10.07.2015 Views

FT 155 - Benassi

FT 155 - Benassi

FT 155 - Benassi

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SpA <strong>FT</strong> <strong>155</strong>INDEX◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊AVANT-PROPOSIDENTIFICATION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUESEMBALLAGE ET TRANSPORTNORMES DE SECURITE ET LIMITES D'UTILISATIONDEMARRAGE ET ARRET MACHINEUTILISATION ET REGLAGESENTRETIENESSAIS DE SECURITEGARANTIECERTIFICATAVANT-PROPOS• Nous vous remercions de votre choix et vous souhaitons la bienvenue parmi nosnombreux clients.• Nous sommes certains que les performances et la simplicité d'utilisation de cettemachine vous donneront entière satisfaction.• Notre longue expérience dans le secteur, l'utilisation de matériaux de hautequalité, la construction soignée assurent un fonctionnement parfait de lamachine, qui, lorsqu'elle est utilisée et entretenue correctement, vous permettrade bénéficier de ses performances pendant de nombreuses années.• Cette brochure a pour objectif de vous familiariser avec l'utilisation de lamachine, la construction, les caractéristiques de fonctionnement et lesapplications ainsi qu'avec l'entretien.• Prêter une attention particulière aux normes indiquées dans cette brochure etprécédées du symbole suivant :ATTENTION• Ce symbole indique que la non observation de ces normes peut provoquer deslésions personnelles.2


SpA <strong>FT</strong> <strong>155</strong>LEGENDE DES PARTIES DE LA MACHINE1 - Réglage mancherons2 - Bouchon carburant3 - Enclenchement lame4 - Levier déblocage roues5 - Manette accélérateur6 - Levier d'embrayage7 - Levier d'arrêt moteur8 - Mancheron9 - Démarrage par lanceur10 - Bouchon d'introduction huile11 - Réglage hauteur coupe12 - Glissière pare-chocs13 - Protection avant3


SpA <strong>FT</strong> <strong>155</strong>IDENTIFICATION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModèle : <strong>FT</strong> <strong>155</strong>Poids : 67 KgMoteur : 4 tempsMarque : BRIGGS & STRATTONModèle : DIAMONDCylindrée : 190 cc.Puissance maxi. à l'arbre moteur:CV : 5,5 (Kw 4)Modèle : <strong>FT</strong> <strong>155</strong> HPoids : 68 KgMoteur : 4 tempsMarque : HONDAModèle : GXV 140Cylindrée : 135 cc.Puissance maxi. à l'arbre moteur:CV : 5,00 (Kw 3,7)• Carburant moteur 4 temps : Essence 100/130 Octanes• Démarrage avec lanceur auto-enrouleur• Filtre à air à sec• LUBRIFICATION MOTEUR 4 TEMPS : AGIP DIESEL SIGMA SAE 30 0,6 l.• 1 marche avant avec embrayage manuel• Levier d'enclenchement lame sur le mancheron• Arrêt électrique de sécurité sur le levier d'embrayage• Mancheron réglable en hauteur• Réglage hauteur de coupePour identifier la machine (numero de série, moteur, poids, puissance), consulter la plaquette située commeindiqué sur la photo, voir réf. "A" Fig. 1.-Fig. n°1--Fig. n°2-◊◊◊LARGEUR : 61 cm.PROFONDEUR : 110 cm.HAUTEUR : 63 cmEMBALLAGE ET TRANSPORT• La machine est livrée emballée.• Après avoir ôté la débroussailleuse de l'emballage, fixer le mancheron au support mancheron à l'aide desvis en dotation et régler la hauteur de prise la plus commode.• Monter le levier d'enclenchement-arrêt lame sur le mancheron.• Après avoir déballé la machine, visser l'écrou avec rondelle “B” ainsi que le dispositif de réglage "C", voirFig. 7. Le dispositif de réglage "C" doit être vissé à fond. Vérifier que le câble d'enclenchement lame "D" nesoit pas en tension lorsque la lame est désactivée.• Dans le cas contraire, agir sur le réglage du galopin situé sous le coffre. La poignée du levier A doitêtre montée sur la partie extérieure du mancheron.4


