11.07.2015 Views

délégué SS - SRS - Swiss Racing Sailors

délégué SS - SRS - Swiss Racing Sailors

délégué SS - SRS - Swiss Racing Sailors

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COMITÉ DE LA FVLJ 2005Trésorier - délégué <strong>SS</strong>: Président - délégué <strong>SS</strong> Commission TechniqueFrédéric Schiesser Claudio Reynaud André BechlerCase postale 186 Ch.de la Sagne 34 Sternenbachmatt 62035 Corcelles 2024 St-Aubin 3046 WahlendorfTél. 032 731 35 05 Tél. 032 835 16 53 Tél. 031 829 08 07Mobile 079 240 25 69 Mobile 076 504 42 46 Fax 031 828 28 29fschiesser@fvlj.ch creynaud@fvlj.ch abechler@fvlj.chFormation Secrétaire Comission Juniors:Samir Saydjari René Bach Richard BurkhalterKatharina Sulzer-Pl. 10 Crêt-Taconnet 32 Ave des Collonges 48400 Winterthur 2000 Neuchâtel 2520 La NeuvevilleTél. 052 202 51 29 Tél. 032 724 00 27 Tél. 032 751 57 35saydjari@fvlj.ch Mobile 079 653 54 71 Mobile 079 208 36 11rbach@fvlj.chrburkhalter@fvljJauge Webmaster A repourvoir:Jean-Pierre Dürr Stépane Beaud Vice-présidentLerchenweg 11 Rue des Fleurs 22 Environnement3178 Bösingen 2300 La Chaux-de-Fonds Relations PubliquesTél. 031 747 98 35 Tél. 032 968 44 42Mobile 079 664 78 17sbeaud@fvlj.chjpduerr@fvlj.chInternet: www.fvlj.chFVLJ - INFOCLUBS AFFILIÉS À LA FVLJ 2005AVP Amicale de la Voile Portalban CVG Cercle de la Voile de GrandsonBT Bordée de Tribord La Neuveville CVN Cercle de la Voile de NeuchâtelCNB Club Nautique Bevaix GCNA La Galère Club Nautique AuvernierCNHa Club Nautique Hauterive MY La Matelote YverdonCNL Club Nautique Le Landeron SCSee Segelclub Seeland, LüscherzCNTY Cercle Nautique des «Tapa-Sabllias» Yvonand SCM Segelclub MurtenCRG Club de Régate de la Gruyère SNC Société Nautique de CudrefinCVB Cercle de la Voile de la Béroche, St-Aubin WSCM Wassersportclub MurtenseeCVC Cercle de la Voile Chevroux YCB Yachtclub Bielersee, EngelbergCVE Cercle de la Voile EstavayerLa FVLJ regroupe les 19 cercles de la voile des lacs de Neuchâtel, Bienne, Morat et Gruyère. Elle coordonne leursactivités nautiques. Elle cherche à développer le sport de la voile et de la plaisance. Elle constitue la Région 2 de<strong>Swiss</strong> Sailing - Fédération Suisse de Voile, organisation faîtière nationale.SOMMAIRE3 Mot du Président4 Régates FVLJ: Les Must. une sélection5 - 6 Activités de clubs FVLJ 20057 - 8 Championnat FVLJ - Instructions générales de course9 - 10 Championnat FVLJ - Règlement d’application Jauge ACVL-FVLJ (Edition 2005)11 - 12 Championnat FVLJ - Formulaires de demande de jauge13 Championnat FVLJ - Règlement14 - 15 Championnat FVLJ - Classement Général 200416 -17 Championnat FVLJ Dériveurs - Instructions générales de course18 - 19 Championnat FVLJ Dériveurs - Règlement20 - 22 Championnat FVLJ Dériveurs - Classement Général 200423 - 24 Formulaires d’inscription aux régates FVLJ25 - 27 Pages Juniors28 - 45 Championnat FVLJ - Avis de course46 - 59 Championnat FVLJ Dériveurs - Avis de course60 - 71 Régates «Plaisir» - Avis de course72 - 80 Clubs-Info- 1 -


FVLJ - INFO- 2 -


MOT DU PRÉSIDENT2005 année de consolidation et préparation du futurJuniors :‣ Le nouveau responsable de la commission, après avoir pris ses marques, va analyser nos forces etfaiblesses afin de proposer une nouvelle «politique juniors après l’Opti» pour la région 2.‣ <strong>Swiss</strong> Sailing Point, consolidation des acquis pour les clubs qui appliquent déjà ce nouveau systèmeet adhésion pour les autres.FVLJ - INFOChampionnat des dériveurs :‣ Après le succès de la première édition, il est temps de le consolider avec le maintien des manchesexistantes et développer le cercle des organisateurs avec une nouvelle régate attribuée au lac deMorat.‣ Contact avec les séries pour l’accroissement du nombre de participants.‣ Création d’un “Challenge” récompensant le club dont les membres se déplacent le plus assidûment.Championnats :‣ Pas de modification si ce n’est qu’un classement «Classe Open» 2005 sera établi sur l’ensemble dela saison (championnat du lac de Neuchâtel) pour les navigateurs qui désirent faire de la régate-baladeet dont le bateau n’est pas orienté compétition, ni jaugé FVLJ, ceci dans le but de stimuler leurassiduité.Revue régate:‣ Après la validation d’un nouveau concept lors de l’AG des présidents 2004, mise en place dès 2005de la nouvelle formule permettant d’assurer dans un premier temps la stabilité de la parution et dansun deuxième temps une évolution prenant mieux en compte les sensibilités et les courants différentsau sein de la FVLJ.Site internet (www.fvlj.ch) :‣ Depuis son lancement et pendant de longues années notre Webmaster (amateur et bénévole) a faitun travail admirable mais il se retire fin 2005.Vu les attentes de nos membres d’une part et le nombre de consultations qui s’accroissent sanscesse d’autre part, une réflexion importante va avoir lieu pour définir ou redéfinir nos besoins et mettreen place une solution durable et économiquement viable à partir de 2006, ceci pour nous garantirune position forte face aux défis futurs qui nous attendent.Comme vous pouvez le constater, la Fédération de la voile des lacs jurassiens évolue sans cesse afin de permettreà ses membres en étant toujours mieux informés d’assouvir leur passion dans des conditions toujoursaméliorées.Ceci n’est possible que grâce au travail bénévole fourni par ceux d’entre nous, navigateurs, qui nous engageonsdans les comités des clubs, les commissions et au comité de la FVLJ dont certains postes importants ne sont pasrepourvus, comme par exemple celui de la commission de l’environnement dont le but est de suivre l’évolution detout ce qui peut influencer, dans le respect de ce qui nous entoure, notre liberté de navigation.Ces restrictions nous concernent tous : plaisanciers, régatiers, etc., je ne peux que vous inviter à faire acte decandidature pour que nous ne disions pas par la suite «j’aurais pu ou j’aurais dû» faire quelque chose pour modifierla situation.En conclusion, je vous souhaite de profiter pleinement de ce que votre région vous offre et que la saison 2005corresponde à vos souhaits.Claudio ReynaudPrésident de la FVLJ- 3 -


FVLJ - INFORÉGATES FVLJ: LES MUST, UNE SÉLECTION...DateNom de la régateType derégateClubA disp.du C.CFinances30 avril Coupe Farewell Y2M CVN 14 h 00 40.- 2814 et 15 mai 100 Milles, Estavayer Y2M CVE 9 h 00 60.- 3014 et 15 mai 10 Milles des Dériveurs, Estavayer D CVE 9 h 00 20.-/25.- 4628 et 29 mai Bol d’Or Henri Lloyd, Grandson Y2M CVG 10 h 30 40.- 3211 et 12 juin Open de la Gruyère D CRG 14 h 00 20.-/25.- 4818 et 19 juin L’Y d’Yvonand Compass, Yvonand Y2M CNTY 10 h 30 40.- 3419 juin L’Y des dériveurs, Yvonand D CNTY 10 h 00 20.-/25.- 502 et 3 juillet Coupe du Lac TBS, Saint-Aubin Y2M CVB 13 h 30 40.- 362 et 3 juillet L’Ô d-rives, Portalban D AVP 14 h 00 20.-/25.- 529 et 10 juillet Parade des Vieux Bateaux, Grandson P CVG 14 h 00 10.- 6216 juillet Parade La Nautica, Saint-Aubin P CVB 13 h 00 gratuit 6430 et 31 juillet Voile d’Or, Chevroux Y2M CVC 14 h 45 40.- 386 et 7 août Rencontre des Vieux Bateaux, Chevroux P CVC 14 h 45 25.- 6613 août La Pointe du Grin, Bevaix Y2M CNB 10 h 30 40.- 4013 et 14 août Bol d’Or du lac de Joux D CNVJ 14 h 00 Juniors 15.-/30.- 54Seniors 20.-/40.-20 août La Galérienne, Auvernier Y2M GCNA 10 h 30 40.- 4227 et 28 août Rumfass, Morat D SCM 13 h 00 20.-/25.- 5627 et 28 août Match <strong>Racing</strong>, Yvonand P CNTY 12 h 00 15.- 683 sept. Ancre Noire, Yverdon Y2M MY 12 h 00 40.- 4410 et 11 sept. Grand Prix Yachting léger, Saint-Aubin D CVB 13 h 30 20.-/25.- 5817 et 18 sept. Coupe des Trois Lacs, La Neuveville P BT 14 h 00 60.- 705 nov. Remise des prix à Neuchâtel CVNDétailspageLégende: Y2M Yachts, monos et multis Régate comptant pour le Championat FVLJ 2005D Dériveurs Régate comptant pour le Championat FVLJ 2005 DériveursP Plaisir Régates “pour le plaisir de naviguer et de se retrouver”- 4 -


ACTIVITÉS DES CLUBS FVLJ 2005DateDésignation Club Série Dispo.2 avril Ouverture, Estavayer-le-Lac CVE TS16 avril Ansegeln, Morat SCM TS23 avril Ouverture, Cudrefin SNC TS 10 h 3023 avril Ouverture, Neuchâtel CVN TS23 avril Régate interclubs, Auvernier GCNA TS28 avril 7 - 9 des 4 jeudis, La Neuveville BT TS28 mars au 2 avril Camp de Pâques, Estavayer-le-Lac CVE TS30 avril Coupe de Meyriez, Morat SCM TS30 avril Coupe Farewell Tacktick, Neuchâtel CVN Y2M 14 h 0030 avril Ouverture, Yverdon-les-Bains MY TS1 mai Championnat de Suisse des Surprise, Neuchâtel CVN Surprises1er mai Troc Nautique, Le Landron CNL 10 h 004 au 8 mai Corsaire, Neuchâtel CVN CH5 mai 7 - 9 des 4 jeudis, La Neuveville BT TS7 mai La Tribordaise, La Neuveville BT TS 14 h 007 et 8 mai Laser PM, Morat SCM Laser7 mai Ouverture, Grandson CVG TS7 et 8 mai Régate 470 + Fireball, Estavayer-le-Lac CVE 470 / Fireball14 et 15 mai 10 Milles de Pentecôte, Estavayer-le-Lac CVE D 9 h 0014 et 15 mai 100 Milles de Pentecôte, Estavayer-le-Lac CVE Y2M 9 h 0014 et 15 mai Régate Opti/Laser/420, La Neuveville BT C3L0521 mai «Samedi, la voile c’est cool», Saint-Aubin CVB21 mai Nocturne, La Neuveville BT TS 20 h 0021 mai Régate d’ouverture - Souper lacustre AVP TS 15 h 0021 et 22 mai Régate Laser / 420, Yverdon-les-Bains MY C3L0521 mai <strong>Swiss</strong> Sailing Day, Estavayer-le-Lac CVE21 mai <strong>Swiss</strong> Sailing Day, Hauterive CNHa21 mai <strong>Swiss</strong> Sailing Day, Portalban AVP21 mai <strong>Swiss</strong> Sailing Day, Morat SCM21 et 22 mai Tempest, Grandson CVG CHP22 mai Bol d’Or du lac de Bienne, La Neuveville BT TS28 et 29 mai Bol d’Or Henri Lloyd, Grandson CVG Y2M 10 h 3028 et 29 mai Optimist - PM / Selektion Murten 2005, Morat SCM C3L05 / CSP / SEL28 et 29 mai Régate interscolaire, Estavayer-le-Lac CVE TS5 juin Solitaire, Morat WSCM TS 10 h 006 au 10 juin Joran Yachting Lourd, Neuchâtel CVN TS11 juin Les 6 heures de Cudrefin, Cudrefin SNC TS 13 h 0011 juin Mix Colombi Memorial, Morat SCM TS11 et 12 juin Open de la Gruyère CRG D 14 h 0013 au 17 juin Joran Junior, Neuchâtel CVN Laser / Opti17 au 19 juin Port en Fête, Yvonand CNTY18 et 19 juin Croisière en famille, Bevaix CNB18 juin Elle et Lui, Le Landron CNL TS 14 h 0018 et 19 juin L’Y d’Yvonand Compass, Yvonand CNTY Y2M 10 h 3018 et 19 juin Régate 420, Estavayer-le-Lac CVE C3L05 / CSP / SEL18 et 19 juin Solstice, Saint-Aubin (Opti/Laser/Europe) CVB C3L0519 juin L’Y des dériveurs, Yvonand CNTY D 10 h 0019 juin Vire-Vire, Le Landron CNL TS 10 h 0020 au 24 juin Joran Yachting Léger, Neuchâtel CVN21 au 25 juin Yole «O», Grandson CVG E24 au 26 juin Joker <strong>Swiss</strong> Open, Yverdon-les-Bains MY E24 au 26 juin Match Race (Bénéteau 25), Estavayer-le-Lac CVE25 juin Régate interne, Cudrefin SNC TS 13 h 0025 juin Tour du Lac, Morat SCM TS25 juin Transjurassienne en solitaire, Neuchâtel CVN TS1er au 3 juillet Fête du port, Portalban AVP2 et 3 juillet Coupe du Lac TBS, Saint-Aubin CVB Y2M 13 h 302 et 3 juillet L’Ô d-rives, Portalban AVP D 14 h 002 et 3 juillet Régate 420 / Laser AVP C3L052 juillet Schnellste Meile, Morat SCM TS4 au 8 juillet Abendregattawoche, Morat WSCM TS 19 h 004 au 8 juillet Croisière autour de chez moi, Estavayer-le-Lac CVE TS4 au 8 juillet Semaine du Soir, Yvonand CNTY TS8 juillet Sommerfest, Morat WSCM 18 h 009 juillet Abendregatta, Erlach CNL TS 19 h 009 juillet Fête du Lac, Cudrefin SNC9 et 10 juillet Parade des Vieux Bateaux, Grandson CVG P 14 h 009 juillet Régate à l'envers, Chevroux CVC TS11 au 15 juillet Camp Optimist, Estavayer-le-Lac CVE11 au 15 juillet Jugendsegellager, Morat SCM16 juillet Parade La Nautica, Saint-Aubin CVB P 13 h 00FVLJ - INFO- 5 -


FVLJ - INFOACTIVITÉS DES CLUBS FVLJ 2005 (suite)DateDésignation Club Série Dispo.16 juillet Sie und Er, Morat SCM TS17 juillet Régate familiale, Fête du port, Le Landron CNL TS 10 h 0018 au 22 juillet Semaine des dériveurs, Estavayer-le-Lac CVE23 et 24 juillet Régate interne, Cudrefin SNC TS 13 h 0025 au 29 juillet Semaine de découverte du lac, Estavayer-le-Lac CVE TS25 au 29 juillet Semaine du dériveur AVP 18 h 3030 et 31 juillet Fête de Cudrefin, Cudrefin SNC30 et 31 juillet Voile d’Or, Chevroux CVC Y2M 14 h 451er août La coupe à 100 balles, match racing, Portalban AVP 9 h 006 août Altaripa Cup, Hauterive CNHa TS6 et 7 août Croisière Matelote, Yverdon-les-Bains MY6 et 7 août Laser Match Race, Morat/Lac Noir WSCM Laser 14 h 006 et 7 août Rencontre des Vieux Bateaux, Chevroux CVC P 14 h 457 août Brunch au Club-House, Hauterive CNHa7 août Coupe de la Sirène, Le Landron CNL TS 10 h 0013 et 14 août Bol d’Or du lac de Joux CNVJ D 14 h 0013 août Fête du port, Bevaix CNB13 aoùt Fête du port, Estavayer-le-Lac CVE13 août La Pointe du Grin, Bevaix CNB Y2M 10 h 3015 au 17 aoùt Semaine de découverte du lac, Estavayer-le-Lac CVE TS17 août Coupe du Tenancier - Jazz au Crô, Neuchâtel CVN TS19 au 21 août Fête du lac, Portalban AVP19 août Obéra 1re manche, Portalban AVP TS 19 h 0020 août «Samedi, la voile c’est cool», Saint-Aubin CVB20 août La Galérienne, Auvernier GCNA Y2M 10 h 3020 août Obéra 2e manche, Portalban AVP TS 17 h 0020 août Sortie du CNTY, Yvonand CNTY21 août America’s cup Laser match racing, La Neuveville BT Laser24 août Solstice Optimist, Neuchâtel CVN Opti27 et 28 août Coupe de Neuchâtel des Laser, Neuchâtel CVN C3L05 / CSP27 août La Solitaire, Erlach CNL TS 14 h 0027 et 28 août Match <strong>Racing</strong>, Yvonand CNTY P 12 h 0027 et 28 août Rumfass, Morat SCM D 13 h 003 sept. Ancre Noire, Yverdon MY Y2M 12 h 003 et 4 sept. CSP Dart, Tornado, 49er édition, La Neuveville BT Dart / Tornado / 49er3 sept. Régate Juniors, Portalban AVP 14 h 004 sept. TransNeuch open, Portalban AVP TS 12 h 004 sept. Maxi Cup, Yverdon MY TS10 et 11 sept. Corsairica Match <strong>Racing</strong>, Grandson CVG Corsaires10 et 11 sept. Grand Prix Yachting léger, Saint-Aubin CVB D 13 h 3010 sept. Ladies Cup, Morat SCM TS10 sept. Régate interne, Cudrefin SNC TS 15 h 0010 et 11 sept. Régate Optimist, Bienne YCB C3L0510 et 11 sept. Coupe Nereus, Bienne YCB TS15 au 19 sept. Star, Neuchâtel CVN CH17 et 18 sept. Clôture, Chevroux CVC TS 15 h 1517 et 18 sept. Coupe des Trois Lacs, La Neuveville BT P 14 h 0017 sept. Triangulaire, La Neuveville BT TS18 sept. Hagneck Bank’s Race, La Neuveville BT TS24 et 25 sept. Clôture, Cudrefin SNC TS 13 h 0024 sept. Clôture, La Neuveville BT Junior Opti / Laser24 sept. Herbstregatta, Morat WSCM TS 14 h 0025 sept. Torrée, Portalban AVP 11 h 001er oct. Clôture, Auvernier GCNA TS1er oct. Clôture, Estavayer-le-Lac CVE TS1er oct. Clôture, Grandson CVG TS8 oct. Clôture, Yverdon-les-Bains MY TS8 au 15 oct. Croisière en mer, Yverdon-les-Bains MY15 oct. Absegeln, Morat SCM TS15 au 22 oct. Camp de mer, Estavayer-le-Lac CVE22 et 23 oct. Mémorial Marc & Claude Lambelet, Neuchâtel CVN Finn / Lightning23 oct. Sainte Céleste, La Neuveville BT TS20 nov. Boule de Neige, Neuchâtel CVN TS17 déc. Coupe de Noël - Laser, Neuchâtel CVN Laser27 et 28 août Régate Optimist CVC C3L05Légende: CHP Championnat suisse par points Y2M Championnat FVLJ (Yachts, Monos,CH Championnat de Suisse Multis)TS Toutes séries D Championnat FVLJ Dériveurs- 6 -


CHAMPIONNAT FVLJINSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE COURSE 2005Article 1Règles régissant les courses1) Les règles de course à la voile ( RCV ) de l’ISAF ( envigueur ).2) Les prescriptions de l’autorité nationale (<strong>Swiss</strong> Sailing).3) Les présentes instructions de course, publiées dansla revue “Régate”.4) Les compléments aux instructions de course remisesaux inscrits par les clubs organisateurs. (Ces complémentscontiennent les données spécifiques à chaquerégate: heures, parcours et marques, raccourcis…).Article 2Modifications des instructions de courseToutes modifications à l’avis de course publié dans la revue“Régate”, aux présentes instructions de course et àses compléments seront affichées au tableau officiel auplus tard 90 minutes avant le départ de la course.Les concurrents sont tenus de consulter le tableau officieldu comité de course avant leur départ sur l’eau, ainsi qu’àleur retour.Article 3Voiliers admisLes voiliers admis sont ceux décrits dans le règlementd’application de la jauge ACVL/FVLJ ( Edition 2005)Tout voilier doit avoir à bord une personne responsablemembre d’un club de navigation à voile affiliéà <strong>Swiss</strong> Sailing ( présentation de la carte ). Tous lesmembres de l’équipage devront être en possessionsoit de la carte <strong>Swiss</strong> Sailing soit d’une licence derégate valable.Article 4ParcoursLes parcours sont décrits dans les compléments aux instructionsde course remis par le club organisateur.Article 5DépartLe départ de la régate sera donné selon RCV règle 26.Avertissement : – 5 mn (pavillon blanc) 1 coup de canon/ préparatoire : – 4 mn (pavillon I ), 1 signal sonore/ - 1mn : affaler pavillon I, 1 signal sonore / Départ : 0mn, affaler pavillon bleu, 1 coup de canon.Il n’y aura pas de rappel général.Article 6Rappel individuelLe pavillon «X» sera hissé sur le mât de la pavillonnerie decourse accompagné d’un signal sonore (règle 29.2).Les bateaux partis prématurément doivent repasser leurligne par une des extrémités de leur zone en respectantles règles de navigation. Le non-respect de cette règleentraîne une pénalité de + 20% du temps du fautif.Article 7PavillonsLes pavillons de couleur représentant les classes ACVL/FVLJ sont obligatoires. Ceux-ci seront fixés sur le pataras,y compris le pavillon violet pour la «Classe Open» (bateauxnon jaugés).Article 8Panneau ou numéro de course autocollantLes voiliers doivent porter leurs panneaux de course bienvisibles de chaque côté. Ces panneaux sont fournis lorsde l’inscription et peuvent être conservés pour la durée duchampionnat mais doivent être restitués à la fin de celuici.Les numéros de course autocollants doivent être apposéssur les 2 côtés de la coque dans le premier tiers avant.Ils sont noirs sur fond blanc et ont une hauteur min. de47 cm. Ces numéros peuvent être commandés auprèsde la commission technique FVLJ et être attribués pourplusieurs années.Article 9Feuille de routeChaque concurrent reçoit une feuille de route (à l’exceptiondes multicoques) qu’il doit remplir en notant son heurede passage aux différentes bouées ainsi que son heured’arrivée. Il indiquera si possible le numéro de voile ou decourse du voilier précédent et suivant.La feuille de route devra être remise au secrétariat decourse dans les 2 heures qui suivent l’arrivée du voilier.Ces données pourront être transmises par fax ou téléphone(voir avis de course de la régate). Tout concurrentqui ne rendra pas sa feuille dans les délais ne sera pasclassé.Article 10PénalitésAbordage d’une marque : doit être racheté en effectuantune rotation de 360°.Autres fautes selon RCV : rotation de 720°Départ prématuré :+ 20% du tempsAbsence d’éclairage : N + 10 ( dans la classe ) et larégate ne peut pas être biffée.Feuille de route : rendue hors délai, le bateau ne sera pasclassé.Article 11Classement1) en temps réel par classes ACVL/FVLJ2) en temps réel toutes classes confondues3) par série de plus de 5 bateaux.FVLJ - INFO- 7 -


