10.07.2015 Views

21/03/2013 MULTI OWNERS MANUAL Descargar - Fiora

21/03/2013 MULTI OWNERS MANUAL Descargar - Fiora

21/03/2013 MULTI OWNERS MANUAL Descargar - Fiora

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INFOiGarantía, Condiciones de uso y MantenimientoWarranty, Conditions of use and MaintenanceGarantie, Conditions d’utilisation et EntretienGaranzia, condizioni per l’uso e la ManutenzioneGarantie, Nutzungs- und wartungsbedingungenGarantie, Gebruiks- en onderhoudsvoorwaardenCastellano1


INFOiGarantía, Condiciones de uso y MantenimientoWarranty, Conditions of use and MaintenanceGarantie, Conditions d’utilisation et EntretienGaranzia, condizioni per l’uso e la ManutenzioneGarantie, Gebruiks- en onderhoudsvoorwaardenGarantie, Nutzungs- und wartungsbedingungen


CONDICIONES GENERALES DE NUESTRA GARANTÍAMediante este documento, FIORA BATH COLLECTIONS, S.L., concede una garantía comercial, en losucesivo GC, sobre los productos que comercializa, en concreto mobiliario de baño y platos de ducha,de acuerdo a las condiciones que se expresan a continuación:10. Esta garantía no afecta los derechos legales del consumidor que le confiere el Real Decreto Legislativo1/2007 de 16 de Noviembre de 2007 en el caso de Reino de España o a lo dispuesto en la Directiva1999/44/CE del 25 de Mayo de 1999 y en las respectivas leyes nacionales de transposición de la misma.Castellano1. La amplitud y la extensión de la presente GC viene determinada por la reparación, el coste de las piezasde recambio, la mano de obra y, si aplicase, la sustitución del producto amparada por la misma dentro delterritorio de la Unión Europea. Las ventas efectuadas fuera de la Unión Europea no están bajo el alcancede esta garantía salvo pacto expreso de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.2. La reparación o sustitución gratuita de toda pieza no conforme, siempre y cuando deben ser realizadaspor personal autorizado por FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. En este caso, FIORA BATH COLLECTIONS,S.L. responderá de las faltas de conformidad que motivaron la reparación o sustitución durante los 6meses posteriores a la reparación o sustitución.3. La duración de la presente GC será de 5 años a contar desde la fecha de factura o ticket de compra,o en su caso el albarán de entrega si la fecha de éste fuese posterior a la de los documentos anteriores.4. Como excepción al párrafo anterior, el periodo de GC para todos los productos que hayan sidoexpuestos en locales del VENDEDOR es de 1 año sin perjuicio del periodo de garantía legal que otorgueel VENDEDOR. El poseedor de esta GC deberá acreditar la vigencia de la misma mediante la factura decompra del artículo o la escritura de adquisición del inmueble donde se encuentre dicho artículo.5. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantiza sus productos y sus componentes contra cualquier faltade conformidad, siempre y cuando los mismos hayan sido objeto de una correcta instalación (conforme ala normativa en vigor y las instrucciones indicadas para su montaje, mantenimiento y conservación) y sehaya hecho el uso debido y para el que fueron concebidos.6. El consumidor acompañará al presente documento de garantía debidamente cumplimentado, la facturao el ticket de compra del producto.7. Los artículos consumibles (bombillas, tubos fluorescentes, lámparas halógenas, gomas, juntas, etc.) noestán cubiertos por esta garantía.8. Quedan excluídos de la presente GC:a. Los daños que se deriven del transporte, si este no ha sido realizado por FIORA BATH COLLECTIONS,S.L.b. Los daños derivados de una incorrecta instalación, de manipulaciones o reparaciones efectuadaspor personal no autorizado por FIORA BATH COLLECTIONS, S.L., así como los daños que se debanal desgaste natural, malos tratos, uso y mantenimiento incorrecto, impropio, anormal o diferente alusual y/o a lo indicado en las correspondientes instrucciones.c. Aquellos daños ocasionados por suciedad, incrustaciones, calcinación u otros defectos físicos,químicos o electroquímicos.d. Los daños que objetivamente no sean susceptibles de imputar al fabricante.e. En el caso de los platos de ducha, antes de terminar el alicatado y de colocar cualquier otroelemento sobre el plato de ducha, el instalador deberá verificar la correcta instalación y comprobarque el plato desagua perfectamente. En caso de no hacer correctamente esta verificación, FIORABATH COLLECTIONS, S.L. no se hará cargo de los gastos derivados de la sustitución de loselementos colocados sobre el plato tales como mamparas o cerámicas.9. En el caso de que el producto entregado al consumidor no sea conforme al contrato de compraventa delproducto según lo establecido en el artículo 125 del Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembrede 2007, el consumidor deberá informar al VENDEDOR de dicha falta de conformidad en un plazo de dosmeses desde que tuvo conocimiento de la misma. Asimismo, para ejercer los derechos de sustitución delproducto, rebaja del precio o, en su caso, resolución del contrato de compraventa, el consumidor deberádirigirse al VENDEDOR del producto.Sello del establecimiento y fecha: ____ / ____ / ____CONDICIONES DE USO Y MANTENIMIENTOCOLECCIÓN SILEXPara una limpieza rutinaria (después de ducharse) basta con enjuagar el plato con agua y asegurar unaventilación suficiente del cuarto de baño.Para una limpieza cuidadosa, se debe enjuagar el plato con agua y jabón (o cualquier otro productocomercial para la limpieza de baños de los existentes en el mercado) y limpiar con una esponja no abrasiva.En todos los casos hay que evitar el uso de productos de limpieza o desinfectantes que contenganalcohol. Los productos abrasivos (estropajos, trapos o similares) tampoco son adecuados, en absoluto.Para manchas persistentes pueden utilizarse los “borradores mágicos” existentes en el mercado.COLECCIÓN ELAXPara una limpieza rutinaria (después de ducharse) basta con enjuagar el plato con agua y asegurar unaventilación suficiente del cuarto de baño. Para una limpieza cuidadosa, se debe enjuagar el plato conagua y jabón (o cualquier otro producto comercial para la limpieza de baños de los existentes en elmercado) y limpiar con una esponja no abrasiva. En todos los casos hay que evitar el uso de productos delimpieza o desinfectantes que contengan disolventes o ácidos. Los productos abrasivos (esponjas, traposo similares) tampoco son adecuados.MUEBLESNuestros productos están fabricados principalmente de cinco materiales:Frentes y laterales de muebles: Se trata de materiales altamente resistentes a la humedad cuyacapacidad de absorción es nula, por lo que se pueden limpiar usando un paño húmedo y jabón. NO USARPARA LA LIMPIEZA PRODUCTOS QUE CONTENGAN DISOLVENTES O ELEMENTOS ABRASIVOS.Encimeras y lavabos: Las encimeras y los lavabos están fabricados de SILEXPOL. Se trata de un materialque no tiene absorción, por lo que se puede limpiar usando un paño húmedo y jabón. NO USAR PARALA LIMPIEZA PRODUCTOS QUE CONTENGAN DISOLVENTES O ELEMENTOS ABRASIVOS. En aquelloscasos en los que la mancha sea de difícil eliminación, pueden usarse los conocidos como “borradoresmágicos” que pueden encontrarse en cualquier supermercado.45


Encimeras, lavabos y tapas DAVID MARSHALL: para que pueda disfrutar de la singular belleza deestas piezas como si fuera el primer día, le recomendamos que siga las siguientes instrucciones:- No verter sobre estas piezas productos o sustancias ácidas, tales como ácido clorhídrico, tintes parael pelo, salfumán, etc., así como productos básicos tales como lejía, sosa, cloro sólido, etc.- No usar, en ningún caso, estropajos de esparto metálicos o abrasivos que puedan arañar la superficiedel metal.- Para mantener el brillo original de la pieza, tras su utilización, se recomienda pasar por el mismo unagamuza, muletón o paño no acrílico (sin fibra abrasiva), no humedecidos.- En el caso de que, por descuido, se produzca alguna mancha o huellas superficiales, se aconsejalimpiarlas, cuanto antes, con un algodón impregnado de un limpia metales (Aladín, Sidol o similar),siguiendo atentamente las instrucciones de aplicación que acompañas a estos productos limpiametales.Espejos: Las lunas deberán secarse bien cuando se humedezcan. Para su limpieza deben utilizarproductos de limpieza comerciales utilizados para los cristales.FAQ’S (PREGUNTAS FRECUENTES)COLECCIÓN SILEX• ¿Qué herramienta debo utilizar para cortar los platos y paneles?Los platos deben cortarse con un disco de diamante, similar a los utilizados en el corte de piedra, azulejos,ladrillos, etc., mientras que los paneles se cortan con herramientas similares a las utilizadas en madera.Platos extraplanos rectangularesPlatos extraplanos angulares•¿Cómo se elimina la función de sifón?Se debe extraer el cilindro y retirar el tapón (ver fig. 3), después se vuelve a colocar el cilindro en su sitio.Figura 3• El plato no evacúa el agua y está perfectamente instalado y niveladoEste problema puede deberse a que el sifón y/o la tubería de desagüe están obturados o bien existe unsegundo sifón colocado. En estos casos, quite la rejilla de acero inoxidable y extraiga la pieza del sifón(ver Fig. 3); si el problema persiste es probable que la tubería este obturada; si el problema desaparece esque existe un segundo sifón en cuyo caso la pieza extraída no debe ser vuelta a colocar.• ¿Qué material debo utilizar para pegar paneles o platos?El pegado y/o sellado de los distintos elementos se realizara utilizando un sellante de tipo SIKA comercialque son productos que se venden listos para el uso, que no necesita mezclado y que generalmente sonde secado rápido. Este tipo de productos suele ser utilizado también en juntas de dilatación con pocomovimiento, artefactos sanitarios, pegado de revestimiento, marcos de puertas y ventanas. DISPONIBLEBAJO DEMANDA.Castellanomodo de corte•¿Qué productos debo utilizar para limpiar mis productos de la serie silex?En principio agua y jabón o cualquier otro producto comercial de limpieza de baños aplicados con unaesponja o trapo son suficientes. BAJO NINGÚN CONCEPTO SE DEBE UTILIZAR PRODUCTOS QUECONTENGAN DISOLVENTES Y/O ESPONJAS O TRAPOS ABRASIVOS, ya que estos podrían dañarla superficie del plato. En casos de manchas difíciles pueden utilizarse los denominados “borradoresmágicos” que pueden ser adquiridos en cualquier supermercado.• Al usar el plato por primera vez observo que el agua no fluye adecuadamente a pesar de estarcorrectamente instalado y nivelado.Los platos durante su fabricación y transporte se cargan de electricidad estática que hace que el aguano fluya correctamente las primeras veces. Si usted lava el plato con agua, jabón y un trapo, observaráque este problema disminuye considerablemente. Posteriormente y a los pocos usos el problemadesaparecerá completamente.•¿Cuáles son las dimensiones y las características de los sifones disponibles?Los sifones han sido diseñados y son fabricados en Alemania atendiendo a las más altas cotas de calidadpor uno de los fabricantes líderes del mercado. Los sifones disponen de unidad de extracción propia paralimpieza a la cual se accede quitando la rejilla FIORA y tirando del asa correspondiente.6Fig. 1 Fig. 2• ¿Qué capacidad de evacuación tienen los platos?Todos los platos presentan una capacidad máxima de evacuación de líquidos de viscosidad similar a ladel agua de hasta 0,6 litros/segundo.• ¿Qué pendientes de caída presentan los platos?El diseño de los platos FIORA y la posterior fabricación de los moldes tiene, como uno de los factoresmás relevantes, dotar al plato de unas pendientes que permitan evacuar el agua rápidamente a razón deun mínimo de 0,6 litros/segundo.Dependiendo de las dimensiones y el modelo de plato estas pendientes de desnivel oscilan desde unmínimo de 2,5 % hasta un máximo del 10 %, dependiendo de la posición del desagüe.PENDIENTE 2,5 a 10%Figura 4• ¿De que material están fabricadas las rejillas?Las rejillas son de acero inoxidable cortadas mediante láser de alta definición y con ambas caras pulidas.• ¿Puedo solicitar repuestos? FIORA mantiene un stock de repuestos para todos los elementos quecomponen el plato. Solicite presupuesto a nuestro Departamento Comercial de aquellos que necesite.• ¿Es posible reparar elementos de SILEXPOL? Los artículos de FIORA fabricados a partir de estematerial (lavabos, encimeras y platos de ducha, fundamentalmente, pueden ser reparados si se harealizado un uso indebido de los mismos. De esta manera, pueden ser retocadas zonas que hayan sufridoperdidas de la capa superficial de pintura, o incluso zonas en las que existan orificios (provocados porejemplo, por la caída de elementos punzantes). Vea las siguientes instrucciones “INSTRUCCIONES PARALA REPARACIÓN SUPERFICIAL DE ELEMENTOS DE SILEXPOL”7


COLECCIÓN ELAX• ¿Qué herramienta debo utilizar para cortar los platos y los paneles?Los platos deben cortarse con un cúter.• ¿Qué productos debo utilizar para limpiar mis productos de la serie ELAX?En principio agua y jabón o cualquier otro producto comercial de limpieza de baños aplicados con unaesponja o trapo son suficientes. BAJO NINGÚN CONCEPTO SE DEBE UTILIZAR PRODUCTOS QUECONTENGAN DISOLVENTES Y/O ESPONJAS O TRAPOS ABRASIVOS, ya que estos podrían dañar lasuperficie del plato.Castellano• Al usar el plato por primera vez, observo que el agua no fluye adecuadamente a pesar de estarcorrectamente instalado y nivelado.Los platos durante su fabricación y transporte se cargan de electricidad estática que hace que el aguano fluya correctamente las primeras veces. Si usted lava el plato con agua, jabón y un trapo, observaráque este problema disminuye considerablemente. Posteriormente y a los pocos usos el problemadesaparecerá completamente.• ¿Qué material debo utilizar para pegar los platos?El pegado y/o sellado de los distintos elementos se realizara utilizando un tubo de MS80, tanto para pegarel plato con canaleta como el de rejilla.• ¿Cuáles son los espesores de los platos?Todos nuestros platos presentan un espesor medio de 10 mm, con una tolerancia de ± 1 mm.• ¿Puedo solicitar presupuestos?FIORA mantiene un stock de repuestos para todos los elementos que componen el plato. Solicitepresupuesto a nuestro Departamento Comercial de aquellos que necesite.• ¿Puede cortarse el plato?Si, es muy sencillo, tan sólo se necesita una buena cuchilla o un cúter. El plato se envía con la medidaestándar de fabricación, una vez en el lugar de instalación se marcarán las medidas exactas al plato y seprocederá al corte. Sólo consiste en pasar varias veces el cúter por la línea de corte, y cuando veamosque empieza a ser visible la hendidura, se doblará poco a poco hacia dentro y hacia fuera, hasta queacabe partiendo.Figura 6• ¿Qué tipos de rejilla existen para los platos Elax con salida a canaleta?Existen 2 opciones, una canaleta de acero inoxidable y otra del mismo material y color que el plato. Lacanaleta de acero se puede emplear tanto para los platos de ducha Elax como para trabajos de platosde obra.• ¿Se puede utilizar la canaleta <strong>Fiora</strong> para el montaje de un plato de obra? ¿Dónde podrá ir colocada?Si. Podría ir a un costado o centrada en el plato, eliminando en este caso anteriormente la pestaña trasera.MUEBLES• ¿Qué herramienta debo utilizar para cortar las encimeras y las regletas si fuera necesario?Las encimeras deben cortarse con un disco de diamante, similar a los utilizados en el corte de piedra,azulejos, ladrillos, etc., mientras que las regletas se cortan con herramientas similares a las utilizadas enmadera.• ¿Qué productos debo utilizar para limpiar mis productos de SILEXPOL (encimeras y lavabos)?En principio agua y jabón o cualquier otro producto comercial de limpieza de baños aplicados con unaesponja o trapo son suficientes. BAJO NINGÚN CONCEPTO SE DEBE UTILIZAR PRODUCTOS QUECONTENGAN DISOLVENTES Y/O ESPONJAS O TRAPOS ABRASIVOS, ya que estos podrían dañar lasuperficie. En aquellos casos en los que la mancha sea de difícil eliminación, pueden usarse los conocidoscomo “borradores mágicos” que pueden encontrarse en cualquier supermercado.8Figura 5• El plato no evacua el agua y está correctamente instalado y nivelado.Este problema puede deberse a que el sifón y/o la tubería de desagüe están obturados o bien existe unsegundo sifón colocado. En estos casos, quite la rejilla de acero inoxidable y extraiga la pieza del sifón,si el problema persiste es probable que la tubería este obturada; si el problema desaparece es que existeun segundo sifón en cuyo caso la pieza extraída no debe ser vuelta a colocar.• La canaleta no evacua el agua y está correctamente instalada.Este problema puede deberse a que el sifón y/o la tubería de desagüe están obturados o bien existe unsegundo sifón colocado.En estos casos, levante la pieza interior rectangular de la canaleta, desatornille el sifón y saque las piezasdel interior del sifón (ver imagen), si el problema persiste es probable que la tubería esté obturada; si elproblema desaparece es que existe un segundo sifón o bote sifónico.• Al usar el lavabo de SILEXPOL por primera vez observo que el agua no fluye adecuadamente a pesarde estar correctamente instalado y nivelado.Los lavabos durante su fabricación y transporte se cargan de electricidad estática que hace que el aguano fluya correctamente las primeras veces. Si usted lava el lavabo con agua, jabón y un trapo, observaráque este problema disminuye considerablemente.Posteriormente y a los pocos usos el problema desaparecerá completamente.• ¿Qué material debo utilizar para pegar las encimeras y los lavabos?El pegado y/o sellado de los distintos elementos se realizara utilizando un sellante de silicona comercial,que son productos que se venden listos para el uso, que no necesita mezclado y que generalmente sonde secado rápido. Este tipo de productos suele ser utilizado también en juntas de dilatación con pocomovimiento, artefactos sanitarios, pegado de revestimiento, marcos de puertas y ventanas.9


