accroissement de la sécurité et amélioration de la protection de la santé sur le lieu de<br />
travail<br />
Vous trouverez de plus amples informations<br />
et outils adaptés dans les<br />
documentations « <strong>PFERD</strong>ERGONO-<br />
MICS <strong>–</strong> L’homme est au coeur de nos<br />
préoccupations » et « Santé et sécurité<br />
sur le lieu de travail - Valeurs limites pour<br />
le bruit et les vibrations » .
Les outils ou familles d’outils <strong>PFERD</strong> adaptés<br />
aux différents processus de travail<br />
sont présentés en pages suivantes .<br />
Les matières plastiques à usiner sont<br />
classées dans les catégories thermodurcissables,<br />
thermoplastiques et<br />
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans cette brochure pour la représentation des machines motrices :<br />
Ponceuses à<br />
bande<br />
Transmissions<br />
flexibles<br />
élastomères selon leurs propriétés<br />
d’enlèvement . Pour plus d’informations<br />
concernant les outils les mieux adaptés<br />
aux différentes solutions, consultez le<br />
manuel des outils <strong>PFERD</strong> et la brochure<br />
« Nouveautés au programme <strong>PFERD</strong> » .<br />
Perceuses<br />
Meuleuses<br />
droites<br />
Utilisation<br />
manuelle<br />
Utilisation<br />
sur robots<br />
Satineuses/<br />
Machines<br />
pour<br />
rouleaux<br />
Perceuses<br />
verticales<br />
Processus de travail<br />
Sommaire<br />
Les sommaires des catalogues <strong>201</strong>-209<br />
et l’index « Mots-clés et synonymes »<br />
du manuel des outils présentent dans<br />
les grandes lignes les outils et familles<br />
d’outils existants .<br />
Page<br />
Rognage et découpe à longueur 14-15<br />
Réalisation d’ouvertures 16-17<br />
Ebavurage 18-19<br />
Travaux de finition 20-21<br />
Meuleuses<br />
d’angle<br />
Scies<br />
sauteuses<br />
13
Processus de travail<br />
Rognage et découpe à longueur<br />
Description des processus de travail :<br />
■■ Découpe à longueur des profilés<br />
■■ Élimination des résidus de laminage<br />
■■ Élimination des bavures grossières<br />
■■ Découpage des demi-produits<br />
Thermodurcissables<br />
(y compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- insensibles à la température et non<br />
encrassants<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- GFK<br />
- CFK<br />
- Bakélite<br />
Thermoplastiques<br />
(y compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- largement insensibles à la température<br />
et partiellement encrassants<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- Plexiglas<br />
- ABS<br />
- PVC<br />
- Nylon<br />
- PP<br />
14<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture FVK<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 1<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture ALU<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 1<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture ALU<br />
Meules sur tige<br />
diamant<br />
Disques à tronçonner<br />
diamant<br />
Disques à tronçonner<br />
A P SG ø 30-76 mm
Disques à tronçonner<br />
diamant<br />
Disques à tronçonner<br />
C P PSF<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture FVK<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Disques à tronçonner<br />
diamant<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Processus de travail<br />
Rognage et découpe à longueur<br />
Lames de scie sauteuse<br />
diamant<br />
15
Processus de travail<br />
Réalisation d’ouvertures<br />
Description des processus de travail :<br />
■■ Réalisation d'ouvertures sur les<br />
réservoirs et systèmes de conduites<br />
■■ Réalisation de découpes et d’évidements<br />
dans les pièces moulées<br />
Thermodurcissables<br />
(y compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- insensibles à la température et non<br />
encrassants<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- GFK<br />
- CFK<br />
- Bakélite<br />
Thermoplastiques<br />
(y compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- largement insensibles à la température<br />
et partiellement encrassants<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- Plexiglas<br />
- ABS<br />
- PVC<br />
- Nylon<br />
- PP<br />
16<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture FVK<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture FVK<br />
Meules sur tige<br />
diamant<br />
Disques à tronçonner<br />
diamant<br />
Disques à tronçonner<br />
A P SG ø 30-76 mm
Disques à tronçonner<br />
diamant<br />
Disques à tronçonner<br />
C P PSF<br />
Scies cloche HSS<br />
Forets trépan HM<br />
Forets étagés HSS<br />
Scies cloche HSS<br />
Forets trépan HM<br />
Forets étagés HSS<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture FVK<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture FVK<br />
Processus de travail<br />
Réalisation d’ouvertures<br />
Lames de scie sauteuse<br />
diamant<br />
17
Processus de travail<br />
Ebavurage<br />
Description des processus de travail :<br />
■■ Élimination des bavures secondaires<br />
■■ Chanfreinage ou arrondissement des<br />
arêtes<br />
■■ Ébavurage de finition des arêtes, des<br />
ouvertures et des contours<br />
Thermodurcissables<br />
(y compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- insensibles à la température et non<br />
encrassants<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- GFK<br />
- CFK<br />
- Bakélite<br />
Thermoplastiques<br />
(y compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- largement insensibles à la température<br />
et partiellement encrassants<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- Plexiglas<br />
- ABS<br />
- PVC<br />
- Nylon<br />
- PP<br />
Élastomères et<br />
élastomères thermoplastiques<br />
(y compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- élasticité du caoutchouc, sensibles<br />
à la température<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- Caoutchouc naturel<br />
- Silicone<br />
- Caoutchouc synthétique<br />
18<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 1<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture MZ<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture ALU<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture FVK<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 1<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture ALU<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture PLAST<br />
Meules sur tige<br />
dureté D<br />
Meules sur tige<br />
dureté D<br />
Meules sur tige<br />
dureté R<br />
Meules sur tige<br />
dureté O<br />
Meules sur tige<br />
dureté F-Alu<br />
Manchons abrasifs<br />
Pastilles abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
Roues à alésage<br />
compactes POLINOX ®<br />
PNER<br />
Manchons abrasifs<br />
Pastilles abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
Roues à alésage<br />
compactes POLINOX ®<br />
PNER<br />
Brosses plates<br />
à alésage, non<br />
torsadées RBU SiC<br />
Manchons abrasifs<br />
POLIROLL ®<br />
Meules sur tige<br />
diamant<br />
Brosses pinceau sur<br />
tige, non torsadées<br />
PBU SiC<br />
Brosses plates sur tige,<br />
non torsadées<br />
RBU SiC<br />
Brosses plates à<br />
alésage, non torsadées<br />
RBU Nylon<br />
Brosses plates à<br />
alésage, non torsadées<br />
RBU SiC<br />
Brosses pinceau sur<br />
tige, non torsadées<br />
PBU SiC<br />
Brosses plates sur tige,<br />
non torsadées<br />
RBU SiC<br />
Brosses plates à<br />
alésage, non torsadées<br />
RBU Nylon<br />
Pastilles abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
Roues à alésage<br />
compactes POLINOX ®<br />
PNER
Disques fibre<br />
COMBICLICK ®<br />
Disques fibre<br />
Disques<br />
auto-agrippants<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
C SG SiC<br />
Brosses boisseau,<br />
non torsadées<br />
DBUR SiC<br />
Disques fibre<br />
COMBICLICK ®<br />
Disques fibre<br />
Disques<br />
auto-agrippants<br />
Brosses boisseau,<br />
non torsadées<br />
DBUR SiC<br />
Fraises sur tige<br />
HM<br />
denture FVK<br />
Fraises sur tige<br />
HM<br />
denture PLAST<br />
Fraises sur tige<br />
HM<br />
denture ALU<br />
Meules sur tige<br />
diamant<br />
Fraises sur tige<br />
HM<br />
denture PLAST<br />
Fraises sur tige<br />
HM<br />
denture ALU<br />
Brosses plates<br />
à alésage, non<br />
torsadées RBU SiC<br />
Brosses boisseau,<br />
non torsadées<br />
DBU SiC<br />
Brosses plates<br />
sur tige, non<br />
torsadées RBU SiC<br />
Brosses plates à alésage,<br />
non torsadées<br />
RBU Nylon<br />
Brosses plates<br />
à alésage, non<br />
torsadées RBU SiC<br />
Brosses boisseau,<br />
non torsadées<br />
DBU SiC<br />
Brosses plates<br />
sur tige, non<br />
torsadées RBU SiC<br />
Brosses plates à alésage,<br />
non torsadées<br />
RBU Nylon<br />
Bandes courtes Limes d‘atelier<br />
Bandes longues<br />
Papier abrasif<br />
(toile/papier)<br />
Eponges de<br />
ponçage<br />
Rouleaux de<br />
bande abrasive<br />
Limes diamant<br />
Bandes courtes Limes d‘atelier<br />
Bandes longues Ebavureur à main<br />
Papier abrasif<br />
(toile/papier)<br />
Eponges de<br />
ponçage<br />
Disques fibre<br />
COMBICLICK ® Bandes courtes Limes fraisées<br />
Disques fibre Bandes longues Ebavureur à main<br />
Disques<br />
auto-agrippants<br />
Processus de travail<br />
Ebavurage<br />
Papier abrasif<br />
(toile/papier)<br />
Eponges de<br />
ponçage<br />
Rouleaux de<br />