FVLJ - INFOCHAMPIONNAT FVLJINSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE COURSE 2005 (suite)Article 12Règles régissant les coursesLes bateaux désignés pour un contrôle de jauge doivent seprésenter selon les instructions du membre de la commissiontechnique FVLJ ou de l’organe mandaté par cette commission.Le non-respect de cette règle entraîne la disqualificationdu bateau pour le championnat FVLJ en cours.Article 13RéclamationsLe concurrent qui réclame doit porter, sur son pataras, sonpavillon de protêt lors du franchissement de la ligne d’arrivée.Il déposera sa réclamation, en français, auprès du comitéde course, dans le délai d’une heure après son arrivée,uniquement au moyen du formulaire officiel FVLJ.Les parties impliquées dans une réclamation ainsi que leurstémoins devront se présenter au jury de course à l’heureindiquée au tableau officiel.Il incombe au concurrent qui réclame de convoquer sestémoins et d’avertir le bateau contre qui il réclame de laprocédure en cours.Article 14PublicitéLes bateaux portant publicité doivent être munis de l’autorisationde <strong>Swiss</strong> Sailing pour la saison en cours.SÉCURITÉArticle 15Equipement des voiliersEn plus de l’équipement imposé par la loi, tel que pavillonde détresse, corne de brume, sifflet, seau, ancre et pagaie,les voiliers auront à bord le matériel suivant :- une lampe flottante à allumage automatique, de préférenceclignotante ;- 3 fusées rouges- un gilet de sauvetage pour chaque équipier muni:a) d’une lumière chimique type Cyalume vert etb) d’un sifflet.Article 16Gilet de sauvetageLe port du gilet de sauvetage est obligatoire lorsque les feuxd’avis de coup de vent fonctionnent et/ou lorsque le pavillon Yest hissé sur le bateau Start ou les bateaux de surveillance.Pendant la nuit, il est recommandé de porter les gilets desauvetage munis de leurs accessoires.Article 17EclairageL’éclairage permanent des voiliers devra comporter, quelleque soit leur longueur :- soit des feux de côté clairs, vert à tribord et rouge àbâbord et un feu de poupe ordinaire blanc, visible entoutes circonstances- soit un fanal combiné tricolore, de puissance équivalente,placé en tête de mât.Les feux seront alimentés par une source lumineuse d’aumoins 5 watts et auront une portée par nuit sombre de 4 kmpour les feux blancs et de 3 km pour les feux rouges et verts.Les feux de type chimique ( Cyalume ) ne peuvent en aucuncas être admis comme feux de navigation.De plus, la voile d’avant ou la grand-voile doit être éclairée demanière diffuse et permanente.En cas de panne du système d’éclairage le bateau est contraintd’abandonner. En cas de non-respect de cette disposition,le bateau fautif se verra attribuer de N+10 dans la classeet sa régate ne pourra pas être biffée.Article 18Responsabilité - AssuranceChaque concurrent court sous sa propre responsabilité.Le club organisateur décline toute responsabilité en casd’accident survenant à des participants ou à des tiers. Toutpropriétaire de yacht engagé doit posséder une assuranceRC.Article 19Dispositions finalesIl appartient à chaque concurrent de décider s’il prend ledépart et reste en course.Les voiliers pourront être soumis, même après le départ,à des contrôles portant sur leur équipement de sécurité etd’éclairage ou sur leur état de navigabilité. Le comité decourse a la faculté d’engager une action à l’encontre desvoiliers dont l’équipement n’est pas conforme et de signaleraux instances officielles compétentes ceux qui mettenten péril la sécurité des courses.En s’inscrivant et en participant à une course, chaqueconcurrent renonce à toute prétention en responsabilitéou autre contre le club organisateur et les personnes participantà l’organisation des régates.Le comité d’organisation, le comité de course et le jury decourse ont plein pouvoir pour l’application du présent règlement,pour juger toute réclamation présentée en bonneet due forme et pour trancher de tous les cas non prévus.Un jury est nommé par le comité de la FVLJ.Il ne remplace en aucun cas celui qui doit être mis enplace par le club organisateur de chaque régate et il n’estpas une instance de recours contre les décisions duditjury.Il traite uniquement les cas de demandes de redressementdéposées en même temps que la réclamation etportant uniquement sur le classement de l’ensemble duchampionnat. Il n’entre en matière que s’il y a eu au préalableune décision du jury de la course concernée.Commission technique FVLJ, janvier 2005.- 8 -


JAUGE ACVL / FVLJ (EDITION 2005)RÈGLEMENT D’APPLICATIONArticle 1Définition des classesa) Tous les yachts monocoques et respectant les restrictionsdu présent règlement sont classés selon un coefficientexprimé en nombre de points. Ce coefficient est calculépar la jauge FVLJ 95 (édition 2005).Les classes sont définies ainsi:Classe 1 1205 - 1675 ptsClasse 2 1145 - 1204 ptsClasse 3 1095 - 1144 ptsClasse 4 1055 - 1094 ptsClasse 5 1015 - 1054 ptsClasse 6 975 - 1014 ptsClasse 7 935 - 974 ptsClasse 8 934 et moins.Il est autorisé à dépasser le maximum de 1615 points paraddition d’un supplément de 15 points par tranche d’âgede 5 ans, avec un maximum de 60 points additionnels.La limite supérieure de la classe 1 pourra donc atteindre1675 points. La tranche d’âge se définit par rapport àl’année de construction du bateau tel que mentionné àl’article 6 alinéa b du présent règlement.b) Les autres classes sont:Classe L2Yachts monocoques sans restriction autre que la longueurcomprise entre 5,50 m et 8,70 m.Classe L1Yachts monocoques sans restriction autre que la longueurcomprise entre 8,71 m et 10,70 m.Classe M1Multicoques entre 8,54 m et 10,85 m.Classe M2Multicoques entre 7,01 m et 8,53 m.Classe M3Multicoques de moins de 7,01 m.c) Les bateaux de chaque classe doivent fixer un pavillondans leur gréement dont le format minimal est de 20 par30 cm, les pavillons sont définis ainsi :Classe 1 blanc Classe 2 rougeClasse 3 vert Classe 4 jauneClasse 5 bleu Classe 6 roseClasse 7 noir Classe 8 orangeClasse L1 flamme 1Classe L2 flamme 2Classe M1 flamme blancheClasse M2 flamme bleueClasse M3 flamme noire Classe Open violetArticle 2Limitations dans les classes 1 à 8a) La longueur LOA est comprise entre 5,50 m et 14,20 m.b) Si le maître-couple est concave dans les hauts, la flèche del’arc comprise entre le bouchain et le livet de pont ne doitpas dépasser 5 cm.Le livet de pont est défini comme étant la courbe extérieuredu plat-bord ou du liston.c) Les échelles et planches de rappel ou autres artifices similairessont interdits. Les ballasts et les lests mobiles sontautorisés à condition d’être mus par une force manuelle encourse.Article 3Mesure du poidsLe poids est pris avec l’équipement normal en régate,sans les effets personnels et les vivres. Les réservoirs ycompris les ballasts éventuels sont vides. Si le moteur horsbordest compris dans le poids mesuré il doit toujours êtreembarqué en course.Article 4Voiles jaugéesLes voiles prises en compte pour la jauge FVLJ 95 (édition2005) sont:a) la plus grande des grand-voiles y compris la voile d’artimon.b) La plus grande des voiles d’avant selon l’article 50.4 desRCV 2005-2008 modifié comme suit: la largeur à mi-hauteur(mesurée aux points médians du guindant) et de lachute doit être égale ou inférieure à 55% de la longueur dela bordure. La largeur d’une voile d’avant est prise entreles points situés au milieu du guindant et de la chute.c) Si une voile d’avant (selon définition RCV) est amuréesur un bout-dehors, la longueur de celui-ci en extensionmaximale (SFJ) est ajoutée à la longueur (LOA) pour lecalcul du coefficient.d) Si la surface du spinnaker - ralingue X base - (SL X SF)ou spinnaker asymétrique (SLU X SF) est supérieure à2,2 fois la surface totale des voiles jaugées (SA), la différencedivisée par 2,2 sera ajoutée à la surface prise encompte pour le calcul de la jauge.Article 5Restrictions sur les voiles non jaugéesLes voiles portées à l’avant du mât dont la largeur à mi-hauteurest supérieure à 55% et inférieure à 75% de la longueurde leur bordure et plus grandes en surface réelle que la voiled’avant jaugée sont interdites.FVLJ - INFO- 9 -


FVLJ - INFOJAUGE ACVL / FVLJ (EDITION 2005)RÈGLEMENT D’APPLICATION (suite)Article 6Bonifications & pénalitésa) Les bonifications et les pénalités sur le coefficient calculépar la jauge FVLJ 95 (édition 2005) sont les suivantes :BonificationHélice bec de canardHélice 2 pales fixesHélice 3 pales et +Mât boisConstruit il y a 25 ans révolusTirant d’eau, (voir point 6 c)- 5 pts- 10 pts- 15 pts- 5 pts- 10 ptsPénalitéMât carbone + 5% de surface de voilure (SA)Mât aile/rotatif/vrillable (voir point 6 d)+ 3% de surface de voilure (SA)1 trapèze + 10 ptsBallast mobile+ 5 pts / 50 kgQuille rétractable (en course) + 5 ptsQuille pendulaire+ 20 ptsb) Allégeance d’âgeL’année de construction inscrite sur le permis de navigationest prise en compte. L’allégeance ne s’applique quesi la coque a conservé sa forme d’origine. Pour tous lesbateaux de série (minimum 5 exemplaires), l’année deconstruction du premier exemplaire est prise en comptesauf si le bateau a subi des modifications importantes parrapport au plan d’origine. Dans ce cas la commission seréserve le droit de statuer différemment. Il appartient aupropriétaire du voilier d’apporter la preuve de l’année deconstruction du premier exemplaire.c) Tirant d’eauLe tirant d’eau (TE) est mesuré depuis la ligne de flottaisonjusqu’au bas du lest quand le bateau est dans sonassiette normale et en poids de jauge. La mesure estarrondie au centimètre.Le tirant d’eau effectif (TE) est comparé avec un tirantd’eau moyen déterminé par la formule suivante:[(LOA x 0,185) + 0,190].Si le tirant d’eau effectif est supérieur au tirant d’eau moyen,la pénalité en points est calculée par la formule suivante:345 x (TE/(LOA x 0,185+0,190)-1)^2,3). ( ^ = racine).Si le tirant d’eau effectif (TE) est inférieur au tirant d’eaumoyen, la bonification est calculée avec la formule suivante:(165 x (TE/(LOA x 0,185+0,190)-1)^2). ( ^ = racine)d) Pénalité mât aile / rotatif / vrillableEst considéré comme mât aile, un mât rotatif sur sa baseou vrillable par un dispositif mécanique. La commissiontechnique se réserve le droit de statuer sur le type de mât.RSA = SA x 1.03ClassificationArticle 7La classe du yacht est déterminée par la commission techniquesur la base du formulaire de jauge FVLJ 95 (édition2005) rempli sur l’honneur par les propriétaires.Le classement est établi en temps réel au sein de chaqueclasse.Article 8Feuille de jaugeDans la perspective du changement de jauge en 2007, lafeuille de jauge a une validité limitée à 2 saisons (la saison encours plus une) sous réserve de décision de la commissiontechnique et doit être renouvelée par le propriétaire du yacht.Le nouveau propriétaire d’un yacht déjà jaugé doit établir unenouvelle demande.La validité des jauges devenant caduques après le 1erjanvier 2006 est prolongée au 31 décembre 2006 sans quele propriétaire doive en faire une demande expresse. Cetterègle ne concerne pas les bateaux modifiés.La demande d’une jauge ou son renouvellement coûte 20CHF/ 15 €. Tous les yachts des classes 1 à 8 sans exceptiondoivent avoir une copie de la feuille de jauge établie parla commission technique de la FVLJ à leur bord, elle estexigible pour l’inscription et en cas d’un contrôle de jauge.Les propriétaires des bateaux d’une série pour laquelle lacommission technique de la FVLJ a accordé un coefficient desérie (Surprise: 1001, Dolphin: 1050, Grand Surprise: 1085)doivent aussi faire une demande de jauge individuelle et s’acquitterdes 20 CHF / 15 €. Les propriétaires s’engagent surl’honneur à respecter les données (surface de voile et poidsminimal...) de leur série respective.ContrôleArticle 9Les membres de la commission technique sont habilités àeffectuer des contrôles de jauge. Les réclamations concernantla classification d’un yacht sont à adresser à la FVLJ. Lajauge FVLJ 95 (édition 2005) est administrée par la commissiontechnique. Les jauges sont établies par le responsablede la jauge de l’ACVL.Article 10Dispositions finalesLa base du présent règlement est la Jauge 2005 appliquéepar l’ACVL (Association Clubs de Voile Lémaniques) et laFVLJ. Le présent règlement (édition 2005) remplace le règlementFVLJ 95 (édition 2005) et entre en vigueur dès le 1erfévrier 2005. Les anciens certificats encore valables audelàde cette date ne devront pas être renouvelés.Commission technique de la FVLJ, le 31 décembre 2004.- 10 -


DEMANDE DE JAUGE FVLJ 2005FVLJ - Fédération de Voile des Lacs JurassiensDEMANDE DE JAUGE FVLJ 95 (édition 2005)Envoyer par FAX : +41 26 670 47 34, email : jp.duerr@fvlj.ch ou par courrier : J-P. Dürr, Lerchenweg 11, 3178 BösingenLe certificat de jauge coûte 20 CHF à verser à la BCF, Clearing 768, compte 25.01.179.480-01 J-P. Dürr, 3178 Bösingen, mention CTVous recevrez un certificat de jauge par retour de courrier, merci d'écrire lisiblement et de complèter toutes les rubriquesType / Série : Date :Nom du bateau : Tél. :N° de voile : Fax :Club : No <strong>Swiss</strong> Sailing: E-Mail :Propriétaire :Adresse :NPA / Localité / Pays:Ancien propriétaireet nom du bateau:Signature :Cochez ce qui convientP 1/2Mât carbone Trapèzes: Nbr/côtéMGMaile Ballast mobile: Kg/CôtéPIGboisMoteur inbordE LPQuille Pour les moteurs inbord:Relevable en course Pales orientablesPendulaire 2 pales fixesSFJ3 pales fixesTEAnnée de construction :série : premier bateauLOADimensionsLOA Longueur de la coque (sans bout-dehors et balcons) mSFJ Longueur maximale du bout-dehors * mVoile d'avant amurée sur le bout-dehorsDate du pesagePoids avec tout l'équipement normal en régate et les réservoirs vides.tonnesAvec moteur hors-bord (le moteur est inclu dans le poids et est à bord en régate) sans moteur hors-bordB Largeur maximale mTE Tirant d'eau m1/4HBMGUFVLJ - INFOGrand-voileP Guindant mE Bordure mHB Largeur de la têtière mMGU Largeur au quart supérieur de la voile m (distance la plus courte quart de la chute - guindant)MGM Largeur à la mi-hauteur m (idem chute - guindant) FabricantSurface GV* [HB + 2MGU + 3MGM + 2E] X P/8 m 2Plus grande voile d'avant foc ou génois génois volant amurée sur bout-dehorsIG Guindant mLP Perpendiculaire m FabricantSurface voile d'avant* [IG X LP]/2 m 2Surface total au près* Surface GV + surface voile d'avant m 2Spi symétrique ou asymétrique (le plus grand)SL ou SLU Ralingue mSF Base m FabricantSurface du spinnaker* SL X SF m 2* le calcul des surfaces est facultatif, en revanche toutes les autres données sont obligatoires !- 11 -


FVLJ - INFOTyp / Serie:Schiffsname:FVLJ-VERME<strong>SS</strong>UNGSANTRAG 2005Sie erhalten das Vermessungszertifikat per Post. Wir danken Ihnen für leserliche Schrift und lückenloses Ausfüllen aller Felder.Datum:Segelnummer: Fax :Club : <strong>Swiss</strong> Sailing-Nr.: E-Mail :Eigner:Adresse :FVLJ - Fédération de Voile des Lacs JurassiensANTRAG ZUR VERME<strong>SS</strong>UNG FVLJ 95 (Ausgabe 2005)Einsenden: FAX 026 670 47 34, email: jp.duerr@fvlj.chPost: J-P. Dürr, Lerchenweg 11, 3178 BösingenDas Vermessungszertifikat kostet 20 CHF, zu überweisen auf die FKB, Clearing 768, Kto. 25.01.179.480-01 / J-P. Dürr, BösingenPLZ / Ort / Land:Früherer Eigner1/4und Schiffsname:MGUZutreffendes ankreuzen:P 1/2Mast Karbon Trapeze: Anzahl/SeiteMGMFlügel Mobiler Ballast : Kg/SeitePIGHolzInnenbordmotorE LPKielFür Innenbordmotoren:Hubkiel während Fahrt FaltpropellerPendelkiel 2 feste FlügelSFJ3 feste FlügelTEBaujahr:Serie : erstes SchiffLOADimensionenLOA Rumpflänge (ohne Bugspriet und -korb) mSFJ Länge Bugspriet mVorsegel am Bugspriet gefahren ?Datum der WägungGewicht mit normaler Regattaausrüstung und leeren TanksTonnenAussenbordmotor(Der Aussenbordmotor ist im Gewicht inbegriffen und während der Regatta an Bord)B Maximale Breite mTE Tiefgang mTel:Unterschrift:HBGrosssegelP Mastliek mE Unterliek / Baumliek mHB Breite am Kopfbrett mMGU Breite im oberen Viertel des Grosssegels m (kürzeste Distanz)MGM Breite in der Mitte des Grosssegels m HerstellerFläche Grosssegel [HB + 2MGU + 3MGM + 2E] X P/8 m 2Grösstes Vorsegel Fock oder Genua freifliegende Topgenua Segel am Bugspriet gefahrenIG Vorlieklänge mLP Senkrechte zum Schothorn m HerstellerFläche Genua / Fock [IG X LP]/2 m 2Total Segelfläche am Wind* Segelfläche Gross- und Vorsegel m 2Spi (symmetrisch oder asymmetrisch)SL oder SLU Lieklänge (Kopfbrett bis Schothorn) mSF Unterliek m HerstellerSpinnakerfläche* SL X SF m 2* die Berechnung der Segelflächen ist fakultativ, die andern Fragen sind lückenlos auszufüllen !- 12 -


Article 1ClassesLes classes sont définies selon la jauge FVLJ / ACVL 95(édition 2005).CHAMPIONNAT FVLJRÈGLEMENT 2005Toute modification n’entraînant pas un changement declasse peut être acceptée pendant le championnat pourautant qu’une nouvelle feuille de jauge ait été approuvée.Un bateau ne remplissant pas ces conditions sera disqualifiédu championnat.FVLJ - INFOArticle 2ClassementIl sera établi par classes, en temps réel.Un bateau sera classé dès qu’il aura couru une régate.Les 5 meilleures manches seront prises en compte pourle calcul des points.Article 3Attribution des pointsN est le nombre de participants inscrits dans la classe, à larégate comptant le plus grand nombre de voiliers inscrits.(N peut donc varier pendant tout le championnat).Ordre d’arrivéepointsPremier bateau 0Deuxième bateau 3Troisième bateau 5,7Quatrième bateau 8Cinquième bateau 10Sixième bateau 11,7Septième bateau et suivants 13 (place +6)DNF (bateau n’ayant pas fini) N+6+1DSQ (bateau disqualifié) N+6+3DNS (bateau n’ayant pas prisle départ)N+6+5Article 4EgalitéEn cas d’égalité, le résultat de la dernière (respectivementavant-dernière, etc.) manche où les bateaux étaient enconcurrence directe sera déterminant.Si l’égalité subsiste encore, le bateau le mieux classélors de la dernière (respectivement avant-dernière, etc.)régate sera classé devant.Article 5InscriptionElle est automatique dès la participation à l’une des régatesdu Championnat FVLJ. Un bateau participant à l’unedes régates du Championnat FVLJ doit se conformer aurèglement de <strong>Swiss</strong> Sailing «Participation aux régates»(art. 8 des statuts). Tous les membres à bord doivent êtreen possession soit d’une carte de membre <strong>Swiss</strong> Sailingsoit d’une licence pour régate. Pendant la période duchampionnat, un bateau doit toujours courir avec le mêmenom, avec le même numéro de voile, avec le même nomde propriétaire et dans la même classe.Article 6ContrôleLa commission technique est habilitée à effectuer ou àfaire effectuer des contrôles de la jauge avant le départ ouaprès l’arrivée de la régate, ainsi que des contrôles visuelspendant la régate.Article 7OrganisationLes régates sont organisées par les clubs.Les avis de course sont publiés dans le journal officielde la FVLJ “Régate 2005”. Ils peuvent également êtreenvoyés aux navigateurs par les clubs qui le souhaitent.Les instructions de course, valables pour toutes les régatesdu championnat, seront celles émises par la FVLJ. Leclub organisateur remettra aux concurrents les complémentsaux instructions de course avec les indicationsspécifiques à la régate.La FVLJ ne se substitue en aucun cas au club organisateur.Article 8JuryUn jury est nommé par le comité de la FVLJ.Il ne remplace en aucun cas celui qui doit être mis enplace par le club organisateur de chaque régate et il n’estpas une instance de recours contre les décisions duditjury.Il traite uniquement les cas de demandes de redressementdéposées en même temps que la réclamation etportant uniquement sur le classement de l’ensemble duchampionnat. Il n’entre en matière que s’il y a eu au préalableune décision du jury de la course concernée.Commission technique FVLJ, janvier 2005- 13 -