•¿Qué capacidad de evacuación tienen los lavabos suministrados?Todos los lavabos presentan una capacidad máxima de evacuación de líquidos de viscosidad similar a ladel agua de hasta 0,85 litros/segundo.• El cajón no me cierra completamente y el freno no actúa.En estos casos debe seguir los pasos que se explican a continuación:Fig. 7Fig. 8INSTRUCCIONES PARA LA REPARACION SUPERFICIAL DE UN ELEMENTODE SILEXPOLEs posible reparar una encimera, lavabo o plato si por algún motivo la superficie de éste se hubieradeteriorado como consecuencia de un uso indebido del mismo. En estos casos puede solicitarse un KIT DEREPARACIÓN que consiste en dos recipientes; uno de ellos con laca texturizada y el otro con catalizador(líquido transparente). Este kit debe ser solicitado a FIORA indicando el color del elemento a reparar.Dependiendo del color, el porcentaje de mezcla de estos productos es diferente, y este porcentaje quedaindicado cuando el kit es suministrado, indicando el porcentaje de catalizador que es necesario añadira la laca.Una vez se hayan mezclado intensamente ambos componentes en la proporción indicada, se aplica unamano “estirando” la laca con una brocha o rodillo hasta que se quede uniforme y se repite nuevamenteesta operación sin esperar a que se seque. Por último es importante NO TOCAR en 24 horas.El resultado de este proceso alcanzará la dureza máxima a las 72 horas.CastellanoES MUY IMPORTANTE, QUE POR SU SEGURIDAD, UTILICE GUANTES Y A SER POSIBLE,MASCARILLA, YA QUE ESTÁ USTED TRABAJANDO CON PRODUCTOS QUÍMICOS1. Extraemos el cajón como se indica en lasinstrucciones de montaje y regulación decajones.Fig. 9 Fig. 102. Comprobamos que la pestaña indicadaen la imagen se encuentra en la posiciónrepresentada.INSTRUCCIONES PARA LA REPARACION DE DAÑOS CON PERDIDA DEMATERIAL (“PIQUES”) EN ELEMENTOS DE SILEXPOLNuestros productos han sido testados contra pruebas de impacto y superan los valores óptimos deuso. No obstante, al contrario que otros elementos existentes en el mercado, nuestras encimeras ylavabos pueden ser reparados en el caso de que aparezcan defectos producidos por la caída sobreellos de elementos punzantes de gran peso. Al igual que en el caso anterior, puede solicitarse un KIT DEREPARACIÓN DE PIQUES, que debe ser solicitado a FIORA.Este kit consta de dos botes, cada uno de los cuales contiene una parte del producto bicomponentenecesario para reparar el defecto causado.3. Tiramos de la pestaña hacia la parte traseradel mueble hasta que se quede fija en el finalde su recorrido.4. Colocamos el cajón sobre la guías y locerramos hasta el fondo. En este momentoescucharemos un “click” que significa que elcajón ya está listo.Se deben mezclar ambos productos utilizando una parte del producto blanco y media parte del otroproducto hasta conseguir una mezcla lo más homogénea posible (esto puede determinarse por el colorde la mezcla, que será, valga la redundancia, lo más homogéneo posible), aplicándola entonces sobre lazona a reparar.Una vez aplicado, dejar secar 24 horas como mínimo, comprobando transcurrido este tiempo si la masaaplicada ha endurecido (el curado de la masilla es orientativo y depende de las condiciones ambientalesexistentes); en caso contrario dejar secar más tiempo.Cuando la masilla haya endurecido, es el momento de aplicar la pintura de acuerdo a lo explicado en elpárrafo anterior “INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE UN ELEMENTO DE SILEXPOL”.ES MUY IMPORTANTE, QUE POR SU SEGURIDAD, UTILICE GUANTES Y A SER POSIBLE,MASCARILLA, YA QUE ESTÁ USTED TRABAJANDO CON PRODUCTOS QUÍMICOS1011


GENERAL TERMS OF OUR WARRANTYBased on this document, FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. concedes a commercial warranty, hereafterCW, for the products it sells, specifically bathroom furnishings and shower trays according to theconditions described below:10. This warranty does not affect the consumer’s legal rights as granted to them in Legislative RoyalDecree 1/2007 of 16th November 2007 in the case of the Kingdom of Spain or those in Directive 1999/44/EC of 25th May 1999 and their transposition to respective national laws.1. The detail and scope of this CW is determined by the repair, cost of the spare parts, labour and, ifapplicable, the replacement of the product protected by the same within the territory of the EuropeanUnion. Sales made outside the European Union are not included within the scope of this warranty unlessexpressly agreed by FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.2. The repair or replacement of any non-compliant part free of charge, provided that such work willbe undertaken by authorised FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. staff. In this case, FIORA BATHCOLLECTIONS, S.L. will respond to the flaws in conformity underlying the repair or replacement duringthe 6 months following the repair or replacement.3. The duration of the CW will be 5 years from the invoice date of the purchase or, if applicable, the deliverynote if its date were after that of the aforementioned documents.4. As an exception to the previous paragraph, the validity period of the CW for all the products whichhave been on display on the VENDOR’S premises is 1 year without prejudice to the legal warranty periodgranted by the VENDOR. The holder of this CW must prove the its validity with the purchase invoice for theproduct or the deeds for the property where this article is found.5. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. guarantees its products and components against any conformityflaw, provided that they have been correctly installed (in compliance with the standard in force and theinstructions indicated for their assembly, maintenance and conservation) and that they have been usedcorrectly and as their design intended.6. The consumer will accompany this warranty document, duly completed, with the invoice or receipt ofpurchase for the product.7. Consumable articles (bulbs, fluorescent tubes, halogen lights, rubber elements, gaskets, etc.) are notcovered by this warranty.8. The following is excluded from this CW:a. Damage resulting from transport, if not carried out by FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.b. Damage resulting from incorrect installation, handling or repairs performed by staff not authorisedby FIORA BATH COLLECTIONS, S.L., as well as damage due to natural wear, poor treatment, anduse and maintenance which is incorrect, unsuitable, abnormal or different from usual and/or to thatindicated in the relevant instructions.c. Damage caused by dirt, deposits, calcinations or other physical, chemical or electro-mechanicaldefects. d. Damage which, viewed objectively, cannot be attributed to the manufacturer.e. In the case of shower trays, prior to completing the floor tiling and fitting any other element onthe shower tray, the fitter must check that the installation is correct and verify that the tray drainsperfectly. Should this verification not be done correctly, FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. will notbear the costs resulting from replacing the elements fitted on the trays such as shower screens orceramics.9. In the event that the product delivered to the consumer is not in compliance with the product salescontract according to the provisions of article 125 of Legislative Royal Decree 1/2007 of 16th November2007, the consumer must inform the VENDOR of this lack of conformity within two months of purchase.Likewise, in order to exercise product replacement rights, reduce the price or, if applicable, cancel thesales contract, the consumer must contact the VENDOR of the product.seal of the establishment and date: ____ / ____ / ____CONDITIONS OF USE AND MAINTENANCECOLLECTION SILEXFor routine cleaning (after showering) simply rinse the tray with water and ensure that there is sufficientventilation in the bathroom. For thorough cleaning you must rinse the tray with soap and water (or anyother commercial product for cleaning bathrooms from those available on the market) and clean usinga non-abrasive sponge. In all cases avoid the use of cleaning or disinfecting products which containalcohol. Abrasive products (scouring pads, cloths or similar) are not at all suitable either.For tough stains, “magic stain removers” available on the market can be used.COLLECTION ELAXFor routine cleaning (after showering) simply rinse the tray with water and ensure that there is sufficientventilation in the bathroom. For thorough cleaning you must rinse the tray with soap and water (or anyother commercial product for cleaning bathrooms from those available on the market) and clean usinga non-abrasive sponge. In all cases, avoid the use of cleaning or disinfecting products which containsolvents or acids. Abrasive products (sponges, cloths or similar) are not suitable either.FURNITUREOur products are manufactured primarily using five materials:Furniture fronts and sides: These are materials which are highly resistant to moisture, the absorptioncapacity of which is zero thus they can be cleaned using a moistened cloth and soap.FOR CLEANING DO NOT USE PRODUCTS WHICH CONTAIN SOLVENTS OR ABRASIVE ELEMENTS.Furniture tops and wash hand basins: the furniture tops and wash hand basins are manufactured inSILEXPOL. This material does not have an absorption capacity which means it can be cleaned usinga moistened cloth and soap FOR CLEANING DO NOT USE PRODUCTS WHICH CONTAIN SOLVENTSOR ABRASIVE ELEMENTS. In those cases where the stain is difficult to remove so-called “magic stainremovers” can be used which can be purchased in any supermarket.English1<strong>21</strong>3


DAVID MARSHALL furniture tops, wash hand basins and covers: to allow you to enjoy the uniquebeauty of these pieces, as if it were the first day, we would recommend that you follow the instructionsbelow:- Do not spill acidic products or substances onto these pieces such as chlorhydric acid, hair dyes,hydrochloric acid, etc., as well as basic products such as bleach, soda, solid chlorine, etc.- Do not, under any circumstances, use straw, wire or abrasive scouring pads which could scratch themetal surface.- To maintain the original shine of the piece, after use, it is recommended to wipe it using a dry softchamois leather, flannelette or non-acrylic cloth (with no abrasive fibre).- If, inadvertently, any stain or surface marks occurs it is recommended to clean them, as soon aspossible, with a cotton cloth soaked in metal cleaning agent (Aladdin, Sidol or similar), carefullyfollowing the application instructions which accompany such metal cleaning products.Mirrors: the glass must be dried thoroughly when wet. Commercial cleaning products must be used forthe glass.FAQ´S (FREQUENTLY ASked QUESTIONS)COLLECTION SILEX• Which tool should I use to cut the trays and panels?The trays must be cut using a diamond wheel cutter similar to those used for cutting stone, tile, brick etc,whilst the panels are cut using tools similar to those used for wood.Rectangular extra flat traysRectangular extra flat angular trays• How can I eliminate the shower trap function?The cylinder must be extracted and the lid removed (see Fig. 3), after which the cylinder is put back in itsposition.Fig. 3• The tray does not drain off the water and is correctly fitted and levelled.This problem could be due to the shower trap and / or the drainage pipe being blocked or a second showertrap being fitted. In these cases, remove the stainless steel grille and remove the part of the shower trap(see Fig. 3). If the problem persists, it is probable that the pipe is blocked. If the problem is solved thismeans there is a second shower trap, in which case the part removed should not be put back.• What material should I use to stick the panels or trays?The sticking and/or sealing of the various elements will be performed using a commercial sealer suchas SIKA which are products sold ready-to-use thus not requiring mixing and which are generally quickdrying. These types of products are also usually used in expansion joints with little movement, bathroomdevices, reinforcement adhesive, door and window frames. WE HAVE THIS.EnglishCutting method14Fig. 1 Fig. 2• What products should I use to clean my SILEXT products?Fundamentally soap and water or any other commercial bathroom cleaning product applied using a spongeor cloth are sufficient. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD PRODUCTS CONTAINING SOLVENTSBE USED AND / OR ABRASIVE SPONGES OR CLOTHS since these could damage the tray surface. Inthe event of tough stains so-called “magic stain removers” can be used which can be purchased in anysupermarket.• When using the tray for the first time I see that the water does not flow correctly in spite of beingcorrectly installed and levelled.During their manufacture and transport, the trays are charged with static electricity which means that thefirst few times the water does not flow properly. If you wash the tray with water, soap and a cloth you willsee that this problem is considerably minimised. After this, and after having used a few times, the problemwill disappear completely.• What are the dimensions and features of the available shower traps?The shower traps have been designed and are manufactured in Germany observing the highestquality requirements by one of the leading manufacturers on the market. The shower traps have theirown extraction unit for cleaning which can be accessed by removing the FIORA grille and pulling thecorresponding handle. See the general dimensions below.• What drainage capacity do the trays have?All the trays have a maximum drainage capacity for liquids with a viscosity similar to that of water up to0,6 litres/second.• What are the downward slopes of the trays?The design of the FIORA trays and the subsequent manufacture of the moulds have, as one of the mostrelevant factors, the objective of providing the tray with slopes which enable draining the water quickly ata minimum rate of 0.6 litres/second.Depending on the dimensions and the tray model, these slopes fluctuate between a minimum of 2.5 % toa maximum of 10 %, depending on the drain position.SLOPE 2.5 TO 10%Fig.4• What material are the grilles made of? The grilles are made of stainless steel cut using high definitionlaser and with both sides polished.• Can I request spare parts?FIORA has a stock of spare parts for all the tray components. Ask for a quotation from our CommercialDepartment for those you require.• Is it possible to repair SILEXPOL products?FIORA articles manufactured based on this material (wash hand basins, furniture tops and shower traysfundamentally) can be repaired if they have not been used properly. In this way, areas which have suffereddamage to the top coat of paint can be retouched or even in areas where there are holes (caused forexample by falling sharp elements). See the following instructions “INSTRUCTIONS FOR THE SURFACEREPAIR OF SILEXPOL PRODUCTS”.15


