10.07.2015 Views

Gerotorpumpe Gerotor pump Pompe Gerotor - Hydropol

Gerotorpumpe Gerotor pump Pompe Gerotor - Hydropol

Gerotorpumpe Gerotor pump Pompe Gerotor - Hydropol

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong><strong>Gerotor</strong><strong>pump</strong>e</strong><strong>Gerotor</strong> <strong>pump</strong><strong>Pompe</strong> <strong>Gerotor</strong>


Aufbau / ConstructionGrundaufbau / Basic construction / Construction de base10 - Gehäuse Housing Carter20 - Deckel Cover Couvercle30 - <strong>Gerotor</strong> <strong>Gerotor</strong> <strong>Gerotor</strong>40 - Passfeder Parallel key Clavette50 - O-Ring O-Ring Joint-toriquePumpe mit zylindrischem Wellenende / Pump with cylindrical shaft end / <strong>Pompe</strong> avec bout d’arbre cylindrique10 - Gehäuse Housing Carter20 - Deckel Cover Couvercle30 - <strong>Gerotor</strong> <strong>Gerotor</strong> <strong>Gerotor</strong>40 - Passfeder Parallel key Clavette50 - O-Ring O-Ring Joint-torique60 - Welle Shaft Arbre70 - Lagerbuchse Bearing bush Douilles de palier80 - Sicherungsring Safety ring Circlip extérieur90 - Passfeder Parallel key Clavette2KRACHT GmbH · Gewerbestr. 20 · D-58791 Werdohl · Telefon +49 (0) 23 92/935-0 · Fax +49 (0) 23 92/935 209 · Internet: www.kracht-hydraulik.de · e-mail: info@kracht-hydraulik.de


Beschreibung + Einsatzgebiete / Description + ApplicationEinsatzgebiete / ApplicationsDie <strong><strong>Gerotor</strong><strong>pump</strong>e</strong>n sind zur Förderungvon Medien mit einer guten Schmierfähigkeitohne Verunreinigung mit Festkörperngeeignet. Der einfache Aufbau, nur zweibewegliche Teile plus eine Welle und jenach Einbauart ein oder zwei Lager,bedingt eine kompakte Bauweise. Diesspart Baulänge und Gewicht. Im Gegensatzzu herkömmlichen Außenzahnrad<strong>pump</strong>enliegen der Saug- und Druckanschlussder Pumpe axial zur Antriebswelle.Dies unterstützt weiter die kompakte Bauweise.Die <strong><strong>Gerotor</strong><strong>pump</strong>e</strong> ist durch eine stabileZahnform widerstandsfähig gegen hydraulischeund mechanische Stoßlasten. DieLanglebigkeit dieser Pumpe begründetsich in der geringen relativen Geschwindigkeitzwischen Innen- und Außenrotor.Darüber hinaus zeichnet sich die <strong><strong>Gerotor</strong><strong>pump</strong>e</strong>durch eine sehr gute Laufruhe undeinen geringen Geräuschpegel aus. DiePumpen können wahlweise mittels Kupplungan einen Elektromotor oder direkt aufeine Antriebswelle aufgesteckt werden.Zur Zeit finden die KRACHT-<strong><strong>Gerotor</strong><strong>pump</strong>e</strong>nvornehmlich im KompressenbauAnwendung, wo sie bei Förderleistungenzwischen 20 und 60 l/min mit Drehzahlenvon bis zu 9600 1/min betrieben werden.Der Betriebsdruck beträgt hierbei max. 10bar, die max. Viskosität des Mediums sollte300 mm 2 /s nicht überschreiten (höhereViskositäten auf Anfrage).SaugseiteSuction sideCôte aspirationThe <strong>Gerotor</strong> <strong>pump</strong>s are suitable for deliveringmedia with a good lubricating propertywithout contamination with hard fillers.The simple design, only two flexibleparts plus one shaft and - according to thekind of installation - one or two bearings,result in a compact construction. Thissaves length and weight. Compared toconventional external gear <strong>pump</strong>s, thesuction and pressure connection of the<strong>pump</strong> is axial to the driving shaft. This alsosupports the compact construction.Due to the solid tooth shape, the <strong>Gerotor</strong><strong>pump</strong> is resistant to hydraulic and mechanicalimpact loads. The long durability ofthe <strong>Gerotor</strong> <strong>pump</strong> is based on the relativelylow speed between the internal and theexternal rotor. Furthermore, this <strong>pump</strong> ischaracterized by an extremely good smoothnessand a low noise level. The <strong>pump</strong>scan be attached with a coupling to an electricalmotor or directly placed onto a drivingshaft.At present, the KRACHT-<strong>Gerotor</strong> <strong>pump</strong>sare mainly applied in the field of compressorconstruction where they are being operatedat flow rates between 20 and 60l/min with a speed of up to 9600 rpm. Theoperating pressure is max. 10 bar, themax. viscosity of the mediums should notexceed 300 mm 2 /s (higher viscosities onrequest).Les pompes <strong>Gerotor</strong> conviennent pourtransporter des fluides moyens avec unbon pouvoir lubrifiant sans contaminationavec des solides. La construction simple,seulement deux parties mobiles plus unarbre et, selon le type d'installation, un oudeux paliers, aboutit à une constructioncompacte, économisant de la longueur etdu poids. Contrairement aux pompes àengrenages externes traditionnelles, leraccord d'aspiration et de pression de lapompe est axial à l'arbre d'entraînement.Cela supporte donc la construction compacte.Grâce à sa forme de dent stable, la pompe<strong>Gerotor</strong> résiste aux charges par choc hydrauliqueet mécanique. La longévité decette pompe est basée sur la vitesse relativementfaible entre le rotor interne etexterne. En outre, la pompe est caractériséepar un très bon fonctionnement silencieuxet un faible niveau sonore. Les pompespeuvent être soit fixées à l'aide d'uncoupleur à un moteur électrique soitplacées directement sur un arbre d'entraînement.Actuellement, les pompes <strong>Gerotor</strong>KRACHT sont principalement utiliséesdans le domaine de la construction decompresseur, là où elles fonctionnent àdes capacités d'extraction entre 20 et 60l/min à des vitesses de rotation jusqu'à9600 1/min. La pression de service est de10 bars max., la viscosité max. du fluidene devrait pas dépasser 300 mm 2 /s (viscositéssupérieures sur demande).SaugseiteSuction sideCôte aspirationDruckseitePressure sideCôte pressionDruckseitePressure sideCôte pressionKRACHT GmbH · Gewerbestr. 20 · D-58791 Werdohl · Telefon +49 (0) 23 92/935-0 · Fax +49 (0) 23 92/935 209 · Internet: www.kracht-hydraulik.de · e-mail: info@kracht-hydraulik.de 3