bande abrasive<br />
19
Processus de travail<br />
Travaux de finition<br />
Description des processus de travail :<br />
■■ Reprise de surfaces libres<br />
■■ Réalisation de surfaces fonctionnelles<br />
■■ Enlèvement des couches d’isolant/«<br />
Gelcoatings » (revêtements gel)<br />
■■ Grattage de préparation pour les<br />
assemblages par collage<br />
■■ Rectification des défauts<br />
Thermodurcissables<br />
(y compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- insensibles à la température et non<br />
encrassants<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- GFK<br />
- CFK<br />
- Bakélite<br />
Thermoplastiques<br />
(y compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- largement insensibles à la température<br />
et partiellement encrassants<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- Plexiglas<br />
- ABS<br />
- PVC<br />
- Nylon<br />
- PP<br />
Élastomères<br />
et élastomères thermoplastiques (y<br />
compris renforcés de fibres)<br />
■■ Caractéristiques d’enlèvement<br />
- élasticité du caoutchouc, sensibles<br />
à la température<br />
■■ Appellations<br />
courantes<br />
- Caoutchouc naturel<br />
- Silicone<br />
- Caoutchouc synthétique<br />
20<br />
Pastilles<br />
abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
Meules sur<br />
tige POLINOX ®<br />
PNL/PNZ<br />
Meules plates<br />
POLINOX ®<br />
PNL/PNZ<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POLINOX ® PNER<br />
<strong>Outils</strong><br />
POLICLEAN ®<br />
Roues à<br />
lamelles sur<br />
tige<br />
Pastilles<br />
abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
Meules en<br />
tissu avec pâte<br />
à polir<br />
Feutres plats<br />
avec pâte à<br />
polir<br />
Roues à<br />
lamelles sur<br />
tige<br />
Pastilles<br />
abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
Meules sur<br />
tige POLINOX ®<br />
PNL/PNZ<br />
Meules plates<br />
POLINOX ®<br />
PNL/PNZ<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POLINOX ® PNER<br />
<strong>Outils</strong><br />
POLICLEAN ®<br />
Brosses plates<br />
POLISCRATCH<br />
Roues à<br />
lamelles<br />
Meules en<br />
tissu avec pâte<br />
à polir<br />
Feutres plats<br />
avec pâte à<br />
polir<br />
Brosses plates<br />
à alésage, non<br />
torsadées RBU<br />
ST/SiC<br />
Brosses plates<br />
sur tige, non<br />
torsadées<br />
RBU ST/SiC<br />
Brosses pinceau<br />
sur tige, non<br />
torsadées<br />
PBU ST/SiC<br />
Roues à<br />
lamelles<br />
Brosses plates<br />
à alésage, non<br />
torsadées<br />
RBU ST/SiC<br />
Brosses plates<br />
sur tige, non<br />
torsadées<br />
RBU ST/SiC<br />
Brosses pinceau<br />
sur tige, non<br />
torsadées PBU<br />
ST/SiC<br />
Roues à<br />
lamelles sur<br />
tige<br />
Roues à<br />
lamelles<br />
Brosses plates<br />
à alésage, non<br />
torsadées<br />
RBU ST/SiC<br />
Brosses plates<br />
sur tige, non<br />
torsadées RBU<br />
ST/SiC<br />
Brosses pinceau<br />
sur tige,<br />
non torsadées<br />
PBU ST/SiC<br />
Brosses boisseau<br />
sur tige,<br />
non torsadées<br />
TBU ST/SiC<br />
Disques fibre<br />
COMBICLICK ®<br />
Disques fibre<br />
Disques autoagrippants<br />
POLICLEAN ® -<br />
Discs<br />
Rondelles autoagrippantes<br />
POLIVLIES ®<br />
Disques à surfacer<br />
à lamelles<br />
POLIVLIES ®<br />
Disques fibre<br />
COMBICLICK ®<br />
Disques fibre<br />
Disques autoagrippants<br />
Disques à surfacer<br />
à lamelles / Rondellesauto-agrippantes<br />
POLIVLIES ®<br />
Disques fibre<br />
COMBICLICK ®<br />
Disques fibre<br />
Disques autoagrippants<br />
POLICLEAN ® -<br />
Discs<br />
Rondelles autoagrippantes<br />
POLIVLIES ®<br />
Disques à surfacer<br />
à lamelles<br />
POLIVLIES ®<br />
Disques à alésage<br />
compacts<br />
POLINOX ® PNER<br />
Disques à surfacer<br />
à lamelles<br />
POLIFAN ®<br />
C SG SiC<br />
Brosses plates<br />
pour meuleuses<br />
d‘angle, non<br />
torsadées RBU ST<br />
Brosses boisseau<br />
à filetage,<br />
non torsadées<br />
TBU ST/SiC<br />
Brosses boisseau,<br />
non torsadées<br />
DBUR SiC<br />
Disques à surfacer<br />
à lamelles<br />
POLIFAN ®<br />
C SG SiC<br />
Brosses plates<br />
pour meuleuses<br />
d‘angle, non<br />
torsadées RBU ST<br />
Brosses boisseau<br />
à filetage,<br />
non torsadées<br />
TBU ST/SiC<br />
Brosses boisseau,<br />
non torsadées<br />
DBUR SiC<br />
Disques à alésage<br />
compacts<br />
POLINOX ® PNER<br />
Disques à surfacer<br />
à lamelles<br />
POLIFAN ®<br />
C SG SiC<br />
Brosses plates<br />
pour meuleuses<br />
d‘angle, non<br />
torsadées RBU ST<br />
Brosses boisseau<br />
à filetage,<br />
non torsadées<br />
TBU ST<br />
Brosses plates<br />
POLISCRATCH
Bandes courtes<br />
Bandes longues<br />
Bandes vlies<br />
Bandes courtes<br />
Bandes longues<br />
Bandes vlies<br />
Bandes courtes<br />
Bandes longues<br />
Bandes vlies<br />
Rouleaux abrasifs<br />
POLINOX ®<br />
Rouleaux à<br />
lamelles<br />
Brosses rouleau,<br />
non torsadées ST/SiC<br />
Rouleaux abrasifs<br />
POLINOX ®<br />
Rouleaux à<br />
lamelles<br />
Brosses rouleau,<br />
non torsadées ST/SiC<br />
Rouleaux abrasifs<br />
POLINOX ®<br />
Rouleaux à<br />
lamelles<br />
Brosses rouleau,<br />
non torsadées LIT ST<br />
Brosses plates à alésage,<br />
non torsadées RBU ST/SiC<br />
Brosses plates sur tige,<br />
non torsadées RBU ST/SiC<br />
Brosses boisseau,<br />
non torsadées DBU SiC<br />
Brosses plates à alésage,<br />
non torsadées RBU ST/SiC<br />
Brosses plates sur tige,<br />
non torsadées RBU ST/SiC<br />
Brosses boisseau,<br />
non torsadées DBU SiC<br />
Brosses plates à alésage,<br />
non torsadées RBU ST<br />
Brosses plates sur tige,<br />
non torsadées RBU ST<br />
Processus de travail<br />
Travaux de finition<br />
Papier abrasif<br />
(toile/papier)<br />
Eponges de ponçage<br />
Rouleaux de bande<br />
abrasive<br />
Brosses à main<br />
HBU ST<br />
Papier abrasif<br />
(toile/papier)<br />
Eponges de ponçage<br />
Rouleaux de bande<br />
abrasive<br />
Brosses à main<br />
HBU ST<br />
Papier abrasif<br />
(toile/papier)<br />
Eponges de ponçage<br />
Rouleaux de bande<br />
abrasive<br />
Brosses à main<br />
HBU ST<br />
21
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> pour l’usinage des matières plastiques<br />
22<br />
FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU
Limes<br />
Fraises sur tige<br />
<strong>201</strong> Catalogue<br />
Limes<br />
<strong>201</strong><br />
<strong>201</strong> I 1<br />
202 Catalogue<br />
202<br />
202 I 1<br />
Meules sur tige<br />
Meules sur tige<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
<strong>Outils</strong> de ponçage et de polissage<br />
203 Catalogue<br />
203 I 1<br />
204 Catalogue<br />
204 I 1<br />
<strong>Outils</strong> diamant et CBN<br />
<strong>Outils</strong> diamant et CBN<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
Disques à ébarber et à tronçonner<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
205 Catalogue<br />
203<br />
204<br />
205<br />
205 I 1<br />
206 Catalogue<br />
206 I 1<br />
Brosses industrielles<br />
Brosses industrielles<br />
208 Catalogue<br />
208 I 1<br />
Machines motrices<br />
Machines motrices<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
209 Catalogue<br />
208<br />
209<br />
209 I 1<br />
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Sommaire<br />
Page<br />
<strong>201</strong><br />
Limes 24<br />
202<br />
Fraises sur tige 25-26<br />
203<br />
Meules sur tige 27<br />
204<br />
<strong>Outils</strong> de ponçage et de polissage 28-29<br />
205<br />
<strong>Outils</strong> diamant et CBN 30-31<br />
206<br />
Disques à ébarber et à tronçonner 32-33<br />
208<br />
Brosses industrielles 34-35<br />
209<br />
Machines motrices 36-37<br />
23
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue <strong>201</strong> <strong>–</strong> Limes<br />
24<br />
Les limes <strong>PFERD</strong> sont des produits de<br />
marque dont la qualité exceptionnelle est<br />
reconnue dans le monde entier . Grâce à<br />
son expérience séculaire, <strong>PFERD</strong> a développé<br />
des formes et des tailles de limes<br />
idéalement adaptées aux applications<br />
dans l’industrie et l’artisanat . Nous avons<br />
développé pour vous ces recommandations<br />
concernant l’usinage des matières<br />
plastiques au moyen de limes .<br />
Les limes d’atelier (taille 1 et 2) et d’ébavurage (1312) sont parfaitement adaptées<br />
pour l’ébavurage et le chanfreinage des pièces en thermodurcissables<br />
et en thermoplastiques renforcés et non renforcés de fibres. Le choix de la<br />
forme de lime appropriée dépend de la géométrie de la pièce à produire ou à<br />
rectifier.<br />
Plate à main<br />
Pour l’ébavurage et l’usinage des géométries à angles droits .<br />
Demi-ronde, ronde<br />
Pour l’ébavurage des rayons et des ouvertures arrondies .<br />
Carrée, triangulaire<br />
Pour l’ébavurage des géométries droites et étroites .<br />
<strong>PFERD</strong> propose des manches de limes ergonomiques permettant une bonne prise en<br />
main et une utilisation agréable, pour un rendement optimal .<br />
Les limes fraisées avec soies conviennent tout particulièrement au chanfreinage<br />
et au biseautage des pièces en élastomère. La denture doit être choisie<br />
en fonction de la dureté du matériau spécifique et de l’enlèvement de matière<br />
souhaité.<br />
Règle à suivre : plus le matériau est tendre et plus la quantité de matière à enlever est<br />