COLLECTION ELAX• Which tool should I use to cut the trays and panels?The trays must be using a utility knife.• What products should I use to clean my ELAX products?Fundamentally soap and water, or any other commercial bathroom cleaning product, applied using asponge or cloth are sufficient. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD PRODUCTS CONTAININGSOLVENTS BE USED AND / OR ABRASIVE SPONGES OR CLOTHS since these could damage the traysurface.• When using the tray for the first time I see that the water does not flow correctly in spite of beingcorrectly installed and levelled.During their manufacture and transport, the trays are charged with static electricity which means that thefirst few times the water does not flow properly. If you wash the tray with water, soap and a cloth you willsee that this problem is considerably minimised. After this, and after having used a few times, the problemwill disappear completely.English• What material should I use to stick the trays?The sticking and/or sealing of the various elements will be carried out using a tube of MS80, both forsticking the tray to the linear drainage channel and the grille.• What are the tray thicknesses?All our trays have an average thickness of 10 mm, with a tolerance of + 1 mm.• Can I request spare parts?FIORA has a stock of spare parts for all the tray components. Ask for a quotation from our CommercialDepartment for those you require.• Can the tray be cut?Yes, it is very straightforward. You only need a good blade or utility knife. The tray is sent with the standardmanufacturing measurement. Once in the installation location the exact measurements are marked on thetray and you proceed with cutting. You only have to run the utility knife several times along the cutting lineand when the split becomes visible you gradually fold it inwards and outwards until it finally breaks off.Fig.6• What type of grille designs are available for the Elax trays with linear drain design?There are 2 options, a stainless steel linear drainage channel and another using an infill into the channelof Elax which is the same colour as the remainder of the tray. The stainless steel drainage channel can beused in conjunction with an Elax tray or independently for other wet floor applications.• Can a <strong>Fiora</strong> linear drainage channel be utilised in the other wet floor applications? Where could it bepositioned?Yes. It could go either on one side against wall or centred in the floor.FURNITURE• What tool should I use to cut the furniture tops and the strips if required?The furniture tops must be cut using a diamond wheel cutter similar to those used for cutting stone, tile,brick etc, whilst the strips are cut using tools similar to those used for wood.• What products should l use to clean my SILEXPOL products (furniture tops and wash hand basins)?Fundamentally, soap and water or any other commercial bathroom cleaning product applied using asponge or cloth are sufficient. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD PRODUCTS CONTAININGSOLVENTS BE USED AND / OR ABRASIVE SPONGES OR CLOTHS since these could damage thesurface. In those cases where the stain is difficult to remove, so-called “magic stain removers” can beused which can be purchased in any supermarket.16Fig.5• The tray does not drain off the water and is correctly fitted and levelled.This problem could be due to the shower trap and / or the drainage pipe being blocked or a second showertrap being fitted. In these cases, remove the stainless steel grille and remove the shower trap part. If theproblem persists the pipe probably has a blockage. If the problem is solved this means there is a secondshower trap in which case the part removed should not be put back.• The linear drainage channel does not drain off the water and is correctly fitted and levelled.This problem could be due to the shower trap and / or the drainage pipe being blocked or a second showertrap being fitted. In these cases, lift the rectangular part inside the linear drainage channel, unscrew theshower trap and remove the parts inside the shower trap (see illustration), if the problem persists the pipeprobably has a blockage. If the problem disappears this means there is a second shower trap or showertrap bowl.• When using the SILEXPOL wash hand basin for the first time I see that the water does not flowcorrectly in spite of being correctly installed and levelled.During their manufacture and transport, the wash hand basins are charged with static electricity whichmeans that the first few times the water does not flow properly. If you wash the wash hand basin withwater, soap and a cloth you will see that this problem is considerably minimised. After this, and afterhaving used a few times, the problem will disappear completely.• What material should I used to stick the furniture tops and wash hand basins?The sticking and/or sealing of the various elements will be performed using a commercial silicon sealerwhich are products sold ready- to-use thus not requiring mixing and which are generally quick drying.These types of products are also usually used in expansion joints with little movement, sanitary devices,reinforcement adhesive, door and window frames.17


• What drainage capacity do the wash hand basins supplied have?All the wash hand basins have a maximum drainage capacity for liquids with a viscosity similar to that ofwater up to 0.85 litres/second.INSTRUCTIONS FOR THE SURFACE REPAIR OF A SILEXPOL PRODUCT• The drawer does not close completely and the brake does not work.In such cases you should follow the steps given below:It is possible to repair a furniture top, wash basin or shower tray if, for some reason, its surface hasdeteriorated as the result of inappropriate use. In these cases, a REPAIR KIT can be requested which iscomprised of two containers; one of them has textured lacquer and the other has a catalyst (transparentliquid). This kit must be requested from FIORA indicating the colour of the element to be repaired.Depending on the colour, the mix percentage of these products is different and this percentage is indicatedwhen the kit is supplied, showing the percentage of catalyst which has to be added to the lacquer.Once both components have been thoroughly mixed according to the indicated proportion one coat isapplied by “stretching” the lacquer with a brush or roller until it is uniform. This operation is repeatedwithout waiting for it to dry. Finally, it is important NOT TO TOUCH IT for 24 hours.The result of this process will reach its maximum hardness within 72 hours.EnglishFOR SAFETY REASONS, IT IS VERY IMPORTANT TO USE GLOVES AND, IF POSSIBLE, A MASKSINCE YOU ARE HANDLING CHEMICAL PRODUCTS.1. Remove the drawer as shown in theinstructions for the assembly and adjustmentof the drawers.2. Check that the tab indicated in theillustration is in the position shownINSTRUCTIONS FOR REPAIRING CHIPS IN SILEXPOL PRODUCTS3. Pull the tab to the rear of the furniture until itengages at the end of its run.4. Position the drawer on the guides and closeit entirely. At this point you will hear a “click”which means that the drawer is ready.Our products have undergone impact tests and exceed the optimum use values. Nevertheless, unlikeother elements available on the market, our furniture tops and wash hand basins can be repaired in theevent that flaws appear as the result of sharp, heavy elements falling on them. As with the previous case,a DIP REPAIR KIT can be requested, which must be requested from FIORA.This kit is comprised of two containers each of which contains a part of the bicomponent product requiredfor repairing the defect caused.Both products must be mixed together using one part of the white product and half of the other productuntil obtaining the most homogenous mix possible (this can be determined by the colour of the mix whichmust, we reiterate, be as homogenous as possible), proceeding to apply it to the area to be repaired.Once applied, leave it to dry for at least 24 hours checking, once this time has elapsed, whether the fillerapplied has hardened (the filler hardening time is estimated and depends on the existing environmentalconditions); otherwise leave to dry for longer.When the filler has hardened it is time to apply the paint as explained in the paragraph above“INSTRUCTIONS FOR THE REPAIR OF A SILEXPOL ELEMENT”.FOR SAFETY REASONS, IT IS VERY IMPORTANT TO USE GLOVES AND, IF POSSIBLE, A MASKSINCE YOU ARE HANDLING CHEMICAL PRODUCTS.1819


CONDITIONS GÉNÉRALES DE NOTRE GARANTIEPar ce document, FIORA BATH COLLECTIONS, S.L., délivre une garantie commerciale, ci-après GC,sur les produits qu’elle commercialise, concrètement du mobilier de salles de bains et des receveurs dedouche, conformément aux conditions qui sont détaillées ci-après:10. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux conférés au consommateur par le Décret Royal Législatif1/2007 du 16 novembre 2007 pour le Royaume d’Espagne ou bien par les dispositions de la Directive1999/44/CE du 25 mai 1999 dans les autres lois nationales de transposition.1. La portée et l’extension de la présente GC est déterminée par la réparation, le coût des pièces derechange, la main d’œuvre et, le cas échéant, le remplacement du produit couvert par cette garantie ausein du territoire de l’Union Européenne. Les ventes effectuées hors de l’Union Européenne ne rentrentpas dans cette garantie, sauf accord contraire écrit de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.2. La réparation ou substitution gratuite de toute pièce non conforme, si et seulement si elles doivent êtreeffectuées par un personnel autorisé par FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. Dans ce cas, FIORA BATHCOLLECTIONS, S.L. répondra des défauts de conformité ayant motivé la réparation ou substitution dansles 6 mois suivant la réparation ou substitution.3. La durée de la présente GC sera de 5 ans à compter de la date de facture ou du ticket d’achat, ou le caséchéant le bon de livraison si la date de celui-ci devait être postérieure à celle des documents précités.4. En restriction du paragraphe précédent, la période de GC pour tous les produits ayant été exposésdans les locaux du VENDEUR est établie à 1 an, sans préjuger de la période de garantie légale que leVENDEUR fournira. Le propriétaire de cette GC devra apporter la preuve de la vigueur de la garantie parle biais de la facture d’achat de l’article ou l’acte d’acquisition de l’immeuble où se trouve ledit article.5. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantit ses produits et leurs composants contre tout défautde conformité, si et seulement si ceux- ci ont fait l’objet d’une installation adéquate (conforme à laréglementation en vigueur et aux instructions indiquées pour leur montage, entretien et conservation),d’un usage approprié et pour lequel ils ont été conçus.6. Le consommateur fournira en accompagnement du présent document de garantie dûment complété,la facture ou le ticket d’achat du produit.7. Les articles consommables (ampoules, tubes fluorescents, lampes halogènes, caoutchouc, joints, etc.)ne sont pas couverts par cette garantie.8. Sont exclus de la présente GC:a. Les dommages découlant du transport, si celui-ci n’a pas été effectué par FIORA BATHCOLLECTIONS, S.L.b. Les dommages dérivés d’une installation incorrecte, de manipulations ou réparations effectuéespar un personnel non autorisé par FIORA BATH COLLECTIONS, S.L., tout comme les dommagesdus à l’usure naturelle, aux mauvais traitements, usages et entretien incorrect, impropre, anormal oudifférent de l’habituel et/ou à ce qui est indiqué sur les instructions correspondantes.c. Les dommages occasionnés par la saleté, les dépôts, le calcaire ou autres défauts physiques,chimiques ou électrochimiques. d. Les dommages qui ne sont pas objectivement susceptibles d’êtreimputés au fabricant.e. Pour les cas des receveurs de douche, avant de terminer le carrelage et de mettre en place toutautre élément sur le receveur de douche, l’installateur devra vérifier la bonne installation et vérifier quele receveur de douche vidange parfaitement. Si cette vérification n’est pas effectuée correctement,FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. ne sera pas tenu pour responsable des frais provoqués par leremplacement des éléments mis en place sur le receveur, tels que des cloisons ou du carrelage.9. Si le produit livré au consommateur n’est pas conforme au contrat d’achat-vente du produit en vertu dece qui est établi par l’article 125 du Décret Royal Législatif 1/2007 du 16 novembre 2007, le consommateurdevra informer le VENDEUR de ce défaut de conformité dans un délai de deux mois à compter du momentoù il en a eu connaissance. De même, pour pouvoir exercer les droits de remplacement du produit,d’escompte sur le prix ou, le cas échéant, de résolution du contrat d’achat-vente, le consommateur devras’adresser au VENDEUR du produit.timbre de l’établissement et date: ____ / ____ / ____CONDITIONS D’UTILISATION ET ENTRETIENCOLLECTION SILEXPour un nettoyage ordinaire (après une douche), il suffit de rincer le receveur avec de l’eau et assurer uneventilation suffisante de la salle de bains.Pour un nettoyage plus approfondi, vous pouvez rincer le receveur avec de l’eau savonneuse (ou tout autreproduit commercial pour le nettoyage des salles de bains existant sur le marché) et passer une épongenon abrasive. Dans tous les cas, vous éviterez l’usage de produits de nettoyage ou de désinfectantscontenant de l’alcool. Les produits abrasifs (éponges, tampons ou similaires) ne sont absolument pasadaptés.Pour des taches persistantes, vous pouvez utiliser les « gommes magiques » qui existent sur le marché.COLLECTION ELAXPour un nettoyage ordinaire (après une douche), il suffit de rincer le receveur avec de l’eau et assurerune ventilation suffisante de la salle de bains. Pour un nettoyage plus approfondi, vous pouvez rincerle receveur avec de l’eau savonneuse (ou tout autre produit commercial pour le nettoyage des salles debains existant sur le marché) et passer une éponge non abrasive. Dans tous les cas, vous éviterez l’usagede produits de nettoyage ou de désinfectants contenant des dissolvants ou des acides. Les produitsabrasifs (éponges, tampons ou similaires) ne sont pas non plus adaptés.MEUBLESNos produits sont principalement composés de cinq matériaux:Façades et côtés des meubles: Il s’agit de matériaux hautement résistants à l’humidité dont la capacitéd’absorption est nulle, et ils peuvent donc se nettoyer en utilisant un chiffon humide et du savon. NE PASUTILISER POUR LE NETTOYAGE DE PRODUITS CONTENANT DES DISSOLVANTS OU DES ÉLÉMENTSABRASIFS.Plans et lavabos: Les plans et les lavabos sont fabriqués en SILEXPOL. Il s’agit d’un matériau quin’absorbe pas et peut donc se nettoyer en utilisant un chiffon humide et du savon. NE PAS UTILISERPOUR LE NETTOYAGE DE PRODUITS CONTENANT DES DISSOLVANTS OU DES ÉLÉMENTS ABRASIFS.Pour les cas de taches particulièrement diffi ciles, vous pouvez utiliser des produits de type «gommemagique», que vous trouverez dans n’importe quel supermarché.Français20<strong>21</strong>


Plans, lavabos et couvercles DAVID MARSHALL: pour pouvoir pleinement profi ter de la singulièrebeauté de ces pièces comme à leur premier jour, nous vous recommandons de respecter les instructionssuivantes:- Ne pas verser sur ces pièces de produits ou substances acides, comme de l’acide chlorhydrique,des teintures pour les cheveux, acide muriatique, etc. ni de produits basiques comme l’eau de Javel, lasoude, le chlore solide, etc.- N’utiliser, en aucun cas, des tampons à récurer métalliques ou abrasifs qui pourraient rayer la surfacedu métal.- Pour conserver le brillant original de la pièce après utilisation, nous vous recommandons de passerune chamoisine, un chiffon molletonné ou un chiffon non acrylique (sans fi bres abrasives), non humides.- Dans le cas de taches ou traces superfi cielles, nous vous conseillons de les nettoyer le plusrapidement possible, avec un coton imbibé d’un nettoyant à métaux (Aladin, Sidol ou similaire), enrespectant attentivement les instructions d’application données par le fabricant.Miroirs: Les verres devront être bien séchés après avoir été humidifi és. Pour leur nettoyage, vous pouvezutiliser des produits de nettoyage commerciaux utilisés pour les vitres.FAQ´S (FOIRE AUX QUESTIONS)COLLECTION SILEX• Quels outils dois-je utiliser pour découper les receveurs et les panneaux?Les receveurs doivent être découpés avec un disque diamant, semblable à ceux utilisés pour la découpede la pierre, carrelage, briques, etc., tandis que les panneaux se coupent avec des outils semblables àceux utilisés pour le bois.Plateaux extra-plats rectangulairesPlateaux extra-plats d’angle• Comment éliminer la fonction siphon?Il faut ôter le cylindre et retirer le couvercle (voir Fig. 3), puis on remet le cylindre à sa place.Fig.3• Le receveur n’évacue pas l’eau pourtant il est correctement installé et de niveau.Ce problème peut être dû à ce que le siphon ou la conduite d’évacuation sont bouchés, ou bien il y a deuxsiphons installés. Dans ce cas, ôtez la grille en acier inoxydable et retirez la pièce du siphon (voir Fig. 3). Sile problème persiste, il est probable que la conduite d’évacuation est bouchée. Si le problème disparaît,cela signifie qu’il y a un deuxième siphon, dans ce cas, la pièce enlevée ne doit pas être remise.• Quel matériau dois-je utiliser pour fixer les panneaux ou les receveurs?Le collage et/ou l’étanchéité des différents éléments se fera en utilisant une colle commerciale de typeSIKA. Ce sont des produits qui sont vendus prêts à l’emploi, ils ne nécessitent pas de mélange et sèchentgénéralement rapidement. Ce type de produits s’utilise aussi pour des joints de dilatation qui bougentpeu, des sanitaires, pour coller des revêtements, des cadres de porte et de fenêtres. NOUS EN AVONS.• Quelle capacité d’évacuation ont les receveurs?Tous nos receveurs présentent une capacité maximale d’évacuation des liquides ayant une viscosité similaireà celle de l’eau jusqu’à 0,6 litre/seconde.FrançaisdécoupeFig. 1 Fig. 2• Quelles pentes possèdent les receveurs?La conception des receveurs FIORA ainsi que la fabrication de leurs moules consentent, et c’est une descaractéristiques les plus importantes, de doter le receveur d’une pente qui permet d’évacuer rapidementl’eau, à raison d’un minimum de 0,6 litre/seconde.Ces dénivelés dépendent des dimensions et du modèle de receveur, et varient entre un minimum de 2,5% jusqu’à un maximum de 10 %, en fonction également de l’emplacement de la vidange.PENTE: 2.5 à 10%• Quels produits dois-je utiliser pour nettoyer mes produits de la série SILEX?En principe, de l’eau et du savon ou tout autre produit commercial de nettoyage de salle de bains, appliquéavec une éponge ou un chiffon, suffisent. VOUS NE DEVEZ JAMAIS UTILISER DE PRODUITS CONTE-NANT DES DISSOLVANTS ET/OU DES ÉPONGES OU TAMPONS À RÉCURER ABRASIFS, ils pourraientrayer la surface. En cas de taches difficiles, vous pouvez utiliser ce qu’on appelle des «gommes magiques»,que vous trouverez dans n’importe quel supermarché.• En utilisant le receveur pour la première fois, je me rends compte que l’eau ne se vidange pas correctement,bien qu’il soit correctement installé et de niveau.Les receveurs, lors de leur fabrication et transport, se chargent en électricité statique ce qui fait que l’eaune vidange pas correctement les premières fois. Si vous nettoyez votre receveur avec de l’eau, du savon etun chiffon, vous verrez que ce problème diminuera considérablement. Peu à peu, le problème disparaîtracomplètement.• Quelles sont les dimensions et les caractéristiques des siphons disponibles?Les siphons ont été conçus et fabriqués en Allemagne par un des fabricants leaders sur le marché et aobtenu les plus hauts niveaux de qualité. Les siphons sont composés d’une unité d’extraction propre pourleur nettoyage. On y accède en ôtant la grille FIORA et en tirant sur la poignée correspondante. Voir lesdimensions générales à suivre.22Fig.4• Avec quel matériau sont fabriquées les grilles?Les grilles sont en acier inoxydable et découpées au laser haute définition, leurs deux faces sont polies.• Puis-je commander des pièces de rechange?FIORA conserve un stock de pièces de rechange pour tous les éléments qui composent le receveur. Demandezun devis à notre Département Commercial pour ceux dont vous avez besoin.• Est-il possible de réparer des éléments en SILEXPOL?Les articles FIORA fabriqués à partir de ce matériau (lavabos, plans et receveurs de douche essentiellement)peuvent être réparés en cas de mauvaise utilisation de ceux-ci. Ainsi, des zones qui présentent despertes sur la couche de surface de la peinture peuvent être retouchées, et même des zones qui comportentdes impacts (provoqués par exemple par la chute d’objets pointus). Voir les instructions suivantes:«INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION DE SURFACE DES ÉLÉMENTS EN SILEXPOL».23