FVLJ - INFORangNom dupropriétaireNom dubateauCHAMPIONNAT FVLJ 2004CLA<strong>SS</strong>EMENT GÉNÉRALType dubateauClubClasse 11 Siegfried Beat Meridienne Modulo 123 CVE 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.02 Rohrer Christian Geronimo BB Racer SNC 13.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 9.0 3.0 15.0Classe 21 Meyer F. und Monica Guapa-TBS LD 39 YCB 3.0 0.0 0.0 0.0 0.0 18.0 0.0 0.0 18.0 0.02 Walt Pierre Sarbacane Modulo 105 CVN 0.0 8.0 3.0 3.0 5.7 0.0 3.0 5.7 18.0 9.03 Sgualdo Marcel Corum Asso 99 GCNA 8.0 5.7 18.0 8.0 3.0 18.0 18.0 3.0 0.0 19.74 Geiser Alexandre Blue Proteus CR 950 CVN 18.0 18.0 10.0 5.7 13.0 3.0 5.7 14.0 8.0 32.45 Gruhl Diethard La Lombarde Modulo 93 ZR CVN 10.0 13.0 11.7 14.0 8.0 5.7 8.0 11.7 5.7 37.46 Languetin Jean Marc Bullit Juwel 34 CVE 18.0 10.0 8.0 10.0 10.0 18.0 10.0 8.0 10.0 46.07 Haecky Peter Extasy X 119 CVB 18.0 11.7 18.0 11.7 11.7 14.0 18.0 10.0 3.0 48.1Amrein David gleis7.ch Asso 99 TYC 5.7 18.0 5.7 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0Lazzari Carlo Henri Lloyd Asso 99 SCWe 18.0 3.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0Classe 31 Baudraz Gérard X-Pensif Joker MY 20.0 10.0 8.0 8.0 3.0 0.0 5.7 0.0 13.0 16.72 Bosshart Thierry Va - nu - pieds First Class 12 CVE 3.0 5.7 3.0 20.0 8.0 10.0 20.0 3.0 3.0 17.73 CVE Breitling II Joker CVE 5.7 13.0 5.7 16.0 0.0 3.0 8.0 5.7 20.0 20.14 Girard Thierry Toubab Joker CVE 20.0 8.0 16.0 3.0 20.0 20.0 3.0 20.0 5.7 35.7Stauffer Urs Abra Xadabra Ximsalabim IMX 40 CVE 0.0 0.0 0.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.05 Bach/Gafner Still going strong Joker CNHa 20.0 20.0 20.0 0.0 16.0 5.7 11.7 16.0 20.0 49.46 Grandguillaume D. Mapei Joker MY 20.0 11.7 16.0 16.0 20.0 20.0 0.0 20.0 10.0 53.7Blanc Jacques Les Citrons Joker MY 20.0 15.0 20.0 10.0 5.7 20.0 20.0 20.0 8.0Beati Patrick Feline Dehler 33 CVG 20.0 14.0 20.0 5.7 20.0 20.0 20.0 20.0 0.0CVE Breitling I Joker CVE 20.0 20.0 10.0 11.7 20.0 8.0 10.0 20.0 20.0Ehrenberg & Güdel TBS Joker CVG 20.0 3.0 20.0 16.0 20.0 20.0 20.0 20.0 11.7Classe 41 Matthey Michel Canopus IMX 38 GCNA 0.0 0.0 17.0 5.7 0.0 17.0 5.7 8.0 0.0 5.72 Jacot Laurent Flo Grand Surprise CNG 5.7 5.7 3.0 0.0 3.0 0.0 0.0 5.7 5.7 6.03 Bucher Manfred www.garmin.ch Grand Surprise GCNA 3.0 3.0 0.0 3.0 5.7 3.0 3.0 3.0 15.0 12.04 Burkhalter J./Büchl D. Xenia X 99 CNHa 8.0 10.0 8.0 13.0 11.7 11.7 17.0 10.0 17.0 47.7Ducommun Patrick TBS-New Bad-Europ Sails Grand Surprise CVN 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 0.0 3.0Gruber Peter Blue Marlin X 99 CNHa 17.0 17.0 17.0 17.0 10.0 10.0 10.0 17.0 10.0Bongard Philippe Picsou Sprint 95 GCNA 10.0 17.0 17.0 17.0 8.0 17.0 8.0 17.0 17.0Waber B. / Hofer Klaus X 99 CVE 17.0 17.0 5.7 17.0 17.0 5.7 17.0 17.0 17.0Gendroz André Quenn of Heart X 99 MY 17.0 8.0 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 8.0Ammann Hansruedi Pipistrella X 99 SCM 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 8.0 17.0 17.0 17.0Classe 51 Fleischli Leo Relax X 332-Sport CVB 3.0 0.0 0.0 0.0 0.0 3.0 3.0 5.7 25.0 3.02 Blanc Ami Délire Dolphin 81 CNTY 5.7 8.0 3.0 3.0 8.0 0.0 0.0 10.0 3.0 9.03 Rottet Michel Ronstan Dolphin 81 CVN 8.0 3.0 25.0 8.0 3.0 25.0 15.0 3.0 5.7 22.7Wirth Sacha Diavolo Dolphin 81 CVE 0.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 10.0 0.0 0.04 Schneider P.-Alain Popeye 2 Dolphin 81 CNTY 25.0 5.7 25.0 10.0 25.0 8.0 14.0 8.0 8.0 39.75 Bieri Gilbert Garuda Dolphin 81 CVE 11.7 10.0 8.0 5.7 5.7 25.0 13.0 11.7 25.0 41.16 Frei Jean-Louis Evolution DOD 24.5 BT 25.0 25.0 5.7 25.0 10.0 11.7 17.0 13.0 25.0 57.4Gilliéron Claude O DOD 24.5 CNTY 25.0 13.0 10.0 25.0 13.0 25.0 25.0 25.0 10.0Meyer Michel Catch me 8 m One Design CVC 25.0 11.7 11.7 25.0 25.0 5.7 19.0 25.0 25.07 Pilly Grégoire Little Toy Speedfeet 18 CVN 13.0 14.0 21.0 25.0 14.0 13.0 20.0 21.0 25.0 74.08 Mooser Roland Maîtresse First Classe 8 CVC 25.0 25.0 21.0 11.7 25.0 14.0 18.0 25.0 11.7 76.4Messerschmid Stephan Faurby 36 CVC 25.0 25.0 25.0 25.0 11.7 10.0 25.0 25.0 25.0Clerc Jean-Alex Extrême 3 Dolphin 81 CVN 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 16.0 14.0 25.0Glardon Antoine Bellezza Dolphin 81 CVG 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 5.7 25.0 25.0Humbert Claude Compass Proto 1/2 Ton CVN 10.0 21.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0Saydjari Samir Key-West Dolphin 81 CVB 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 8.0 25.0 25.0Beaud Stéphane Capovento Dolphin 81 GCNA 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 11.7 25.0 25.0Bolsinger Martin Jangada Luffe 37 CVE 25.0 25.0 13.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0Genoud Philippe Carcagnou Pogo 6.50 CVN 25.0 15.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0Classe 61 Von Gunten Ch.-André Nemorin X 382 CVN 26.0 0.0 26.0 3.0 0.0 26.0 17.0 3.0 0.0 6.02 Grosvernier Alain Henri Lloyd UFO 22 BT 0.0 10.0 0.0 26.0 26.0 5.7 0.0 26.0 26.0 15.73 Du Pasquier J.-Claude Crazy Jack Dehler 33 CVN 3.0 26.0 26.0 0.0 3.0 8.0 11.7 5.7 26.0 19.74 Minder Roger Brujita X 332 CNB 26.0 3.0 3.0 11.7 10.0 11.7 19.0 8.0 3.0 27.05 Jaccard Gilbert Zebulon Surprise CNTY 26.0 15.0 5.7 8.0 26.0 20.0 8.0 11.7 5.7 39.1Bol d’Or100 MillesY d’YvonanCpe du LacVoile d’OrPte du GrinGalérienneAncre NoireFarwellTotal- 14 -


RangNom dupropriétaireCHAMPIONNAT FVLJ 2004CLA<strong>SS</strong>EMENT GÉNÉRAL (suite)Nom dubateauType dubateauClasse 6De Cerjat Jean-François Iaione Surprise CVN 5.7 5.7 26.0 26.0 5.7 26.0 26.0 0.0 26.06 Bechler André X-Cuse X 79 WSCM 26.0 26.0 26.0 10.0 17.0 16.0 3.0 10.0 8.0 47.07 Lavanchy J.-D. Pink Frost Morgan 740 CNTY 26.0 16.0 14.0 13.0 20.0 19.0 5.7 26.0 13.0 61.78 <strong>Swiss</strong> <strong>Racing</strong> <strong>Sailors</strong> Beneteau 25 CVE 26.0 26.0 11.7 26.0 14.0 18.0 13.0 14.0 14.0 66.79 Jurt Eric / Jeanneret A. Virus Surprise CVN 14.0 14.0 26.0 26.0 16.0 26.0 10.0 13.0 26.0 67.010 Hänni Edi Titania First 31.7 CVC 16.0 11.7 26.0 26.0 19.0 14.0 26.0 22.0 10.0 70.7Fürst Manfred Sogno Cross 31 SCM 8.0 26.0 26.0 26.0 26.0 0.0 15.0 26.0 26.0Richner Patrick St. Jacques Surprise SCM 11.7 26.0 26.0 26.0 13.0 15.0 26.0 26.0 11.711 CVE / Jacques Simonet Sragi Surprise CVE 18.0 17.0 8.0 14.0 21.0 26.0 26.0 26.0 26.0 78.012 Gouzi Fabrice Gouzi-Gouzi Manzanita CNH 26.0 19.0 26.0 15.0 26.0 26.0 20.0 15.0 15.0 84.0Audriaz Michel Mighty Gush FF 95 CVE 26.0 26.0 26.0 5.7 26.0 17.0 21.0 26.0 26.0Dubey Thierry Diabolo Surprise CNTY 26.0 11.7 26.0 26.0 18.0 26.0 14.0 26.0 26.0CVN Volavia Surprise CVN 10.0 26.0 26.0 26.0 8.0 26.0 26.0 26.0 26.0Karlaganis Georg Kalypso Surprise CVN 17.0 26.0 26.0 16.0 26.0 21.0 26.0 26.0 16.0Fuchs Frank Cosita Faurby 330 CVC 26.0 8.0 26.0 26.0 11.7 26.0 26.0 26.0 26.0Bruder Andreas Les Petites fugues Surprise SCM 26.0 26.0 10.0 26.0 26.0 13.0 26.0 26.0 26.0Ribaux Pierre-André Coque’in Surprise CVB 26.0 26.0 26.0 26.0 15.0 10.0 26.0 26.0 26.0Furrer Beat Temptation II 6mJI AVP 26.0 24.0 26.0 26.0 26.0 3.0 26.0 26.0 26.0Haller Willi Schibli Surprise SNC 26.0 18.0 15.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0Freiburghaus Philippe Anemos II X 342 GCNA 13.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0Jaunin Laurent ? Surprise CVE 26.0 26.0 13.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0Jeanneret Dimitri Gaïc Surprise CVN 15.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0Bidet Jean-Marie Adrénaline ESTE 24 mono GCNA 26.0 20.0 26.0 22.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0Bonjour Paul Satanic Surprise CVB 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 16.0 26.0 26.0Renevey Michel *** Surprise CVE 26.0 26.0 16.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0Meury Felix UPEPU Surprise CVE 26.0 26.0 17.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0Fellmann Roland Surprise CVB 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 18.0 26.0 26.0Interyachting SA Polaris Surprise 26.0 26.0 18.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0 26.0Classe 71 Broye Joël Lugwen II First Spirit 300 CVN 3.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 16.0 0.02 Caillet Yves et Régina Le Titan Bavaria 32 CVE 16.0 16.0 3.0 16.0 3.0 3.0 12.0 3.0 3.0 15.03 Glayre Didier Arsinoë Alcor CNTY 5.7 3.0 5.7 3.0 12.0 8.0 12.0 5.7 5.7 23.1Calheiros Freddy Hel’eau Tequila CVN 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 5.7 16.0 16.0 0.0Monnier Jean-Pierre Nyroca Etchells CVN 0.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0Suhner Peter Voilà Elan 34 CVC 16.0 16.0 8.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0Etter Urs Phönix Océanis 311 NC 16.0 16.0 12.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0ClubBol d’Or100 MillesY d’YvonanCpe du LacVoile d’OrPte du GrinGalérienneAncre NoireFarwellTotalFVLJ - INFOClasse 81 Simonet Jacques Banjo Sun Od. 32.2 CVE 3.0 15.0 0.0 0.0 0.0 15.0 11.0 0.0 5.7 3.02 Schwendener Max Spola far La Jouet SNC 0.0 15.0 15.0 5.7 8.0 3.0 0.0 3.0 0.0 6.03 Rutschmann Werner Ric Jean. Arcadia CNTY 8.0 0.0 3.0 3.0 3.0 0.0 11.0 5.7 3.0 9.0Seuret Raphael Ulita Maxi Fénix CNTY 5.7 15.0 15.0 8.0 5.7 15.0 15.0 15.0 15.0Burkhard Niklaus Loup de mer Nordborg 30 SCM 15.0 15.0 11.0 15.0 15.0 15.0 15.0 15.0 15.0Classe E+F1 Schenker Olivier Gust Catamaran MY 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 8.0 0.0 0.0 0.0 0.02 Geiser Bertrand RTN-Mercedes Cata RC 27 CVN 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 0.0 11.7 3.0 17.0 12.03 Di Pietrantonio Carlo Batimetal Cata Ventilo 27 MY 5.7 5.7 5.7 8.0 5.7 5.7 5.7 5.7 3.0 25.84 Team BRV/TBS/CLIMAX Raiffeisen du Vignoble Cata RC 27 GCNA 8.0 8.0 10.0 13.0 13.0 10.0 3.0 13.0 8.0 37.05 Steiner Rémy Natima Cata F 32 GCNA 10.0 10.0 8.0 5.7 10.0 11.7 10.0 8.0 5.7 37.46 Jeannin Gilbert Orea Trimaran GCNA 17.0 17.0 13.0 17.0 8.0 3.0 8.0 13.0 17.0 45.0Rizzi Konrad Backslash Catamaran F 30 MY 17.0 11.7 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0 17.0Classe G1 Wittmer Raymond Zoom Cat. Ventilo F 20 CNTY 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 13.0 0.0 0.0Perrin M. / ASLN Nacra 6.0 Catamaran CNTY 13.0 3.0 13.0 3.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0Classe L 21 Chanez Patrick 4 US ! 18 p. Australien CVE 0.0 0.0 13.0 0.0 0.0 13.0 13.0 13.0 0.0 0.02 Ritter Paul Annekäthi Ozone CVB 3.0 9.0 0.0 9.0 3.0 13.0 9.0 13.0 3.0 18.0- 15 -


FVLJ - INFOCHAMPIONNAT FVLJ DÉRIVEURSINSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE COURSE 2005Article 1Règles régissant les courses1) Les règles de course à la voile (RCV) de l’ISAF (envigueur).2) Les prescriptions de l’autorité nationale (<strong>Swiss</strong>Sailing).3) Le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs.4) Les avis de course remis par le club organisateur.5) Les présentes instructions de course.Article 2Modifications des instructions de courseToutes modifications à l’avis de course (émis par le club organisateur)et aux présentes instructions de course serontaffichées au tableau officiel au plus tard 90 minutes avantle départ de la course.Les concurrents sont tenus de consulter le tableau officieldu comité de course avant leur départ sur l’eau ainsi qu’àleur retour.Article 3Voiliers admisTout voilier doit avoir à bord une personne responsablemembre d’un club de navigation à voile affilié à une fédérationnationale de voile (présentation de la carte).Tous les membres de l’équipage devront être en possessionsoit de la carte <strong>Swiss</strong> Sailing soit d’une licence derégate valable.Article 4ParcoursDeux types de parcours sont prévus:1) de type orienté2) de type côtier.Article 5DépartDeux types de départs sont prévus:1) Départ de la régate selon les RCV de l’ISAF, règle26.Avertissement : - 5 mIn. (pavillon bleu) 1 coup decanonPréparatoire : - 4 mIn. (pavillon I), 1 sign. sonore.- 1 mIn : affaler pavillon I, 1 signal sonore.Départ : 0 mIn., affaler pavillon bleu, 1coup de canon.2) Départ échelonné selon le handicap:La première série part selon le système décrit ci-dessus.Minute après minute partiront les séries de plus enplus rapides. Le timing des départs sera affiché aprèsla clôture des inscriptions ou au moment du briefingdes skippers.Le type, la longueur, la procédure de départ ainsi que letemps de régate sont décrits dans l’avis de course remispar le club organisateur.Article 6Rappel individuelLe pavillon «X» sera hissé sur le mât de la pavillonnerie decourse accompagné d’un signal sonore (règle 29.2 RCVde l’ISAF). Les bateaux partis prématurément doiventrepasser leur ligne par une des extrémités de leur zoneen respectant les règles de navigation. Le non-respect decette règle entraîne une pénalité de + 20% du temps dufautif en cas de parcours côtier ou la disqualification surles parcours orientés.Article 7Rappel généralLe premier substitut sera hissé sur le mât de la pavillonneriede course accompagné de deux signaux sonores (règle29.3 RCV de l’ISAF). Dans ce cas une nouvelle procédurede départ sera donnée une minute après l’affalée du premiersubstitut.Article 8Numéro de voileTous les voiliers participant à une ou plusieurs régates duchampionnat doivent être munis d’un numéro de voile lisibledes deux côtés de la voile et identique pour chacunedes six régates.Article 9PénalitésAbordage d’une marque : doit être racheté en effectuantune rotation de 360°.Autres fautes selon chapitre 2 des RCV de l’ISAF:rotation de 360°, cela modifie la règle 44.2 des RCV del’ISAFDépart prématuré sur un parcours côtier : + 20% dutempsDépart prématuré sur un parcours orienté : selon RCV del’ISAF.Article 10ClassementEn temps compensé selon le système de handicap de laFFV. Les points seront attribués selon le système à minimaISAF.Article 11Contrôle de jaugeLes bateaux pourront faire l’objet d’un contrôle de jaugepar le responsable technique du championnat, le comitéde course ou le jury du club organisateur. Les bateauxdoivent être conformes à leurs règles de classe.- 16 -


CHAMPIONNAT FVLJ DÉRIVEURSINSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE COURSE 2005 (suite)Article 12RéclamationsLe concurrent qui réclame doit porter son pavillon de protêtde façon visible pour le bateau start lors du franchissementde la ligne d’arrivée. Cela modifie la règle 61.1a desRCV de l’ISAF. Il déposera sa réclamation, en français,auprès du comité de course, uniquement au moyen duformulaire officiel FVLJ. Le délai limite pour le dépôt desréclamations est fixé par le club organisateur.Les parties intéressées dans une réclamation ainsi queleurs témoins devront se présenter au jury de course àl’heure indiquée au tableau officiel.Il incombe au concurrent qui réclame de convoquer sestémoins et d’avertir le bateau contre qui il réclame de laprocédure en cours.Article 13PublicitéLes bateaux portant publicité doivent être munis de l’autorisationde <strong>Swiss</strong> Sailing pour la saison en cours.SÉCURITÉArticle 14Equipement des voiliersLes voiliers seront équipés selon leurs règles de classe.Article 18Dispositions finalesIl appartient à chaque concurrent de décider s’il prend ledépart et reste en course.Les voiliers pourront être soumis, même après le départ,à des contrôles portant sur leur équipement et leur état denavigabilité. Le comité de course a la faculté d’engagerune action à l’encontre des voiliers dont l’équipementn’est pas conforme et de signaler aux instances officiellescompétentes ceux qui mettent en péril la sécurité descourses.En s’inscrivant et en participant à une course, chaqueconcurrent renonce à toute prétention en responsabilitéou autre contre le club organisateur et les personnesparticipants à l’organisation des régates.Le comité d’organisation, le comité de course et le jury decourse ont pleins pouvoirs pour l’application du présentrèglement, pour juger toute réclamation présentée enbonne et due forme et pour trancher de tous les cas nonprévus.Un jury est nommé par le comité de la FVLJ.Il ne remplace en aucun cas celui qui doit être mis en placepar le club organisateur de chaque régate et il n’est pasune instance de recours contre les décisions dudit jury.Il traite uniquement les cas de demandes de redressementdéposées en même temps que la réclamation etportant uniquement sur le classement de l’ensemble duchampionnat. Il n’entre en matière que s’il y a eu au préalableune décision du jury de la course concernée.FVLJ - INFOArticle 15Gilet de sauvetageLe port du gilet de sauvetage est obligatoire pour toutesles régates du championnat, quelles que soient les conditions.Commission technique FVLJ Dériveurs, décembre 2004Article 16Validité des régatesUne régate ne pourra être lancée si le vent, sur unemoyenne de 15 minutes, dépasse 25 nœuds ou s’il y ades pointes à plus de 30 nœuds de vent réel.Aucune régate ne sera lancée en dessous de 3 nœuds devent réel.En plus des conditions fixées, le club organisateur peut,dans des conditions extrêmes, décider d’annuler la régatepour des raisons de sécurité.Article 17Responsabilité - AssuranceChaque concurrent court sous sa propre responsabilité.Le club organisateur décline toute responsabilité en casd’accident survenant à des participants ou à des tiers.Toutpropriétaire de yacht engagé doit posséder une assuranceRC.- 17 -