Unser gesamtes Programm im Überblick!Förder<strong>pump</strong>enDurchflussmessungMobilhydraulikIndustriehydraulikFörder<strong>pump</strong>en fürSchmierölversorgungsanlagen,Niederdruck-,Füll- und Speisesysteme,Dosier- und Mischsysteme.Zahnradmesszellen undElektronik für Volumen- undDurchflussmesstechnik inder Hydraulik, Prozess- undLackiertechnik.Ein- und mehrstufigeHochdruckzahnrad<strong>pump</strong>en,Zahnradmotore und Ventilefür Baumaschinen,Kommunalfahrzeuge, Landmaschinen,LKW-Aufbauten.Cetop Wege- und Proportionalventile,Hydrozylinder, Druck-,Mengen- und Sperrventile inRohr- und Plattenbauweise.Overview of our complete programme!Transfer <strong>pump</strong>sFlow measurementMobile hydraulicsIndustrial hydraulicsTransfer <strong>pump</strong>s for lubricatingoil supply equipment, low pressurefilling and feed systems,dosing and mixing systems.Gear flow meters and electronicsfor volume and flow meteringtechnology in hydraulics,processing and laqueringtechnology.Single and multistage highpressure gear <strong>pump</strong>s, hydraulicmotors and valves forconstruction machinery, lorrymountedmachines.Cetop directional control andproportional valves, hydrauliccylinders, pressure, quantityand stop valves for pipe andslab construction, hydraulicaccessories (mobile and stationaryuse).Toute notre gamme en un coup d’œil!<strong>Pompe</strong>s de transfertMesure du débitHydraulique mobileHydraulique industrielle<strong>Pompe</strong>s transfert pour installationsde graissage, systèmesbasse pression, de remplissageet d'alimentation, installationsde dosage et de mélange.Capteurs à engrenage et électroniquepour la mesure dedébit et de volume en hydraulique,dans les process et lesinstallations de peinture.<strong>Pompe</strong>s à engrenage simpleou multiple, moteurs à engrenageet valves pour engins detravaux public, véhicules communaux,engins agricoles,camions bennes.Valves proportionnelles et distributeursCetop, vérinshydrauliques, valves de pression,de débit et clapets pourraccordement tuyauterie ousur embase, accessoireshydrauliques.Für die professionelleBeherrschung von spezifischenAnwendungen und Komplettlösungenin den oben genanntenBereichen stehen wir Ihnen mitunserer jahrzehntelangenErfahrung weltweit zur Seite.With our decades of experience,we are at your side, worldwide,for the professionalmastery of specific applicationsand complete solutions inhydraulics and processtechnology.Nous sommes un partenaireprésent dans le monde entierqui vous offre une grandeexpérience dans la maîtrised'applications spécifiques et larecherche de solutions complètesdans tous les domaines cidessus.<strong>Gerotor</strong>.d/e/f.02.2004KRACHT GmbH · Gewerbestr. 20 · D-58791 Werdohl · Telefon +49 (0) 23 92/935-0 · Fax +49 (0) 23 92/935 209 · Internet: www.kracht-hydraulik.de · e-mail: info@kracht-hydraulik.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!