COLLECTION ELAX• Quels outils dois-je utiliser pour découper les receveurs et les panneaux?Les receveurs se coupent avec un cutter.• Quels produits dois-je utiliser pour nettoyer mes produits de la série ELAX?En principe, de l’eau et du savon ou tout autre produit commercial de nettoyage de salle de bains, appliquéavec une éponge ou un chiffon, suffisent. VOUS NE DEVEZ JAMAIS UTILISER DE PRODUITS CONTE-NANT DES DISSOLVANTS ET/OU DES TAMPONS À RÉCURER ABRASIFS, ils pourraient rayer la surface.• En utilisant le receveur pour la première fois, je me rends compte que l’eau ne se vidange pas correctement,bien qu’il soit correctement installé et de niveau.Les receveurs, lors de leur fabrication et transport, se chargent en électricité statique ce qui fait que l’eaune vidange pas correctement les premières fois. Si vous nettoyez votre receveur avec de l’eau, du savon etun chiffon, vous verrez que ce problème diminuera considérablement. Peu à peu, le problème disparaîtracomplètement.• Quel matériau dois-je utiliser pour fixer les receveurs?Le collage et/ou étanchéité des différents éléments se fait en utilisant un tube de MS80, que ce soit pourcoller le receveur avec conduit de type caniveau comme celui avec une grille.• Quelles sont les épaisseurs des receveurs?Tous nos receveurs ont une épaisseur moyenne de 10 mm, avec une tolérance de +-1 mm.• Puis-je commander des pièces de rechange?FIORA conserve un stock de pièces de rechange pour tous les éléments qui composent le receveur. Demandezun devis à notre Département Commercial pour ceux dont vous avez besoin.• Le receveur peut-il être coupé?Oui, c’est très simple, il suffit d’avoir une bonne lame ou un cutter. Le receveur est livré à la mesure standardde fabrication. Une fois sur le lieu où il sera installé, vous marquerez les mesures exactes sur le receveuret le découperez ensuite. Il suffit de passer plusieurs fois le cutter sur la ligne de coupe, et dès quele sillon est visible, vous le plierez peu à peu vers l’intérieur puis vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’il se sépare.Fig.6• Quels types de grille existe-t-il pour les receveurs Elax avec évacuation de type caniveau?Il existe 2 options, un caniveau en acier inoxydable et un autre du même matériau et de la même couleurque le receveur. Le caniveau en acier peut être utilisé pour les receveurs de douche Elax mais aussi pourdes receveurs machones.• Puis-je utiliser un caniveau <strong>Fiora</strong> pour le montage d’un receveur maçonné?Où pourrais-je le mettre?Oui. Il peut être placé sur un côté ou centré sur le receveur, si vous éliminez auparavant le rebord arrière.MEUBLES• Quel outil dois-je utiliser pour découper les plans et les réglettes le cas échéant?Les plans doivent être découpés avec un disque diamant, semblable à ceux utilisés pour la découpe dela pierre, carrelage, briques, etc., tandis que les réglettes se coupent avec des outils semblables à ceuxutilisés pour le bois.FrançaisFig.5• Le receveur n’évacue pas l’eau pourtant il est correctement installé et de niveau.Ce problème peut être dû à ce que le siphon ou la conduite d’évacuation sont bouchés, ou bien il y a deuxsiphons installés. Dans ces cas-là, ôtez la grille en acier inoxydable et retirez la pièce du siphon. Si le problèmepersiste, il est probable que la conduite d’évacuation soit bouchée. Si le problème disparaît, celasignifie qu’il y a un deuxième siphon, dans ce cas, la pièce enlevée ne doit pas être remise.• Le caniveau n’évacue pas l’eau pourtant il est correctement installé et de niveau.Ce problème peut être dû à ce que le siphon ou la conduite d’évacuation sont bouchés, ou bien il y adeux siphons installés. Dans ces cas-là, soulevez la pièce intérieure rectangulaire du caniveau, dévissezle siphon et sortez les pièces de l’intérieur du siphon (voir l’image). Si le problème persiste, il est probableque la conduite soit bouchée. Si le problème disparaît, cela signifie qu’il y a un second siphon ou unregard à siphon.• Quels produits dois-je utiliser pour nettoyer mes articles en SILEXPOL (plans et lavabos)?En principe, de l’eau et du savon ou tout autre produit commercial de nettoyage de salle de bains, appliquéavec une éponge ou un chiffon, suffisent. VOUS NE DEVEZ JAMAIS UTILISER DE PRODUITS CON-TENANT DES DISSOLVANTS ET/OU DES TAMPONS À RÉCURER ABRASIFS, ils pourraient rayer la surface.Pour les cas de taches particulièrement difficiles, vous pouvez utiliser des produits de type «gommemagique», que vous trouverez dans n’importe quel supermarché.• En utilisant mon lavabo en SILEXPOL pour la première fois, je me rends compte que l’eau ne sevidange pas correctement, bien qu’il soit correctement installé et de niveau.Les lavabos, lors de leur fabrication et transport, se chargent en électricité statique ce qui fait que l’eaune vidange pas correctement les premières fois. Si vous nettoyez votre lavabo avec de l’eau, du savon etun chiffon, vous verrez que ce problème diminuera considérablement. Peu à peu, le problème disparaîtracomplètement.• Quel matériau dois-je utiliser pour coller les plans et les lavabos?Le collage et/ou l’étanchéité des différents éléments se fera en utilisant une colle commerciale à basede silicone. Ce sont des produits qui sont vendus prêts à l’emploi, ils ne nécessitent pas de mélange etsèchent généralement rapidement. Ce type de produits s’utilise aussi pour des joints de dilatation quibougent peu, des sanitaires, pour coller des revêtements, des cadres de porte et de fenêtres.2425


• Quelle capacité d’évacuation ont les lavabos fournis ?Tous nos lavabos présentent une capacité maximale d’évacuation des liquides avec une viscosité similaireà celle de l’eau jusqu’à 0,85 litre/seconde.• Le tiroir ne ferme pas complètement et le frein ne fonctionne pas.Dans ces cas-là, il vous faut suivre les étapes expliquées à suivre:INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION DE SURFACE DES ÉLÉMENTSEN SILEXPOLIl est possible de réparer un plan, un lavabo ou un receveur de douche si sa surface a été détérioréesuite à une mauvaise utilisation de celui-ci. Dans ces cas-là, vous pouvez commander un KIT DE RÉ-PARATION, qui est composé de deux récipients: un contient une laque texturée et l’autre un catalyseur(liquide transparent). Ce kit doit être demandé à FIORA en indiquant la couleur de l’élément à réparer.Le pourcentage de mélange pour ces produits est différent en fonction de la couleur, et ce pourcentageest indiqué lorsque le kit est fourni, il est également précisé le pourcentage de catalyseur qu’il fautajouter à la laque.Une fois les deux composants parfaitement mélangés dans la proportion indiquée, on applique unecouche en «étirant» la laque à la brosse ou au rouleau jusqu’à obtention d’une couche uniforme, puiscette opération est répétée sans attendre de séchage. Enfin, il est important de NE PAS TOUCHERpendant 24 heures.Le résultat de cette opération permettra d’obtenir une dureté maximale au bout de 72 heures.IL EST TRÈS IMPORTANT, POUR VOTRE SÉCURITÉ, D’UTILISER DES GANTS ET DANS LAMESURE DU POSSIBLE UN MASQUE, CAR VOUS TRAVAILLEZ AVEC DES PRODUITS CHIMIQUES.1. Nous retirons le tiroir tel qu’indiqué sur lesinstructions de montage et réglage des tiroirs.2. Nous vérifions que la languette indiquée surl’image se trouve dans la position montrée.INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION DE PERTE DE MATÉRIAU() SUR LES ÉLÉMENTS EN SILEXPOLFrançaisNos produits ont été testés à l’épreuve d’impacts et ont dépassé les valeurs optimales d’utilisation.Cependant, contrairement aux autres éléments existant sur le marché, nos plans et lavabos peuventêtre réparés pour les cas où des défauts provoqués par la chute de lourds objets pointus apparaîtraient.Comme pour le cas précédent, vous pouvez commander un KIT DE RÉPARATION D’IMPACTS, que vousdevez demander à FIORA.Ce kit est composé de deux récipients, chacun d’entre eux contient une partie du produit bi-composantnécessaire à la réparation du défaut constaté.Il faut mélanger les deux produits en utilisant une part de produit blanc et une demie-part de l’autreproduit jusqu’à obtenir un mélange le plus homogène possible (que vous pouvez vérifier grâce à la teintedu mélange obtenu, qui doit être, comme on l’a dit, le plus homogène possible), puis vous l’appliquerezsur la zone à réparer.Une fois appliqué, laisser sécher 24 heures au minimum. Après ce laps de temps et après avoir constatéla dureté de la masse appliquée (le temps de séchage de ce mastic est indicatif, il varie en fonction desconditions extérieures existantes). Dans le cas contraire, laisser sécher plus longtemps.Lorsque le mastic a durci, il est temps d’appliquer la peinture conformément à ce qui est expliqué auchapitre précédent «INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION D’UN ÉLÉMENT EN SILEXPOL».3. Nous tirons sur la languette vers l’arrière dumeuble jusqu’à ce qu’elle se bloque en fin deparcours.4. Nous plaçons le tiroir sur les coulisses etnous le fermons jusqu’au fond. À ce moment,nous entendrons un «clic», qui signifie que letiroir est prêt.IL EST TRÈS IMPORTANT, POUR VOTRE SÉCURITÉ, D’UTILISER DES GANTS ET DANS LAMESURE DU POSSIBLE UN MASQUE, CAR VOUS TRAVAILLEZ AVEC DES PRODUITS CHIMIQUES.2627


CONDIZIONI GENERALI DELLA NOSTRA GARANZIACon il presente documento, FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. concede una garanzia commerciale (inseguito GC) sui prodotti che commercializza, ovvero arredi per il bagno e piatti doccia, in accordo con lecondizioni riportate di seguito:10. La presente garanzia non esclude i diritti legali del consumatore concessi dal Regio Decreto Legislativo1/2007 del 16 novembre del 2007 nel caso del Regno di Spagna o le disposizioni della Direttiva 1999/44/CE del 25 maggio del 1999 e delle rispettive legislazioni nazionali di recepimento della garanzia stessa.1. L’ampiezza e l’estensione della presente GC è determinata dalla riparazione, dal costo dei pezzi diricambio, dalla manodopera e, se necessario, dalla sostituzione del prodotto coperta dalla garanziastessa all’interno del territorio dell’Unione Europea. Le vendite effettuate al di fuori dell’Unione Europeanon rientrano nell’ambito di applicazione di questa garanzia se non espressamente autorizzato da FIORABATH COLLECTIONS, S.L.2. La riparazione o sostituzione gratuita di pezzi difettosi deve essere realizzata da personale autorizzatoda FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. In questo caso, FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. risponderà delledifettosità che hanno portato alla riparazione o alla sostituzione nei 6 mesi successivi alla riparazione osostituzione.3. La presente GC ha una durata di 5 anni a decorrere dalla data della fattura, dello scontrino d’acquistoo, ove del caso, della bolla di consegna se la data di quest’ultima è successiva a quella dei documentiprecedenti.4. In deroga al paragrafo precedente, il periodo della GC per tutti i prodotti che sono stati esposti nei localidel VENDITORE è di 1 anno fatto salvo il periodo di garanzia legale concesso dal VENDITORE. Il detentoredi questa GC deve attestarne la validità mediante la fattura d’acquisto dell’articolo o l’atto d’acquistodell’immobile in cui si trova l’articolo in questione.5. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantisce i suoi prodotti e i relativi componenti contro qualsiasidifetto di conformità a condizione che i prodotti stessi siano stati oggetto di una corretta installazione(secondo le normative vigenti e le istruzioni indicate per il montaggio, manutenzione e conservazione), sene sia stato fatto un uso corretto e allo scopo per cui sono stati concepiti.6. Il consumatore allegherà al presente documento di garanzia debitamente compilato la fattura o loscontrino d’acquisto del prodotto.7. Gli articoli consumabili (lampadine, tubi fluorescenti, lampade alogene, guarnizioni, tenute, ecc.) nonsono coperti da questa garanzia.8. Dalla presente GC sono esclusi:a. I danni derivanti dal trasporto, se questo non è stato realizzato da FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.b. I danni derivanti dall’errata posa in opera, da manomissioni o riparazioni effettuate da personalenon autorizzato da FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. nonché i danni dovuti a normale usura,trascuratezza, uso e manutenzione errati, impropri, anomali o diversi da quelli consueta e/o daquanto indicato nelle relative istruzioni.c. I danni causati da sporcizia, incrostazioni, calcinazione o altri difetti fisici, chimici o elettrochimici.d. I danni che obiettivamente non siano imputabili al costruttore.e. Nel caso dei piatti doccia, prima di ultimare la piastrellatura e di collocare qualsiasi altro elementosul piatto doccia, l’installatore deve verificare la corretta installazione e accertarsi che lo scarico delpiatto funzioni perfettamente. Qualora questa verifica non venisse realizzata correttamente, FIORABATH COLLECTIONS, S.L. non si accollerà le spese derivanti dalla sostituzione degli elementi posatisul piatto quali box doccia o piastrelle.9. Nel caso in cui il prodotto consegnato al consumatore non sia conforme con il contratto di compravenditadel prodotto secondo quando stabilito nell’articolo 125 del Regio Decreto Legislativo 1/2007 del 16novembre del 2007, il consumatore deve informare il VENDITORE di tale difetto di conformità entro duemesi dal momento in cui ne è venuto a conoscenza. Inoltre, al fine di esercitare i diritti di sostituzione delprodotto, riduzione del prezzo o, ove del caso, risoluzione del contratto di compravendita, il consumatoredeve rivolgersi al VENDITORE del prodotto.Sigillo della creazione e data: ____ / ____ / ____CONDIZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONECOLLEZIONE SILEXPer la pulizia di routine (dopo la doccia) basta risciacquare il piatto e ventilare adeguatamente il bagno.Per una pulizia in profondità, risciacquare il piatto con acqua e sapone (o con un qualsiasi prodotto per lapulizia del bagno presente in commercio) e pulirlo con una spugna non abrasiva. Evitare l’uso di prodottidi pulizia e disinfettanti contenenti alcol. Evitare inoltre i prodotti abrasivi (spugnette, panni, ecc.).Per le macchie più resistenti, si possono utilizzare le “gomme magiche” acquistabili in qualsiasisupermercato.COLLEZIONE ELAXPer la pulizia di routine (dopo la doccia) basta risciacquare il piatto e ventilare adeguatamente il bagno.Per una pulizia in profondità, risciacquare il piatto con acqua e sapone (o con un qualsiasi prodotto per lapulizia del bagno presente in commercio) e pulirlo con una spugna non abrasiva. Evitare l’uso di prodotti dipulizia e disinfettanti contenenti solventi o acidi. Evitare inoltre i prodotti abrasivi (spugnette, panni, ecc.).MOBILII nostri prodotti sono realizzati principalmente in cinque materiali:Parti frontali e laterali dei mobili: si tratta di materiali altamente resistenti all’umidità, la cui capacità diassorbimento è pari a zero e perciò si possono pulire usando un panno umido e sapone. PER LA PULIZIANON USARE PRODOTTI CONTENENTI SOLVENTI O COMPONENTI ABRASIVI.Top e lavabi: i top e i lavabi sono realizzati in SILEXPOL. Si tratta di un materiale che non presenta alcunassorbimento e pertanto si può pulire usando un panno umido e sapone. PER LA PULIZIA NON USAREPRODOTTI CONTENENTI SOLVENTI O COMPONENTI ABRASIVI. Qualora risultasse diffi cile eliminarela macchia, si possono utilizzare le cosiddette “gomme magiche” acquistabili in qualsiasi supermercato.Italiano2829