FVLJ - INFOArticle 1Organisation des régatesCHAMPIONNAT FVLJ DÉRIVEURSRÈGLEMENT 2005Un club ne faisant pas partie de la FVLJ peut organiserune manche du Championnat FVLJ Dériveurs avec l’accorddu comité de la FVLJ Dériveurs.Article 2AdmissibilitéSont admis tous les dériveurs, monocoques ou multicoques,ne dépassant pas 20 pieds (6.06 m) et n’ayant pasde lest.Les modifications, la sécurité et l’équipement sont décritsdans l’annexe 1 du présent règlement.Article 3Parcours2 types de parcours sont prévus :• de type côtier• de type orientéet sont décrits dans l’annexe 2 du présent règlement.Article 4FinanceUne finance d’inscription de CHF 20.- pour les solitaires etCHF 25.- pour les autres sera perçue pour chacune desmanches du championnat.Article 5ClassementIl sera établi un classement général en temps compensé.Tous les bateaux ayant participé à une régate au minimumseront classés:• sur les 5 meilleures manches pour autant que 7 régatessoient homologuées• sur les 5 meilleures manches pour autant que 6 régatessoient homologuées• sur les 4 meilleures manches pour autant que 5 régatessoient homologuées.Lorsque plusieurs manches sont courues durant unweek-end, seul le classement général sera retenu pour lechampionnat.Article 7EgalitéEn cas d’égalité de points sur 5 manches, les RCV del’ISAF s’appliquent.Article 8InscriptionElle est automatique en cas de participation à l’une desrégates du Championnat FVLJ Dériveurs.Un bateau participant à l’une des régates du ChampionnatFVLJ Dériveurs doit se conformer au règlement de <strong>Swiss</strong>Sailing «Participation aux régates» (art. 8 des statuts).Tous les membres à bord doivent être en possessiond’une carte de membre <strong>Swiss</strong> Sailing ou d’une licencepour régate.Pendant la période du championnat, un bateau doit toujourscourir avec:• le même numéro de voile• le même nom du barreur• le même coefficient.Toute modification de coefficient ne pourra être faite quepar le responsable technique du championnat et cela pourautant qu’il soit significatif qu’un bateau ait un coefficientdifférent. Cette modification ne sera pas rétroactive.Article 9ContrôleLes bateaux pourront faire l’objet d’un contrôle de jaugepar le responsable technique du championnat, le comitéde course ou le jury du club organisateur. Les bateauxdoivent être conformes à leurs règles de classe.Article 10OrganisationLes régates sont organisées par les clubs.Les instructions de course, valables pour toutes les régatesdu championnat, seront celles émises par la FVLJ.Le club organisateur remettra aux concurrents les avis decourse.La FVLJ ne se substitue en aucun cas au club organisateur.Commission technique FVLJ Dériveurs, décembre 2004Article 6Attribution des pointsSelon la formule suivante:Points obtenus = (nombre de bateaux battus +1) / (nombrede bateaux classés) * 100.Au cas où une manche ne pourrait être courue, les inscritsobtiennent 25 points.- 18 -


FVLJ - INFORangNom dupropriétaireCHAMPIONNAT FVLJ DÉRIVEURSCLA<strong>SS</strong>EMENT GÉNÉRAL 2004Type dubateauN° de voileClub10 MillesOpen de la GruyèreL’Y des DériveursL’Ô D-RivesBol d’Or du Lac deJouxGP Yachting légérTotalMonocoques1 Donzé Gil 505 SUI 8077 CNM 78 83 100 93 84 87 3642 Bell Marc RS700 SUI 706 CVN 87 100 86 86 53 3593 Mouret Samuel MOTH INT. SUI 611 AVP 70 92 73 100 69 40 3354 Cook Jonathan RS800 SUI 947 CNV 74 17 91 79 89 20 3335 Binz Marc ISO SUI 728 CNTY 83 82 50 74 47 2896 Charlot Eric LASER SUI 40616 CRG 43 8 55 71 41 73 2427 Duvoisin Frédéric MUSTO SKIFF SUI 081 GCNA 96 67 67 2308 Chanez Patrick 18’ AUSTRALIEN 4 US CVE 100 36 80 2169 Chassot Pierre TASAR SUI 432 CRG 57 58 57 33 13 20510 Chanez Bertrand 29er SUI 11 CNTY 48 50 45 36 23 17911 Thierry Eric ISO FRA 832 YCC 75 65 14012 Auderset Ronald 420 SUI 46967 AVP 64 28 33 12513 Wasmer 49ER 737 SNG 100 10014 Staufer Florian 505 8729 CVN 100 10015 Borter 470 8470 CNVM 99 9916 Lemmenmeier 485 6020 SCH 98 9817 Betschen 505 8569 CNB 97 9718 Brasey 505 8096 CNM 96 9619 Zoller 505 8636 SNC 95 9520 Pfirter 49ER 305 YLSNG 94 9421 JutziI 470 1415 CVV 93 9322 Geiser Jean-Pierre VAURIEN 10114 MY 93 9323 Thouvenin 49ER 715 CVML 92 9224 Heilig Ursula RS800 SUI 849 CVE 91 9125 Schwerzmann 485 6008 WSCM 91 9126 Berney 49ER 40 MY 90 9027 Doppelmayr Heinz RS600 859 88 8828 Wicht Pascal 445 SUI 6295 CRG 13 33 21 20 8729 Schweizer Heidi LASER RADIAL SUI 144963 CRG 17 42 26 8530 Schmucki 485 6022 85 8531 Utiger RS800 849 83 8332 Piguet 505 722 82 8233 Ruf Patrick MOTH INT. 607 YCA 81 8134 Reynaud Natacha LASER RADIAL 146744 CVB 80 8035 Santier LASER 5000 5243 79 7936 Glauser Daniel RS600 841 78 7837 Beal Florence EUROPE 3 77 7738 Weibel Dominique LASER 108817 76 7639 Vaucher Michel LASER 35 75 7540 Plojoux Jérôme EUROPE 221 73 7341 Turchet 470 2599 73 7342 Feller 505 8426 71 7143 Kampf FLIBUSTIER 1764 70 7044 Koch Philippe RS600 929 68 6845 Burkhalter Jean-François YOLE OLYMPIQUE 114 67 6746 von Siebenthal Loris EUROPE 187 66 6647 Suter Maya FIREBALL SU 14752 CVE 65 6548 Guidoux Vincent LASER RADIAL SUI 158445 CNTY 64 6449 Schmaeh Daniel LASER 171943 64 6450 Zallen FLYING DUTCHMAN 228 63 6351 Lopienski Sebastian RS400 SUI 855 YCC 61 6152 Ratte Mahe LASER 8 61 6153 Vionnet 470 1363 60 6054 Reynaud Stéphanie LASER RADIAL 17056 CVB 60 6055 Ratte Morgane EUROPE 138 59 5956 Bourquin Claude MOTH IMCA 2 58 5857 Nerbollier Michel CONTENDER 70 57 5758 KUNZER Arthur LASER 151179 56 5659 Rodi Maxime LASER 171948 55 5560 Aberle 18’ AUSTRALIEN CGR 54 54- 20 -


RangNom dupropriétaireCHAMPIONNAT FVLJ DÉRIVEURS 2004CLA<strong>SS</strong>EMENT GÉNÉRAL (suite)Type dubateauN° de voileClub10 MillesOpen de la GruyèreL’Y des DériveursL’Ô D-RivesBol d’Or du Lac deJouxGP Yachting légérTotalFVLJ - INFOMonocoques (suite)61 Amizet Pierrick LASER RADIAL 176424 53 5362 Giovannini Alexandre 420 SUI 50235 CVE 52 5263 Graham 420 49675 52 5264 Bosco LASER 3113 51 5165 Richard 420 51714 50 5066 Jacques 470 2516 49 4967 Wicht YOLE OK 58 48 4868 Machiels Luc LASER Luc 47 4769 Corbaz Alain MOTH 1900 590 46 4670 Meier Beat RS600 912 45 4571 Wollak 505 6969 44 4472 Zimmermann Sabine LASER RADIAL SUI AVP 43 4373 Charbonnet Mickaël EUROPE II 43 4374 Schiltknecht 505 7028 42 4275 Mongenet Christian EUROPE 166 40 4076 Reinhart Charlotte 420 SUI 48572 CVE 39 3977 Hasler 420 51713 39 3978 Cerletti Gianpietro RS600 723 38 3879 Bourlioux Michel LASER RADIAL 152345 36 3680 Ziougas Nick RS400 SUI 682 YCC 35 3581 Breitenmoser Fritz LASER 106267 35 3582 Meylan 470 1314 34 3483 Vullioud 505 7416 32 3284 Misteli CORSAIRE 594 31 3185 Gugerli Rebecca 420 SUI 46603F CVE 30 3086 Greenwood 420 44954 30 3087 Dubey Julien 445 SUI 4722 AVP 29 2988 Conne Bernard MOTH IMCA 1MOTH 29 2989 Leuenberger Johan 29er SUI 1 CNTY 27 2790 Galbraith FIREBALL 14739 27 2791 Meier Rafaël LASER 77157 27 2792 Bloch Sébastien 420 SUI 49621 CVE 26 2693 Hager Jean FLYPPER SCOW FLYER CRG 4 8 13 2594 Pittet Jean-David ZEF ZEF CVG 25 2595 Le Pezennec 470 1300 25 2596 Huwiller Cédric LASER 2 X 24 2497 Knur Olivier 420 SUI 46603G CVE 22 2298 Huwiller 49ER 472 22 2299 Gaillard 420 47670 21 21100 Nagel Marcel LASER 135492 19 19101 Huber Sébastien 470 SUI 4 CNTY 18 18102 Monnerat 18’ AUSTRALIEN 9 18 18103 Huwiller Thomas LASER 2 T 17 17104 Friedrich André MUSTO SKIFF 81 15 15105 Thurnherr Pascal LASER 51944 AVP 14 14106 De Halleux SPICE 302 14 14107 Cordier VAURIEN 17024 13 13108 Favre FLYPPER SCOW 5015 13 13109 Bonjour 420 46642 13 13110 Haeggen Florian LASER 122006 13 13111 Hotz Marie-Christine MOTH 1900 567 13 13112 Henry 470 387 13 13113 Forestier 470 294 13 13114 Pousset 470 352 13 13115 Denzler FLYING DUTCHMAN 410 13 13116 Klaye Vincent LASER 54883 13 13117 Jobin Oscar 445 SUI 4117 CVE 9 9118 Chareyron Isabelle FLYING CRUISER SUI 2712 CNTY 9 9119 Thurnherr Dominique LASER 136274 AVP 7 7- 21 -


FVLJ - INFORangNom dupropriétaireCHAMPIONNAT FVLJ DÉRIVEURS 2004CLA<strong>SS</strong>EMENT GÉNÉRAL (suite)Type dubateauN° de voileClub10 MillesOpen de la GruyèreL’Y des DériveursL’Ô D-RivesBol d’Or du Lac deJouxGP Yachting légérTotalMulticoques1 Oudot Jean-Pierre Hobie Tiger SUI 111 CVB 100 100 100 3002 Caille Pierre Hobie 16 SUI 99695 CRG 100 31 100 2313 Schweizer Steffen Hobie 16 SUI 95861 CRG 50 60 26 34 1704 Caille Jean-Paul Hobie 14 SUI 61336 CRG 80 50 33 1635 Gianola Ventilo 20 CB 100 100 1006 Perren Ventilo 20 CB 3 97 977 Rusterholz Tornado 227 95 958 Person MARSTROM SWE 95 92 929 Aubert Ventilo Pulso 215 90 9010 Fischer Ventilo 20 CB 11 87 8711 Schifferle Tornado 202 85 8512 Meyer Ventilo 609 666 82 8213 Zund Ventilo 18HT 512 79 7914 Meyer Ventilo 20 CB 260 77 7715 Eischelberger Ventilo 18HT 507 74 7416 Kuhn Bim 20 12 72 7217 Tinguely Ventilo 20 CB 606 69 6918 Labedan Diam 18 5555 67 6719 Jutzi Frédéric Hobie 18 (inc Magnum) 14773 CVB 67 6720 Cerutti Ventilo 18HT 503 64 6421 Delaloye Ventilo 18HT 508 62 6222 Audema Nacra 18m2 128 59 5923 Berseth Ventilo 18HT 516 56 5624 Grepper Ventilo 20 CB 249 54 5425 Gaumann Formula 20 203 51 5126 Michel Alexandre Nacra 6.0 SE SUI 167 CNTY 50 5027 Grange Ventilo 20 CB 241 49 4928 Andrebe Bim 18 Double Sloop 127 46 4629 Mottier Ventilo 609 612 44 4430 Béguelin Tornado 195 41 4131 Burkhalter Gilles Hobie 16 SUI 105289 CVG 40 4032 Zbinden Ventilo 18HT 515 38 3833 Lutz Ventilo 18HT 511 36 3634 Fischer Bim 18 Double Sloop 130 28 2835 Krähenbühl Ventilo 609 614 23 2336 Stolz Ventilo 609 605 YCB 21 2137 Genoud Roseline Hobie 16 SUI 106746 CRG 20 2038 Zehnder Ventilo 18HT 109 18 1839 Huwiller Hobie 16 42850 15 1540 Aubert Dart Hawk 676 13 1341 Verwilghen Ventilo 18HT 18 10 1042 Schmied Ventilo 20 CB 229 8 843 Gafner Ventilo 20 CB 1 5 544 Marström MARSTROM SWE 1 5 5- 22 -


RégateRÉGATE FVLJ 2005FORMULAIRE D’INSCRIPTIONA photocopier ou à télécharger du site www.fvlj.ch.N° de panneaude course FVLJFVLJ - INFOClub organisateurClasse FVLJDateNom et prénomdu propriétaireClubN° <strong>Swiss</strong> Sailing / LicenceRueTél. fixeNPA, localitéTél. portableType de bateauN° de voileNom du bateauJ’accepte de me conformer aux règles de course à la voile (RCV) de l’ISAF en vigueur, aux prescriptions de l’autoriténationale de voile (<strong>Swiss</strong> Sailing), aux instructions publiées dans le Journal Régate 2005 en cas de participation àl’un des championnats FVLJ ainsi qu’à l’avis et aux instructions de course remis par le club organisateur.La responsabilité du propriétaire, dans les cas sortant des limites des règles de course, est engagée selon les loisciviles en vigueur. La décision d’un bateau et de son équipage de participer à une course ou de rester en courserelève de sa seule responsabilité.L’autorité organisatrice n’acceptera aucune responsabilité, en cas de dommage matériel, de blessure ou de décès,dans le cadre de la régate, aussi bien avant, pendant, qu’après la régate.Equipier(ère) 1Nom Prénom N° <strong>Swiss</strong> Sailing / Licence ClubEquipier(ère) 2Equipier(ère) 3Equipier(ère) 4Equipier(ère) 5Equipier(ère) 6Date Signature Contrôle C.C.- 23 -


FVLJ - INFORegattaFVLJ-REGATTA 2005ANMELDEFORMULARPhotokopieren oder ab www.fvlj.ch herunterladen.FVLJ-ErkennungsnummerVeranstalterFVLJ-KlasseDatumName, Vornamedes BootssbesitzersClub<strong>Swiss</strong> Sailing- / Lizenz-Nr.StrasseFixtelefonPLZ, OrtHandyBootstypSegelnummerBootsnameIch verpflichte mich, die gültigen Wettfahrtregeln der ISAF, die Reglemente der <strong>Swiss</strong> Sailing, bei einer Teilnahme ander FVLJ-Meisterschaft die im Journal Régate 2005 veröffentlichen Anweisungen, sowie die Regattaauschreibungund die vom veranstaltenden Club herausgegebenen Segelanweisungen zu befolgen.Es liegt in der alleinigen Verantwortung jedes Teilnehmers zu entscheiden, ob er startet, eine Wettfahrt fortsetztund beendet oder gegebenenfalls aufgibt. Durch die Anmeldung und Teilnahme verzichtet jeder Teilnehmer auf dieGeltendmachung von Haftpflichtansprüchen jeder Art gegenüber dem veranstaltenden Club und den für die Durchführungverantwortlichen Personen.Crewmitglied 1Name Vorname <strong>Swiss</strong> Sailing- / Lizenz-Nr. ClubCrewmitglied 2Crewmitglied 3Crewmitglied 4Crewmitglied 5Crewmitglied 6Datum Unterschrift WL-Kontrolle- 24 -


JUNIORS - CHALLENGE DES 3 LACS (C3L05) 2005RÈGLEMENT D’ATTRIBUTIONArticle 1ButLa FVLJ souhaite développer le plaisir de naviguer enrégate et favoriser les contacts interclubs.Le Championnat régional Dériveurs FVLJ s’adresse auxcadets, juniors et seniors des séries suivantes reconnuespar <strong>Swiss</strong> Sailing. Soit : Optimist, Laser Radial, Laserstandard et 420.Article 2CalendrierLes régates se courent en général sur un week-end dansla région 2 (éventuellement 1 et 3 pour certaines sériespeu représentées dans notre région).La saison du championnat débute en janvier pour se termineren décembre.Les dates définitives sont fixées par le responsable desjeunes de la FVLJ, selon les données fournies par lesclubs et les séries.Le programme inséré dans la revue Régate (envoyé auxresponsables juniors des clubs et aux responsables desséries) ainsi que la page Internet de la FVLJ Juniors fontfoi concernant les dates retenues (si des changementsinterviennent après la parution des programmes, ceux-ciseront insérés dans cette page aussitôt que possible).Article 3ParticipationLe championnat est ouvert à tous les membres d’un clubde voile affilié à <strong>Swiss</strong> Sailing.Définition des participants :• Cadets A : sont considérés comme cadets A, les enfantsjusqu’à l’année de leurs 15 ans• Cadets B : sont considérés comme cadets B, les enfantsjusqu’à l’année de leurs 11 ans• Juniors : sont considérés comme juniors les jeunes de16 ans jusqu’à l’année de leurs 18 ans• Seniors : sont considérés comme seniors les navigateursdès leur entrée dans leur 19 e année.Etablissement du classement de chaque régate par lesclubs organisateurs :chaque club organisateur est tenu d’établir le classementavec système de points à minima selon les « Règles deCourse à la Voile 2005-2008 ».• Si une régate C3L ne peut être courue faute de vent,tous les inscrits se verront attribuer 25 points qui serontpris en compte comme participation dans le classementC3L.Sont officiellement classés à la C3L les concurrents ayantparticipé aux nombres de régates suivants:Optimist3 régates sur minimum 5 et plus, inscrites au calendrierLaser3 régates sur minimum 5 et plus, inscrites au calendrier4203 régates sur minimum 5 et plus, inscrites au calendrier.Formule à utiliser pour l’établissement du classement :[(Nombre de bateaux battus +1) : (Nombre de bateauxclassés +1)] x 100.Article 5Attribution des challenges C3LUn challenge C3L pour chaque série sera attribué:• au1 er du classement général• à la 1 re fille• au 1 er B.Les seniors participant à la C3L n’ont pas de challenge.Article 6Attribution des prix C3LTous les concurrents classés (voir établissement du classement)se verront attribuer un prix souvenir.Ce règlement a été mis à jour et approuvé lors du comitédes responsables juniors du 22 janvier 2005.Comité responsable FVLJ Juniors, janvier 2005.FVLJ - INFOArticle 4Etablissement du classement C3L05 (2005)Les responsables de l’établissement des classements dela C3L procéderont ainsi :• Chaque régate au calendrier correspond à une manchede la C3L.- 25 -