importante, plus la denture de la lime doit être grossière .<br />
<strong>PFERD</strong> propose des manches de limes ergonomiques permettant une bonne prise en<br />
main et une utilisation agréable, pour un rendement optimal .<br />
Les ébavureurs à main à lame spéciale pour le plastique (BS 1018) conviennent<br />
tout particulièrement à l’ébavurage, au chanfreinage et à la reprise des pièces<br />
en thermoplastiques tendres et en élastomères (à partir de 75° Shore A env.).<br />
Les endroits difficiles d’accès, les alésages, les diamètres intérieurs et extérieurs et les<br />
rainures peuvent être travaillés sans effort à la main .<br />
Les lames d’ébavurage sont faciles à remplacer; elles sont faciles à manipuler et<br />
peuvent être utilisées de façon optimale grâce au support spécial . Les outils s’adaptent<br />
parfaitement aux contours de la pièce . Le système d‘adaptation rotatif à palier garantit<br />
une manipulation simple et un remplacement aisé des lames d’ébavurage .<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue <strong>201</strong> .<br />
Limes<br />
Limes<br />
<strong>201</strong><br />
<strong>201</strong> I 1<br />
<strong>201</strong>
Denture 1<br />
Denture universelle pour l’usinage des<br />
thermodurcissables et des thermoplastiques<br />
renforcés et non renforcés<br />
de fibres . Usinage très silencieux, facile<br />
à conduire, bon à très bon pouvoir<br />
d’enlèvement .<br />
v c : 600 - 900 m/min .<br />
Denture ALU<br />
Très bon pouvoir d’enlèvement de<br />
matière pour l’usinage des thermodurcissables<br />
et des thermoplastiques<br />
renforcés et non renforcés de fibres .<br />
Tout particulièrement adaptée pour<br />
l’usinage du Plexiglas .<br />
v c : 500 - 1 .100 m/min .<br />
Denture PLAST<br />
Idéale pour les opérations combinées<br />
de perçage et de fraisage, notamment<br />
sur les thermodurcissables renforcés<br />
de fibres de verre et de carbone, moins<br />
durs (GFK et CFK ≤ 40 % fibres) . Grâce<br />
à la denture droite similaire à celle des<br />
fraises PKD, délamination et<br />
effilochage faibles . Également<br />
parfaitement adaptée pour une<br />
utilisation sur machine ou sur robot .<br />
v c : 500 - 900 m/min .<br />
Denture FVK<br />
Parfaite pour les opérations combinées<br />
de perçage et de fraisage (rognage) sur<br />
les thermodurcissables renforcés de<br />
fibres de verre et de carbone, et<br />
particulièrement sur les GFK et CFK<br />
durs ≥ 40 % fibres .<br />
v c : 500 - 900 m/min .<br />
Denture MZ<br />
Convient pour les travaux de chanfreinage<br />
et d’ébavurage légers . Produit<br />
une surface de qualité .<br />
v c : 450 - 500 m/min .<br />
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Fraises sur tige en carbure métallique<br />
Idéalement adaptées pour l’ébavurage,<br />
le chanfreinage et le rognage des<br />
formes géométriques . Pour l’usinage des<br />
thermodurcissables et des thermoplastiques<br />
renforcés et non renforcés<br />
de fibres, un grand nombre de formes<br />
géométriques et de dimensions (ø 2 à<br />
16 mm) ainsi que cinq dentures sont<br />
disponibles .<br />
Recommandations d’utilisation<br />
■■ Pour une utilisation économique des<br />
fraises sur tige à partir d’un ø de tige<br />
de 6 mm, une puissance motrice de<br />
300 à 500 Watt est nécessaire dans<br />
la plage supérieure de vitesses de<br />
rotation/coupe .<br />
■■ L’usinage des élastomères n’est<br />
conseillé que dans la mesure du nécessaire<br />
à partir d’une dureté > 80° Shore<br />
A . Utiliser de préférence les dentures<br />
ALU et PLAST .<br />
■■ Règle à suivre : si l’outil a tendance<br />
à vibrer, augmenter la vitesse de<br />
rotation .<br />
■■ En cas de fusion, la vitesse de rotation<br />
et, le cas échéant, la pression d’appui,<br />
doivent être réduites .<br />
■■ La vitesse de rotation lors de l’usinage<br />
des thermoplastiques doit en<br />
principe être assez élevée sans pour<br />
autant que le matériau de la pièce ne<br />
fonde et que la fraise ne s’encrasse .<br />
■■ Pour un usinage économique des<br />
thermodurcissables, veuillez travailler<br />
dans la plage supérieure des<br />
vitesses de rotation et de coupe .<br />
■■ Pour éviter les vibrations ainsi que<br />
les risques de rupture de l'outil<br />
et de détérioration de la pièce<br />
à usiner, respecter la remarque<br />
suivante pour les opérations de<br />
rognage : l’épaisseur du matériau<br />
à usiner doit en principe être inférieure<br />
au ø de la fraise sur tige.<br />
Catalogue 202 <strong>–</strong> Fraises sur tige<br />
Plage de vitesses de rotation<br />
recommandée [t/min]<br />
Vitesses de coupe v c [m/min]<br />
ø<br />
500 600 900 1.100<br />
[mm] Vitesses de rotation n [t/min]<br />
2 80 .000 95 .000 143 .000 -<br />
3 53 .000 64 .000 95 .000 117 .000<br />
4 40 .000 48 .000 72 .000 -<br />
6 27 .000 32 .000 48 .000 59 .000<br />
8 20 .000 24 .000 36 .000 44 .000<br />
10 16 .000 19 .000 29 .000 35 .000<br />
12 13 .000 16 .000 24 .000 30 .000<br />
16 10 .000 12 .000 18 .000 22 .000<br />
Remarque<br />
Les vitesses de rotation des outils sont<br />
indiquées pour une utilisation sous<br />
charge .<br />
Exemple :<br />
Fraise sur tige, denture FVK, ø 8 mm .<br />
Rognage des thermodurcissables et<br />
des thermoplastiques renforcés et non<br />
renforcés de fibres .<br />
Vitesse de coupe: 500 - 900 m/min<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
20.000 - 36.000 t/min<br />
Fabrications spéciales<br />
Si notre gamme complète de produits ne<br />
devait pas suffire pour répondre à vos<br />
besoins en usinage, nous pouvons fabriquer<br />
sur demande des fraises sur tige<br />
spécialement adaptées à votre application,<br />
avec les performances et la qualité<br />
de haut niveau <strong>PFERD</strong>, par exemple :<br />
■■ autres dimensions et formes,<br />
■■ autres diamètres et longueurs de tige, et<br />
■■ autres dentures et revêtements .<br />
Les fraises sur tige sont de plus en<br />
plus souvent installées sur des robots,<br />
notamment dans la fabrication en<br />
grandes séries . C’est pourquoi <strong>PFERD</strong><br />
propose aussi des fraises sur tige avec<br />
des tolérances sévères et un enlèvement<br />
de matière constant .<br />
Les collaborateurs expérimentés de notre<br />
réseau de distribution et de<br />
<strong>PFERD</strong>-TOOL-TECHNIK seront heureux de<br />
vous conseiller . N’hésitez surtout pas à<br />
nous consulter .<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue 202 .<br />
Fraises sur tige<br />
202<br />
202 I 1<br />
202<br />
25
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 202 <strong>–</strong> Forets trépan, scies cloche, et forets étagés<br />
26<br />
8 mm<br />
35 mm<br />
Recommandations d’utilisation<br />
Forets trépan en carbure métallique<br />
Des outils professionnels pour une découpe rapide et précise d’ouvertures arrondies<br />
. Grâce à leur tranchant en carbure métallique résistant à l’usure et à leur haute<br />
précision de concentricité, obtenue grâce à une tête de coupe et une tige fabriquées<br />
en une seule pièce, les forets trépan en carbure métallique sont parfaitement adaptés<br />
à l’usinage économique des thermodurcissables renforcés de fibres et des thermoplastiques<br />
renforcés ou non de fibres .<br />
Ils sont utilisés sur des perceuses manuelles ou sur des machines stationnaires . <strong>PFERD</strong><br />
propose deux versions de forets trépan en carbure métallique :<br />
■■ Exécution plate (hauteur de l'outil 8 mm) pour l’usinage des matériaux plats,<br />
disponible en différents diamètres de 16 à 105 mm .<br />
■■ Exécution profonde (hauteur de l'outil 35 mm) pour l’usinage des tubes et des<br />
surfaces bombées, disponible en différents diamètres de 16 à 60 mm .<br />
Scies cloche HSS<br />
Particulièrement adaptées pour scier avec rapidité et précision des ouvertures arrondies<br />
. La denture HSS haute qualité avec des pas de denture variables garantit une<br />
utilisation économique, en particulier sur les éléments de construction à paroi mince<br />
en thermodurcissables et en thermoplastiques renforcés ou non de fibres .<br />
<strong>PFERD</strong> propose ses scies cloche HSS dans une gamme de diamètres allant de<br />
14 à 152 mm .<br />
Forets étagés HSS HICOAT ®<br />
■■ Les forets trépan en carbure métallique et les scies cloche HSS peuvent être utilisés<br />
de façon universelle, hormis sur les élastomères .<br />
■■ De même, les forets étagés HSS peuvent être utilisés de façon universelle, hormis<br />
sur les élastomères et le Plexiglas .<br />
■■ Grâce à leur faible usure, les forets trépan en carbure métallique conviennent tout<br />
particulièrement pour l’usinage des matériaux fortement abrasifs comme les thermodurcissables<br />
renforcés de fibres .<br />
Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de <strong>PFERD</strong>-TOOL-<br />
TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .<br />
Outil haute performance robuste à revêtement résistant à l’usure pour le perçage et<br />
l’ébavurage des thermodurcissables et des thermoplastiques renforcés ou non de<br />
fibres, jusqu’à une épaisseur de matière maximale de 4 mm .<br />
<strong>PFERD</strong> propose deux versions de forets étagés HSS :<br />
■■ Plage de perçage 4 à 20 mm (9 étages),<br />
■■ Plage de perçage 4 à 30 mm (14 étages) .<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue 202 .<br />