SpA <strong>FT</strong> <strong>155</strong>• Afin de faciliter le transport, il est possible de démonter le mancheron en dévissant les deux pommeaux(Réf. "A" Fig. 2).• La machine est livrée avec huile présente dans la boîte de vitesse.NORMES DE SECURITE• Lire attentivement la brochure d'utilisation et d'entretien jointe à la machine.• L'utilisation de la machine est interdite aux enfants de moins de 16 ans.• L'utilisateur est responsable des dommages dans la mesure où la machine répond à ses commandes.• Avant de transporter la machine, vider le réservoir d'essence.• Avant d'abandonner la machine, faire en sorte qu'elle ne puisse pas redémarrer.• Ne jamais utiliser la machine pieds nus, porter des chaussures résistantes et des pantalons longs.• Avant toute chose, vérifier la zone à débroussailler et prendre soin d'enlever les bouts de bois, pierres, outout autre objet étranger.• Avant de démarrer la machine, l'utilisateur doit vérifier qu'il dispose d'une zone libre sur un rayon de 5mètres.• Essuyer les fuites d'essence.• Toujours éteindre le moteur avant de remplir le réservoir. Le remplissage et/ou le transvasement ducarburant doit toujours être effectué à l'extérieur, loin de tout feu ou source de chaleur. Ne pas fumer durantcette opération.• Avant d'utiliser la débroussailleuse, il est nécessaire d'apprendre à éteindre rapidement le moteur ainsi qu'àutiliser correctement la machine et les commandes.• Ne pas faire fonctionner le moteur dans un lieu où l'accumulation de gaz d'échappement contenant del'oxyde de carbone est possible.• Ne jamais utiliser la machine lorsqu'elle est incomplète ou sans dispositif de sécurité.• Ne pas démonter ni nettoyer la lame lorsque le moteur est allumé.• Attention ! Ne pas utiliser la machine sur des pentes supérieures à 50 %.• Attention ! Toujours utiliser la protection avant jaune; ne l'enlever que lorsque le matériel à couper dépasse35 cm de hauteur.• Il est conseillé de ne pas tailler d'arbustes de diamètre supérieur à 2 cm.• Nous dégageons toute responsabilité en cas d'accidents dus à la non observation de ces règles.• Il est obligatoire de débrancher le câble de la bougie située sur la débroussailleuse durant les opérationsd'entretien et de nettoyage.DEMARRAGE ET ARRET DE LA MACHINEA chaque démarrage du moteur, toujours vérifier et respecter scrupuleusement les points suivants:• Présence de carburant dans le réservoir et robinet ouvert.• Contrôler le niveau d'huile moteur.• CONSULTER LA BROCHURE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DU MOTEUR.• Positionner la manette de gaz dans le START - Fig. 3.• Tirer le levier d'embrayage”A” et pousser le levier "Stop moteur B" puis les bloquer à l'aide de la touche desécurité "C".• Démarrer en tirant le lanceur du dispositif d'enroulement (lire attentivement le chapitre "DEMARRAGE" dela brochure moteur).• Lorsque le moteur est en service, enclencher doucement la lame.• Après avoir débloqué le levier d'embrayage, la machine est opérationnelle.• Pour arrêter la machine, placer le levier STOP (rouge) (Fig . 4 Réf. "B")en position de repos.5