FVLJ - INFOJUNIORS - ACTIVITÉS DANS LES CLUBS FVLJ 2005RESPONSABLESResponsable juniors FVLJ et <strong>Swiss</strong>Optimist pour la région 2Richard BurkhalterAvenue des Collonges 42520 La Neuveville 032 751 57 35 079 208 36 11 rburkhalter@fvlj.chOpti*Responsables dans les clubsDiversAVP, Portalban Joël Aeby 026 402 21 24 E joel.aeby@bar.admin.chBT, La Neuveville Richard Burkhalter 032 751 57 35 079 208 36 11 E/C E/C E/C Resp. Optimist rburkhalter@fvlj.chCNB, Bevaix Laurent Ischer 032 846 29 24 079 467 02 16 E laischer@dplanet.chSarah Perrenoud 032 846 22 18 078 639 99 91 E raley@bluewin.chCNHa, Hauterive Mathieu Neukomm 032 753 17 27 079 306 67 26 mat.neukomm@net2000.chCNTY, Yvonand Bernard Durrer 024 425 51 69 024 425 51 69 E E 470 / Catamaran durrerpete@greenmail.chCRG, Gruyère Steffen Schweizer 026 912 70 11 079 756 82 61 E sh.schweizer@freesurf.chCVB, Saint-Aubin Charly Baumberger 032 835 31 59 E charco@bluewin.chCVC, Chevroux Richard Krebs 031 849 18 91 079 605 42 67 E/C richard.krebs@bluewin.chCVE, Estavayer Daniel Ruffieux 026 663 84 04 079 634 38 30 E/C E E/C Camp lesté (12-20 ans/jeunesse) danruffieux@swissonline.chCVG, Grandson François Guidoux 024 445 00 30 079 405 84 27 E/C Corsaires guidoux@bluewin.chCVN, Neuchâtel Philippe Inversin 032 710 12 13 E/C formation@cvn.chGCNA, Auvernier J.-C. Houriet 032 968 40 87 E materiel@gcna.chMY, Yverdon Marc Rouiller 024 445 01 37 079 459 45 32 E/C Corsaires mrouiller@vtx.chSCM, Murten Marcelle Egli 026 401 48 00 079 206 10 85 E/C E/C E/C egli.see@freesurf.chSNC, Cudrefin Heinz Hotz 079 603 63 44 E/C OptimistYCB, Bienne Peter Gebistorf 032 397 19 14 079 251 11 57 E/C peter@gebi.ch*Légende: E = Ecole, C = RégateLaser*420*JUNIORS - PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT& CAMPS 2005Type Date Lieu Série(s) Niveau Responsable Divers<strong>SS</strong>J 29 au 31 janvier Monaco Optimist <strong>SS</strong>J - groupe d’entraînement<strong>SS</strong>J 12 au 16 février Monaco 420 <strong>SS</strong>J - groupe d’entraînement<strong>SS</strong>J 12 au 19 février Opti-clinic Hyères (F) Optimist <strong>SS</strong>J - groupe d’entraînement<strong>SS</strong>J 26 au 28 février Monaco 420 <strong>SS</strong>J - groupe d’entraînement<strong>SS</strong>J 10 au 13 mars Monaco Optimist <strong>SS</strong>J - groupe d’entraînement<strong>SS</strong>J 10 au 13 mars Monaco 420 <strong>SS</strong>J - groupe d’entraînement12 et 13 mars Morges 420 Entraînements régionaux19 et 20 mars Morges 420 Entraînements régionauxFVLJ 26 mars au 2 avril Marseillan (F) Optimist 3 à 5 Richard Burkhalter Camp régionalCVE 28 mars au 2 avril Estavayer-le-Lac Habitables Gérard Bernet tél. 026 915 14 22, Camp de PâquesFVLJ 5 au 7 mai CVB Saint-Aubin Optimist 4 et 5 Charly Baumberger Entraîneur Raphaël Gabella<strong>SS</strong>J 1 er au 4 mai Workum (Hollande) Optimist <strong>SS</strong>J - groupe d’entraînementClub 4 au 8 juillet Neuchâtel Optimist 2 à 3 Philippe InversinClub 4 au 8 juillet La Neuveville Optimist/Laser/420 tous Richard BurkhalterFVLJ 11 au 16 juillet Yverdon Corsaire tous Marc RouillerFVLJ/J+S 11 au 15 juillet Estavayer-le-Lac Optimist Gérard Bernet tél. 026 915 14 22, 8 à 13 ansCVE 18 au 22 juillet Estavayer-le-Lac Optimist Gérard Bernet tél. 026 915 14 22, 14 à 15 ansCVE 18 au 22 juillet Estavayer-le-Lac Laser/420 Gérard Bernet tél. 026 915 14 22, 14 à 20 ansCVC 25 au 29 juillet Chevroux Optimist 1 et 2 Bernard Gendre tél. 078 603 00 31, 8 à 12 ansCVC 8 au 12 août Chevroux Optimist 1 et 2 Bernard Gendre tél. 078 603 00 31, 8 à 12 ansFVLJ 1 er au 8 octobre Borme-les-Mimosas (F) Optimist 1 à 4 Richard BurkhalterCVE 15 au 22 octobre Camp de mer, Hyères (F) Habitables Jean-Paul Baechler tél. 079 457 34 64, 12 à 20 ansType de campsNiveau d’admission des participants<strong>SS</strong>J Réservé Groupe entraînement espoirs et cadre nat. espoirs 1 Débutants, 0 à 2 Bft.FVLJ Camp organisé par un club de la région 2, ouvert 2 Approfondissement, 0 à 3 Bft.aux autres clubs 3 Perfectionnement, 0 à 4 Bft.Club Camp organisé par un club de la région 2, principa- 4 Introduction à la régate, 0 à 5 Bft.lement pour ses membres 5 Compétition- 26 -


JUNIORS - PROGRAMME RÉGATES 2005C3L05Type Date Lieu Série(s) ClubC3L 14 et 15 mai La Neuveville Optimist / Laser / 420 BT, La NeuvevilleC3L 21 et 22 mai Yverdon Laser / 420 MY, YverdonC3L / CSP / SEL 28 et 29 mai Morat Optimist SCM, MoratC3L 18 et 19 juin Saint-Aubin Optimist / Laser CVB, Saint-AubinC3L / CSP / SEL 18 et 19 juin Estavayer-le-Lac 420 CVE, Estavayer-le-LacC3L 2 et 3 juillet Portalban 420 / Laser AVP, PortalbanC3L 27 et 28 août Chevroux Optimist CVC, ChevrouxC3L / CSP 27 et 28 août Neuchâtel Laser CVN, NeuchâtelC3L / ACVL 27 et 28 août La Tour-de-Peilz 420 CVVT, Vevey - La TourC3L 10 et 11 sept. Bienne Optimist YCB, BienneFVLJ - INFOJUNIORS - CHALLENGES DES 3 LACSCLA<strong>SS</strong>EMENT 2004Classement Optimist (88 participants, 35 classés)Classement Laser radial (ordre alphabétique)1 Yann Burkhalter 1990 BT, La Neuveville Valentin Botteron CVN2 Sébastien Allemand 1989 YCB, Bienne Gwenaëlle Broye CVN3 Thirza Hoffmann* 1991 YCB, Bienne Alexandre Grundmann SCM4 Aurèle Louis 1991 BT, La Neuveville Vincent Guidoux CVG5 Jérémie Decrauzat 1991 BT, La Neuveville Donat Hoffer YCB6 Laurenz Kausche 1989 BT, La Neuveville Sébastien Kessler BT7 Jana Kausche 1991 BT, La Neuveville Patrick Küng CVN8 Sébastien Guidoux 1989 CVG, Grandson Martin Péclat CVN9 François Tomare 1991 CVE, Estavayer-le-Lac Fabien Stoss BT10 Basile Baumberger** 1993 CVB, Saint-Aubin Nathalie Stoss BT* première fille Aucun concurrent n’ayant effectué les 3 manches, le challenge** premier B (moins de 11 ans) n’est pas attribué.Classement 420Aucun concurrent n’ayant effectué les 3 manches, le challengen’est pas attribué.- 27 -


COUPE FAREWELL TACKTICK NEUCHÂTELChampionnat FVLJ 2005Organisation: Cercle de la Voile de Neuchâtel - Case postale 47 - 2007 Neuchâtelwww.cvn.ch - regates@cvn.chSamedi 30 avril 2005 A disposition du C.C. 14 h 00 Départ multicoques: 14 h 30Départ monocoques: 14 h 40Remise des prix 19 h 00Inscription: Au bureau du CVN le samedi 30 avril de 10 h 00 à 12 h 30.Finance: CHF 40.–Yachts admis:Voiliers monocoques d’une longueur minimale de 5,50 m et maximale de 14,20 mbout-dehors compris.Voiliers multicoques d’une longueur minimale de 5 m et maximale de 12,50 mbout-dehors non compris.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions générales de course Championnat FVLJ 2005.Avis de course du CVN.Départ: Multicoques à 14 h 30 / Monocoques à 14 h 40.AVIS DE COURSEClôture:Classement:Prix:Important:Monocoques 3 h, multicoques 3 h 10 après le départ.La régate se court sur une durée de trois heures. Le classement s’effectue par classe aunombre de tours parcourus pendant ce laps de temps.Tous les bateaux qui franchissent la ligne après les trois heures seront classés sur leurpassage précédent. En cas d’égalité de tours, c’est le temps de passage du dernier tourcomptabilisé qui départagera les ex aequo. Mais seules les instructions de course font foi.Jolie palette de prix Tacktick d’une valeur de plus de CHF 2’300.–, ainsi que d’autres prix.Certificat de jauge et autorisation de publicité valables seront exigés à l’inscription.ParcoursPort du Nid-du-Crôselon les indications du C.C.- 28 -


- 29 -AVIS DE COURSE


100 MILLES DE PENTECÔTEESTAVAYER-LE-LACChampionnat FVLJ 2005Organisation: Cercle de la Voile d’Estavayer - Case postale 657 - 1470 Estavayer-le-Lacwww.cvestavayer.ch - info@cvestavayer.chSamedi 14 mai 2005 et A disposition du C.C. 09 h 00 Départ mono 10 h 45Départ multi 11 h 00Dimanche 15 mai 2005 Apéritif 12 h 00 Clôture 09 h 00Remise des prix 14 h 00AVIS DE COURSEInscription: Au Club-House du CVE le vendredi 13 mai de 18 h 00 à 20 h 00 et le samedi 14 mai de8 h 00 à 9 h 30.Finance: CHF 60.–Yacht admis: Voiliers monocoques d’une longueur minimale de 5,50 m bout-dehors non compris etmaximale de 14,20 m bout-dehors compris.Voiliers multicoques d’une longueur minimale de 5 m et maximale de 12,50 m bout dehors non compris.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions générales de course Championnat FVLJ 2005.Avis de course du CVE.Prix:Prix spécial pour le premier monocoque et pour le premier multicoque.Prix très attractifs tirés au sort à l’attention des équipiers présents à la distribution des prix.Soupe à l’arrivée pour tous les participants.Parcours: Classes 1 à 5 + multi E - N - G - E - C - Y - EClasses 6 à 8E - N - E - C - Y - EDéparts avec bouée de dégagement devant le môle du Port d’Estavayer.Autres:Important:«Classe Open» pour les navigateurs qui désirent faire de la régate-balade et dont le bateau n’estpas orienté compétition, ni jaugé FVLJ. Classement «Open» sur l’ensemble de la saison.Cantine avec musique ouverte à partir de vendredi 17 h 00.Certificat de jauge et autorisation de publicité valables seront exigés à l’inscription.ParcoursRaccourcissement «dynamique» du parcours aupassage d’Estavayer en fonction de la météo pourpermettre à un maximum de participants de terminerla régate. Raccourcissement de la régateen fonction de la météo et de la position desbateaux. Un numéro de téléphone seramis à la disposition des régatiers pourtout renseignement concernant leraccourcissement de la régate.- 30 -


guignon@louis-auguste.chPas tis Henri BardouinChampagnesVinsCi dre de Nor man dieCho co latsEpicerie FineFoies grasPâtés des Lan desBas-ArmagnacsF. DarrozeImportation et distribution:• détaillants• restaurants• particuliers• ca deaux d’entreprisesHoraire :• Lundi : 9.30 - 12.0014.00 - 18.30• Mardi à vendredi :17.30 - 18.30AVIS DE COURSE- 31 -


BOL D’OR HENRI-LLOYDDU LAC DE NEUCHÂTELChampionnat FVLJ 2005Organisation: Cercle de la Voile de Grandson - Case postale - 1422 Grandsonwww.swiss-sailing.ch/cvgSamedi 28 mai 2005 A disposition du C.C. 10 h 30 Départ 11 h 00Dimanche 29 mai 2005 Clôture 01 h 00Remise des prix 17 h 00AVIS DE COURSEInscription: Cercle de la Voile de Grandson, vendredi 27 mai 2005 de 17 h 00 à 21 h 00et samedi 28 mai 2005 de 8 h 00 à 10 h 00.Finance: CHF 40.–Yachts admis: Voiliers monocoques d’une longueur minimale de 5,50 m et maximale de 14,20 mbout-dehors compris.Voiliers multicoques d’une longueur minimale de 5 m et maximale de 12,50 mbout-dehors non compris.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions générales de course Championnat FVLJ 2005.Avis de course du CVG.Prix:Important:ParcoursGrandson - La Motte - GrandsonBelle planche de prix avec notamment:Un bon pour location d’un voilier 35’ – 1 semaine aux Iles Vierges (hors haute saison sans les vols)offert par SUNSAIL11 vêtements Henri-Lloyd offerts aux premiers de chaque classe par Bucher + Walt10 vêtements Henri-Lloyd tirés au sort lors de la remise des prix offerts par Bucher + Walt6 montres CATAMARAN - SWI<strong>SS</strong> WATCHES Quatre paires de lunettes UllmannUn Micro Compass Tacktick Duvoisin Nautique offertes par Duvoisin NautiqueUn BOL D’OR au premier monocoqueUn challenge au premier JokerUn BOL D’OR au premier multicoqueSurprise, Dolphin et X99Le challenge PRO-GRANDSON au premierUn prix souvenir à chaque bateaude la classe la plus représentéeoffert par Bucher + WaltCertificat de jauge et autorisation de publicité valables seront exigés à l’inscription.19 e ÉDITIONAu départ: croisière gratuite sur le «Corsaire».Avec le soutien de:VOLVO Autosport SA, T. Mattei, 1400 YverdonAv. de Grandson 41, tél. 024 445 51 21- 32 -


- 33 -


L’Y D’YVONAND COMPA<strong>SS</strong>Championnat FVLJ 2005Organisation: Cercle Nautique des TAPA-SABLLIAS - Case postale 128 - 1462 Yvonand - 079 604 58 15www.swiss-sailing.ch/cntySamedi 18 juin 2005 A disposition du C.C. 10 h 30 Départ 11 h 00Clôture 24 h 00Dimanche 19 juin 2005 Remise des prix 17 h 00Inscription: Vendredi 17 juin 2005 de 18 h 30 à 21 h 00.Samedi 18 juin 2005 dès 8 h 30 à la cantine du port d’Yvonand.Finance: CHF 40.–Yachts admis:Voiliers monocoques d’une longueur minimale de 5,50 m et maximale de 14,20 mbout-dehors compris.Voiliers multicoques d’une longueur minimale de 5 m et maximale de 12,50 mbout-dehors non compris.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions générales de course Championnat FVLJ 2005.Avis de course du CNTY.AVIS DE COURSEPrix:Autres:Important:Un challenge au premier des classes 1 à 8 classé en temps réel.Un challenge au premier des classes M1, M2, M3 classé en temps réel.Un challenge au premier des classes FVLJ/ACVL dès 10 bateaux.Le challenge sera attribué définitivement à celui qui l’aura gagné 3 fois consécutivementou 5 fois sans limite de temps.Fête du port les vendredi, samedi et dimanche.Animation le vendredi. Orchestre de jazz le samedi. Grillade et filets de perche.Bar «Planteur».Certificat de jauge et autorisation de publicité valables seront exigés à l’inscription.ParcoursYvonand - Estavayer - Yvonand- Pointe de la Raisse -Yverdon - Yvonand : environ23 milles17 e ÉDITION- 34 -


- 35 -AVIS DE COURSE


COUPE DU LAC TBS SAINT-AUBINChampionnat FVLJ 2005Organisation: Cercle de la Voile de la Béroche - Case postale 151 - 2024 Saint-Aubinwww.cvb-beroche.chSamedi 2 juillet 2005 A disposition du C.C. 13 h 30 Départ 14 h 00Dimanche 3 juillet 2005 Clôture 05 h 00Remise des prix 16 h 30Inscription:Port de Saint-Aubin, tente près de la grue, vendredi 1 er juillet 2005 de 19 h 00 à 21 h 00 etsamedi 2 juillet 2005 dès 10 h 30.Finance: CHF 40.–Yachts admis:Voiliers monocoques d’une longueur minimale de 5,50 m et maximale de 14,20 mbout-dehors compris.Voiliers multicoques d’une longueur minimale de 5 m et maximale de 12,50 mbout-dehors non compris.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions générales de course Championnat FVLJ 2005.Avis de course du CVB.AVIS DE COURSEPrix:Autres:Important:La coupe du lac au premier (toutes classes confondues). Un challenge au premier monocoque.Un challenge pour le premier dans chaque classe FVLJ avec au moins 10 bateaux au départ.Un challenge pour le premier de chaque série avec au moins 5 bateaux au départ.«Classe Open» pour les navigateurs qui désirent faire de la régate-balade et dont le bateau n’estpas orienté compétition, ni jaugé FVLJ. Un classement spécial sera établi avec une belle planchede prix. D’autre part, les licences journalières pour les équipiers de cette classe seront offertes.Un classement sera établi pour la «Classe Open» sur l’ensemble de la saison.Certificat de jauge et autorisation de publicité valables seront exigés à l’inscription.ParcoursSaint-Aubin - Grandson - Neuchâtel - Saint-Aubin56 e édition- 36 -Sponsor officiel


AVIS DE COURSELundi0700 à 1215 / 1400 à 1830Mardi à vendredi0700 à 1215 / 1400 à 1830Samedi0700 à 1700Dimanche0800 à 1200- 37 -


VOILE D’OR CHEVROUXChampionnat FVLJ 2005Organisation: Cercle de la Voile Chevroux, Les FlibustiersCase postale 127 - 1545 ChevrouxSamedi 30 juillet 2005 A disposition du C.C. 14 h 45 Départ 15 h 15Dimanche 31 juillet 2005 Clôture 02 h 00Remise des prix 11 h 30Inscription: Au Club-House, vendredi 29 juillet 2005 de 18 h 30 à 20 h 00et samedi 20 juillet 2005 dès 11 h 00.Finance: CHF 40.–Yachts admis:Voiliers monocoques d’une longueur minimale de 5,50 m et maximale de 14,20 mbout-dehors compris.Voiliers multicoques d’une longueur minimale de 5 m et maximale de 12,50 mbout-dehors non compris.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions générales de course Championnat FVLJ 2005.Avis de course du CVC.AVIS DE COURSEPrix:Important: Départ à 15 h 15.Autres:Important:La Voile d’Or au premier toutes classes confondues.Un challenge au premier monocoque.Un challenge pour le premier dans chaque classe FVLJ avec au moins 10 bateaux au départ.Un challenge pour le premier de chaque série avec au moins 5 bateaux au départ.Pour les jours de régate, nuitées gratuites.Certificat de jauge et autorisation de publicité valables seront exigés à l’inscription.ParcoursChevroux - Portalban - Bevaix - Estavayer - ChevrouxLe Club-House est ouvert toute la nuitRestauration - Coquelets à la broche - GrilladesLes participants régatent sousleur propre responsabilité !- 38 -


La Voile d’Or se déroule selon le règlementde la FVLJ. La feuille de routesera délivrée lors de l’inscription. Cettefeuille, dûment complétée, sera remiseau comité de course, au Club-House. Lanon-remise de cette feuille de route seraconsidérée comme un abandon (dernierdélai : 1h30 après l’arrivée). La feuille deroute servira au tirage au sort.DORMOY Lise et Claude-AlainAlimentation PRIMO1546 CHEVROUXTél. 026 667 20 15AVIS DE COURSE- 39 -


LA POINTE DU GRIN EN DOUBLE BEVAIXChampionnat FVLJ 2005Organisation: Club Nautique de Bevaix - Case postale 413 - 2022 Bevaixwww.cnb.chSamedi 13 août 2005 A disposition du C.C. 10 h 30 Départ 11 h 00Clôture 16 h 00Remise des prix 19 h 30Inscription: Vendredi 12 août 2005 de 19 h 00 à 20 h 30 et samedi 13 août 2005 de 8 h 00 à 10 h 30.Finance: CHF 40.–Yachts admis:Equipiers:Voiliers monocoques d’une longueur minimale de 5,50 m et maximale de 14,20 mbout-dehors compris.Voiliers multicoques d’une longueur minimale de 5 m et maximale de 12,50 mbout-dehors non compris.Maximum 2 personnes à bord.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions générales de course Championnat FVLJ 2005.Avis de course du CNB.AVIS DE COURSEAutres: Fête du port, samedi 13 août 2005.Troc nautique à partir de 8 h 00.Restauration à partir de 11 h 00.Départ régate Optimist à 11 h 30 avec animations et jeux pour les enfants.Musique-ambiance-danse-bar à partir de 20 h 00.Important:Certificat de jauge et autorisation de publicité valables seront exigés à l’inscription.ParcoursParcours A : départ Bevaix 0 1 2 3 0Parcours B : départ Bevaix selon instructions 0 1 3 0Attention: la régatea lieu le samedi !- 40 -


- 41 -AVIS DE COURSE


LA GALÉRIENNE AUVERNIERChampionnat FVLJ 2005Organisation: La Galère Club Nautique Auvernier - Case postale 15 - 2012 Auvernierwww.gcna.ch - gnca@gcna.ch /Samedi 20 août 2005 A disposition du C.C. 10 h 30 Départ 11 h 00Clôture 19 h 00Remise des prix 20 h 30Inscription: Au Club-House, vendredi 19 août 2005 de 18 h 00 à 20 h 00et samedi 20 août 2005 de 8 h 30 à 10 h 30.Finance: CHF 40.–Yachts admis:Voiliers monocoques d’une longueur minimale de 5,50 m et maximale de 14,20 mbout-dehors compris.Voiliers multicoques d’une longueur minimale de 5 m et maximale de 12,50 mbout-dehors non compris.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions générales de course Championnat FVLJ 2005.Avis de course GCNA.AVIS DE COURSEPrix:Autres:Important:Belle planche de prix TBS.Challenge Mercedes Benz Garage des Falaises SA au premier multicoque.Challenge Mercedes Benz Garage des Falaises SA au premier monocoque.Fête du port vendredi, samedi et dimanche.Certificat de jauge et autorisation de publicité valables seront exigés à l’inscription.ParcoursAuvernier - Bas lac - La Motte - Serrières - AuvernierParcours susceptible d’être raccourciAvec le soutien de :- 42 -