Fraises sur tige<br />
202<br />
202 I 1<br />
202
<strong>PFERD</strong> offre une large gamme de meules sur tige à liant céramique et à liant en résine<br />
synthétique . En fonction de l’utilisation, des meules sur tige de formes variées sont<br />
disponibles dans un grand choix de types, de grosseurs et de dureté de grains . Étant<br />
donné que les matières plastiques imposent des exigences très variables aux outils,<br />
<strong>PFERD</strong> a mis au point des liants spéciaux qui garantissent un enlèvement de matière<br />
optimal sur l’ensemble de leur durée d’utilisation . Les outils sont ainsi parfaitement<br />
adaptés à l’ébavurage et au chanfreinage des plastiques .<br />
Meules sur tige pour l’usinage des thermodurcissables<br />
Les meules sur tige de dureté O sont fabriquées à l’aide d’un liant céramique et de<br />
corindon supérieur rose . Grâce à la combinaison entre les grains très résistants à l’usure<br />
et au liant dur, ces meules sur tige présentent une durée de vie très élevée et un bon<br />
volume d’enlèvement par unité de temps . La dureté O convient particulièrement à une<br />
utilisation dans les angles et aux travaux d’ébarbage .<br />
Les meules sur tige de dureté F-ALU sont fabriquées à l’aide d’un liant céramique<br />
et de carbure de silicium vert . La structure très ouverte et une imprégnation spéciale<br />
permettent d’atteindre un volume d’enlèvement très élevé lors de l’usinage des matériaux<br />
encrassants . La dureté F-ALU se distingue par sa grande facilité de meulage et<br />
son enlèvement de matière élevé .<br />
Meules sur tige pour l’usinage des thermoplastiques<br />
Les meules sur tige de dureté D sont fabriquées à base d’un liant céramique spécial<br />
et de corindon globulaire (HKK) . La faible proportion de liant en combinaison avec le<br />
corindon globulaire à fort pouvoir de fragmentation caractérisent le liant le plus tendre<br />
de <strong>PFERD</strong> . La dureté D convient particulièrement à une utilisation universelle sur les<br />
matériaux tendres et se distingue par sa grande facilité de meulage .<br />
Meules sur tige pour l’usinage des élastomères<br />
Les meules sur tige de dureté D sont fabriquées à base d’un liant céramique spécial<br />
et de corindon globulaire (HKK) . La faible proportion de liant en combinaison avec le<br />
corindon globulaire à fort pouvoir de fragmentation caractérisent le liant le plus tendre<br />
de <strong>PFERD</strong> . Ces meules conviennent donc parfaitement à l’usinage des élastomères .<br />
Les meules sur tige de dureté R sont fabriquées à partir d’un liant céramique et<br />
de carbure de silicium gris et sont idéalement adaptées à l’usinage des élastomères.<br />
Grâce à la combinaison entre un abrasif très dur et une forte proportion de liant, des<br />
durées de vie très élevées sont atteintes pour le meulage . La dureté D est particulièrement<br />
conseillée pour une utilisation dans les angles avec des vitesses de coupe élevées .<br />
Fabrications spéciales<br />
Sur demande, il est possible de fabriquer des meules sur tige en fonction de l’utilisation<br />
que vous envisagez, par ex . :<br />
■■ autres dimensions et formes,<br />
■■ types et grosseurs de grains différents,<br />
■■ mélanges de grains différents, et<br />
■■ autres diamètres et longueurs de tige .<br />
Recommandations d’utilisation<br />
■■ Pour l’usinage des thermodurcissables, utiliser de préférence des meules sur tige<br />
à grain fin .<br />
■■ Pour l’usinage des thermoplastiques, préférer des meules sur tige à grain grossier<br />
à une vitesse de coupe plus élevée .<br />
■■ Pour l’usinage des élastomères, préférer des meules sur tige à grain grossier avec<br />
une pression d’appui réduite .<br />
Consignes de sécurité supplémentaires<br />
■■ Toutes les meules sur tige <strong>PFERD</strong> sont homologuées pour fonctionner à une vitesse<br />
circonférentielle de 50 m/s au maximum . La norme DIN 69170 détermine les rotations<br />
maximales pour différents diamètres et longueurs de tige . Il convient de les<br />
respecter scrupuleusement pour éviter la rupture de la tige pendant l’utilisation .<br />
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 203 <strong>–</strong> Meules sur tige<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue 203 .<br />
dureté D<br />
dureté O<br />
dureté F-Alu<br />
dureté R<br />
Meules sur tige<br />
Meules sur tige<br />
203<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
203 I 1<br />
203<br />
27
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 204 <strong>–</strong> <strong>Outils</strong> de ponçage et de polissage<br />
<strong>Outils</strong> abrasifs appliqués<br />
Le choix de la granulométrie est prépondérant<br />
pour l’usinage des matières<br />
plastiques avec des outils abrasifs sur<br />
support . Si une granulométrie grossière<br />
est utilisée, un enlèvement de matière<br />
important sera obtenu (par ex . en cas de<br />
chanfreinage avec disques fibre, granulométrie<br />
36) . Au contraire, une finition<br />
de surface très fine nécessite l’utilisation<br />
d’une granulométrie elle aussi très fine<br />
(par ex . préparation au polissage avec<br />
roues à lamelles sur tige, granulométrie<br />
320) . Les outils utilisant un abrasif en<br />
carbure de silicium (SiC) fournissent de<br />
très bons résultats .<br />
<strong>Outils</strong> abrasifs Vlies<br />
Les abrasifs Vlies se composent de fibres<br />
en polyamide, de résines synthétiques<br />
et de grains abrasifs . La structure des<br />
fibres Vlies est imprégnée de résine et<br />
garnie de grains abrasifs . La structure très<br />
ouverte des fibres garantit une grande<br />
flexibilité et élasticité du matériau Vlies .<br />
Cet abrasif est flexible et adaptable et<br />
crée une structure de surface très spéciale<br />
. Ce résultat de ponçage est unique<br />
et ne peut être obtenu avec d’autres<br />
abrasifs . Grâce à la répartition uniforme<br />
des grains abrasifs dans la structure Vlies,<br />
le renouvellement constant en grains<br />
neufs, frais et acérés est assuré pendant<br />
l’ensemble de la durée d’utilisation .<br />
Les produits Vlies sont résistants à l’eau,<br />
lavables et très robustes . Ils ne s’encrassent<br />
pas et ne sont pas conducteurs .<br />
Les abrasifs Vlies sont principalement<br />
utilisés pour l’ébavurage, le nettoyage<br />
et l’usinage de surface des matières<br />
plastiques . Ils peuvent être utilisés en<br />
meulage à sec ou sous arrosage .<br />
28<br />
<strong>PFERD</strong> propose une gamme très complète d’outils de ponçage et de polissage . En<br />
fonction de l’utilisation, des outils de formes et de structures variées sont disponibles<br />
dans un grand choix d’abrasifs et de matières premières . Ils conviennent aux opérations<br />
suivantes : dégrossissage, chanfreinage, ponçage de finition et polissage des thermodurcissables,<br />
des thermoplastiques et des élastomères .<br />
Additif<br />
actif<br />
Matériau<br />
support<br />
Liant<br />
de base<br />
Structure des abrasifs appliqués.<br />
Grains abrasifs<br />
Liant de<br />
revêtement<br />
Structure des fibres abrasives (Vlies).<br />
Grains<br />
abrasifs<br />
Fibres synthétiques<br />
Résine<br />
<strong>Outils</strong> abrasifs appliqués dans le<br />
catalogue 204 :<br />
■■ COMBICLICK ® -Disques fibre<br />
■■ Disques fibre<br />
■■ Pastilles abrasives COMBIDISC ® et<br />
ATADISC ®<br />
■■ Bandes courtes et bandes longues<br />
■■ Rouleaux de bande abrasive et<br />
feuilles abrasives<br />
■■ Disques abrasifs auto-agrippants et<br />
rondelles auto-agrippantes<br />
■■ Manchons abrasifs<br />
■■ Roues à lamelles sur tige, roues à<br />
lamelles et rouleaux à lamelles<br />
<strong>Outils</strong> abrasifs Vlies dans le<br />
catalogue 204 :<br />
■■ COMBIDISC ® -Rondelles Vlies<br />
■■ Meules sur tige, roues et rouleaux<br />
POLINOX ®<br />
■■ Rondelles et disques POLIVLIES ®<br />
■■ Rondelles auto-agrippantes<br />
POLIVLIES ®<br />
■■ <strong>Outils</strong> POLICLEAN ®<br />
■■ Bandes courtes exécution Vlies
<strong>Outils</strong> de polissage<br />
<strong>PFERD</strong> propose une gamme étendue<br />
d’outils de polissage et de pâtes à polir<br />
de différents diamètres, duretés, granulométries,<br />
finesses, exécutions et formes<br />
pour le polissage des matières plastiques,<br />
et plus particulièrement des thermodurcissables<br />
et des thermoplastiques .<br />
Recommandations d’utilisation<br />
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 204 <strong>–</strong> <strong>Outils</strong> de ponçage et de polissage<br />
<strong>Outils</strong> de polissage dans le<br />
catalogue 204 :<br />
■■ Feutres sur tige et disques<br />
■■ Meules en tissu<br />
■■ Pâtes abrasives<br />
■■ Pâtes à polir<br />
■■ Pour l’usinage des thermodurcissables, travailler de préférence avec des vitesses<br />
de coupe élevées .<br />
■■ Pour l’usinage des thermoplastiques, travailler de préférence avec des vitesses de<br />
coupe faibles afin d’éviter la fusion du matériau .<br />
■■ Usiner de préférence les matériaux tendres avec une granulométrie grossière .<br />
■■ En revanche, usiner de préférence les matériaux durs avec une granulométrie fine .<br />
Fabrications spéciales<br />
Sur demande, il est possible de fabriquer des outils pour l’usinage des matières plastiques<br />
en fonction de l’utilisation que vous envisagez, par ex . :<br />