Top, lavabi e coperchi DAVID MARSHALL: Per poter godere della singolare bellezza di questi pezzicome se fosse il primo giorno, consigliamo di leggere le seguenti istruzioni:- Non versare sui pezzi prodotti o sostanze acide quali acido cloridrico, tinture per capelli, soluzioni diacido cloridrico, ecc. né prodotti di base quali candeggina, soda, cloro solido, ecc.- Non usare in nessun caso pagliette metalliche o abrasive che possono graffi are la superfi cie delmetallo.- Per mantenere la brillantezza originale del pezzo, dopo il suo utilizzo, si consiglia di passarci sopra conun panno di pelle scamosciata, mollettone o panno non acrilico (senza fi bra abrasiva), non inumiditi.- Nel caso in cui, per disattenzione, si formano macchie o impronte superfi ciali, si consiglia di rimuoverleil prima possibile con cotone imbevuto in un detergente per metalli (Aladin, Sidol o simili), seguendoattentamente le istruzioni di applicazione che accompagnano questi prodotti per la pulizia.Specchi: Si devono asciugare bene quando si inumidiscono. Per la loro pulizia, si devono usare prodottipulenti per vetri, fácilmente reperibili in commercio..FAQ’S (DOMANDE PiÙ FREQUENTI)• Come si elimina la funzione del sifone?Si deve estrarre il cilindro e rimuovere il tappo (vedi fig. 3), quindi collocare di nuovo il cilindro in posizione.Fig. 3• Il piatto non scarica l’acqua ed è stato correttamente posato e livellato.Questo problema può ricondursi a un’eventuale ostruzione del sifone e/o del tubo di scarico o allapresenza di un secondo sifone. In questi casi, rimuovere la griglia in acciaio inossidabile ed estrarre ilpezzo del sifone (vedi Fig. 3). Se il problema persiste è probabile che il tubo sia otturato, se invece ilproblema scompare significa che è presente un secondo sifone nel cui caso il pezzo estratto non deveessere posizionato di nuovo.COLLEZIONE SILEX• Che attrezzo si deve utilizzare per incollare i piatti e i pannelli?I piatti si devono tagliare con un disco diamantato simile a quelli impiegati per il taglio di pietre,piastrelle, laterizi, ecc., mentre i pannelli si tagliano con attrezzi simili a quelli usati per il legno.modalitàdel taglioPiatti extrapiani rettangolariPlatos extraplanos angularesFig. 1 Fig. 2• Che materiale si deve usare per incollare i pannelli o i piatti?L’incollaggio e/o la sigillatura dei vari elementi si devono eseguire impiegando un sigillante di tipo SIKAreperibile in commercio, cioè un prodotto che si vende pronto per l’uso, che non richiede di esseremescolato e che generalmente si indurisce rapidamente. Questo tipo di prodotto si usa anche per giuntielastici di frazionamento, sanitari e per incollare rivestimenti, infissi di porte e finestre. DISPONIBILEPRESSO FIORA.• Che capacità di scarico hanno i piatti?Tutti i piatti presentano una capacità massima di scarico di liquidi con una viscosità simile a quelladell’acqua di fino a 0,6 litri/secondo.• Quale pendenza presentano i piatti?Uno degli aspetti più rilevanti della progettazione e della successiva produzione degli stampi per i piattiFIORA è la possibilità di ottenere una pendenza che consente di scaricare velocemente l’acqua, cioècome minimo 0,6 litri/secondo.A seconda delle dimensioni e del modello del piatto, questa pendenza oscilla da un minimo del 2,5% finoad un massimo del 10%, in funzione della posizione dello scarico.Italiano• Che prodotto si deve utilizzare per pulire i prodotti della serie SILEX?In linea di massima bastano acqua e sapone o qualsiasi altro prodotto per la pulizia del bagno applicati conuna spugna o un panno. NON SI DEVONO MAI USARE PRODOTTI CONTENENTI SOLVENTI E/O SPUGNEO PAGLIETTE ABRASIVE, dato che potrebbero danneggiare la superficie del piatto. In caso di macchiedifficile, si possono utilizzare le cosiddette “gomme magiche” acquistabili in qualsiasi supermercato.• Quando ho usato il piatto per la prima volta ho notato che l’acqua non scorre adeguatamentenonostante sia stato posato e livellato correttamente.Durante la produzione e il trasporto, i piatti si caricano di elettricità statica che impedisce all’acquadi scorrere correttamente le prime volte. Lavando il piatto con acqua, sapone e un panno, si riducenotevolmente questo inconveniente che scompare completamente dopo qualche uso.• Quali sono le dimensioni e le caratteristiche dei sifoni disponibili?I sifoni sono stati progettati e fabbricati in Germania in conformità con i più alti livelli di qualità da uno deiproduttori leader del settore. I sifoni dispongono di un’unità di estrazione specifica per la pulizia alla qualesi accede togliendo la griglia FIORA e tirando la relativa maniglia. Vedi le dimensioni generali indicate diseguito.PENDENZA dal 2,5 a 10%Fig. 4• Di che materiale sono realizzate le griglie? Le griglie sono realizzate in acciaio inossidabile tagliatemediante laser ad alta definizione e con entrambi i lati lucidati.• Si possono richiedere pezzi di ricambio?FIORA ha uno stock di pezzi di ricambio per tutti gli elementi che compongono il piatto. Basta richiedereil preventivo dei pezzi richiesti al nostro Ufficio commerciale.• È possibile riparare gli elementi in SILEXPOL?Gli articoli di FIORA realizzati con questo materiale (prevalentemente lavabi, top e piatti doccia) possonoessere riparati se ne è stato fatto un uso improprio. È quindi possibile ritoccare le aree in cui lo stratosuperficiale di vernice si è staccato o anche le aree in cui si sono formati dei forelli (provocati ad esempiodalla caduta di elementi appuntiti). Vedi le seguenti “ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE SUPERFICIALEDEGLI ELEMENTI IN SILEXPOL”.3<strong>03</strong>1


COLLEZIONE ELAX• Che attrezzo si deve utilizzare per incollare i piatti e i pannelli?I piatti devono essere tagliati con un taglierino.• Che prodotto si deve utilizzare per pulire i prodotti della serie ELAX?In linea di massima bastano acqua e sapone o qualsiasi altro prodotto per la pulizia del bagno applicaticon una spugna o un panno. NON SI DEVONO MAI USARE PRODOTTI CONTENENTI SOLVENTI E/OSPUGNE O PAGLIETTE ABRASIVE, dato che potrebbero danneggiare la superficie del piatto.• Quando ho usato il piatto per la prima volta ho notato che l’acqua non scorre adeguatamentenonostante sia stato posato e livellato correttamente.Durante la produzione e il trasporto, i piatti si caricano di elettricità statica che impedisce all’acquadi scorrere correttamente le prime volte. Lavando il piatto con acqua, sapone e un panno, si riducenotevolmente questo inconveniente che scompare completamente dopo qualche uso.• Che materiale si deve usare per incollare i piatti?L’incollaggio e/o la sigillatura dei vari elementi si devono eseguire impiegando un tubo MS80, per incollareil piatto con canalina o quello a griglia.• Quali sono gli spessori dei piatti?Tutti i nostri piatti presentano uno spessore medio di 10 mm, con una tolleranza di +-1 mm.• Si possono richiedere pezzi di ricambio?FIORA ha uno stock di pezzi di ricambio per tutti gli elementi che compongono il piatto. Basta richiedereil preventivo dei pezzi richiesti al nostro Ufficio commerciale.• È possibile tagliare il piatto?Sì, è molto semplice, basta utilizzare una buona lama o un taglierino. Il piatto è inviato con la misurastandard di fabbricazione e, una volta sul luogo dell’installazione, si segnano le misure esatte sul piattoe si procede al taglio. Il processo consiste nel passare diverse volte il taglierino lungo la linea di taglio e,quando la fenditura inizia a essere visibile, si piega poco a poco verso l’interno e l’esterno finché si stacca.Figura 6• Che tipi di griglia sono disponibili per i piatti Elax con uscita su canalina?Ci sono 2 opzioni: una canalina in acciaio inossidabile e un’altra dello stesso materiale e colore delpiatto. La canalina in acciaio può essere impiegata sia per i piatti doccia Elax che per operazioni diristrutturazione.• Si può utilizzare una canalina <strong>Fiora</strong> per il montaggio di un piatto di ristrutturazione? Dove si potrebbeposizionare?Sì. Potrebbe andare su un lato o al centro del piatto, eliminando in questo caso precedentemente lalinguetta posteriore.MOBILI• Quale attrezzo si deve usare per tagliare i top e i listelli, in caso necessario?I top si devono tagliare con un disco diamantato simile a quelli impiegati per il taglio di pietre, piastrelle,laterizi, ecc., mentre i listelli si tagliano con attrezzi simili a quelli usati per il legno.ItalianoFigura 5• Il piatto non scarica l’acqua ed è stato correttamente posato e livellato.Questo problema può ricondursi a un’eventuale ostruzione del sifone e/o del tubo di scarico o alla presenzadi un secondo sifone. In questi casi, togliere la griglia in acciaio inossidabile ed estrarre il pezzo del sifone.Se il problema persiste è probabile che il tubo sia otturato, se invece il problema scompare significa che èpresente un secondo sifone nel cui caso il pezzo estratto non deve essere posizionato di nuovo.• La canalina non scarica l’acqua ed è stata correttamente posata e livellata.Questo problema può ricondursi a un’eventuale ostruzione del sifone e/o del tubo di scarico o alla presenzadi un secondo sifone. In questi casi, sollevare il pezzo interno rettangolare della canalina, svitare il sifoneed estrarre i pezzi dell’interno del sifone (vedi immagine). Se il problema persiste è probabile che il tubo siaotturato, se invece il problema scompare significa che è presente un secondo sifone o raccordo a sifone.• Quali prodotti si devono utilizzare per pulire i prodotti di SILEXPOL (top e lavabi)?In linea di massima bastano acqua e sapone o qualsiasi altro prodotto per la pulizia del bagno applicaticon una spugna o un panno. NON SI DEVONO MAI USARE PRODOTTI CONTENENTI SOLVENTI E/OSPUGNE O PAGLIETTE ABRASIVE, dato che potrebbero danneggiare la superficie. Qualora risultassedifficile eliminare la macchia, si possono utilizzare le cosiddette “gomme magiche” acquistabili in qualsiasisupermercato.• Quando ho usato il lavabo di SILEXPOL per la prima volta ho notato che l’acqua non scorreadeguatamente nonostante sia stato posato e livellato correttamente.Durante la produzione e il trasporto, i lavabi si caricano di elettricità statica che impedisce all’acquadi scorrere correttamente le prime volte. Lavando il lavabo con acqua, sapone e un panno, si riducenotevolmente questo inconveniente che scompare completamente dopo qualche uso.• Che materiale si deve utilizzare per incollare i top e i lavabi?L’incollaggio e/o la sigillatura dei vari elementi si devono eseguire impiegando un sigillante di siliconereperibile in commercio, cioè un prodotto che si vende pronto per l’uso, che non richiede di esseremescolato e che generalmente si indurisce rapidamente. Questo tipo di prodotto si usa anche per giuntielastici di frazionamento, sanitari e per incollare rivestimenti, infissi di porte e finestre.3233


• Che capacità di scarico hanno i lavabi forniti?Tutti i lavabi presentano una capacità massima di scarico di liquidi con una viscosità simile a quelladell’acqua di fino a 0,85 litri/secondo.• Il cassetto non si chiude completamente e il freno non interviene.In questi casi occorre procedere come segue:ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE SUPERFICIALE DI UN ELEMENTO INSILEXPOLÈ possibile riparare un top, un lavabo o un piatto se, per qualche motivo, la loro superficie si è deteriorataa seguito di un uso improprio. In questi casi è possibile richiedere un KIT DI RIPARAZIONE che consiste indue recipienti: uno con lacca testurizzata e l’alto con catalizzatore (liquido trasparente). Il kit deve essererichiesto a FIORA indicando il colore dell’elemento da riparare.A seconda del colore, la percentuale di miscelatura di questi prodotti è diversa e tale percentuale èindicata alla consegna del kit, indicando anche la percentuale di catalizzatore necessaria da aggiungerealla lacca.Una volta mescolati intensamente entrambi i componenti nelle proporzioni indicate, si applica unamano “stendendo” la lacca con un pennello o rullo finché non risulta uniforme e si ripete di nuovoquesta operazione senza aspettare che si asciughi. Infine, è importate NON TOCCARE durante le 24 oresuccessive.Al termine di questo processo si otterrà la massima durezza dopo 72 ore.PER LA VOSTRA SICUREZZA È MOLTO IMPORTANTE INDOSSARE I GUANTI E, SE POSSIBILE,UNA MASCHERINA DATO CHE SI LAVORA CON PRODOTTI CHIMICI.1. Estrarre il cassetto come indicato nelleistruzioni di montaggio e regolazione deicassetti.2. Verificare che la linguetta segnatanell’immagine si trovi nella posizione indicata.ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE DEI DANNI CON PERDITA DIMATERIALE (“PUNTINI”) NEGLI ELEMENTI IN SILEXPOL3. Tirare la linguetta verso la parte posterioredel mobile finché non resta fissa alla fine delpercorso.4. Inserire il cassetto sulle guide e chiuderlofino in fondo. Si sente così un “click” cheindica che il cassetto è pronto.I nostri prodotti sono stati testati mediante prove d’urto e superano i valori ottimali per l’uso. Tuttavia, alcontrario di altri elementi presenti sul mercato, i nostri top e lavabi possono essere riparati nel caso incui compaiano difetti prodotti dalla caduta su questi di elementi appuntiti di grande peso. Come nel casoprecedente, è possibile richiedere un KIT DI RIPARAZIONE PER PUNTINATURA presso FIORA.Questo kit contiene due barattoli, ognuno dei quali contiene una parte del prodotto bicomponentenecessario per riparare il difetto causato.Si devono mescolare entrambi i prodotti utilizzando una parte del prodotto bianco e mezza parte dell’altroprodotto fino ad ottenere una miscela la più omogenea possibile (è possibile stabilirlo dal colore dellamiscela che dovrà essere la più omogenea possibile), e poi applicandola sull’area da riparare.Una volta applicata, lasciare asciugare almeno per 24 ore e controllare, trascorso questo lasso di tempo,se l’impasto applicato si è indurito (la maturazione dello stucco è orientativa e dipende dalle condizioniambientali presenti); in caso contrario lasciare asciugare più a lungo.Quando lo stucco si è indurito, è il momento di applicare la vernice secondo quanto indicato al paragrafoprecedente “ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE DI UN ELEMENTO IN SILEXPOL”.ItalianoPER LA VOSTRA SICUREZZA È MOLTO IMPORTANTE INDOSSARE I GUANTI E, SE POSSIBILE,UNA MASCHERINA DATO CHE SI LAVORA CON PRODOTTI CHIMICI.3435


ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGENNUTZUNGS- UND WARTUNGSBEDINGUNGENDie von FIORA gewährte Geschäftsgarantie, im folgenden GG genannt, ist nur dann gültig, wenn dieserArtikel in einem Mitgliedsland der EU erworben worden ist. Solange nicht ausdrücklich mit FIORAvereinbart, sind alle Verkäufe ausserhalb der EU nicht von dieser Garantie gedeckt:Die Firma FIORA gewährleistet ihre Artikel und deren Bauteile gegen etwaige Konformitätsfehler,vorausgesetzt sie sind vorschriftsmäßig (in Übereinstimmung mit den gültigen Normen und unterBeachtung der Anleitungen) installiert und für den für sie vorgesehenen Zweck fachgerecht eingesetztworden. Solange der Konformitätsfehler innerhalb von zwei Monaten nach Aufdeckung des Mangels anFIORA mitgeteilt wird, beträgt die Gültigkeitsdauer dieser GG für den Endverbraucher insgesamt 5 Jahre.Als Ausnahme zum vorigen Abschnitt beläuft sich die GG auf 1 Jahr für alle diejenigen Artikel, die inden Räumlichkeiten des Vertriebsagenten, des Verkäufers, des Vertreters oder der Baufirma ausgestelltworden sind, unbeschadet der vom Verkäufer eingeräumten gesetzlichen Garantiefrist. Der Inhaberdieser GG hat die Gültigkeit derselben anhand der Rechnung über den Kauf des Artikels oder anhand derKaufurkunde des Grundstücks, in dem sich dieser Artikel befindet, nachzuweisen.Diese Geschäftsgarantie umfasst:Die kostenlose Reparatur oder den Ersatz aller nicht konformen Teile, vorausgesetzt diese Eingriffewerden von durch FIORA zugelassenem Personal vorgenommen. Für die Mängel, welche die Reparaturoder den Ersatz verursacht haben, leistet FIORA eine Haftung von 6 Monaten gerechnet ab ReparaturoderErsatzdatum. FIORA gewährleistet ihre Produkte gegenüber jeglichem Fertigungsfehler gemäss derRichtlinie 1999/44/CE sowie Gesetz 23/20<strong>03</strong>.Ausgeschlossen von dieser Geschäftsgarantie sind:-Transportschäden (wenn der Transport nicht von FIORA vorgenommen wurde), Schädenaufgrund einer falschen Aufstellung, Handhabung oder Reparaturen, die von nicht durch FIORAzugelassenem Personal vorgenommen wurden, sowie Schäden, die hervorgerufen werden durchden normalen Verschleiss, schlechte Behandlung, durch falschen, ungeeigneten, anormalen oderunüblichen Gebrauch und Wartung und/oder Gebrauch und Wartung entgegen den entsprechendenAnweisungen.-Schäden, die verursacht wurden durch Schmutz, Verkrustungen, Kalzination oder andere physische,chemische oder elektrochemische Einwirkungen.-Alle Schäden, die objektiv nicht dem Hersteller zurechenbar sindWICHTIGE ANMERKUNG HINSICHTLICH DER GARANTIE FÜR UNSERE BRAUSEWANNENFIORA haftet für die Brausewanne und verpflichtet sich zum Ersatz derselben im Fall einesHerstellungsfehlers.Vor Abschluss des Fliesens und bevor irgendwelches Material aufgelegt wird, muss der Installateur denordnungsgemässen Einbau sicherstellen und prüfen, ob die Brausewanne einwandfrei entwässert. Wirddiese Prüfung nicht korrekt vorgenommen, so übernimmt FIORA keinerlei Kosten für den eventuellenErsatz von auf der Brausewanne angebrachten Trennwänden oder Keramik.KOLLEKTION SILEXFür die tägliche Reinigung (nach dem Duschen) reicht es aus, wenn Sie die Duschwanne mit Wasserabspülen und sicherstellen, dass das Badezimmer ausreichend gelüftet wird.Für eine gründliche Reinigung reinigen Sie die Duschwanne mit Wasser und Seife (oder mit jeglichemanderen handelsüblichen Badreiniger) und einem Schwamm ohne Schleifelemente. Die Verwendung vonReinigungs- oder Desinfektionsmitteln, die Alkohol enthalten, ist unbedingt zu vermeiden. Produkte mitSchleifelementen (Schwämme, Tücher o. Ä.) sind ebenfalls nicht zulässig.Hartnäckige Flecken können Sie mit einem handelsüblichen Radierschwamm aus dem Supermarktentfernen.KOLLEKTION ELAXFür die tägliche Reinigung (nach dem Duschen) reicht es aus, wenn Sie die Duschwanne mit Wasserabspülen und sicherstellen, dass das Badezimmer ausreichend gelüftet wird. Für eine gründlicheReinigung reinigen Sie die Duschwanne mit Wasser und Seife (oder mit jeglichem anderen handelsüblichenBadreiniger) und einem Schwamm ohne Schleifelemente. Die Verwendung von Desinfektionsmitteln,die Lösungsmittel oder Säuren enthalten ist unbedingt zu vermeiden. Produkte mit Schleifelementen(Schwämme, Tücher o. ä.) sind ebenfalls nicht zulässig.MÖBELUnsere Produkte werden aus fünf Hauptmaterialien gefertigt::Möbelfronten und -seiten: Es handelt sich um Materialien, die besonders feuchtigkeitsresistent sindund deren Saugfähigkeit gleich null ist. Sie können dementsprechend mit einem feuchten Tuch und Seifegereinigt werden. NICHT MIT PRODUKTEN REINIGEN, DIE LÖSUNGSMITTEL ODER SCHLEIFMITTELENTHALTEN.Schrankaufsätze und Waschbecken: Die Schrankaufsätze und Waschbecken sind aus SILEXPOLgefertigt. Hierbei handelt es sich um ein nicht saugfähiges Material, das Sie mit einem feuchten Tuch undSeife reinigen können. NICHT MIT PRODUKTEN REINIGEN, DIE LÖSUNGSMITTEL ODER SCHLEIFMITTELENTHALTEN. Hartnäckige Flecken können Sie mit einem handelsüblichen Radierschwamm aus demSupermarkt entfernen.Schrankaufsätze, Waschbecken und Deckel von DAVID MARSHALL: Damit diese einzigartig schönenProdukte auch in Zukunft wie am ersten Tag aussehen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anweisungenzu befolgen:- Diese Teile dürfen nicht in Kontakt mit ätzenden Produkten oder Substanzen kommen, wie z. B.Chlorwasserstoffsäure, Haarfärbemitteln, Salzsäure usw. sowie mit Basen, wie z. B. Bleichmittel,Natron, festem Chlor usw.- Unter keinen Umständen Schwämme mit Metall- oder Schleifelementen einsetzen, die dieMetalloberfläche beschädigen könnten.- Um den ursprünglichen Glanz der Produkte aufrechtzuerhalten, wird empfohlen, sie mit einemWaschleder, Molton oder einem acrylfreien Tuch (ohne Schleiffasern) trocken abzuwischen.- Sollten unbeabsichtigte Flecken oder Abdrücke auf der Oberfläche erscheinen, reinigen Sie dieseso schnell wie möglich mit einem in Metallreiniger getränkten Wattebausch (Aladdin, Sidol o. ä.) undbefolgen Sie dabei die Anleitungen zur Verwendung des Metallreinigers.DeutschSpiegel: Das Spiegelglas gut abtrocknen, wenn es feucht ist. Für die Reinigung können Sie handelsüblichenGlasreiniger verwenden.36Siegel der einrichtung und datum: ____ / ____ / ____37


HÄUFIG GESTELLTE FRAGENKOLLEKTION SILEX• Welches Werkzeug verwende ich zum Zuschneiden der Duschwannen und Paneele?Die Duschwannen müssen mit einer Diamant-Trennscheibe zugeschnitten werden, ähnlich wie dieWerkzeuge, die beim Schneiden von Stein, Kacheln, Ziegeln usw. verwendet werden. Die Paneele könnenmit Werkzeugen für die Holzbearbeitung zugeschnitten werden.Extraflache, rechteckige Duschwannen Extraflache ViertelkreisduscheSchnittführungAbb. 1 Abb. 2• Welche Reinigungsmittel verwende ich für Produkte aus der Serie SILEX?Generell sind ein Schwamm oder Tuch und Wasser mit Seife oder mit jeglichem handelsüblichen Bad-Reinigungsmittel zu verwenden. PRODUKTE MIT LÖSUNGSMITTELN UND/ ODER SCHWÄMMEODER TÜCHER MIT SCHLEIFELEMENTEN DÜRFEN AUF KEINEN FALL VERWENDET WERDEN, dadies die Oberfläche der Duschwanne beschädigen kann. Hartnäckige Flecken können Sie mit einemhandelsüblichen Radierschwamm aus dem Supermarkt entfernen.• Bei der ersten Verwendung der Duschwanne habe ich festgestellt, dass das Wasser nicht korrektfließt, obwohl es korrekt installiert und nivelliert ist.Die Duschwannen laden sich bei der Fertigung und dem Transport mit statischer Elektrizität auf. Dieskann dazu führen, dass das Wasser bei den ersten Anwendungen nicht korrekt fließt. Sie können dieDuschwanne mit Wasser, Seife und einem Tuch abwischen und werden feststellen, dass das Problem aufdiese Weise deutlich verringert wird. Später und nach mehrmaligem Verwenden wird das Problem dannvollständig behoben sein.• Die Duschwanne lässt kein Wasser ablaufen, obwohl sie korrekt installiert und nivelliert ist.Das Problem kann sein, dass der Siphon und/oder das Abflussrohr verstopft sind oder ein zweiter Siphonmontiert ist. Entfernen Sie in einem solchen Fall das Gitter aus rostfreiem Stahl und entfernen Sie dasSiphon-Element (siehe Abb. 8). Wenn das Problem fortbesteht, ist wahrscheinlich das Rohr verstopft.Wenn das Problem dadurch behoben ist, ist ein zweiter Siphon vorhanden und das zuvor entfernteElement darf nicht wieder eingesetzt werden.• Mit welchem Material verklebe ich die Paneele bzw. Duschwannen?Das Kleben und/oder Abdichten der einzelnen Elemente erfolgt mit einem handelsüblichen SIKA-Dichtmittel. Diese Produkte werden gebrauchsfertig verkauft, müssen also nicht angemischt werdenund trocknen in der Regel schnell. Diese Art von Produkten wird auch bei Dehnungsfugen mit geringerBewegung,Sanitärelementen, dem Verkleben der Verkleidung, Tür- und Fensterrahmen verwendet. WIR VERFÜGENÜBER DIESES MATERIAL.• Welche Abflusskapazität haben die Duschwannen?Alle Duschwannen verfügen über eine max. Abflusskapazität von Flüssigkeiten mit einer dem Wasserentsprechenden Viskosität von bis zu 0,6 Litern/Sekunde.• Welche Neigung haben die Duschwannen?Das Design der Duschwannen aus dem Hause FIORA und die anschließende Fertigung der Formenzeichnen sich dadurch aus, dass die Duschwannen eine Neigung aufweisen, die den schnellenWasserabfluss mit 0,6 Litern/Sekunde ermöglicht.Je nach Abmessungen und Duschwannenmodell beträgt die Neigung von min. 2,5 % bis max. 10 %, jenach Position des Abflusses.NEIGUNG:2,5 BIS 10%• Welche Abmessungen und Merkmale haben die erhältlichen Siphons?Die Siphons wurden in Deutschland konzipiert und hergestellt und erfüllen die höchsten Qualitätskriterieneines der weltweit marktführenden Herstellers. Die Siphons verfügen über eine eigene herausnehmbareEinheit für die Reinigung. Sie können auf diese zugreifen, indem Sie das FIORA-Gitter ausbauen und ander entsprechenden Lasche ziehen. Nachstehend sehen Sie die allgemeinen Abmessungen.•Wie kann die Funktion des Siphons aufgehoben werden?Entfernen Sie den Zylinder und den Stopfen (siehe Abb. 3). Setzen Sie anschließend den Zylinder auf seineursprüngliche Position zurück.Abb.4• Aus welchem Material sind die Gitter?Die Gitter sind aus rostfreiem Edelstahl, werden mit einem Präzisionslaser zugeschnitten und sindbeidseitig poliert.• Kann ich Ersatzteile bestellen?FIORA hält Ersatzteile für alle Elemente auf Lager, aus denen sich die Duschwanne zusammensetzt. WendenSie sich für einen Kostenvoranschlag für die erforderlichen Ersatzteile an unsere Kundendienstabteilung.Deutsch• Kann man SILEXPOL-Elemente reparieren?Die FIORA-Artikel, die aus diesem Material gefertigt werden (im Wesentlichen Waschbecken, Aufsätzeund Duschwannen) können repariert werden, wenn sie unsachgemäß verwendet wurden. Auf diese Weisekönnen Bereiche nachbearbeitet werden, bei denen der Lack oberflächlich entfernt wurde oder sogarBereiche mit Löchern (die beispielsweise durch das Herunterfallen von spitzen Gegenständen entstandensind). Siehe dazu die folgenden Hinweise “ANLEITUNG FÜR DIE REPARATUR VON OBERFLÄCHEN VONSILEXPOL-ELEMENTEN”.Abb. 33839