Guidez-vous sur les astres et voguez à pleine voile,sur la route également, faites confiance à l’étoile.Garage des Falaises SARoute des Falaises 94 - 2008 - 43 Neuchâtel - - Tél: 032 7 290 290


ANCRE NOIRE YVERDONChampionnat FVLJ 2005Organisation: Matelote Yverdon - Case postale 891 - 1401 Yverdon-les-Bainswww.swiss-sailing.ch/mySamedi 3 septembre 2005 A disposition du C.C. 12 h 00 Départ 12 h 30Clôture 18 h 30Remise des prix 21 h 00Inscription:Au Club-House, vendredi 2 septembre 2005 de 17 h 30 à 20 h 30 etsamedi 3 septembre 2005 de 9 h 00 à 11 h 30.Finance: CHF 40.–Yachts admis:Voiliers monocoques d’une longueur minimale de 5,50 m et maximale de 14,20 mbout-dehors compris.Voiliers multicoques d’une longueur minimale de 5 m et maximale de 12,50 mbout-dehors non compris.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions générales de course Championnat FVLJ 2005.Avis de course de la MY.AVIS DE COURSEPrix: Monocoques: le vainqueur, toutes classes confondues, recevra l’Ancre Noirecommémorative.Important:Certificat de jauge et autorisation de publicité valables seront exigés à l’inscription.ParcoursMonocoques + multi classe M3Yverdon - Cheyres - La Lance - YverdonMulticoques classes M1 et M2Yverdon - Cheyres - La Lance - Yverdon -La Lance - Yverdon- 44 -


- 45 -AVIS DE COURSE


10 MILLES DES DÉRIVEURSESTAVAYER-LE-LACChampionnat FVLJ Dériveurs 2005Organisation: Cercle de la Voile d’Estavayer - Case postale 657 - 1470 Estavayer-le-Lacwww.cvestavayer.ch - info@cvestavayer.chSamedi 14 mai 2005 A disposition du C.C. 9 h 00 Départ 11 h 30Dimanche 15 mai 2005 A disposition du C.C. 10 h 00 Départ 11 h 00Dernier départ possible 14 h 30Remise des prix 16 h 00Inscription:Finance:Au Club-House du CVE le vendredi 13 mai 2005 de 18 h 00 à 20 h 00 etle samedi 14 mai 2005 de 8 h 00 à 9 h 30.CHF 20.– pour les solitaires et CHF 25.– pour les autres.Bateaux admis: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions de course du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Instructions et avis de course du CVE.AVIS DE COURSEPrix: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Prix très attractifs tirés au sort à l’attention des équipiers présents à la distribution des prix.Soupe à l’arrivée pour tous les participants.Autres: Cantine avec musique, ouverte à partir de vendredi 17 h 00.Possibilité d’hébergement dans le chalet du CVE.Important:Les bateaux portant publicité doivent posséder une autorisation de <strong>Swiss</strong> Sailing pour lasaison en cours. Cette autorisation sera exigée à l’inscription.ParcoursSamedi: Parcours de type «côtier»Estavayer - Cortaillod (bise) ou Yvonand (ventd’ouest) - EstavayerDimanche: Parcours de type «banane» devant leport d’EstavayerPlusieurs manches. .- 46 -


AUVERNIERAUVERNIERLE DOMAINE E. DE MONTMOLLIN FILSvous rappelleque notre lac n’a pas de marée… mais une maréchaussée!Qu’il peut donc vous proposer toute une gamme de petits flacons:top 25 - chopine 37,5 - top 50 - bouteille neuchâteloise 50qu’il livre, sur demande, franco votre bateau au port d’Auvernier(… aussi des bouteilles 75 !)Grand-Rue 3 - 2012 Auvernier Tél. 032 737 10 00 - www.montmollinwine.chAVIS DE COURSE- 47 -


OPEN DE LA GRUYÈREChampionnat FVLJ Dériveurs 2005Organisation: Club de Régate de la Gruyère - Au Village 54 - 1730 Ecuvillenswww.swiss-sailing.ch/crgSamedi 11 juin 2005 A disposition du C.C. 14 h 00 Départ 14 h 30Dimanche 12 juin 2005 A disposition du C.C. 10 h 00 Départ 11 h 00Clôture prévue 14 h 00Remise des prix 16 h 00Inscription: Sur place le samedi 11 juin 2005 de 12 h 00 à 13 h 30.Finance:CHF 20.– pour les solitaires et CHF 25.– pour les autres.Bateaux admis: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions de course Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Instructions et avis de course du CRG.Prix: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.AVIS DE COURSEAutres:Important:Le samedi, une soirée avec un repas est organisée sur place.Possibilité d’hébergement sur place, en camping ou à l’hôtel.Les bateaux portant publicité doivent posséder une autorisation de <strong>Swiss</strong> Sailing pour lasaison en cours. Cette autorisation sera exigée à l’inscription.ParcoursSamedi:Dimanche:Il est prévu de courir plusieurs manches surun petit parcours au large de Gumefens.Une seule course de trois heures sur un parcoursde type «banane».Le classement se fait en prenant encompte le temps moyen pour faire unaller-retour et en le compensant par lerating.Tous les bateaux courent pendant troisheures.- 48 -


- 49 -AVIS DE COURSE


L’ Y DES DÉRIVEURS YVONANDChampionnat FVLJ Dériveurs 2005Organisation: Cercle Nautique des TAPA-SABLLIAS - Case postale 128 - 1462 Yvonandwww.swiss-sailing.ch/cnty - 079 604 58 15Dimanche 19 juin 2005 A disposition du C.C. 10 h 00 Départ 11 h 00Dernier départ possible 15 h 00Remise des prix 17 h 00Inscription:Finance:Au Club-House du CNTY le vendredi 17 juin 2005 de 18 h 00 à 20 h 00 etle samedi 18 juin 2005 de 8 h 00 à 9 h 30.CHF 20.– pour les solitaires et CHF 25.– pour les autres.Bateaux admis: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions de course Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Instructions et avis de course du CNTY.Prix: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Prix très attractifs tirés au sort à l’attention des équipiers présents à la distribution des prix.Activités au port à partir de vendredi 18 h 00.AVIS DE COURSEAutres:Important:Fête du port les vendredi, samedi et dimanche.Animation le vendredi. Orchestre de jazz le samedi. Grillade et filets de perche.Bar «Planteur».Les bateaux portant publicité doivent posséder une autorisation de <strong>Swiss</strong> Sailing pour lasaison en cours. Cette autorisation sera exigée à l’inscription.ParcoursParcours de type «banane» orienté dans l’axedu vent- 50 -


- 51 -AVIS DE COURSE


L’Ô D-RIVES PORTALBANChampionnat FVLJ Dériveurs 2005Organisation: Amicale de la Voile de Portalban - Case postale 1 - 1564 Domdidierwww.avp-portalban.chSamedi 2 juillet 2005 A disposition du C.C. 14 h 00 Départ 15 h 00Dimanche 3 juillet 2005 A disposition du C.C. 9 h 00 Départ 10 h 00Remise des prix 16 h 30Inscription: Au Club-House de l’AVP le samedi 2 juillet 2005 de 11 h 30 à 14 h 00.Finance:CHF 20.– pour les solitaires et CHF 25.– pour les autres.Bateaux admis: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions de course Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Instructions et avis de course de l’AVP.Prix: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Prix très attractifs tirés au sort à l’attention des équipiers présents à la distribution des prix.AVIS DE COURSEAutres:Important:Activités au port dès le vendredi soir.Fête du port, restauration et bal.Les bateaux portant publicité doivent posséder une autorisation de <strong>Swiss</strong> Sailing pour lasaison en cours. Cette autorisation sera exigée à l’inscription.ParcoursParcours de type «côtier»: Portalban - Chevroux - Portalbanou/et Portalban - Cudrefin - Portalban selon la directiondu vent.Départ au près avec bouée de dégagement devant lemôle du port de Portalban.Raccourcissement «dynamique» du parcoursen fonction de la météo pour permettre à unmaximum de participants de terminerla régate.Fête du portRestauration, bal...- 52 -


Chantier navalJ.-F BURKHALTERConstructionde l’Optimiste au maxiRéparationEntretientRue du Parc 151400 Yverdon-le-BainsTél. 024 425 74 64Fax 024 426 32 53AVIS DE COURSE- 53 -


BOL D’OR DU LAC DE JOUXChampionnat FVLJ Dériveurs 2005Organisation: Club Nautique de la Vallée de Joux - Case postale 97 - 1347 Le Sentierwww.cnvj.ch - info@cnvj.chSamedi 13 août 2005 A disposition du C.C. 14 h 00 Départ 14 h 30Dimanche 14 août 2005 A disposition du C.C. 9 h 30 Clôture 16 h 00Remise des prix 17 h 00Inscription: Au Rocheray le samedi 13 août 2005 dès 11 h 00 et le dimanche 14 août 2005 dès 7 h 30.Finance:Pour les deux jours:Doubles juniors CHF 30.–, seniors CHF 40.--Solitaires juniors CHF 15.–, seniors CHF 20.–Bateaux admis: Toutes séries de dériveurs et catamarans jusqu’à 20 pieds, classement au handicap.Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions de course Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Instructions et avis de course du Bol d’Or du CNVJ.AVIS DE COURSEPrix: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Prix souvenir et tirage au sort d’une belle planche de prix à l’issue du Bol d’Or.Autres:Important:Cantine, restauration et bal le samedi soir.Possibilité d’hébergement dans le camping et les hôtels.Les bateaux portant publicité doivent posséder une autorisation de <strong>Swiss</strong> Sailing pour lasaison en cours. Cette autorisation sera exigée à l’inscription.ParcoursSamedi:Dimanche:Bol, Act 1 + Coupe Ventilo, parcours ad hocParcours Bol d’Or de type «côtier», nombrede tours en fonction de la météo39 e ÉDITION- 54 -


Vous aimez régater ?AVIS DE COURSELes comités de courses ont besoin de vos compétences !Organiser des régates -une autre expérienceà vivre en équipe!La FVLJ (<strong>Swiss</strong> Sailing Région 2) organise des courspour tous les organisateurs de régates.Améliorer la qualité du travail descomités de course et des jugesSe remémorer les procéduresd’organisation de régatesPromouvoir toute une régiondans le milieu de la voileObjectifsEtudier le manuel de <strong>Swiss</strong> Sailing contenant lesprocédures et des conseils d'organisation de régatesAssurer le bon fonctionnement des championnatssuisse ou européen dans la région 2Assurer la relèveSamir Saydjari (resp. formation région 2) se tient à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires.saydjari@fvlj.ch- 55 -


RUMFA<strong>SS</strong> MORATChampionnat FVLJ Dériveurs 2005Organisation: SCM Segelclub Murten - Ryf 32 - 3280 Murtenwww.segelclub-murten.chSamedi 27 août 2005 A disposition du C.C. 13 h 00 Départ 14 h 30Dimanche 28 août 2005 A disposition du C.C. 9 h 30 Clôture 15 h 00Remise des prix 17 h 00Inscription: Au Club-House du SCM le samedi 27 août 2005 de 10 h 00 à 12 h 30.Finance:CHF 20.– pour les solitaires et CHF 25.– pour les autres.Bateaux admis: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Les samedi une régate ASPRO 485 aura lieu simultanément sur le même parcours.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions de course Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Instructions et avis de course du SCM (Besondere Segelvorschriften des SCM).Prix: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.AVIS DE COURSEAutres:Important:Pendant la soirée du samedi, un souper sera servi dans le Club-House du SCM. Inscription lors del’inscription à la régate.Les bateaux portant publicité doivent posséder une autorisation de <strong>Swiss</strong> Sailing pour lasaison en cours. Cette autorisation sera exigée à l’inscription.ParcoursSamedi:Dimanche:Parcours de type «côtier» entre Morat,Vallamand et SugiezPlusieurs manches de type «banane»devant le port de Morat. Parcoursorientés dans l’axe du ventLe samedi soir:Souper et ambiance...- 56 -


- 57 -AVIS DE COURSE


GRAND PRIX YACHTING LÉGERSAINT-AUBINChampionnat FVLJ Dériveurs 2005Organisation: Cercle de la Voile de la Béroche - Case postale 151- 2024 Saint-Aubinwww.cvb-beroche.chSamedi 10 septembre 2005 A disposition du C.C. 13 h 30 Départ dès 14 h 00Dimanche 11 septembre 2005 A disposition du C.C. 10 h 00 Départ dès 10 h 30Clôture 14 h 30Remise des prix 16 h 00Inscription: Au Club-House du CVB le samedi 10 septembre 2005 de 10 h 30 à 13 h 00.Finance:CHF 20.– pour les solitaires et CHF 25.– pour les autres.Bateaux admis: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions de course Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Instructions et avis de course du CVB.Prix: Selon le règlement du Championnat FVLJ Dériveurs 2005.Divers challenges et belle planche de prix.AVIS DE COURSEAutres:Important:Cantine avec possibilité de restauration dans une superbe ambiance.Les bateaux portant publicité doivent posséder une autorisation de <strong>Swiss</strong> Sailing pour lasaison en cours. Cette autorisation sera exigée à l’inscription.ParcoursSamedi:Dimanche:3 manches sur des parcours au largedu port de Saint-AubinUn parcours de type «côtier»orienté selon le vent- 58 -


BARJ. et N. MattheyPour la pause-caféPour l’apéroUn moment de détente ...Rue du Port 52024 Saint-Aubin Marceline BréaMédaille d’argent «Jambon de campagne»Viande de la région - Fermé le lundiRue du Temple 29 Tél. 032 835 20 022024 Saint-Aubin-Sauges Fax 032 835 22 86Le Cercle de la Voile de la Bérocheremercie vivement ses sponsors etses annonceurs pour leur soutien.Un merci particulier à son fidèlepartenaire TBS!AVIS DE COURSE- 59 -


ÉCOLE DE VOILE DE LA GALÈREAUVERNIERVoile Plaisir 2005Organisation: La Galère Club Nautique Auvernier - Case postale 15 - 2012 Auvernierwww.gcna.chCours: 11, 18 et 25 mai 2005 / 1 er , 8, 15 et 22 juin 2005 / 17, 24 et 31 août / 7, 14, 21 et 28 septembre 2005Chaque mercredi: Port d’Auvernier à 13 h 45 devant le Club-House.Préparation du matériel, gréement des bateaux, théorie, navigation, rangement.Fin des cours 17 h 15.Groupes:Régate:Trois niveaux sont proposés:- formation de base individuelle (Optimist)- navigation en équipage (Vaurien, Piaf)- initiation à la régate (Laser, 420).Dimanche 21 août 2005 dans le cadre de la Fête du port.AVIS DE COURSEEquipement:Assurance:Les participants sont responsables du choix d’un habillement adapté aux conditions météoet à la température du lac.Le port du gilet de sauvetage est obligatoire; quelques exemplaires peuvent être empruntésau club.Les participants doivent être couverts par une assurance privée.Renseignements: Pour tous renseignements tels que le prix du cours, voir notre site www.gcna.ch.ParcoursDans la baie d’Auvernier- 60 -


- 61 -AVIS DE COURSE


RÉGATE - PARADE DES VIEUX BATEAUXGRANDSONRégate Plaisir 2005Organisation: Cercle de la Voile de Grandson - Case postale - 1422 Grandsonwww.swiss-sailing.ch/cvgSamedi 9 juillet 2005 Départ 14 h 00Dimanche 10 juillet 2005 Départ 9 h 00Remise des prix 14 h 00Inscription:Finance:Yachts admis:Au Bar d’Ecoute le samedi 9 juillet 2005 de 8 h 00 à 13 h 00 etle dimanche 10 juillet 2005 de 8 h 00 à 9 h 00.CHF 10.– par équipage.Tous les voiliers construits en 1971 ou avant.Tous les voiliers en bois construits selon des plans antérieurs à 1961.Tous les vieux gréements.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008.Instructions et avis de course du CVG.AVIS DE COURSEPrix:Important:Challenge Maurice DecoppetNombreux challenges et prix.Prix souvenir à chaque participant.Tous les challenges tirés au sort seront remis en jeu l’année suivante et restent en faitpropriété du Cercle de la Voile de Grandson.Le samedi soir, après la régate, venez tous au Bar d’Ecoute.Repas et animation.ParcoursGrandson - Plage de Corcelettes - Grandson- 62 -Le samedi soir:Raclette «à discrétion»


- 63 -AVIS DE COURSE


RÉGATE - PARADE LA NAUTICASAINT-AUBINRégate Plaisir 2005Organisation: Cercle de la Voile de la Béroche - Case postale 151 - 2024 Saint-Aubinwww.cvb-beroche.chSamedi 16 juillet 2005 A disposition du C.C. 13 h 30 Départ 14 h 00Clôture 15 h 00Remise des prix 17 h 00Inscription: Au port, sous la tente près de la grue, le samedi 16 juillet 2005 dès 10 h 00Finance: Aucune finance d’inscription n’est perçue.Yachts admis: «Régate-Parade» pour anciens voiliers, «Parade» pour barques et bateaux à moteur(bateaux plus récents construits selon anciens plans également acceptés).Règles:Classement:Prix:Pour les voiliers: RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions et avis de course du CVB.Pour les autres bateaux: Règles de navigation en vigueur sur le lac de Neuchâtel.Classement de la régate pour les voiliers et «Coup de coeur» pour les autres bateaux.Belle planche de prix, tous les participants seront récompensés.AVIS DE COURSEFête du port de la Nautica: vendredi 15 juillet dès 19 h 30 et samedi 16 juillet dès 11 h 00Vendredi soir dès 19 h 30:et samedi dès 11 h 00:Vendredi soir dès 21 h 00:Samedi de 11 h 00 à 14 h 00:Samedi dès 13 h 00:Samedi dès 14 h 00:Samedi dès 20 h 00:Friture de poissons du lac, diverses grillades, boissons«Jean-Paul et son célèbre Bar à huîtres»Musique et ambiance!Troc nautique, vous pouvez acheter ou vendre des objets.Animations, jeux pour les enfants, balades gratuites en bateaux.Démonstration de sports nautiques pour tous.«Régate-Parade» des vieux bateaux.Ambiance du tonnerre. Bar sympa. Musique et danse.ParcoursDevant le port de la Béroche- 64 -


Restaurant - Hôtel - PensionLes TilleulsJardin, Terrasse, salle pour sociétés(150 places) - Cuisine soignéeFamille Blaise Braillard 2023 GorgierTél. 032 835 16 64 Fax 032 835 28 85hotellestilleuls@bluemail.ch2024 St-Aubin - Tél. 032 835 44 05Lundi - Vendredi 6h00 - 21h00Samedi7h00 - 19h00Dimanche8h00 - 20h00AVIS DE COURSETlphone : 032 835 13 52Tlfax : 032 835 14 43Natel : 079 625 61 82Email : garage@beroche.chSite : http://garage.beroche.ch- 65 -


RENCONTRE DES VIEUX BATEAUXCHEVROUXInscription: Au Club-House le samedi 6 août 2005 dès 12 h 00.Régate Plaisir 2005Organisation: Cercle de la Voile Chevroux - Les FlibustiersCase postale 127 - 1545 ChevrouxSamedi 6 août 2005 A disposition du C.C. 14 h 45 Départ 15 h 15Dimanche 7 août 2005 Départ 10 h 00Remise des prix 15 h 00Finance:Yachts admis:Règles:Classement:Challenges:CHF 25.– par équipage.Voiliers monocoques de plus de 20 ans.Les bateaux en bois neufs, construits sous d’anciens plans sont admis.RCV ISAF 2005 - 2008. Instructions et avis de course du CVC.Les bateaux en bois partiront les premiers, ceux en autres matériaux 15 min. plus tard.Par addition de l’ordre d’arrivée des 2 parcours.Challenge «La Cloche» au premier bateau en bois.Challenges divers.AVIS DE COURSEPrix:Beaux prix tirés au sort.Important: Concert de jazz le samedi dès 20 h 00.Cantine et bars ouverts le samedi dès 18 h 00.Restauration samedi: friture à la mode du pêcheur.Restauration dimanche: grillades et salades.Pendant les régates, les nuitées sont gratuites.ParcoursSamedi:Dimanche:Triangle-banane devant le port de ChevrouxChevroux - Baie d’Ostende - ChevrouxLe samedi soir:Friture à la mode du pêcheurConcert de jazz- 66 -


La petite école de voile du CVC est, depuis l’année passée, un centre «<strong>Swiss</strong>Sailing Point».Nous organisons des cours de 5 jours sur des «Optinist» pour les débutants etavancés (niveaux 1 et 2).Premier cours: du 25 au 29 juillet 2005, de 9 h 30 à 16 h 00Deuxième cours: du 8 au 12 août 2005, de 9 h 30 à 16 h 00Prix:CHF 130.- / coursRenseignements: Richard Krebs, tél. 031 849 18 91, richard.krebs@bluewin.ch.NOUVEAU: les 27 et 28 août, le CVC organise une manche du CHALLENGEDES 3 LAC JUNIORS (C3L).Le CVC remercie tous lesannonceurs et leur souhaiteune excellente saison 2005.AVIS DE COURSE- 67 -


MATCH RACING YVONANDRégate Plaisir 2005Organisation: Cercle Nautique des TAPA-SABLLIAS - Case postale 128 - 1462 Yvonandwww.swiss-sailing.ch/cnty - 079 604 58 15Samedi 27 août 2005 A disposition du C.C. 12 h 00 Départ 13 h 00Dernier départ possible 17 h 00Dimanche 28 août 2005 A disposition du C.C. 11 h 00 Départ 12 h 00Dernier départ possible 15 h 30Remise des prix 17 h 15Inscription: Au Club-House le samedi 27 août 2005 de 11 h 00 à 11 h 30.Les équipiers doivent se présenter à l’inscription par groupes de deux ou trois.Finance:Yachts admis:CHF 15.– par équipage.Quatre Solings seront mis à disposition des concurrents.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008, en particulier l’annexe C.Instructions et avis de course du CNTY.AVIS DE COURSEPrix:Important:Un prix au premier équipage.De nombreux beaux prix tirés au sort.Une cantine avec sandwiches sera ouverte durant toute la durée de la manifestation.Repas du samedi soir sur inscription préalable dans la matinée.ParcoursDe type «banane» au large du port d’Yvonand- 68 -