■■ autres dimensions et formes,<br />
■■ types et grosseurs de grains différents,<br />
■■ mélanges de grains différents, et<br />
■■ autres diamètres et longueurs de tige .<br />
Notre objectif :<br />
Des résultats de travail exceptionnels et une rentabilité maximale pour<br />
l’usinage des matières plastiques.<br />
<strong>PFERD</strong> vous propose des conseils personnalisés et ciblés pour toutes les questions relatives<br />
à l’usinage des plastiques avec enlèvement de matière . Les collaborateurs expérimentés<br />
de notre réseau de distribution et de <strong>PFERD</strong>-TOOL-TECHNIK seront heureux de<br />
vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue 204 .<br />
<strong>Outils</strong> de ponçage et de polissage<br />
204<br />
204 I 1<br />
204<br />
29
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 205 <strong>–</strong> <strong>Outils</strong> diamant à liant galvanique<br />
Vitesse de coupe<br />
Nous recommandons une vitesse de coupe<br />
de 30 - 80 m/s pour l’usinage du GFK et<br />
du CFK . La vitesse circonférentielle maximale<br />
admissible de l’outil choisi ne doit pas<br />
être dépassée, et la vitesse de coupe doit,<br />
si nécessaire, être réduite .<br />
30<br />
<strong>Outils</strong> diamant à liant galvanique <strong>–</strong> Les spécialistes pour l’usinage des<br />
thermodurcissables renforcés de fibres de verre et de carbone (GFK et CFK)<br />
En raison de l’outil abrasif diamant, très dur et acéré, combiné au liant galvanique<br />
résistant à l’usure avec de grands logements de copeaux, ces outils sont tout particulièrement<br />
adaptés pour l'usinage des matières plastiques renforcées de fibres de verre<br />
et de carbone (GFK et CFK) .<br />
Avantages<br />
■■ Travail rapide grâce à la très grande agressivité de l’outil .<br />
■■ Rentabilité maximale et moins de changement d’outils grâce à la durée de vie<br />
exceptionnelle de l’outil .<br />
■■ Usinage optimal des zones de travail profondes et des grandes sections/épaisseurs<br />
de matériau grâce à la géométrie constante de l’outil .<br />
Granulométrie<br />
Indique approximativement le diamètre<br />
des grains, mesuré en µm . Ainsi, un<br />
nombre élevé désigne une granulométrie<br />
grossière et un nombre faible une granulométrie<br />
fine . Le choix de la granulométrie<br />
la plus adaptée est fonction de<br />
l’outil utilisé . En général, l’usinage du CFK<br />
requiert une granulométrie plutôt fine .<br />
Les disques à tronçonner diamant<br />
dans les granulométries D 357 et D 427<br />
sont parfaitement adaptés au rognage et<br />
à la découpe à longueur des modèles les<br />
plus divers de pièces moulées et de demiproduits<br />
. Selon le diamètre de l’outil, ils<br />
peuvent être installés sur des meuleuses<br />
droites, des meuleuses d’angle ou des<br />
machines motrices stationnaires .<br />
Les disques à tronçonner diamant se<br />
distinguent tout particulièrement par leur<br />
grande facilité de coupe et leur longue<br />
durée de vie .<br />
Les lames de scies sauteuses diamant<br />
de granulométrie D 357 conviennent<br />
idéalement à l’usinage du GFK et du CFK,<br />
par exemple pour réaliser des découpes<br />
dans la construction de réservoirs ou le<br />
découpage des panneaux préfabriqués .<br />
Les lames de scies sauteuses diamant se<br />
distinguent notamment par leur conduite<br />
de coupe variable, qui permet de réaliser<br />
des géométries très différentes, et par<br />
leur longue durée de vie .<br />
Granulométrie Classification<br />
granulométrique<br />
fine<br />
D 126<br />
D 151<br />
D 181<br />
D 251<br />
D 357<br />
D 427<br />
D 502<br />
grossière<br />
faible<br />
élevée<br />
Épais. du<br />
matériau<br />
Fin<br />
Épais<br />
Forme<br />
D Couronne continue<br />
G Couronne continue<br />
avec étriers de garde<br />
S 2 Couronne<br />
segmentée avec<br />
encoches étroites
Fabrications spéciales<br />
L’un des principaux points forts de <strong>PFERD</strong> est de fabriquer des outils spéciaux conformément<br />
aux exigences des clients pour l’usinage des thermodurcissables (GFK et<br />
CFK) . Ainsi, les souhaits spécifiques des clients peuvent être pris en compte avec une<br />
grande flexibilité . Des outils individuels et des petites séries peuvent aussi être produits<br />
tout en restant économiques .<br />
Les scies cloche diamant, dans les diamètres précis dont vous avez besoin et dans les<br />
granulométries D 357 et D 427, conviennent par exemple tout particulièrement à la<br />
réalisation des ouvertures arrondies dans la fabrication d’appareils et de réservoirs .<br />
<strong>PFERD</strong> vous propose des conseils personnalisés pour toutes les questions relatives à<br />
l’usinage des matières plastiques avec des outils diamant . Nos conseillers techniques<br />
expérimentés sont à votre disposition .<br />
Usinage des pièces de frottement dans l’industrie véhicules utilitaires et<br />
automobiles<br />
<strong>PFERD</strong> possède des années d’expérience<br />
dans l’usinage des pièces de frottement à<br />
liant à résine synthétique (thermodurcissables<br />
associés à divers adjuvants) comme<br />
les garnitures de frein ou d’embrayage<br />
dans l’industrie des véhicules utilitaires<br />
et automobiles . Les outils diamant à liant<br />
galvanique offrent des résultats de travail<br />
exceptionnels et très rentables lors des opérations<br />
de tronçonnage des garnitures et de<br />
meulage des rainures et des profilés, tout<br />
en respectant des cotes très précises .<br />
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 205 <strong>–</strong> <strong>Outils</strong> diamant à liant galvanique<br />
Les limes d’atelier diamant et les limes<br />
diamant à utilisation manuelle, à partir<br />
de la granulométrie D 126, sont parfaitement<br />
adaptées pour l’usinage du GFK et<br />
du CFK, par exemple pour le chanfreinage<br />
ou le biseautage et l’ébavurage .<br />
<strong>PFERD</strong> propose différentes exécutions,<br />
formes et granulométries pour résoudre<br />
au mieux vos problèmes d’usinage, tout<br />
en maintenant la rentabilité .<br />
Conseils d’utilisation : plus la quantité<br />
de matière à enlever est importante, plus<br />
la granulométrie utilisée doit être élevée .<br />
Les meules sur tige diamant de granulométrie<br />
D 126 à D 357 conviennent tout<br />
particulièrement pour les applications de<br />
meulage variées comme le chanfreinage,<br />
le rognage, l’arrondissement des arêtes et<br />
des alésages et la réalisation de contours .<br />
Conseils d’utilisation : plus la quantité<br />
de matière à enlever est importante, plus<br />
la granulométrie utilisée doit être élevée .<br />
Le service technique de <strong>PFERD</strong> est à votre<br />
disposition, y compris sur site . <strong>PFERD</strong> élaborera<br />
avec vous des solutions techniques<br />
spécialement adaptées à votre application<br />
et vous aidera à résoudre le plus efficacement<br />
possible vos problèmes d’usinage .<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue 205 .<br />
<strong>Outils</strong> diamant et CBN<br />
<strong>Outils</strong> diamant et CBN<br />
205<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
205 I 1<br />
205<br />
31
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 206 <strong>–</strong> Disques à tronçonner<br />
Recommandations d’utilisation<br />
■■ Épaisseurs de disque 1,6/1,0 mm pour un tronçonnage rapide, confortable et sans<br />
bavures .<br />
■■ L’utilisation de grands flasques de serrage (SFS 76) augmente la stabilité latérale et<br />
garantit une conduite précise des disques, notamment avec les disques à tronçonner<br />
minces en exécution plate de ø 178 et 230 mm .<br />
Fabrications spéciales<br />
Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos<br />
besoins en usinage, nous pouvons fabriquer sur demande des disques à tronçonner<br />
spécialement adaptés à votre application, avec les performances et la qualité de haut<br />
niveau <strong>PFERD</strong> .<br />
Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de <strong>PFERD</strong>-TOOL-<br />
TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .<br />
Consignes de sécurité<br />
supplémentaires<br />
■■ L’utilisation de flasques de deux diamètres<br />
différents n’est pas autorisée .<br />
32<br />
<strong>PFERD</strong> propose des disques à tronçonner à liant à résine synthétique qui sont idéalement<br />
adaptés pour l’usinage des thermodurcissables .<br />
Avantages<br />
■■ Les plastiques peuvent être tronçonnés sans surcharge thermique du matériau .<br />
■■ Les disques à tronçonner minces de <strong>PFERD</strong> permettent une coupe froide et sans<br />
bavures .<br />
■■ Les disques à tronçonner au carbure de silicium, en particulier, offrent des résultats<br />
de travail exceptionnels .<br />
Ligne universelle PS-FORTE<br />
Exécution C P PSF<br />
Outil universel de dureté P pour le tronçonnage<br />
des matériaux pleins .<br />
Exécution <strong>PFERD</strong> avec un rendement de<br />
tronçonnage élevé et une bonne durée<br />
de vie .<br />
Ligne performance SG-ELASTIC<br />
Exécution A P SG<br />
ø 30 - 76 mm<br />
Outil universel de dureté P pour le tronçonnage<br />
des plastiques à paroi mince .<br />
Exécution <strong>PFERD</strong> avec un rendement<br />
de tronçonnage élevé et une bonne<br />
durée de vie . Utilisation possible avec<br />