KOLLECTION ELAX• Welche Reinigungsmittel verwende ich für Produkte aus der Serie ELAX?Generell sind ein Schwamm oder Tuch und Wasser mit Seife oder mit jeglichem handelsüblichen Bad-Reinigungsmittel zu verwenden. PRODUKTE MIT LÖSUNGSMITTELN UND/ODER SCHWÄMME ODERTÜCHER MIT SCHLEIFELEMENTEN DÜRFEN AUF KEINEN FALL VERWENDET WERDEN, da dies dieOberfläche der Duschwanne beschädigen kann.• Bei der ersten Verwendung der Duschwanne habe ich festgestellt, dass das Wasser nicht korrektfließt, obwohl es korrekt installiert und nivelliert ist.Die Duschwannen laden sich bei der Fertigung und dem Transport mit statischer Elektrizität auf. Dieskann dazu führen, dass das Wasser bei den ersten Anwendungen nicht korrekt fließt. Sie können dieDuschwanne mit Wasser, Seife und einem Tuch abwischen und werden feststellen, dass das Problem aufdiese Weise deutlich verringert wird. Später und nach mehrmaligem Verwenden wird das Problem dannvollständig behoben sein.• Mit welchem Material verklebe ich die Duschwannen?Die einzelnen Elemente werden mit einem MS80-Schlauch verklebt und/oder abgedichtet. Dies giltsowohl für die Duschwanne mit Rinne als auch für die mit Gitter.• Welche Stärke haben die Duschwannen?Alle unsere Duschwannen haben eine durchschnittliche Stärke von 10 mm, mit einer Toleranz von +-1 mm.• Kann ich Ersatzteile bestellen?FIORA hält Ersatzteile für alle Elemente auf Lager, aus denen sich die Duschwanne zusammensetzt. WendenSie sich für einen Kostenvoranschlag für die erforderlichen Ersatzteile an unsere Kundendienstabteilung.• Kann die Duschwanne zugeschnitten werden?Ja, es ist ganz einfach. Sie brauchen hierzu nur ein scharfes Messer oder Teppichmesser. Die Duschwannewird mit der Fertigungs- Standardabmessung geliefert. Direkt am Installationsort können Sie die exaktenAbmessungen der Duschwanne markieren und sie zuschneiden. Fahren Sie einfach mehrmals mit demTeppichmesser über die Schnittlinie und sobald ein Spalt sichtbar wird, knicken Sie das Material nachinnen und außen, bis es auseinanderbricht.Figura 6• Welche Gittertypen gibt es für die Elax-Duschwannen mit Rinne?Es gibt 2 Optionen: eine Rinne aus rostfreiem Stahl und eine Rinne aus demselben Material und mitderselben Farbe wie die Duschwanne. Die Rinne aus rostfreiem Stahl kann sowohl bei Elax-Duschwannenverwendet werden als auch für geflieste Duschwannen.• Kann ich eine <strong>Fiora</strong>-Rinne für die Montage einer gefliesten Duschwanne verwenden? Wo kann ichsie montieren?Ja. Die Rinne kann entweder auf einer Seite oder in der Mitte der Duschwanne montiert werden, wobei Siezuvor den hinteren Haken entfernen müssen.MÖBEL• Welches Werkzeug verwende ich, um die Aufsätze und Schienen zuzuschneiden, falls dieserforderlich ist?Die Aufsätze müssen mit einer Diamant-Trennscheibe zugeschnitten werden, ähnlich wie die Werkzeuge,die beim Schneiden von Stein, Kacheln, Ziegeln usw. verwendet werden. Die Leisten können mitWerkzeugen für die Holzbearbeitung zugeschnitten werden.Abb. 5• Die Duschwanne lässt kein Wasser ablaufen, obwohl sie korrekt installiert und nivelliert ist.Das Problem kann sein, dass der Siphon und/oder das Abflussrohr verstopft sind oder ein zweiter Siphonmontiert ist. Entfernen Sie in diesem Fall das Gitter aus rostfreiem Stahl und den Siphon. Wenn dasProblem fortbesteht, ist wahrscheinlich das Rohr verstopft. Wenn das Problem dadurch behoben ist, istein zweiter Siphon vorhanden und der zuvor entfernte Siphon darf nicht wieder eingesetzt werden.• Die Rinne lässt kein Wasser ablaufen, obwohl sie korrekt installiert und nivelliert ist.Das Problem kann sein, dass der Siphon und/oder das Abflussrohr verstopft sind oder ein zweiter Siphonmontiert ist. Heben Sie in diesem Fall das innere rechteckige Element der Rinne an, lösen Sie den Siphonund entfernen Sie die Teile aus dem Inneren des Siphons (siehe Abb.). Wenn das Problem fortbesteht, istwahrscheinlich das Rohr verstopft; wenn das Problem damit behoben ist, gibt es einen zweiten Siphonbzw. ein zweites Siphon-Element.• Welche Reinigungsmittel verwende ich für Produkte aus SILEXPOL (Aufsätze und Waschbecken)?Generell sind ein Schwamm oder Tuch und Wasser mit Seife oder mit jeglichem handelsüblichenBad-Reinigungsmittel zu verwenden. PRODUKTE MIT LÖSUNGSMITTELN UND/ODER SCHWÄMMEODER TÜCHER MIT SCHLEIFELEMENTEN DÜRFEN AUF KEINEN FALL VERWENDET WERDEN, dadies die Oberfläche beschädigen kann. Hartnäckige Flecken können Sie mit einem handelsüblichenRadierschwamm aus dem Supermarkt entfernen.• Bei der ersten Verwendung des SILEXPOL-Waschbeckens habe ich festgestellt, dass das Wassernicht korrekt fließt, obwohl es korrekt installiert und nivelliert ist.Die Waschbecken laden sich bei der Fertigung und dem Transport mit statischer Elektrizität auf. Dieskann dazu führen, dass das Wasser bei den ersten Anwendungen nicht korrekt fließt. Sie können dasWaschbecken mit Wasser, Seife und einem Tuch abwischen und werden feststellen, dass das Problem aufdiese Weise deutlich verringert wird. Später und nach mehrmaligem Verwenden wird das Problem dannvollständig behoben sein.Deutsch4041


• Welches Material verwende ich, um die Aufsätze und die Waschbecken festzukleben?Das Kleben und/oder Abdichten der einzelnen Elemente erfolgt mit einem handelsüblichen Silikon-Dichtmittel. Diese Produkte werden gebrauchsfertig verkauft, müssen also nicht angemischt werdenund trocknen in der Regel schnell. Diese Art von Produkten wird auch bei Dehnungsfugen mit geringerBewegung, Sanitärelementen, dem Verkleben der Verkleidung, Tür- und Fensterrahmen verwendet.• Welche Abflusskapazität haben die gelieferten Waschbecken?Alle Waschbecken verfügen über eine max. Abflusskapazität von Flüssigkeiten mit einer dem Wasserentsprechenden Viskosität von bis zu 0,85 Litern/Sekunde.• Die Schublade lässt sich nicht vollständig schließen und der Stoßdämpfer funktioniert nicht.Befolgen Sie in diesem Fall die nachstehend erläuterten Schritte:ANLEITUNG FÜR DIE REPARATUR VON OBERFLÄCHEN VONSILEXPOL-ELEMENTENAufsätze, Waschbecken oder Duschwannen können repariert werden, sollte ihre Oberfläche infolge einerunsachgemäßen Verwendung beschädigt sein. In diesem Fall können Sie ein REPARATURSET bestellen,das aus zwei Behältern besteht: Einer enthält texturierten Lack und der andere einen Katalysator(transparente Flüssigkeit). Sie können dieses Set bei FIORA unter Angabe der Farbe des Elementsbestellen, dass Sie reparieren möchten.Je nach Farbe sind die jeweiligen Anteile der beiden Produkte unterschiedlich. Bei Lieferung des Setswerden die jeweils zu verwendenden Anteile von Lack und Katalysator angegeben, d.h. wie viel Katalysatordem Lack hinzugefügt werden muss.Wenn Sie die beiden Komponenten sorgfältig in der angegebenen Proportion gemischt haben, tragenSie den Lack im ersten Schritt auf, indem Sie ihn mit einem Pinsel oder einer Rolle ziehen, bis siegleichmäßig ist und wiederholen Sie diesen Schritt ohne zu warten, bis der Lack trocken ist. Wichtig: Inden darauffolgenden 24 Stunden NICHT BERÜHREN.Die maximale Härte wird 72 Stunden nach diesem Vorgang erreicht.WICHTIG: TRAGEN SIE ZUR SICHERHEIT SCHUTZHANDSCHUHE UND WENN MÖGLICH EINESCHUTZMASKE, DA BEI DIESEM VORGANG MIT CHEMISCHEN PRODUKTEN GEARBEITET WIRD1. Ziehen Sie die Schublade wie in derAnleitung º für die Montage und Einstellungvon Schubladen beschrieben heraus.2. Stellen Sie sicher, dass sich der im Bilddargestellte Haken in der korrekten Positionbefindet.ANLEITUNG FÜR DIE REPARATUR VON SCHÄDEN MIT MATERIALVERLUST(VERTIEFUNGEN) BEI SILEXPOL-ELEMENTENUnsere Produkte wurden auf ihre Stoßbelastbarkeit geprüft und erzielen Ergebnisse, die oberhalb deroptimalen Nutzungswerte liegen. Außerdem können unsere Aufsätze und Waschbecken im Gegensatzzu anderen handelsüblichen Elementen repariert werden, falls Schäden durch ein Herunterfallen einesspitzen, schweren Gegenstands entstehen. Wie bereits oben geschrieben, können Sie hierzu einREPARATURSET FÜR VERTIEFUNGEN bei FIORA bestellen.Das Set setzt sich aus zwei Behältern zusammen. Zur Reparatur der Schäden wird der Inhalt der beidenBehälter zu einem Zwei- Komponenten-Produkt gemischt.Nehmen Sie einen Teil des weißen Produkts und einen halben Teil des anderen Produkts und mischen Siebeide, bis die Mischung so homogen wie möglich ist (dies können Sie anhand der Homogenität der Farbefeststellen). Tragen Sie die Mischung anschließend auf die zu reparierende Zone auf.3. Ziehen Sie den Haken bis in den hinterenMöbelteil, bis er am Ende der Schienefeststehen bleibt.4. Setzen Sie die Schublade auf die Schienenund schieben Sie sie bis zum Anschlag ein.Sie hören ein Klickgeräusch, das bedeutet,dass die Schublade korrekt eingeführtwurde.Lassen Sie die Mischung nach dem Auftragen mindestens 24 Stunden trocknen und prüfen Sie nachAblauf dieser Frist, ob die Mischung erhärtet ist (die Zeit bis zum Aushärten der Masse ist ein reinorientativer Wert und von den vorherrschenden Umgebungsbedingungen abhängig); falls nicht, lassenSie sie länger trocknen.Wenn die Masse ausgehärtet ist, können Sie die Farbe auftragen, wie im vorangehenden Kapitel“ANLEITUNG FÜR DIE REPARATUR VON OBERFLÄCHEN VON SILEXPOL-ELEMENTEN” beschrieben.DeutschWICHTIG: TRAGEN SIE ZUR SICHERHEIT SCHUTZHANDSCHUHE UND WENN MÖGLICH EINESCHUTZMASKE, DA BEI DIESEM VORGANG MIT CHEMISCHEN PRODUKTEN GEARBEITET WIRD4243


ONZE ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDENMet dit document verleent FIORA BATH COLLECTIONS S.L. conform de onderstaande voorwaardeneen commerciële garantie, voortaan CG genoemd, voor de producten die het commercialiseert, meerspecifiek badkamermeubilair en doucheplaten:1. Omvang en bereik van deze CG worden bepaald door de reparatie, de kost van de vervangingsonderdelen,het arbeidsloon en indien van toepassing, de vervanging van het product conform de garantie binnen hetgrondgebied van de Europese Unie. Verkopen buiten de Europese Unie vallen niet onder het bereik vandeze garantie, behalve indien uitdrukkelijk overeengekomen met FIORA BATH COLLECTIONS S.L.2. De gratis reparatie of vervanging van elk niet-conform onderdeel moet steeds uitgevoerd worden doorpersoneel gemachtigd door FIORA BATH COLLECTIONS S.L. In dit geval zal FIORA BATH COLLECTIONSS.L. tot 6 maanden na de reparatie of vervanging instaan voor de conformiteitsgebreken die aanleidinggaven tot de reparatie of vervanging.3. De duur van deze CG is 5 jaar vanaf de datum van de factuur of koopbon of eventueel het afleveringsbewijs,indien gedateerd op een latere datum als de voorgaande documenten.4. Als uitzondering op de voorgaande paragraaf bedraagt de commerciële garantieperiode voor alleproducten die tentoongesteld werden in de verkoopruimten van de VERKOPER 1 jaar, onverminderd dedoor de VERKOPER verleende wettelijke garantieperiode. De houder van deze CG moet haar geldigheidaantonen met behulp van de aankoopfactuur van het artikel of de koopakte van het pand waarin bedoeldartikel zich bevindt.5. FIORA BATH COLLECTIONS S.L. waarborgt zijn producten en hun componenten tegen eenderwelk conformiteitsgebrek, mits ze correct geïnstalleerd werden (volgens de geldige regelgeving en deaangeduide montage-, onderhouds- en instandhoudingsinstructies) en gebruikt worden voor het doelwaarvoor ze bestemd zijn.6. De verbruiker dient de factuur of koopbon van het product te voegen bij het naar behoren ingevuldegarantiedocument.7. De verbruiksartikelen (gloeilampen, TL-buizen, halogeenlampen, gummiringen, afdichtingen, etc.)worden niet gedekt door deze garantie.8. Zijn uitgesloten van deze CG:a. Transportschade, indien het transport niet uitgevoerd werd door FIORA BATH COLLECTIONS S.L.b. Schade veroorzaakt door onjuiste installatie, bewerkingen of reparaties uitgevoerd door personeeldat niet gemachtigd werd door FIORA BATH COLLECTIONS S.L. evenals de schade veroorzaaktdoor natuurlijke slijtage, slechte behandeling, onjuist, ongepast of abnormaal gebruik en onderhoudof gebruik en onderhoud verschillend van het gebruikelijke en/of aangeduide in de betreffendeinstructies.c. Schade veroorzaakt door vuil, afzettingen, calcinatie of andere fysische, chemische ofelektrochemische gebreken. d. Schade die objectief gezien niet aan de fabrikant kan toegeschrevenworden.e. Wat de doucheplaten betreft, moet de installateur voor het voltooien van de betegeling en hetplaatsen van eender welk ander element controleren of de doucheplaat correct geïnstalleerd is enperfect draineert. Wordt deze controle niet juist uitgevoerd, dan zal FIORA BATH COLLECTIONSS.L. de kosten voortvloeiend uit de vervanging van de op de plaat gemonteerde elementen zoalsdouchewanden of keramiek, niet voor zijn rekening nemen.9. In geval het aan de verbruiker geleverde product niet overeenstemt met het koopcontract van hetproduct, zoals bepaald in artikel 125 van het Koninklijk Wetsdecreet 1/2007 van 16 november 2007,moet de verbruiker dit conformiteitsgebrek mededelen aan de VERKOPER binnen een termijn van tweemaanden na de ontdekking van dit gebrek. Voor het uitoefenen van het recht op vervanging van hetproduct, prijsverlaging of eventueel ontbinding van het koopcontract moet de verbruiker zich richten totde VERKOPER van het product.10. Deze garantie heeft geen gevolgen voor de wettelijke rechten van de verbruiker die hem wat betrefthet Koninkrijk Spanje verleend worden door het Koninklijk Wetsdecreet 1/2007 van 16 november 2007 ofdoor de bepalingen van de Richtlijn 1999/44/EG van 25 mei 1999 en de omzetting van deze laatste in derespectieve nationale wetgevingen.stempel van de vestiging en datum: ____ / ____ / ____GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSVOORWAARDENCOLLECTIE SILEXVoor een normale reiniging (na het douchen) volstaat het de plaat met water af te spoelen en de badkamervoldoende te ventileren. Voor zorgvuldig reinigen moet de plaat met water en zeep (of eender welk anderin de handel verkrijgbaar product voor het poetsen van badkamers) afgespoeld worden en gereinigd meteen zachte spons. In alle gevallen moet het gebruik van reinigings- of desinfecteerproducten die alcoholbevatten, vermeden worden. Schuurmiddelen (sponsen, doeken of dergelijke) zijn eveneens absoluutaf te raden. Voor hardnekkige vlekken kunt u de in de handel verkrijgbare “magische vlekkenreinigers”gebruiken.COLLECTIE ELAXVoor een normale reiniging (na het douchen) volstaat het de plaat met water af te spoelen en de badkamervoldoende te ventileren. Voor zorgvuldig reinigen moet de plaat met water en zeep (of eender welk anderin de handel verkrijgbaar product voor het poetsen van badkamers) afgespoeld worden en gereinigdmet een zachte spons. In alle gevallen moet het gebruik van reinigings- of desinfecteerproducten dieoplosmiddelen of zuren bevatten, vermeden worden. Schuurmiddelen (sponsen, doeken of dergelijke)zijn evenmin aanbevolen.MEUBELENOnze producten zijn hoofdzakelijk gemaakt uit vijf materialen:Meubelfronten en –zijkanten: Hier gaat het om sterk vochtwerende materialen zonder enigabsorptievermogen, waardoor ze gereinigd kunnen worden met een vochtige doek en zeep. GEBRUIKVOOR HET POETSEN GEEN PRODUCTEN DIE OPLOSMIDDELEN OF BIJTENDE MIDDELEN BEVATTEN.Bovenbladen en wastafels: De bovenbladen en wastafels zijn vervaardigd in SILEXPOL. Dit is een nietabsorberendmateriaal, waardoor het gereinigd kan worden met een vochtige doek en zeep. GEBRUIKVOOR HET POETSEN GEEN PRODUCTEN DIE OPLOSMIDDELEN OF BIJTENDE MIDDELEN BEVATTEN.Zijn de vlekken moeilijk te verwijderen, dan kunt u een “magische vlekkenreiniger” gebruiken die in eenderwelke supermarkt te vinden is.Nederlands4445