PEINTUREPAPIER PIENTPLATRERIECLOISON LEGEREJ O S E P HMaîtrise fédérale1422 GRANDSON Tél. + Fax 024 445 43 00I.beati@bluewin.ch Natel 079 342 87 71AVIS DE COURSEPub Neuchâtel okPub Jansen - 69 -


COUPE DES TROIS LACSRégate Plaisir 2005Organisation: Bordée de Tribord La Neuveville - Case postale 505 - 2520 La Neuvevillewww.swiss-sailing.ch/btSamedi 17 septembre 2005 A disposition du C.C. 14 h 00 Départ 14 h 30Dimanche 18 septembre 2005 A disposition du C.C. 9 h 15 Départ 9 h 45Remise des prix une heure aprèsl’arrivée du dernierAVIS DE COURSEInscription: Annonce des équipes ainsi qu’au repas du samedi soir jusqu’au 12 septembre 2005. .Finance: CHF 60.– (pour les 2 jours).Yachts admis: Lestés et dériveurs lestés.Règles: RCV ISAF 2005 - 2008, en particulier l’annexe C.Instructions et avis de course de la BT.Prix:Un prix pour le premier club.De nombreux prix tirés au sort.Important: Championnat du lac de Bienne pour tous (Hagneck Bank’s Race).Régate Coupe des trois lacs, par équipes de trois bateaux du même club.2 bateaux libres au choix : de classe 1à 8 ou du Yardstick et 1 bateau de classe 6 supérieur à unYardstick de 94 : Aphrodite 101, Surprise, X79, First Class 8, First Spirit 300, Bavaria 32, Alcor,Téquila, Arcadia, Etchells…Pour les clubs n’arrivant pas à faire au moins une équipe, possibilité de compléter le classe 6supérieur à 94 par un bateau (et son équipage) d’un autre club. Possibilité d’avoir plusieurséquipes par club.Une cantine avec sandwiches sera ouverte durant toute la durée de la manifestation.Grutage du mât gratuit.Contact pour Coupe des trois lacs: 079 746 40 09 ou acat@bluewin.ch.ParcoursSamedi:Dimanche:Triangle devant le port de La NeuvevilleParcours de type «côtier» (voir dessin)- 70 -


LA VOLVO V50LE RÊVE POUR TOUS LES JOURSAVIS DE COURSEUne voiture de sport innovante en format compact. Débordante de joie de vivre et de technologie intelligente,conçue dans les moindres détails pour faire face à toute éventualité. Un châssis sophistiqué, une réponsedirectionnelle précise, un système de stabilité active, un moteur à quatre ou cinq cylindres, avec ou sansturbocompresseur et d’une puissance pouvant atteindre 220 CV – le plaisir au volant offre une harmonieabsolue et un comportement sûr quelles que soient les conditions. A cette expérience s’ajoute un habitaclesoigneusement conçu, dans des matériaux d’excellente qualité, un confort haut de gamme et un designinnovant – tel que celui de la console centrale flottante avec ses fonctions intuitives pour l’infotainment de lavoiture et le système de climatisation. Des solutions judicieuses, comme le système intelligent d’informationdu conducteur IDIS (Intelligent Driver Information System), vous aident à rester concentré en cas decirculation intense. Et comme vous êtes en droit de l’attendre d’une Volvo, vous et vos passagers êtesentourés par les systèmes de sécurité les plus performants du monde automobile.T. MATTEI AUTOSPORT S.A.Agence officielle VolvoAvenue de Grandson 41 - 1400 Yverdon-les-BainsTél. + 41 24 445 51 71 - Fax. + 41 24 446 20 70E-mail: autosport@freesurf.ch- 71 -


AVP - Amicale de la Voile PortalbanAVP - Amicale de la Voile PortalbanCase postale 11564 Domdidier Capitainerie 026 677 28 88 www.avp-portalban.chComitéPrésident Yves Arrigo Au Sansuvy 9 1772 Grolley 026 475 17 01 026 407 72 64 yves.arrigo@alp.admin.chSecrétariat Yves Arrigo Au Sansuvy 9 1772 Grolley 026 475 17 01 026 407 72 64 yves.arrigo@alp.admin.chVice-président Joël Aeby Rte des Blés d’Or 6 1752 Villars-sur-Glâne 026 402 21 24 joel.aeby@bar.admin.chResp. juniors Joël Aeby Rte des Blés d’Or 6 1752 Villars-sur-Glâne 026 402 21 24 joel.aeby@bar.admin.chCaissière Hanni Thurnherr Lettenweg 15 4456 Tenniken 061 971 65 68 061 973 94 35Comm. techn. vacantRessources Bernard Dubey Case postale 17 1544 Gletterens 026 667 16 94 bernard.dubey@bdk-luminaires.chMoniteur juniors Bernard Dubey Case postale 17 1544 Gletterens 026 667 16 94 bernard.dubey@bdk-luminaires.chMoniteur juniors Philippe Haenssler Atelier du Port 1568 Portalban 026 677 41 72 p.haenssler@bluewin.chLoisirs, animation J.-J. Gassmann Av. du Midi 1 1700 Fribourg 026 424 33 22Régates, manifestations et autres activités30 avril Assemblée générale selon convocation Plan du port de Portalban21 mai Régate d’ouverture - Souper lacustre 15 h 00 et 18 h 30 à la capitainerie21 mai Sailing Day1 er au 3 juillet Fête du port selon affiche2 et 3 juillet Ô D-rive, Champ. FVLJ Dériveurs samedi 15 h 00, dimanche 10 h 0025 au 29 juillet Semaine du dériveur 18 h 30 port des dériveurs1 er août La coupe à 100 balles, match racing dès 9 h 001 er août Stand festivités 1 er août de 18 h 00 à 24 h 0019 au 21 août Fête du lac selon affiche19 août Obéra 1 re manche 19 h 0020 août Obéra 2 e manche 17 h 003 sept. Régate Juniors 14 h 004 sept. TransNeuch open 12 h 0025 sept. Torrée 11 h 0029 oct. Repas annuel selon invitation12 nov. Soirée quilles 19 h 00Portique de 32 tCarburants (benzine et diesel)BT - Bordée de Tribord, La NeuvevilleBT - Bordée de TribordPort du Pré de la Tour2520 La Neuveville www.swiss-sailing.ch/btComitéCapitaine Tony Gutmann Rte de Bienne 4 2520 La Neuveville 032 751 53 12 079 215 34 75 atonyc@bluewin.chSecrétaire Benjamin Oudot Ch. des Plantes 19 2520 La Neuveville 032 751 69 94 079 746 40 09 acat@bluewin.chTrésorerie / clés Didier Pujol Ch. Côtes-Bugnots 2520 La Neuveville 032 751 28 76 032 723 50 01 didier_pujol@hotmail.chMatériel Pierre Louis Ch. de la Poudeille 2d 2520 La Neuveville 032 751 28 76 luthier.louis@freesurf.chResp. régates Jean-Louis Frei Montagu 13 2520 La Neuveville 032 751 60 08 032 751 35 78 jlfrei@jl-frei.chResp. juniors Richard Burkhalter Ave des Collonges 4 2520 La Neuveville 032 751 57 35 079 208 36 11 rburkhalter@fvlj.chCours s/lesté Gilles Petermann Bellerive 10 2525 Le Landeron 032 751 32 52 032 751 44 81 seigneur-deco@bluewin.chResp. Internet Roland Baumgartner Beau-Site 13 2520 La Neuveville 032 751 27 24 roland.baumgartner@swissonline.chRéd. «La Météo» Isabelle Tièche-Weber Rue du Collège 25 2520 La Neuveville 032 751 14 80 ticoco@bluewin.chPresse André Burkhalter Rte de La Neuveville 41 2515 Prêles 032 315 28 19 andburk@freesurf.chCLUBS-INFORégates, manifestations et autres activités28 avril 7 - 9 des 4 jeudis Plan du port de La Neuveville5 mai 7 - 9 des 4 jeudis7 mai La Tribordaise14 et 15 mai FVLJ - C3 Opti/Laser/42021 mai Nocturne22 mai Bol d’Or du lac de Bienne21 août America’s cup Laser match racing3 et 4 sept. CSP Dart, Tornado, 49 er édition17 sept. Triangulaire18 sept. Hagneck Bank’s Race17 et 18 sept. Coupe des Trois LacsC24 sept. Régate de Clôture Junior Opti/Laserc23 oct. Sainte CélesteXPClubCapitainerieRestaurantPlaces visiteurs- 72 -


CNB - Club Nautique BevaixCNB - Club Nautique BevaixCase postale 413www.cnb.ch2022 Bevaix Capitainerie 079 204 46 00 r-bourquin@bluewin.chComitéPrésident Robert Bourquin Bd des Endroits 105 2300 La Chaux-de-Fds 032 926 01 87 079 240 50 08 r-bourquin@bluewin.chVice-président Claude Ribaux Ch. de Cuard 47 2022 Bevaix 032 846 24 30 079 377 06 55 cldrbx@bluewin.chSecrétaire Fabienne Monney Polonais 29 2016 Cortaillod 032 841 57 37 032 843 89 26 fabienne.monney@bluewin.chCaissière Sylvie Bleuer Lindenweg 15 2562 Port 032 331 08 81 sylvie.bleuer@bluewin.chTechnique Laurent Dubois Temple 14 2014 Bôle 032 842 43 80 079 645 17 58 larry.dubois@bluewin.chResp. juniors Laurent Ischer Pré-Rond 3 2022 Bevaix 032 846 29 24 079 467 02 16 laischer@dplanet.chResp. juniors Sarah Perrenoud Vergers 9 2022 Bevaix 032 846 22 18 078 639 99 91 raley@bluewin.chMatériel Patrice Monney Polonais 29 2016 Cortaillod 032 841 57 37 fabienne.monney@bluewin.chRel. publiques Vérène Berg Vergers 9 2022 Bevaix 032 846 21 68 076 337 80 63 merinos@bluewin.chBâtiment Laurent Comtesse Froideville 7 2022 Bevaix 032 846 21 38 lauza@bluewin.chPatente Lydia Spielmann Rue Matile 60 2000 Neuchâtel 032 721 48 07 a.l.spielmann@bluewin.chRégates, manifestations et autres activités12 févr. Cours FVLJ, jury et comité de course Cours Optimist du lundi 17 h 00 à 19 h 00 Plan du port de Bevaix5 mars Sortie raquettes 2, 9, 23 et 30 mai19 mars Cours FVLJ, jury et comité de course 6, 13, 20 et 27 juin23 avril Nettoyage de printemps de la Dérive 15, 22 et 29 août18 et 19 juin Croisière en famille 5, 12 et 26 septembre13 août Régate de la Pointe du Grin13 août Fête du port Cours Optimist du mercredi 15 h 30 à 17 h 3011 nov. Assemblée générale 4, 11, 18 et 25 mai10 déc. Noël du CNB 1 er , 8, 15, 22 et 29 juin17, 24 et 31 août7, 14 et 21 septembreCXPClubRestaurantPlaces visiteursCNHa - Club Nautique HauteriveCNHa - Club Nautique HauteriveCase postale 54www.cnh.ch2068 Hauterive info@cnh.chComitéPrésidente Ruth Aeschlimann 032 753 36 59 079 376 33 18 ruth.aeschlimann@cnh.chVice-président Philippe Godet 079 768 76 26 philippe.godet@cnh.chSecrétariat vacantCaissier Francisco Feijoo 079 798 89 42 francisco.feijo@cnh.chResp. Club-House Christian Zaugg 079 434 96 71 christian.zaugg@cnh.chMatériel Mathieu Neukomm 079 306 67 26 mathieu.neukomm@cnh.chActivités jeunesse Mathieu Neukomm 079 306 67 26 mathieu.neukomm@cnh.chRégates, manifestations et autres activités12 mars Assemblée générale Photo du port de Hauterive16 avril Nettoyage du Club-House et miseen état des bateaux21 mai <strong>Swiss</strong> Sailing Day6 août Altaripa Cup7 août Brunch au Club-House1 oct. Nettoyage du Club-House et miseen état du matériel19 nov. Assemblée généraleSouper de fin de saisonCLUBS-INFO- 73 -


CNL - Club Nautique Le LanderonCNL - Club Nautique Le LanderonCase postale 1012525 Le Landeron www.swiss-sailing.ch/cnlComitéPrésident J.-Jacques Botteron Jura 1 2525 Le Landeron 032 751 68 51 079 698 81 17 botteron_jj@hotmail.comVice-président Florent Walther Jura 1 2525 Le Landeron 032 751 55 78 079 403 07 94 glenos@bluewin.chSecrétaire Philippe Lemaitre Ruelle de la Tour 2518 Nods 032 751 60 36 079 622 42 31 nan-shang@bluewin.chCaissière Anne Varnier Jura 1 2525 Le Landeron 032 751 55 78 079 357 12 68 glenos@bluewin.chRégates Thierry Auchlin Bellerive 70 2525 Le Landeron 032 751 48 11 079 240 63 75 t.auchlin@bluewin.chBateaux mot. Christophe Schaer Bürenstrasse 23 3007 Bern 031 371 71 39 079 415 59 93 chriscarla@bluewin.chSupport régates Bruno Moncilli Rue du Lac 50 2525 Le Landeron 032 751 37 55 moncilli_bruno@yahoo.frBateau Start Christian Hêche St-Maurice 11e 2525 Le Landeron 032 751 38 93 christian.heche@unine.chWebmaster Jelena Moncilli Rue du Lac 50 2525 Le Landeron 032 751 37 55 079 596 92 18 calisca@caramail.chLe Club Florent Walther Jura 1 2525 Le Landeron 032 751 55 78 079 403 07 94 glenos@bluewin.chRégates, manifestations et autres activités18 févr. Assemblée générale au CNL à 19 h 30 Plan du port du Landeron1 er mai Troc Nautique au CNL dès 10 h 007 mai Régate La Tribordaise à la BT à 14 h 00, Championnat Haut-Lac21 mai Régate La Nocturne à la BT à 20 h 00, Championnat Haut-Lac18 juin Régate Elle et Lui au CNL à 14 h 00, Championnat Haut-Lac19 juin Régate Vire-Vire au CNL à 10 h 00, Championnat Haut-Lac9 juillet Abendregatta à Erlach à 19 h 00, Championnat Haut-Lac16 juillet Rallye Moteur au CNL à 13 h 3017 juillet Régate familiale, Fête du port au CNL à 10 h 00 avec baptême desnouveaux bateaux7 août Régate Coupe de la Sirène au CNL à 10 h 00, Champ. Lac de Bienne27 août Régate La Solitaire à Erlach à 14 h 00, Championnat Haut-Lac3 et 4 sept. Coupe Nereus Bienne Rest. du Lac, Bienne, Nereus Cup23 oct. Régate Ste-Céleste à la BT à 9 h 45, Championnat Haut-Lac29 oct. Résultats Championnat du Haut-Lac au CNL dès 18 h 00, apéro, prix, repasCNTY - Cercle Nautique des «Tapa-Sabllias» YvonandCNTY - Cercle Nautique des «Tapa-Sabllias» YvonandCase postale 1281462 Yvonand Club-House 079 604 58 15 www.swiss-sailing.ch/cntyComitéPrésident Charles Grunder Niédens 6 1462 Yvonand 024 430 26 63 079 326 86 83 charles.grunder@bluewin.chVice-présidente Catherine Baudraz 1404 Villars-Epeney 024 426 49 61 079 650 70 33 cathy.baudraz@bluewin.chSecrétaire Claire-Lise Martinet Ancien-Stand 21 1462 Yvonand 024 430 19 77 claire-l.martinet@bluewin.chCaissier Otto Attila Impasse du Siau 1462 Yvonand 024 430 23 23 gasto@freesurf.chResp. technique Thierry Dubey Ch. des Sources 23b 1400 Yverdon-les-Bains 024 426 15 38 t.dubey@bluewinVoile Jeunesse Bernard Durrer Clos-Ancel 1405 Pomy 024 425 51 69 079 673 02 43 durrerpete@greenmail.chResp. matériel Alexandre Michel Rue d’Entremont 17 1400 Yverdon-les-Bains 079 779 21 24Section Moteur Willy Viguet 1427 Bonvillars 024 436 19 30 079 435 00 91Membre Eberhard Kertscher Ch. de Frezin 11 1462 Yvonand 024 430 17 61 079 210 49 13 kertscher@bluewin.chHors ComitéCoach Jeunesse J+S Michel Degen Ch. de Beaumont 13 1400 Yverdon-les-Bains 024 436 04 68 079 399 99 22 degen@eig.unige.chInternet+Hist. d’Eau P.-A. Schneider Ch. du Rebut 13 1462 Yvonand 024 430 12 86 pierre-alain.schneider@bluewin.chCLUBS-INFORégates, manifestations et autres activités1 er janv. Apéro de Nouvel-An, 14 h 00 au port Régates d’entraînement Plan du port d’Yvonand16 avril Apéro d’ouverture dès 11 h 00 4, 11, 18 et 25 mai30 avril Mise à l’eau 1 er , 8, 15, 22 et6 et 7 mai Championnat des 18 pieds (date prov.) 29 juin17 au 19 juin Port en Fête18 juin Y d’Yvonand19 juin Y des Dériveurs19 juin Régate juniors CNTY et FVLJ4 au 8 juillet Semaine du Soir20 août Sortie du CNTY27 et 28 août Match racing8 oct. Sortie des bateaux, rangement du matériel12 nov. Assemblée générale- 74 -


CRG - Club de Régate de la GruyèreCRG - Club de Régate de la GruyèreAu Village 541730 Ecuvillens 026 411 31 72 www.swiss-sailing.ch/crgComitéPrésident Eric Charlot Au Village 54 1730 Ecuvillens 026 411 31 72 076 430 31 72 eric.charlot@polytype.comSecrétaire Jean-Paul Caille Ch. de Bellevue 1618 Châtel-St-Denis 021 948 89 28 jpaulcaille@hotmail.comResp. technique François Rhême Rte des Alpes 2 1700 Fribourg 079 606 15 86 francois@rmgdesign.chResp. juniors Steffen Schweizer Le Bugnon 5 1628 Vuadens 026 912 70 11 sh.schweizer@freesurf.chTarifsFinance d’entrée CHF 20.-Cotisation CHF 10.-Régates, manifestations et autres activités11 et 12 juin L’Open de la Gruyère Deuxième manche du Championnat Accès au Club de Régate de la GruyèreFVLJ Dériveurs 2005.Des manches courtes de type «banane»le samedi et une course de trois heuresde type «côtier» le dimanche.Ouvert à toutes les séries de dériveurset de multicoques de sport.CVB - Cercle de la Voile de la BérocheCVB - Cercle de la Voile de la BérocheCase postale 151 Club-House 032 835 11 172024 Saint-Aubin Capitainerie 032 835 28 16 www.cvb-beroche.chComitéPrésident Pierre-A. Egger Av. de Neuchâtel 3 2024 Saint-Aubin 032 835 29 92 079 408 72 50 pierre.egger@net2000.chVice-président Yves Apothéloz Ch. de la Payaz 1 2025 Chez-le-Bart 079 628 70 55 apothéloz@itssa.chSecrétaire Françoise Locher Ch. des Moines 5 2025 Chez-le-Bart 032 835 10 51Caissier Jean-Marc Fillion Vieille-Route 14 2023 Gorgier 032 835 29 16Comm. technique Jean-Pierre Oudot Rte de Buchillion 13 1162 St-Prex 079 321 44 07Moteur / Matériel Serge Tynowski Cerisier 10 2023 Gorgier 032 835 16 81Juniors / Planches Charly Baumberger Ch. de la Payaz 5c 2025 Chez-le-Bart 032 835 31 59 charco@bluewin.chResp. Club-House Jean-P. Jeanneret Ch. des Moines 5 2025 Chez-le-Bart 032 835 10 51 079 428 34 46 jean-paulj@net2000.chRel. publiques Philippe Berthoud Ronzeru 18 2024 Saint-Aubin 032 835 40 18Cours juniors François Buchegger Littoral 86 2025 Chez-le-Bart 078 711 77 77Régates, manifestations et autres activités19 mars Nettoyage et préparation du matériel dès 9 h 00 Plan du port de la Béroche21 mai «Samedi, la voile c’est cool» Initiation aux sports nautiques18 et 19 juin Régate du Solstice Champ. FVLJ Juniors (Opti/Laser/Europe)2 et 3 juillet Coupe du Lac TBS Championnat FVLJ15 et 16 juillet Nautica, Fête du port, vieux bateaux Initiation aux sports nautiquesCapitainerie20 août «Samedi, la voile c’est cool» Initiation aux sports nautiques10 et 11 sept. Grand Prix Yachting Léger Manche du Champ. FVLJ Dériveurs22 oct. Nettoyage et rangement du matériel dès 9 h 0011 nov. Assemblée générale - Souper fondueCoursJuniors et adultes du 4 mai au 14 septembreVoir le programme sur le site du CVBRégates du mercredi soirMercredis du 11 mai au 14 sept.CPClub CVBPlaces visiteursCLUBS-INFO- 75 -