un porte-outils monté sur meuleuses<br />
droites jusqu’à la vitesse de rotation<br />
maximale autorisée du porte-outils .<br />
incorrect<br />
correct<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue 206 .<br />
Disques à ébarber et à tronçonner<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
206<br />
206 I 1
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 206 <strong>–</strong> Disques à surfacer à lamelles POLIFAN ®<br />
<strong>PFERD</strong> propose des disques à surfacer POLIFAN ® qui sont parfaitement adaptés pour<br />
l’usinage des thermodurcissables .<br />
Avantages<br />
■■ Les disques à surfacer POLIFAN ® vous convaincront grâce à leur enlèvement de<br />
matière élevé sans contrainte thermique sur le matériau .<br />
■■ Ils produisent en outre des surfaces de très bonne qualité .<br />
■■ Les disques à surfacer POLIFAN ® au carbure de silicium, en particulier, offrent des<br />
résultats de travail exceptionnels .<br />
Recommandations d’utilisation<br />
Ligne performance SG<br />
Exécution SG SiC<br />
Exécution SG SiC <strong>PFERD</strong> à agressivité<br />
maximale et meulage sans échauffement .<br />
■■ Les meilleurs résultats sont généralement obtenus avec des meuleuses d’angle<br />
puissantes .<br />
Fabrications spéciales<br />
Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos besoins<br />
en usinage, <strong>PFERD</strong> peut fabriquer sur demande des disques à surfacer à lamelles<br />
spécialement adaptés à votre application, avec les performances et la qualité de haut<br />
niveau <strong>PFERD</strong> .<br />
Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de <strong>PFERD</strong>-TOOL-<br />
TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue 206 .<br />
Disques à ébarber et à tronçonner<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
206<br />
206 I 1<br />
33
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 208 <strong>–</strong> Brosses industrielles<br />
<strong>PFERD</strong> propose des brosses industrielles dans de nombreuses exécutions et matériaux<br />
de garniture pour l’usinage des thermodurcissables, des thermoplastiques et des<br />
élastomères . Ces produits respectent les exigences spécifiques posées par l’usinage<br />
des matières plastiques . Pour les applications variées, les brosses à fil en acier ou garniture<br />
en plastique (SiC ou Nylon) sont le choix qui s’impose .<br />
Avantages<br />
■■ La structure ouverte de la garniture en fil empêche tout encrassement de l’outil,<br />
même en cas d’utilisation sur des matériaux tendres et encrassants .<br />
■■ Quant à la garniture en plastique, elle assure une grande élasticité et une flexibilité<br />
élevée ainsi qu’un effet de ponçage régulier . Elle permet en outre d’effectuer des<br />
travaux de grande qualité dans les endroits difficiles d’accès .<br />
34<br />
Brosses à fil en acier <strong>–</strong> Code couleur gris<br />
La gamme <strong>PFERD</strong> comprend des brosses à fil en acier présentant différentes épaisseurs<br />
de fil et différents types de garniture . Étant donné que les matières plastiques<br />
sont relativement tendres par rapport à l’acier ou à l’INOX, des brosses non torsadées<br />
avec des épaisseurs de fil réduites (≤ 0,35 mm) sont généralement utilisées .<br />
Les brosses à fil en acier servent aussi bien pour l’enlèvement (nettoyage ou décapage)<br />
du plastique sur les surfaces métalliques que pour le grattage des surfaces en<br />
plastique lors de la préparation avant collage .<br />
Contrairement aux brosses à garniture en plastique, elles peuvent aussi être<br />
employées sur les élastomères (caoutchouc), étant donné que la garniture ouverte<br />
empêche tout encrassement des brosses . Pour éviter en outre la fusion ou la combustion<br />
du matériau à usiner, des épaisseurs de fil aussi grossières que possible,<br />
associées à des épaisseurs de garniture réduites, sont les plus efficaces pour une<br />
utilisation sur le caoutchouc .<br />
Brosses à garniture en plastique (SiC ou nylon) <strong>–</strong> Code couleur rouge<br />
La gamme <strong>PFERD</strong> comprend aussi bien des brosses à garniture en plastique et grain<br />
abrasif noyé que des brosses à garniture plastique sans grain abrasif .<br />
Les brosses à garniture en plastique et grain abrasif noyé sont principalement<br />
utilisées pour l’ébavurage, le chanfreinage et la réalisation d’une finition de surface .<br />
Elles permettent d’obtenir des qualités de surface plus fines que les brosses à fil en<br />
acier . Les brosses à garniture en plastique (SiC) de granulométrie 80 conviennent<br />
idéalement à la plupart des applications .<br />
Les brosses à garniture en plastique sans grain abrasif sont réservées aux<br />
travaux de nettoyage légers (par ex . enlèvement de copeaux ou de légers dépôts), à<br />
l’usinage fin des surfaces et à l’ébavurage (par ex . enlèvement de légères bavures de<br />
presse sur les thermoplastiques et les thermodurcissables) . Le matériau de garniture<br />
flexible les rend moins agressives que les brosses à fil en acier ou SiC . Ces brosses<br />
conviennent tout particulièrement pour une utilisation sur les matériaux comme les<br />
plastiques tendres, qui risquent davantage d’être endommagés ou éraflés .
Recommandations d’utilisation<br />
En raison de la structure des fibres des plastiques renforcés de fibres, les brosses industrielles<br />
ne doivent être utilisées sur ces matériaux que dans la mesure du nécessaire . En<br />
fonction de la longueur et de l’orientation des fibres, seul le plastique sera dégrossi ou<br />
enlevé .<br />
En cas d’usinage des matières plastiques, il existe un risque de fusion ou de combustion<br />
du matériau . C’est la raison pour laquelle la production de chaleur doit être<br />
réduite au maximum .<br />
Veuillez respecter les consignes suivantes en cas d’utilisation des brosses industrielles :<br />
■■ Travailler avec un mouvement d’oscillation .<br />
■■ Travailler avec une faible pression d’appui .<br />
■■ Utiliser des brosses avec une épaisseur de garniture réduite .<br />
■■ Utiliser de préférence des brosses non torsadées .<br />
■■ Utiliser des vitesses de coupe réduites .<br />
Les brosses <strong>PFERD</strong> sont optimales aux vitesses de coupe conseillées ci-dessous :<br />
■■ Brosses plates à fil en acier ou garniture en plastique 10 - 20 m/s<br />
■■ Brosses pinceau à fil en acier ou garniture en plastique 10 - 20 m/s<br />
■■ Brosses boisseau à fil en acier ou garniture en plastique 10 - 20 m/s<br />
■■ Brosses disque à fil en acier ou garniture en plastique 8 - 15 m/s<br />
Veuillez respecter la consigne suivante, en particulier pour les utilisations sur plastiques<br />
tendres : la vitesse de coupe optimale pour une utilisation donnée doit être déterminée<br />
par des essais préalables . De légères modifications de la vitesse de rotation peuvent<br />
avoir des conséquences non négligeables sur le résultat .<br />
Fabrications spéciales<br />
Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos<br />
besoins en usinage, <strong>PFERD</strong> peut fabriquer des outils spéciaux adaptés à votre application,<br />
avec d’autres épaisseurs de fil, granulométries, épaisseurs, longueurs et densité<br />
de garniture .<br />
Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de <strong>PFERD</strong>-TOOL-<br />
TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .<br />
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 208 <strong>–</strong> Brosses industrielles<br />
Brosses industrielles<br />
dans le catalogue 2008:<br />
■■ Brosses plates à alésage<br />
■■ Brosses plates sur tige<br />
■■ Brosses boisseau à filetage<br />
■■ Brosses boisseau sur tige<br />
■■ Brosses boisseau<br />
■■ Brosses pinceau sur tige<br />
■■ Brosses à tubes<br />
■■ Brosses à main<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue 208 .<br />
Brosses industrielles<br />
Brosses industrielles<br />
208<br />
208 I 1<br />
208<br />
35
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 209 <strong>–</strong> Machines motrices<br />
Processus de travail Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs<br />
Rognage et découpe à longueur x -<br />
Réalisation d’ouvertures x -<br />
Ébavurage x -<br />
Travaux de finition x x<br />
Machine motrice Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs<br />
Machines pneumatiques<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
3 .500 à 100 .000 t/min<br />
Puissance : 75 à 1 .000 Watt<br />
■■ Pour les outils utilisés seulement dans<br />
une plage de vitesses de rotation .<br />
■■ À utiliser de préférence pour les outils<br />
avec vitesse de rotation requise supérieure<br />
à 36 .000 t/min .<br />
Machines électriques<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
750 à 33 .000 t/min<br />
Puissance : 500 à 1 .530 Watt<br />
■■ Usinage grossier à fin avec une seule<br />
machine, plage de vitesses de rotation à<br />
choisir en conséquence .<br />
■■ Idéal pour une utilisation mobile .<br />
Transmissions flexibles et machines à<br />
transmission flexible<br />
Machines à transmission flexible avec<br />
moteur monophasé ou triphasé<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
0 à 36 .000 t/min<br />
Puissance : 500 à 6 .100 Watt<br />
■■ Permet un rendement élevé avec une<br />
faible vitesse de rotation .<br />
■■ Possibilité d’utiliser une grande largeur<br />