Bovenbladen, wastafels en deksels DAVID MARSHALL: om blijvend te genieten van de specialeschoonheid van deze stukken raden we u aan de volgende instructies na te leven:- Geen zure producten of stoffen, zoals chloorwaterstof, haarkleurmiddelen, zoutzuur, enz. ofbasisproducten als bleekwater, soda, solide chloor, enz. morsen op deze stukken.- In geen geval metalen schuursponsen gebruiken die krassen kunnen maken op het oppervlak vanhet metaal.- Om na gebruik de oorspronkelijke glans van het stuk te behouden, wordt aangeraden met een drogezeemlap, moltondoek of poetsdoek zonder acryl (zonder schuurvezels) over het oppervlak te gaan.- Mocht door onoplettendheid zich een vlek of sporen op het oppervlak voordoen, dan is het aanbevolendeze zo snel mogelijk te reinigen met in metaalreiniger (Aladin, Sidol of dergelijke) gedrenkte watte,zorgvuldig de gebruiksaanwijzingen van deze metaalpoetsproducten volgend.Spiegels: Worden ze vochtig, dan moeten de spiegelglazen zorgvuldig gedroogd worden. Om ze tepoetsen gebruikt u in de handel verkrijgbare glasreinigers.FAQ’S (VEEL GESTELDE VRAGEN)COLLECTIE SILEX• Welk gereedschap moet ik gebruiken om de doucheplaten en panelen te snijden?De doucheplaten worden gesneden met een diamantschijf, gelijkaardig aan de schijven gebruikt voor hetsnijden van stenen, tegels, bakstenen, etc., terwijl de panelen gesneden worden met houtsnijgereedschap.snijwijzeRechthoekige extra platte doucheplatenExtra platte hoekdoucheplaten• Hoe wordt de sifonfunctie buiten werking gesteld? De cilinder moet uitgenomen worden en de dopverwijderd (zie afb. 3), daarna wordt de cilinder opnieuw zoals voordien geplaatst.Afb. 3• De doucheplaat draineert het water niet en is juist geïnstalleerd en genivelleerd.Dit probleem is mogelijk veroorzaakt door een verstopte sifon en/of afvoerbuizen of door het bestaan vaneen tweede sifon. In deze gevallen verwijdert u de roestvrij stalen rooster en haalt het sifonstuk weg (zieafb. 3); blijft het probleem bestaan, dan zijn de buizen waarschijnlijk verstopt. Verdwijnt het probleem, danbestaat er een tweede sifon, wat betekent dat het verwijderde stuk niet opnieuw mag geplaatst worden.• Welk materiaal moet ik gebruiken voor het vastplakken van de panelen of doucheplaten?Het lijmen en/of afdichten van de verschillende elementen gebeurt met een in de handel verkrijgbaarafdichtmiddel type SIKA, een gebruiksklaar product dat niet moet vermengd worden en gewoonlijk sneldroogt. Dit type producten wordt gewoonlijk ook gebruikt in uitzetvoegen met weinig beweging, sanitaireapparatuur, coatingpasta, deurposten en raamkozijnen. WIJ HEBBEN DIT.• Welke drainagecapaciteit hebben de doucheplaten?Alle doucheplaten hebben een maximale drainagecapaciteit voor vloeistoffen met een viscositeitgelijkaardig aan die van water van 0,6 liter/seconde.• Welke hellingen hebben de doucheplaten?Eén van de belangrijkste factoren voor de vormgeving van de FIORA doucheplaten en de latere fabricatievan de mallen is het voorzien van hellingen die een snelle waterafvoer, minimum 0,6 liter/seconde, toelaten.Afhankelijk van de afmetingen en het model van de doucheplaat schommelen deze niveauhellingen tusseneen minimum van 2,5 % tot een maximum van 10 %, naargelang de positie van de waterafvoer.HELLING: 2,5TOT 10%Afb. 1 Afb. 2• Welke producten moet ik gebruiken voor het reinigen van mijn artikelen uit de SILEX serie?In principe zijn water en zeep of eender welk ander in de handel verkrijgbaar reinigingsproduct voorbadkamers, gebruikt met een spons of poetsdoek, voldoende. IN GEEN GEVAL MOGEN PRODUCTENDIE OPLOSMIDDELEN BEVATTEN EN/OF SCHUURSPONSEN OF -DOEKEN GEBRUIKT WORDEN, daarze het oppervlak van de plaat zouden kunnen beschadigen. In geval van hardnekkige vlekken kunt u dezogenoemde “magische vlekkenreinigers” gebruiken die verkrijgbaar zijn in eender welke supermarkt.• Bij het allereerste gebruik van de doucheplaat merk ik dat het water niet correct vloeit, ofschoon deplaat juist geïnstalleerd en genivelleerd is.Tijdens het fabriceren en transporteren worden de doucheplaten geladen met statische elektriciteit, watmaakt dat het water de eerste keren niet correct vloeit. Reinigt u de doucheplaat met water, zeep en eendoek, dan zult u merken dat het probleem aanzienlijk vermindert. Na de doucheplaat een aantal kerengebruikt te hebben, verdwijnt het probleem volkomen.• Welke afmetingen en kenmerken hebben de beschikbare sifons?De sifons werden exclusief voor FIORA ontworpen en geproduceerd in Duitsland door één van demarktleiders en beantwoorden aan de hoogste kwaliteitseisen. De sifons beschikken voor het reinigenover een eigen extractie-unit die bereikbaar is door de FIORA rooster te verwijderen en te trekken aan hetbetreffende handvat. Zie hieronder de algemene afmetingen.Afb. 4• Uit welk materiaal zijn de roosters gemaakt?De roosters zijn vervaardigd in roestvrij staal, gesneden met een hoge-precisielaser en aan beide zijdengepolijst.• Kan ik reserveonderdelen bestellen?FIORA onderhoudt een voorraad reserveonderdelen voor alle doucheplaatelementen. Vraag de prijs vande reserveonderdelen die u nodig hebt aan bij onze commerciële afdeling.• Kunnen elementen in SILEXPOL gerepareerd wordenNa onjuist gebruik kunnen de in dit materiaal geproduceerde FIORA artikelen (hoofdzakelijk wastafels,bovenbladen en doucheplaten) gerepareerd worden. Op die manier kunnen zones die een deel vande verflaag op de oppervlakte verloren hebben of die zelfs gaten vertonen (bijvoorbeeld veroorzaaktdoor het vallen van puntige voorwerpen), geretoucheerd worden. Raadpleeg de volgende instructies“AANWIJZINGEN VOOR DE REPARATIE VAN HET OPPERVLAK VAN ELEMENTEN IN SILEXPOL”.Nederlands4647


COLLECTIE ELAX• Welk gereedschap moet ik gebruiken om de doucheplaten en panelen te snijden?De doucheplaten worden met een cutter gesneden.• Welke producten moet ik gebruiken voor het reinigen van mijn artikelen uit de ELAX-serie?In principe zijn water en zeep of eender welk ander in de handel verkrijgbaar reinigingsproduct voorbadkamers, gebruikt met een spons of poetsdoek, voldoende. IN GEEN GEVAL MOGEN PRODUCTENDIE OPLOSMIDDELEN BEVATTEN EN/OF SCHUURSPONSEN OF -DOEKEN GEBRUIKT WORDEN, daarze het oppervlak van de plaat zouden kunnen beschadigen.• Bij het allereerste gebruik van de doucheplaat merk ik dat het water niet correct vloeit, ofschoon deplaat juist geïnstalleerd en genivelleerd is.Tijdens het fabriceren en transporteren worden de doucheplaten geladen met statische elektriciteit, watmaakt dat het water de eerste keren niet correct vloeit. Reinigt u de doucheplaat met water, zeep en eendoek, dan zult u merken dat het probleem aanzienlijk vermindert. Na de doucheplaat een aantal kerengebruikt te hebben, verdwijnt het probleem volkomen.• Welk materiaal moet ik gebruiken voor het vastplakken van de doucheplaten?Het plakken en/of afdichten van de verschillende elementen gebeurt met behulp van een tube MS80,zowel voor het plakken van de doucheplaat met buis als voor die met een rooster.• Welke dikten hebben de platen?Al onze doucheplaten hebben een gemiddelde dikte van 10 mm met een tolerantie van +- 1 mm.• Kan ik reserveonderdelen bestellen?FIORA onderhoudt een voorraad reserveonderdelen voor alle elementen van de doucheplaat. Vraag deprijs van de reserveonderdelen die u nodig hebt aan bij onze commerciële afdeling.• Is snijden van de doucheplaat mogelijk?Ja, dit is uiterst eenvoudig, u hebt enkel een scherp hobbymes. De doucheplaat wordt opgestuurd metde standaard fabricatiemaat; na aankomst op de plaats van installatie worden de juiste maten aangeduidop de plaat en het snijden kan beginnen. Het mes hoeft slechts enkele keren over de snijlijn verplaatst teworden en wanneer we zien dat de spleet zichtbaar wordt, wordt deze langzaam binnen- en buitenwaartsgeplooid tot ze breekt.48Afb. 5• De doucheplaat draineert het water niet en is juist geïnstalleerd en genivelleerd.Dit probleem is mogelijk veroorzaakt door een verstopte sifon en/of afvoerbuizen of door het bestaan vaneen tweede sifon. In deze gevallen verwijdert u het roestvrij stalen rooster en de sifon; blijft het probleembestaan, dan zijn de buizen waarschijnlijk verstopt. Verdwijnt het probleem, dan bestaat er een tweedesifon, wat betekent dat het verwijderde stuk niet opnieuw mag geplaatst worden.• De buis draineert het water niet en is juist geïnstalleerd en genivelleerd.Dit probleem is mogelijk veroorzaakt door een verstopte sifon en/of afvoerbuizen of door het bestaan vaneen tweede sifon. In dergelijke gevallen tilt u het rechthoekige binnenste stuk van de buis op, schroeft desifon los en verwijdert de stukken binnenin de sifon (zie afbeelding); blijft het probleem bestaan, dan zijnde buizen waarschijnlijk verstopt. Verdwijnt het probleem, dan bestaat er een tweede sifon of sifonpot.Afb. 6• Welke roostertypen bestaan voor de Elax doucheplaten met uitgang naar een douchegoot?Er zijn 2 opties mogelijk, een rooster in roestvrij staal of een rooster in hetzelfde materiaal en kleur alsde doucheplaat. De douchegoot kan zowel voor Elax doucheplaten als voor gemetselde doucheplatengebruikt worden.• Kan een <strong>Fiora</strong> douchegoot gebruikt worden voor het monteren van een gemetselde doucheplaat?Waar kan die douchegoot dan geplaatst worden?Ja. Ze kan aan een zijde of in het midden van de plaat geplaatst worden, in dit geval eerst de achtersteflens verwijderen.MEUBELEN• Welk gereedschap moet ik gebruiken om indien nodig de bovenbladen en latten te snijden?De bovenbladen worden gesneden met een diamantschijf, gelijkaardig aan de schijven gebruikt voor hetsnijden van stenen, tegels, bakstenen, etc., terwijl latten gesneden worden met houtsnijgereedschap.• Welke schoonmaakproducten moet ik gebruiken om mijn producten in SILEXPOL (bovenbladen enwastafels) te poetsen?In principe zijn water en zeep of eender welk ander in de handel verkrijgbaar reinigingsproduct voorbadkamers, gebruikt met een spons of poetsdoek, voldoende. IN GEEN GEVAL MOGEN PRODUCTENDIE OPLOSMIDDELEN BEVATTEN EN/OF SCHUURSPONSEN OF -DOEKEN GEBRUIKT WORDEN, daarze het oppervlak zouden kunnen beschadigen. Zijn de vlekken moeilijk te verwijderen, dan kunt u een“magische vlekkenreiniger” gebruiken die in eender welke supermarkt te vinden is.• Bij het allereerste gebruik van de SILEXPOL wastafel merk ik dat het water niet correct vloeit,ofschoon de wastafel juist geïnstalleerd en genivelleerd is.Tijdens het fabriceren en transporteren worden de wastafels geladen met statische elektriciteit wat maaktdat het water de eerste keren niet correct vloeit. Reinigt u de wastafel met water, zeep en een doek, danzult u merken dat het problem aanzienlijk vermindert. Na de wastafel een aantal keren gebruikt te hebben,verdwijnt het probleem volkomen.• Welk materiaal moet ik gebruiken om de bovenbladen en wastafels te lijmen?Het lijmen en/of afdichten van de verschillende elementen gebeurt met een in de handel verkrijgbaresiliconenafdichting, een gebruiksklaar product dat niet moet vermengd worden en gewoonlijk sneldroogt. Dit type producten wordt gewoonlijk ook gebruikt in uitzetvoegen met weinig beweging, sanitaireapparatuur, coatingpasta, deurposten en raamkozijnen.49Nederlands


• Welke drainagecapaciteit hebben de geleverde wastafels?Alle wastafels hebben een maximale drainagecapaciteit voor vloeistoffen met een viscositeit gelijkaardigaan die van water van 0,85 liter/seconde.• De lade wordt niet volledig gesloten en de rem werkt niet.In dergelijke gevallen moet u de onderstaande stappen volgen:AANWIJZINGEN VOOR DE REPARATIE VAN HET OPPERVLAK VAN EENELEMENT IN SILEXPOLHet is mogelijk een bovenblad, wastafel of doucheplaat te repareren, indien hun oppervlak om een bepaaldereden als gevolg van onjuist gebruik beschadigd is. In dergelijke gevallen kunt u een REPARATIEKITaanvragen die uit twee potten bestaat; één met textuurlak en de andere met katalysator (transparantevloeistof). Deze kit moet bij FIORA aangevraagd worden met aanduiding van de kleur van het te reparerenelement.Naargelang de kleur is het mengpercentage van deze producten verschillend; dit percentage wordtaangeduid bij levering van de kit met het percentage katalysator dat bij de lak moet gevoegd worden.Na het grondig mengen van beide componenten in de aangeduide verhouding wordt een laag aangebrachtdoor de lak te “uit te rekken” met een borstel of verfroller tot ze gelijkmatig is. Vóór het drogen wordt dezeoperatie nog eens herhaald. Ten slotte is het belangrijk in 24 uren NIETS AAN TE RAKEN.Na 72 uren is de maximale hardheid bereikt.HET IS BELANGRIJK DAT U VOOR UW VEILIGHEID HANDSCHOENEN EN EVENTUEEL OOK EENMASKER GEBRUIKT, WANT U WERKT MET CHEMISCHE PRODUCTEN1. We verwijderen de lade zoals beschreven inde instructies voor montage en regulatie vanladen.2. We controleren of de op de afbeeldingaangeduide geleidepen zich in deweergegeven positive bevindt.AANWIJZINGEN VOOR HET HERSTELLEN VAN SCHADE MET VERLIESVAN MATERIAAL (“PUTJES”) IN ELEMENTEN GEMAAKT IN SILEXPOL3. We trekken aan de geleidepen in de richtingvan de achterzijde van het meubel tot ze aanhet einde vastzit.4. We trekken aan de geleidepen in de richtingvan de achterzijde van het meubel tot ze aanhet einde vastzit.Onze producten hebben slagproeven ondergaan en overschrijden de optimale gebruikswaarden. Andersdan andere op de markt verkrijgbare elementen kunnen onze bovenbladen en wastafels toch gerepareerdworden indien ze schade opgelopen hebben door het neervallen van zware puntige voorwerpen. Net zoalsin het voorgaande geval kunt u bij FIORA een REPARATIEKIT VOOR PUTJES aanvragen.Deze kit bestaat uit twee potten die elk een deel van het tweecomponentenproduct bevatten dat vereistis om de opgelopen schade te repareren.Beide producten worden vermengd door een deel van het witte en een deel van het andere product tegebruiken tot een zo homogeen mogelijk mengsel verkregen wordt (dit kan gecontroleerd worden doormiddel van de kleur van het mengsel die uiteraard zo homogeen mogelijk moet zijn). Vervolgens wordt hetmengsel op de te repareren zone aangebracht.Na het aanbrengen minstens 24 uren laten drogen en daarna nagaan of de aangebrachte massaverhard is (de verhardingstijd van de vulpasta dient slechts als richtsnoer en hangt af van de bestaandeomgevingsomstandigheden); bij onvoldoende verharding langer laten drogen.Na het verharden van de vulpasta de verf aanbrengen zoals uitgelegd in de voorgaande paragraaf“AANWIJZINGEN VOOR HET HERSTELLEN VAN EEN IN SILEXPOL GEMAAKT ELEMENT”.HET IS BELANGRIJK DAT U VOOR UW VEILIGHEID HANDSCHOENEN EN EVENTUEEL OOK EENMASKER GEBRUIKT, WANT U WERKT MET CHEMISCHE PRODUCTENNederlands5051


5253


5455


www.fiora.esFIO0137358AB

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!