SpA <strong>FT</strong> <strong>155</strong>ENTRETIEN• En ce qui concerne la v idange d'huile et les autres opérations d'entretien du moteur (bougies, f iltre à air, réglages),consulter la brochure moteur en dotation.• Pour dév isser le bouton de v idange d'huile du moteur, démonter le couv ercle arrière (Fig. 2 Réf . B).• Contrôler périodiquement le niv eau d'huile dans la boîte de transmission (Fig. 10 Réf . "C").• Toutes les 200 heures, ef f ectuer une v idange d'huile complète en dév issant le bouchon de v idange (Fig. 10 Réf . "B"),v ider et v isser de nouv eau le bouchon, remplir la boîte par le bouchon "C" Fig. 10 jusqu'à ce que le niv eau d'huile atteignel'orif ice. Utiliser uniquement l'huile conseillée.• Pour toute interv ention mécanique, plus particulièrement durant la période de garantie, il est conseillé de s'adresser auxateliers spécialisés de nos concessionnaires.• Contrôler périodiquement le serrage des v is, plus particulièrement celui des v is de f ixation de la barre au support.• Lorsque la lame ne coupe pas correctement, il est nécessaire de la démonter, de l'af f ûter et de l'équilibrer; une lamedéséquilibrée peut endommager la machine à cause des v ibrations.ATTENTIONIl est conseillè d’ èteindre le moteur lorsque la machine n’est pasutilisèe pour ses fonctions spècifiques.-Fig. n°8- -Fig. n°9- -Fig. n°10-GARANTIELes machines et les accessoires sont garantis pendant 12 mois; les pièces électriques ou en caoutchouc sontexclues de la garantie. Le fabricant s'engage au remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses;dans tous les cas, les frais de main-d'oeuvre et de transport restent à la charge du commettant. Les demandesd'intervention ou de pièces sous garantie doivent toujours être effectuées par l'intermédiaire des revendeursautorisés par le fabricant.En ce qui concerne les matériels hors notre fabrication, et plus particulièrement le moteur, sont valables lesnormes établies par les fabricants respectifs, par conséquent, les éventuelles demandes d'intervention devrontêtre soumises aux centres de services après-vente spécialisés respectifs des différentes zones.Quel que soit le type de problème et d'intervention, s'adresser au revendeur auprès duquel la machine a étéachetée.7


SpA <strong>FT</strong> <strong>155</strong>ESSAIS DE SECURITE ET CERTIFICATIONDéclaration de conf ormité CE, selon les termes des directiv es CEE 89/392 et modif ications successiv es.40010 SanMatteo della Decima BO Italie, Via Lampedusa n°1 tél. (051) 682.46.56Nous déclarons sous notre entière responsabilité que la machine est conf orme aux conditions requises essentielles desécurité et de protection de la santé, selon les termes de la Directiv e CEE 89/392 et modif ications successiv es.TYPE DEBROUSSAILLEUSEMODELE <strong>FT</strong> <strong>155</strong>, <strong>FT</strong><strong>155</strong> HEn ce qui concerne la v érif ication de la conf ormité selon les termes des Directiv es sus-mentionnées, les normes suiv antesont été consultées : PREN 709/94 du 16/06/94 pour motohoues et motoculteurs, documents N67 CEN TC 144/WG4 Av ril 94pour motof acheuses alternativ es et tournantes PREN 836/92 mise à jour 92 pour tondeuses à gazon. Réf érence EN 294 ence qui concerne les aspirateurs de jardin.LE PRESIDENT DU CONSEIL D'ADMINISTRATIONRESULTAT ET ESSAISTY PE DEBROUSSAILLEUSEMODELE <strong>FT</strong><strong>155</strong>, <strong>FT</strong> <strong>155</strong> HPression acoustique à l'oreille de l'opérateur : LAeq = 78,1 dB (A)Conditions d'essai, hauteur 1,6 m centre mancheronv ibrations aux mancherons av ec pondération ISO.5349 v aleur 1,84 m/sec².S. Matteo della Decima le 25/09/01SpAVIA LAMPEDUSA 140010 S. MATTEO DELLA DECIMA (BO)ITALYTEL. 0039/051/82.05.34 TELEFAX 0039/051/682.61.648

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!