de bande des outils <strong>PFERD</strong> dans cette<br />
plage de vitesses de rotation .<br />
36<br />
Une combinaison optimale entre l’outil et l’entraînement est une condition impérative<br />
pour l’utilisation économique des outils rotatifs <strong>PFERD</strong> .<br />
En fonction du matériau, de la pièce à usiner et de l’opération à réaliser, <strong>PFERD</strong> propose<br />
de nombreuses possibilités de combinaison basées sur trois systèmes d’entraînement<br />
différents :<br />
■■ Machines pneumatiques<br />
■■ Machines électriques<br />
■■ Machines à transmission flexible<br />
Les machines motrices de <strong>PFERD</strong> permettent de créer une combinaison optimale entre<br />
le type d’entraînement, l’outil, le matériau et l’application .<br />
Porte-outils droit Machine pour rouleaux abrasifs<br />
-
En complément de sa gamme d’outils et conformément aux plages de rotation et<br />
de puissance correspondantes, <strong>PFERD</strong> propose une gamme complète de machines<br />
motrices pour une utilisation au rendement optimal . Ces machines sont conformes<br />
à la « directive européenne 2006/42/CE relative aux machines » en vigueur (décret<br />
allemand GPSGV sur les machines) .<br />
L’usinage de thermodurcissables, de thermoplastiques et d’élastomères ainsi que<br />
les différents processus de travail nécessitent une combinaison optimale entre l’outil et<br />
la machine motrice .<br />
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Catalogue 209 <strong>–</strong> Machines motrices<br />
Processus de travail Ponceuse à bande Meuleuse d’angle<br />
Rognage et découpe à longueur - x<br />
Réalisation d’ouvertures - x<br />
Ébavurage x x<br />
Travaux de finition x x<br />
Machine motrice Ponceuse à bande Meuleuse d’angle<br />
Machines pneumatiques<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
3 .500 à 80 .000 t/min<br />
Vitesse de bande : 16 à 31 m/s<br />
Puissance : 75 à 1 .000 Watt<br />
■■ Pour les outils utilisés seulement dans<br />
une plage de vitesses de rotation .<br />
■■ À utiliser de préférence pour les outils<br />
avec vitesse de rotation requise supérieure<br />
à 36 .000 t/min .<br />
Machines électriques<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
900 à 20 .000 t/min<br />
Vitesse de bande : 5 à 16 m/s<br />
Puissance : 500 à 1 .530 Watt<br />
■■ Usinage grossier à fin avec une seule<br />
machine, plage de vitesses de rotation à<br />
choisir en conséquence .<br />
■■ Idéal pour une utilisation mobile .<br />
Transmissions flexibles et machines à<br />
transmission flexible<br />
Machines à transmission flexible avec<br />
moteur monophasé ou triphasé<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
0 à 36 .000 t/min<br />
Puissance : 500 à 6 .100 Watt<br />
■■ Permet un rendement élevé avec une<br />
faible vitesse de rotation .<br />
■■ Possibilité d’utiliser une grande largeur<br />
de bande des outils <strong>PFERD</strong> dans cette<br />
plage de vitesses de rotation .<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
des informations<br />
complémentaires dans<br />
le manuel d’outils<br />
209 I 1<br />
<strong>PFERD</strong>, catalogue 209 .<br />
Ponceuse à bande Porte-outils à renvoi d’angle<br />
Machines motrices<br />
Machines motrices<br />
209<br />
209<br />
37
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Conseils et astuces<br />
Cette brochure <strong>PFERD</strong> PRAXIS contient de nombreux principes et conseils pour l’usinage<br />
des matières plastiques . Nous avons regroupé les principaux conseils et astuces<br />
sur une double page d’information, classés de manière générale et par catalogue .<br />
Généralités<br />
■■ Lorsqu’ils sont disponibles, le diamant et le carbure de silicium doivent être privilégiés<br />
par rapport aux abrasifs courants . Leur dureté et leur facilité de coupe extrêmes<br />
offrent quasiment toujours la solution la plus économique et la plus efficace .<br />
■■ De manière générale, la durée de vie n’est pas altérée par l’usure mais par l’encrassement<br />
de l’outil .<br />
■■ La remarque suivante s’applique pour l’usinage des plastiques renforcés de fibres<br />
: faible proportion de fibres <strong>–</strong> longue durée de vie de l’outil ; forte proportion de<br />
fibres <strong>–</strong> durée de vie de l’outil réduite .<br />
■■ Si, en cours d’usinage, un plastique tend à fusionner, la vitesse de rotation et, le cas<br />
échéant, la pression d’appui, doivent être réduites .<br />
■■ L’usinage des plastiques produit beaucoup de poussière . Veuillez appliquer les prescriptions<br />
de la protection au travail en vigueur .<br />
■■ Pour réduire la production de poussière, utiliser des abrasifs présentant la granulométrie<br />
la plus grossière possible .<br />
■■ Une vitesse de coupe plus élevée est généralement possible pour l’usinage des plastiques<br />
par rapport aux métaux (exception : brosses industrielles) .<br />
■■ Les matières plastiques sont disponibles sur le marché avec des propriétés<br />
très diverses et pour des domaines d’application extrêmement variés. C’est<br />
pourquoi <strong>PFERD</strong> vous recommande fortement de procéder à des analyses<br />
et des essais des caractéristiques matérielles spécifiques de la matière que<br />
vous utilisez avant de commencer réellement vos travaux. Les collaborateurs<br />
expérimentés de notre réseau de distribution et de <strong>PFERD</strong>-TOOL-TECHNIK<br />
seront heureux de vous conseiller. N’hésitez surtout pas à nous consulter.<br />
Catalogue <strong>201</strong><br />
38<br />
Limes<br />
Limes<br />
<strong>201</strong><br />
<strong>201</strong><br />
<strong>201</strong> I 1<br />
■■ Les limes d’atelier et d’ébavurage (1312) sont parfaitement adaptées pour l’usinage des thermodurcissables et des<br />
thermoplastiques renforcés et non renforcés de fibres .<br />
■■ Les limes fraisées avec soies conviennent tout particulièrement à l’usinage des élastomères .<br />
■■ Plus le matériau est tendre et plus la quantité de matière à enlever est importante, plus la denture de la lime doit être<br />
grossière .<br />
Catalogue 202<br />
Fraises sur tige<br />
202<br />
202<br />
202 I 1<br />
■■ Les fraises sur tige en carbure métallique avec une denture FVK et PLAST conviennent aux opérations combinées de<br />
perçage et de fraisage sur robot ou à la main .<br />
■■ La denture PLAST est parfaitement adaptée pour l’usinage des thermodurcissables et des thermoplastiques renforcés<br />
et non renforcés de fibres (proportion de fibres ≤ 40 %) moins durs, la denture FVK étant plutôt réservée à l’usinage<br />
des thermodurcissables durs renforcés et non renforcés de fibres (proportion de fibres ≥ 40 %) .<br />
■■ L’exécution avec arête de coupe (BS) convient idéalement à une utilisation sur machine ou robot . L’exécution avec pointe<br />
de centrage et de perçage (ZBS) convient idéalement aux applications manuelles .<br />
■■ La denture 1 et la denture ALU peuvent être utilisées de façon universelle . Elles sont silencieuses, simples à conduire et<br />
possèdent un pouvoir d'enlèvement bon à très bon, selon la nature du matériau .<br />
■■ Pour éviter les vibrations ainsi que les risques de rupture lors du rognage, l’épaisseur du matériau à usiner doit être inférieure<br />
au diamètre de la fraise sur tige .<br />
■■ Règle à suivre : si l’outil a tendance à vibrer, augmenter la vitesse de rotation .<br />
■■ Les matériaux comme le plexiglas tendent à se rompre et à fusionner tout en formant beaucoup de bavures . En principe,<br />
ces matériaux ne peuvent être usinés de façon optimale avec des outils de perçage et de fraisage .<br />
■■ L’usinage des élastomères avec des outils de fraisage n’est conseillé que dans la mesure du nécessaire à partir d’une<br />
dureté > 80° Shore A . De manière générale, veuillez utiliser un support pour plus de stabilité .<br />
■■ Une ventilation continue doit être assurée pendant la coupe avec les scies cloche HSS, afin d’assurer une bonne évacuation<br />
des copeaux .
Catalogue 203<br />
Meules sur tige<br />
Meules sur tige<br />
203<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
Catalogue 204<br />
<strong>Outils</strong> de ponçage et de polissage<br />
Catalogue 205<br />
<strong>Outils</strong> diamant et CBN<br />
<strong>Outils</strong> diamant et CBN<br />
205<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
Catalogue 206<br />
Disques à ébarber et à tronçonner<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
Catalogue 208<br />
Brosses industrielles<br />
Brosses industrielles<br />
208<br />
208<br />
208 I 1<br />
<strong>Outils</strong> <strong>PFERD</strong> <strong>–</strong> <strong>Catalogues</strong> <strong>201</strong> - 209<br />
Conseils et astuces<br />
■■ Les brosses non torsadées avec une garniture à fil en acier conviennent parfaitement pour l'usinage des élastomères<br />
(caoutchouc) .<br />
■■ Pour une qualité de surface plus fine des plastiques, les brosses à garniture en plastique (SiC) seront un meilleur choix .<br />
■■ Les brosses à garniture en plastique sans grain abrasif sont tout particulièrement adaptées pour l’usinage des plastiques<br />
tendres, qui risquent davantage d’être endommagés ou éraflés avec des brosses à fil en acier ou à garniture SiC .<br />
■■ La vitesse de coupe optimale pour chaque utilisation donnée doit être déterminée par des essais préalables . De légères<br />
modifications de la vitesse de rotation peuvent avoir des conséquences non négligeables sur le résultat .<br />