CVC - Cercle de la Voile Chevroux «Les Flibustiers»CVC - Cercle de la Voile de Chevroux «Les Flibustiers»Case postale 127 Club-House 026 667 18 941545 Chevroux Capitainerie 079 660 80 66ComitéPrésident Claude Glanzmann Rue Hans-Fries 6 1700 Fribourg 026 323 10 13 cglanzmann@swissonline.chPrésident d’honneur Pierrot Bonny Rte du Port 1545 Chevroux 026 667 25 25Vice-Président Alexandre Bonny Rte du Port 1545 Chevroux 026 667 10 66Resp. Club-House Alain Chabloz Rte d’Estavayer 14 1545 Grandcour 079 359 69 00Secrétaire Joëlle Chabloz Rte d’Estavayer 14 1545 Grandcour 026 667 20 00 info@vallamand.chCaissier Pierre Bonny Ancienne Poste 1545 Chevroux 026 667 13 21 pbonny@bluewin.chComm. technique J.-D. Jeanneret Rue de la Promenade 8 2300 La Chaux-de-Fds 032 913 36 54 jean-daniel.jeanneret@ne.chMatériel François Barras Les Combettes 3 1661 Le Pâquier 026 919 31 04 françois.barras@bluewin.chHors ComitéResp. juniors Richard Krebs Haltenstutz 50 3145 Niederscherli 031 849 18 91 079 605 42 67 richard.krebs@bluewin.chRégates, manifestations et autres activités9 juillet Régate à l’envers ouverte à tous, Plan du port de Chevrouxgratuite avec épreuve surprise30 et 31 juillet Régate de la Voile d’OrCoquelets à la broche6 et 7 août Rencontre des vieux bateauxSamedi soirée jazz et fritureDimanche grillades17 et 18 sept. Régate de clôture Cours de voileSamedi départ 15 h 15, souper 25 au 29 juil. Optimistfondue 8 au 12 août OptimistDimanche départ 10 h 00, soupe 27 et 28 août Optimist, régate C3Laux pois offerteCcPClubCapitaineriePlaces visiteursPontons visiteurs (12 places)au fond du portCVE - Cercle de la Voile d’EstavayerCVE - Cercle de la Voile d’EstavayerCase postale 657 Club-House 026 663 43 64 www.cvestavayer.ch1470 Estavayer-le-Lac Capitainerie 026 663 35 87 info@cvestavayer.chComitéPrésident Thierry Girard Closel 7 1424 Champagne 024 436 24 76 079 239 30 70 tgirard@vtxnet.chCaissier H.-U. Wingeier Au Clos-du-Moulin 1536 Combremont-Petit 026 666 15 21 hans-ulrich.wingeier@cspb.comResp. régates Martin Stolz Fliederweg 54 3075 Rüfenach 031 951 51 84 martin.stolz@tcnet.chDériveurs, juniors Daniel Ruffieux Sous-le-Château 55 1470 Estavayer-le-Lac 026 663 84 04 079 634 38 30 danruffieux@swissonline.chResp. camps Gérard Bernet Les Planchettes 29a 1644 Avry-devant-Pont 026 915 14 22 gerard.bernet@bluewin.chMonotype CVE André Brouchoud Rte de Payerne 5b 1752 Villars-sur-Glâne 079 622 87 02 andre.brouchoud@bluewin.chRel. publiques Bernard Guignon Rte de Payerne 40 1746 Prez-vers-Noréaz 026 470 15 54 079 418 74 94 bguignon@louis-auguste.chSecrétaire M.-P. Saulay Schneuwly Rue du Camus 3 1470 Estavayer-le-Lac 079 707 69 48 dactylo-service@estavision.chMat. et infrastruct. Maurice Veluzat Ch. des Roches 1470 Estavayer-le-Lac 026 663 46 54Resp. jeunes Alexandre Giovannini Rte de Corsalettes 14 1772 Grolley 026 475 39 61 giovannini.alexandre@caramail.comCLUBS-INFORégates, manifestations et autres activités28.03 au 2.04 Camp de Pâques 1 er oct. Régate de clôture Plan du port d’Estavayer-le-Lac2 avril Régate d’ouverture 15 au 22 oct. Camp de mer7 et 8 mai Régate 470 + Fireball14 et 15 mai 100 Milles de Pentecôte Entraînements lestés14 et 15 mai 10 Milles des Dériveurs Mercredi soir de mai à octobre21 mai <strong>Swiss</strong> Sailing Day28 et 29 mai Régate interscolaire18 et 19 juin Régate 42024 au 26 juin Match Race (Bénéteau 25)4 au 8 juillet Croisière autour de chez moi11 au 15 juillet Camp Optimist18 au 22 juillet Semaine des dériveurs25 au 29 juillet Semaine de découverte du lac13 août Fête du port15 au 17 août Semaine de découverte du lac1 Capitainerie2 Grue3 Club4 Places visiteurs- 76 -


CVG - Cercle de la Voile de GrandsonCVG - Cercle de la Voile de GrandsonCase postale 2 Bar Écoute 024 445 34 34 www.swiss-sailing.ch/cvg1422 Grandson Bureau CVG (tél.+ fax) 024 445 06 41 cvg2@bluewin.chComitéPrésident Gilbert Despland Case postale 14 1422 Grandson 079 408 54 12Vice-président Jacky Roulet Rue Haute 15 1422 Grandson 024 445 33 70Secrétaire Antoinette Kistler Levant 2a 1400 Yverdon-les-Bains 024 425 20 13 079 281 40 09Trésorière Josette Ehrlich Mont d’Or 6 1400 Yverdon-les-Bains 024 425 74 77 024 445 35 55Comm. technique Jacky Roulet Rue Haute 15 1422 Grandson 024 445 33 70Bâtiments/Matériel Alexander Leibzig Château 9 1422 Grandson 024 446 25 20 079 216 95 20 leibzig@bluewin.chBateaux Olivier Staempfli Ch. du Pécos 25 1422 Grandson 024 445 35 55Section juniors François Guidoux Colombaires 12 1422 Grandson 024 445 00 30 079 405 84 27 guidoux@bluewin.chSection moteurs Jean-Paul Dupuis Montchoisi 5 1350 Orbe 024 441 22 36 079 449 17 36Régates, manifestations et autres activités12 févr. Cours I Comité de course Autre activité Plan du port de Grandson19 mars Cours II Comité de course 4 et 5 juin Jet-skiC Club, Capitainerie7 mai Régate d’ouvertureX Restaurant21 et 22 mai TempestP Places visiteurs28 mai Bol d’Or Henri Lloyd du lac de Neuchâtel21 au 25 juin Champ. d’Europe Yole «O»9 et 10 juillet Régate - Parade des vieux bateaux10 et 11 sept. Corsairica1 er oct. Régate de clôture11 nov. Assemblée généraleCVN - Cercle de la Voile de NeuchâtelCVN - Cercle de la Voile de NeuchâtelCase postale 47www.cvn.ch2007 Neuchâtel Club-House 032 724 27 12 cvn@cvn.chComitéPrésident Philippe Krebs Rue du Rocher 33 2000 Neuchâtel 032 724 06 29 076 373 23 59 president@cvn.chVice-présidente Sophie Marc-Martin Rue des Noyers 29 2000 Neuchâtel 032 731 87 70 079 608 56 30 photos@cvn.chResp. régates Jacques Perret Chénaie 29d 2034 Peseux 032 731 52 63 079 418 88 01 regates@cvn.chHangar, Bâtim., Dort. Laurent Schneider Fin 21 2016 Cortaillod 032 841 27 29 079 206 96 45 batiments@cvn.chInternet - Météo Alexandre Mallet Fahys 93 2000 Neuchâtel 032 721 34 78 076 575 90 05 hostmaster@cvn.chWebmaster Valéry Jacot Ruelle de l’Aurore 7 2300 La Chaux-de-Fds 032 913 26 03 079 701 32 85 webmaster@cvn.chRel. publiques Vincent Schneider Ch. des Moines 10 2025 Chez-le-Bart 032 725 42 00 079 342 52 73 relations.publiques@cvn.chAff. juridiques Vincent Schneider Ch. des Moines 10 2025 Chez-le-Bart 032 725 42 00 079 342 52 73 relations.publiques@cvn.chFormation Philippe Inversin Blaise-Cendrars 5 2000 Neuchâtel 032 710 12 13 formation@cvn.chMatériel Ph. Marc-Martin Rue des Noyers 29 2000 Neuchâtel 079 425 45 04 materiel@cvn.chSécrétariat+ LB Verena Calvino Ch. des Virettes 1 2035 Corcelles 032 731 91 59 secretariat@cvn.chTrésorier Georges Schneider Ecluse 36a 2000 Neuchâtel 032 730 40 56 tresorier@cvn.chRégates, manifestations et autres activités23 avril Ouverture CVN/GCNA/SNC Régates d’entraînement du mercredi Plan du port du Nid-du-Crô30 avril Coupe Farewell Tacktick du 20 avril au 29 juin et du 17 août1 er mai Régate Surprise au 21 septembre4 au 8 mai Championnat de Suisse des Corsaire Remise des prix le 28 septembre6 au 10 juin Joran Yachting Lourd13 au 17 juin Joran Junior Formation20 au 24 juin Joran Yachting Léger Cours Optimist et Laser du 11 avril au25 juin Transjurassienne en solitaire 30 juin et du 15 août au 22 septembre17 août Coupe du Tenancier - Jazz au Crô24 août Solstice Optimist Semaines de voile été27 et 28 août Coupe de Neuchâtel des Laser 4 au 8 juil. Laser novices (à confirmer.)15 au 19 sept. Championnat de Suisse des Star 4 au 8 juil. Découverte Bas-Lac Optimist22 et 23 oct. Mémorial Marc & Claude Lambelet 8 au 12 août Optimist novices20 nov. Boule de Neige17 déc. Coupe de Noël - LaserCcXPClubCapitainerieRestaurantPlaces visiteursCLUBS-INFO- 77 -


GCNA - La Galère Club Nautique AuvernierGCNA - La Galère Club Nautique AuvernierCase postale 15 Club-House 032 731 94 68 www.gcna.ch2012 Auvernier Capitainerie 032 731 93 20 gcna@gcna.chComitéPrésident Pierre-Alain Bruchez Rue des Flamands 22 2525 Le Landeron 032 751 76 90 079 205 30 49 president@gcna.chPast-président Marcel Sgualdo Pierre-Grise 4 2300 La Chaux-de-Fds 032 968 13 83 079 601 44 54 past-president@gcna.chSecrétaire Anne-Marie Sydler Racherelles 12 2012 Auvernier 032 730 10 22 079 280 18 74 secretaire@gcna.chCaissier Martial Perrinjaquet Cudeau-du-Haut 2 2035 Corcelles 079 240 52 09 caissier@gcna.chResp. voile Philippe Bongard Rue du Bas 6a 2036 Cormondrèche 032 731 81 93 076 381 32 45 voile@gcna.chResp. canots Serge Prince Les Vernets 4 2035 Corcelles 032 731 31 17 079 409 52 09 canots@gcna.chIntendance Florence Deagostini Société 6 2013 Colombier 032 841 17 71 079 446 29 51 intendance@gcna.chMatériel Jean-Claude Houriet L’Eplattenier 8 2300 La Chaux-de-Fds 032 968 40 87 materiel@gcna.chAssesseur Jacques Macherel Passage des Pins 4 2022 Bevaix 032 724 23 33 assesseur@gcna.chRégates, manifestations et autres activités23 avril Régate interclubs Régates du jeudi Plan du port d’Auvernier20 août La Galérienne les 21 et 28 avril, 12, 19 et 26 mai,1 er oct. Régate de clôture avec soirée fondue 2, 9, 16, 23 et 30 juin, 7 juillet, 18 et25 août, 1 er , 8 et 15 septembreACRPClubCapitainerieRestaurantPlaces visiteursMY - La Matelote YverdonMY - La Matelote YverdonCase postale 891www.swiss-sailing.ch/my1400 Yverdon-les-Bains Club-House 024 426 02 22 lamatelote@swiss-sailing.chComitéCapitaine Hervé Freiss 1045 Ogens 021 887 75 04 079 629 81 38 rv.freiss@ogens.chSecond Jacky Waridel 1436 Treycovagnes 024 445 39 38 079 478 22 13 jacky.waridel@ch.nestlé.comCaissier Jacques Raselli Hippodrome 1 1400 Yverdon-les-Bains 024 426 29 53 079 414 93 89 j.raselli@bluewin.chSecrétaire Claude Actis Chasseron 11 1400 Yverdon-les-Bains 024 426 22 16 079 413 37 19 cc.actis@bluewin.chEnseigne Jean-Claude Rossier Chamblon 35 1400 Yverdon-les-Bains 024 425 26 19 079 351 51 13 jcr@ylb.chEnseigne Julien Gaillard Bains 12 1400 Yverdon-les-Bains 024 426 09 03 079 445 00 09 gaillard.j@rittal.chEnseigne Gérard Baudraz 1427 Bonvillars 024 436 29 84 079 650 25 58 g.baudraz@hispeed.chEnseigne Christian Carrard Vernes 18 1400 Yverdon-les-Bains 024 425 95 82 079 649 19 16Enseigne Marc Rouiller Es Perreyres 4 1436 Chamblon 079 459 45 32 mrouiller@vtx.chCLUBS-INFORégates, manifestations et autres activités16 avril Mise en ordre du Club-House Coupe de printemps Plan du port d’Yverdon30 avril Régate d’ouverture avec repas les 13, 20 et 27 mai, 3 et 10 juin21 et 22 mai Championnat des 3 Lacs, Laser et 420 Départ des régates à 18 h 4524 au 26 juin Joker <strong>Swiss</strong> Open, soirée-orchestre le 25 Club-House ouvert, repas le 10 juin6 et 7 août Croisière Matelote (Lac)18 au 21 août Championnat Suisse Tempest Semaine du soir3 sept. Ancre Noire, repas et soirée-orchestre du 15 au 19 août avec repas tous les4 sept. Maxi Cup soirs8 oct. Régate de clôture avec repas8 au 15 oct. Croisière en mer Autres activités29 oct. Mise en ordre du Club-House 22 avril / 14 oct. Match aux cartes (J. Raselli)17 nov. Assemblée générale 22 juin / 7 sept. Montage, démont. tentesCcPClubCapitaineriePlaces visiteurs- 78 -


SCM - Segelclub MurtenSCM - Segelclub MurtenPostfach 118www.segelclub-murten.ch3280 Murten Club-House 026 670 15 20 mail@segelclub-murten.chKomiteePräsident Fritz Lehmann Ch. des Places 6 1786 Sugiez 026 673 01 20 079 300 08 51 fritz.lehmann@bluewin.chVizepräsident Benedikt Vonlanthen Kleinfeldweg 10 3205 Mauss 031 752 01 00 079 208 07 06 benedikt.vonlanthen@bluewin.chKassierin Sylvia Lukesch Weingartenstr. 16 4524 Günsberg 032 637 22 86 lukesch@ggs.chTechn. Leiter Wolfram Luithardt Ch. de la Broye 6 1786 Sugiez 026 673 30 29 079 476 65 43 wolfram@luidl.chSekretärin Susanne Honegger Maiengasse 25 4056 Basel 061 261 38 00 079 219 72 04 mail@susannehonegger.chRegattas und Veranstaltungen16. April Ansegeln Hafenplan Murten30. April Coupe de Meyriez7. - 8. Mai Laser PMX Restaurant21. Mai <strong>Swiss</strong> Sailing DayP Besucherplätze28. - 29. Mai Opti - PM / Selektion Murten 2005P Places visiteurs11. Juni Mix Colombi Memorial25. Juni Tour du Lac2. Juli Schnellste Meile11. - 15. Juli Jugendsegellager16. Juli Sie und Er27. - 28. Aug. Rumfass, Champ. des Dériveurs FVLJ10. Sept. Ladies Cup15. Okt. AbsegelnSNC - Société Nautique de CudrefinSNC - Société Nautique de CudrefinCase postale Club-House 026 677 23 14 www.snc-cudrefin.ch1588 Cudrefin Capitainerie 026 677 18 28 wisu@solnet.chComitéPrésident Pierre Poch Ch. de la Côte-du-Bas 8 1588 Montet-Cudrefin 026 677 29 33 032 756 00 80 pierre.poch@creabeton1.ch.chVice-président Edouard Savoy Bahnhofstrasse 9 3150 Schwarzenburg 031 731 21 58 079 669 04 75 save@bluewin.chSecrétaire Christine Moser Bifitstrasse 82 3145 Niederscherli 031 849 07 07 031 970 36 66 office@moserarch.chCaissière Marianne Vogt-Etter Ch. de la Côte-du-Bas 4 1588 Montet-Cudrefin 026 677 38 59 norbertvogt@bluewin.chComm. technique Alois von Flüe Derendingenstrasse 36 4553 Subingen 032 614 34 02 079 631 88 12 wisu@solnet.chComm. technique Michael Althaus Thunstrasse 34 3005 Bern 031 389 74 96 079 442 62 44 michael.althaus@mobi.chMatériel Urs Vogel Neubrückstrasse 127 3012 Bern 031 351 87 53 079 670 00 92 urvo@hispeed.chFestivités Pierre Dennler Les Chavannes 1588 Cudrefin 026 677 39 29 079 289 33 86 peter.dennler@messerwohnen.chAssesseur Roger Kämpf Rte de Montet 17 1588 Cudrefin 026 677 05 52 079 631 33 57Hors ComitéResp. juniors Heinz Hotz Schleusenweg 20 2560 Nidau b. Biel 079 603 63 44Régates, manifestations et autres activités19 mars Ouverture du Club-House à 10 h 00 Semaines de cours Optimist Plan du port de Cudrefin23 avril Régates d’ouverture à 10 h 30 du 11 au 15 juillet pour les enfants de la SNC21 mai Assemblée générale à 20 h 00 chaque jour de 16 à 18 h11 juin Les 6 heures de Cudrefin de 13 à 19 h du 18 au 22 juillet pour les enfants de Cudrefin25 juin Régate interne à 13 h 00 chaque jour de 16 à 18 h9 juillet Fête du Lac23 et 24 juillet Régate interne à 13 h 00 (prov.)30 et 31 juillet Fête de Cudrefin10 sept. Régate interne à 15 h 0017 sept. Rallye moteur à 13 h 00 (prov.) Autres activités24 et 25 sept. Régate de clôture 13 h 00 et 10 h 30 22, 26 févr. et Rencontres d’hiver21 oct. Mise à terre 3 décembre dès 15 h 003 déc. Rencontre d’hiver 15 octobre Soupe aux pois4, 5 et 6 mars Andrés Ski-Weekend«Siviez Nendaz»CcPClubCapitaineriePlaces visiteursCLUBS-INFO- 79 -


WSCM - WasserSportClub MurtenseeWSCM - WasserSportClub MurtenseePostfach 663280 Murten www.wscm.chComitéPräsident Daniel Bürgy Gässlimat 1793 Jeuss 026 674 00 60 daniel@buergy.chVizepräsident Gilbert Dürr Ryf 16 3280 Murten 026 670 39 24 duerr.gilbert@bluewin.chSekretär Andréas Möri Tscharnerstrasse 45 3007 Bern 079 310 71 94 andreas.moeri@gmx.chTechn. Leiter Louis Gerber Schärerstrasse 1 3014 Bern 031 332 82 40 louid.gerber@bluewin.chKassierin Regula Bürgi Gässlimatt 1793 Jeuss 026 674 00 60 regula@buergy.chInternet Willy Schwerzmann Pfahlbauerweg 11 3286 Muntelier whps@gmx.chRegattas5. Juni Solitaire, Murten ab 10:00 Hafenplan Murten4. - 8. Juli Abendregattawoche, Murten ab 19:00C Club, Hafenmeister6. - 7. Aug. Laser Match Race, Murten/Schwarzsee ab 14:00X Restaurant24. Sept. Herbstregatta, Murten ab 14:00P BesucherplätzeSonstige Aktivitäten28. Jan. Fondueabend, 19:0023. April Clubhausputzete März Skiausflug, Spezialprogramm24. April Saisoneröffnung, 11:00 im Clublokal13. Mai Freitagshöck, 18:00 im Clublokal10. Juni Freitagshöck, 18:00 im Clublokal8. Juli Sommerfest, 18:00 im Clublokal12. Aug. Freitagshöck, 18:00 im Clublokal9. Sept. Freitagshöck, 18:00 im Clublokal25. Nov. Generalversammlung WSCM... et l’année prochaine le SCSee et le YCB ?RÉGATE 2005Comité de rédactionFinances et contacts avec les clubsClaude Glanzmann, René BachPublicité et distributionRoger GeiserRédaction et mise en pageBernard GehringImpressionmarti media visual communication3032 Hinterkappelenwww.marti-media.chCLUBS-INFOPhotosYves Ryncki, www.ryncki.chRemerciementsUn grand merci à nos annonceurs, aux clubs età tous ceux qui ont oeuvré à la réalisation de cejournal.- 80 -


Avec Sunsail,naviguez sur le voilierde vos rêves.Laissez vous tenter ... Avec des croisières inoubliables vers des destinations de rêves, un choixde voiliers toujours plus large et sans cesse renouvelé, un personnel de qualité à votre serviceet des prix qui garantiront votre entière satisfaction ... Vous choisirez Sunsail.www.sunsail.comTél: 022 827 30 51sunsail.swiss@sunsail.comvivez, aimez, rêvez... vous êtes chez SunsailSANS SKIPPER AVEC SKIPPER VOILIERS DE LUXE AVEC ÉQUIPAGE FLOTTILLEMEDITERRANÉE CARAÏBES OCÉAN INDIEN ÉTATS-UNIS OCÉAN PACIFIQUE


Opel. Des idées fraîches pourde meilleures voitures.La classe Signum. La référence.Bienvenue en classe Signum. A bord d’une voiture fascinante qui, derrière son design élégant,dissimule un intérieur généreux, à l’agencement particulièrement ingénieux. A bord d’une berlineraffinée, originale, qui pose de nouveaux jalons en matière de confort longues distances et sedistingue par des moteurs essence et diesel ultramodernes, au rendement élevé, développantentre 120 et 211 ch. La classe Signum. A partir de Fr. 37’000.– (Signum 2.2 DIRECT 114 kW/155 ch).Nous construisons votre voiture. L’Opel Signum.Opel Leasing Garantie de mobilité Opel www.opel-signum.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!