Catalogue 209<br />
Machines motrices<br />
Machines motrices<br />
209<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
203 I 1<br />
204<br />
204 I 1<br />
205 I 1<br />
206<br />
206 I 1<br />
203<br />
204<br />
205<br />
209<br />
209 I 1<br />
■■ Pour l’usinage des thermodurcissables, utiliser de préférence des meules sur tige à grain fin .<br />
■■ Pour l’usinage des thermoplastiques, préférer des meules sur tige à grain grossier et une vitesse de coupe plus élevée .<br />
■■ Pour l’usinage des élastomères, préférer des meules sur tige à grain grossier et une pression d’appui réduite .<br />
■■ En principe, les outils abrasifs fabriqués avec un abrasif SiC offrent les meilleures performances de meulage .<br />
■■ Pour l’usinage des thermodurcissables, travailler de préférence avec des vitesses de coupe élevées .<br />
■■ En revanche, pour l’usinage des thermoplastiques, travailler de préférence avec des vitesses de coupe faibles .<br />
■■ Usiner les matériaux tendres avec des granulométries grossières et les matériaux durs avec des granulométries fines .<br />
■■ Les outils diamant à liant galvanique sont les spécialistes pour l’usinage des thermodurcissables renforcés de fibres de<br />
verre et de carbone (GFK et CFK) .<br />
■■ L’utilisation de disques à tronçonner diamant garantit des coupes rapides alors que les lames de scies sauteuses diamant<br />
se distinguent plutôt par leur conduite de coupe variable, qui permet de réaliser des géométries très différentes .<br />
■■ De manière générale, une granulométrie grossière et/ou une vitesse de coupe élevée permettent de travailler plus vite .<br />
■■ En utilisation professionnelle, les outils à liant galvanique constituent souvent la solution la plus économique .<br />
■■ Les disques à tronçonner minces à liant à résine avec grain abrasif SiC vous convaincront grâce à leur coupe sans éclats,<br />
précise et rapide .<br />
■■ Avec une granulométrie grossière et sur des meuleuses d’angle sans régulation, les disques à surfacer à grain abrasif SiC<br />
garantissent un enlèvement de matière élevé . Avec une granulométrie fine et de préférence sur des meuleuses d’angle à<br />
régulation, ils façonnent des surfaces fines de qualité .<br />
■■ Il est impérativement nécessaire d’adapter la vitesse de rotation et la pression d’appui pour obtenir les résultats les plus<br />
probants sur les matériaux sensibles à la chaleur .<br />
■■ Si des machines pneumatiques sont utilisées, les modèles avec échappement de l'air par l’arrière doivent être privilégiés .<br />
■■ Grâce au système de changement des pinces de serrage, les entraînements pneumatiques et électriques et les machines<br />
à transmission flexible peuvent être adaptés rapidement et simplement aux différentes variantes de tiges (métriques ou<br />
en pouces) et aux multiples diamètres de tiges (2,34 - 12 mm, 3/32 - 3/8") .<br />
■■ Les entraînements électriques et les machines à transmission flexible sont particulièrement recommandés comme<br />
machines motrices/systèmes moteurs à régulation électronique et généralement continue de la vitesse de rotation, car ils<br />
peuvent être adaptés avec une grande précision à la plage de rotation idéale .<br />
■■ Les machines à transmission flexible présentent l’avantage supplémentaire de permettre l’utilisation de porte-outils<br />
légers et très petits à puissance élevée .<br />
■■ <strong>PFERD</strong> propose aussi toute une gamme de prolongateurs spéciaux (y compris en exécution coudée) pour les opérations<br />
dans les endroits difficiles d’accès . N’hésitez surtout pas à nous consulter .<br />
■■ Lorsque des outils rotatifs sont utilisés, des particules de poussière de plastique produites sont éjectées à vitesse relativement<br />
élevée dans le sens de rotation de l’outil . C’est pourquoi <strong>PFERD</strong> recommande l’utilisation de systèmes d’aspiration décentralisés<br />
. Ils peuvent être adaptés de façon optimale à la direction d’éjection sans pour autant gêner ou perturber l’utilisateur .<br />
39
<strong>PFERD</strong> dans le monde entier. Et près de chez vous.<br />
Allemagne<br />
August Rüggeberg<br />
GmbH & Co . KG<br />
<strong>PFERD</strong>-Werkzeuge<br />
Hauptstraße 13<br />
51709 Marienheide<br />
Tél . + 49 (0) 22 64 - 90<br />
Fax + 49 (0) 22 64 - 9400<br />
www .pferd .com<br />
Ventes Allemagne<br />
vertrieb-deutschland@pferd .com<br />
Ventes Europe<br />
sales-europe@pferd .com<br />
Ventes internationales<br />
sales-international@pferd .com<br />
40<br />
Afrique du Sud<br />
<strong>PFERD</strong>-South Africa (Pty .) Ltd .<br />
32 Derrick Road<br />
P .O . Box 588<br />
Kempton Park, 1620<br />
Spartan, Kempton Park<br />
Tél . + 27 - 11 - 2 30 40 00<br />
Fax + 27 - 11 - 3 94 12 32<br />
info@pferd .co .za<br />
Argentine<br />
<strong>PFERD</strong> Latinoamerica S .R .L .<br />
Pacheco de Melo 2095 Piso 6 B<br />
1126 Ciudad Autónoma<br />
de Buenos Aires<br />
Tél . + 54 - 9 11 - 40 41 41 28<br />
contacto@pferdla .com<br />
Australie<br />
<strong>PFERD</strong>-Australia Pty . Ltd .<br />
1-3 Conifer Crescent<br />
Dingley, Vic . 3172<br />
Tél . + 61 - 3 - 95 65 32 00<br />
Fax + 61 - 3 - 95 65 32 99<br />
sales@pferd .com .au<br />
Autriche<br />
<strong>PFERD</strong>-Rüggeberg GmbH<br />
Prinz-Eugen-Straße 17<br />
4020 Linz<br />
Tél . + 43 - 7 32 - 79 64 11-0<br />
Fax + 43 - 7 32 - 79 64 22<br />
info@pferd-rueggeberg .at<br />
Belgique<br />
bvba <strong>PFERD</strong>-Rüggeberg sprl<br />
Waterranonkelstraat 2 a<br />
Rue de la Grenouillette<br />
1130 Brussel - Bruxelles<br />
Tél . + 32 - 2 - 2 47 05 90<br />
Fax + 32 - 2 - 2 16 30 54<br />
info@pferd .be<br />
Brésil<br />
<strong>PFERD</strong>-Rüggeberg do Brasil Ltda .<br />
BR 277 no . 4 .654 km 2 - CIC<br />
82305-200 Curitiba - PR<br />
Tél . + 55 - 41 - 30 71 82 22<br />
Fax + 55 - 41 - 30 71 82 00<br />
pferd@pferd .com .br<br />
Canada<br />
<strong>PFERD</strong> CANADA INC .<br />
5570 McAdam Rd .<br />
Mississauga, Ontario L4Z 1P1<br />
Tél . + 1 - 905 - 501 - 1555<br />
Fax + 1 - 905 - 501 - 1554<br />
sales@pferdcanada .ca<br />
Chine<br />
<strong>PFERD</strong>-Tools <strong>–</strong> Shanghai Office<br />
Kong Jiang Road No . 1688<br />
Wei Bai Xin Bldg<br />
# 7th, Floor, Room 703<br />
Yang Pu District<br />
200092 Shanghai<br />
Tél . + 86 - 21 - 51 15 70 99<br />
Fax + 86 - 21 - 51 15 70 66<br />
info@pferd .cn<br />
Espagne<br />
<strong>PFERD</strong>-Rüggeberg S .A .<br />
C/Júndiz, 18<br />
Pol . Ind . Júndiz<br />
01015 Vitoria-Gasteiz<br />
Tél . + 34 - 9 45 - 18 44 00<br />
Fax + 34 - 9 45 - 18 44 18<br />
pferd@pferd .es<br />
France<br />
<strong>PFERD</strong>-Rüggeberg France S .A .R .L .<br />
Zone d’Activités Economiques<br />
2, Avenue de la Concorde<br />
Ernolsheim-sur-Bruche<br />
67129 Molsheim Cédex<br />
Tél . + 33 - 3 88 - 49 72 50<br />
Fax + 33 - 3 88 - 38 70 17<br />
info@pferd .fr<br />
Grande-Bretagne<br />
<strong>PFERD</strong> LTD .<br />
4 Westleigh Hall, Wakefield Road<br />
Denby Dale<br />
West Yorkshire HD8 8QJ<br />
Tél . + 44 - 14 84 - 86 61 49<br />
Fax + 44 - 14 84 - 86 59 38<br />
info .uk@pferd .com<br />
Italie<br />
<strong>PFERD</strong> Italia s .r .l .<br />
Via G . Di Vittorio 33/7-9<br />
20068 Peschiera Borromeo (MI)<br />
Tél . + 39 - 02 - 55 30 24 86<br />
Fax + 39 - 02 - 55 30 25 18<br />
info@pferd .it<br />
Mexique<br />
<strong>PFERD</strong>-FANDELI, S .A . de C .V .<br />
Av . Presidente Juárez Núm . 225<br />
Col . San Jerónimo Tepetlacalco<br />
Tlalnepantla, Estado de México<br />
C . P . 54090 - México<br />
Tél . + 52 - 55 - 53 66 - 14 00<br />
Fax + 52 - 55 - 53 66 - 14 44<br />
servicio@fandeli .com .mx<br />
www.pferd.com · info@pferd.com<br />
La qualité <strong>PFERD</strong> est certifiée EN ISO 9001 .<br />
Pays-Bas<br />
<strong>PFERD</strong>-Rüggeberg B .V .<br />
Hekven 15 bis ., Postbus 2070<br />
4824 AD/4800 CB Breda<br />
Tél . + 31 - 76 - 5 93 70 90<br />
Fax + 31 - 76 - 5 42 10 33<br />
info@pferd .nl<br />
Pologne<br />
<strong>PFERD</strong>-VSM Sp .z o .o .<br />
ul . Polna 1A<br />
62-025 Kostrzyn Wlkp .<br />
Tél . + 48 - 61 - 8 97 04 80<br />
Fax + 48 - 61 - 8 97 04 90<br />
pferdvsm@pferdvsm .pl<br />
Singapour<br />
Pferd Asia Pacific Pte . Ltd .<br />
37, Jalan Pemimpin<br />
# 07-01,<br />
Block A Union Industrial Building .<br />
Singapore 577177<br />
Tél . + 65 93877082<br />
Fax + 65 62808577<br />
sales-international@pferd .com<br />
Suède<br />
<strong>PFERD</strong>-VSM AB<br />
Dalénum 37 - Hus 224<br />
181 70 Lidingö<br />
Tél . + 46 - 8 - 564 72 300<br />
Fax + 46 - 8 - 564 72 301<br />
info@pferd-vsm .se<br />
Suisse<br />
<strong>PFERD</strong>-VITEX (Schweiz) AG<br />
Werkzeuge und Schleifmittel<br />
Zürichstrasse 38b<br />
Postfach 22<br />
8306 Brüttisellen<br />
Tél . + 41 - 44 - 805 28 28<br />
Fax + 41 - 44 - 805 28 00<br />
info@pferd-vitex .ch<br />
Turquie<br />
<strong>PFERD</strong> Aşındırıcı Takımlar Ltd . Şti .<br />
Aydıntepe Mah .<br />
Sahilyolu Cad . 25 - 7/D<br />
34959 Tuzla Istanbul<br />
Tél . + 90 - 216 494 03 00<br />
Fax + 90 - 216 494 22 11<br />
info@pferd .com .tr<br />
USA<br />
<strong>PFERD</strong> INC .<br />
30 Jytek Drive<br />
Leominster, MA 01453<br />
Tél . + 1 - 978 - 8 40 - 64 20<br />
Fax + 1 - 978 - 8 40 - 64 21<br />
sales@pferdusa .com<br />
xxx xxx 02/<strong>201</strong>2 Sous réserve de modifications techniques . Imprimé en Allemagne