11.07.2015 Views

notice TA 655 - White and Brown

notice TA 655 - White and Brown

notice TA 655 - White and Brown

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Indications relatives à la protection de l’environnementAu terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminéavec les ordures ménagères mais doit être remis à un point decollecte destiné au recyclage des appareils électriques etélectroniques. Le symbole figurant sur le produit, la <strong>notice</strong>d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.Vous apporterez une large contribution à la protection del’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisationmatérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareilsusagés.Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître ladéchetterie compétente.Grille-painToasterMORNING RUBY<strong>TA</strong> <strong>655</strong>Instructions on environment protectionDo not dispose of this product in the usual household garbage atthe end of its life cycle ; h<strong>and</strong> it over a collection point for therecycling of electrical <strong>and</strong> electronic appliances. The symbol on theproduct, the instructions for use or the packing will inform about themethods of disposal.The materials are recyclable as mentioned in its marking.By recycling or others forms of re-utilization of old appliances,you are making an important contribution to protect ourenvironment.Please inquire at the community administration for the authorizeddisposal location.07/05 - V112MODE D’EMPLOIUSER MANUAL


FRANÇAISWHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produitet vous remercie de votre confiance.Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutesles étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests dequalité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur designque par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vousapporter complète satisfaction.CLEANING AND MAINTENANCE• Switch off the appliance, unplug <strong>and</strong> wait for completecooling.• Wipe the body of the toaster with a damp cloth. Drythoroughly. Do not use abrasive cleansers.• Pull out <strong>and</strong> empty the crumb trays regularly.CONSIGNES DE SÉCURITÉDans toute utilisation d’appareils électriques, desprécautions de base sont à respecter .LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LAPREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique del’appareil correspond bien à celui de votre installationélectrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous aurevendeur et ne branchez pas l’appareil. Toute erreur debranchement annule la garantie.• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit êtreutilisé selon les instructions du manuel. Ne jamais l’employerpour d’autres usages.• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.Respecter les instructions pour le nettoyage.• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doitêtre utilisé dans un endroit sec.• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ouhumides.• Eloigner l’appareil des sources de chaleur et des appareilsde chauffage électrique.• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur lecordon d’alimentation.• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer leremplacement d’un élément ou qu<strong>and</strong> celui-ci n’est pas enfonctionnement.• Toujours éteindre l’appareil avant de le débrancher.• N’introduire aucun objet métallique pointu, ni vos doigts, niun chiffon dans l’appareil.• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Nejamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la priseou l’appareil sont endommagés.211


USE OF THE APPLIANCE• Your new <strong>White</strong> <strong>Brown</strong> toaster has two wide slices, tobrown up to two slices simultaneously. Slices are wideenough to accept all kind of breads : French bread, whitebread, toasts or special breads.• To use your toaster for long years, please respect thefollowing maintenance advice.Toasting• Place the appliance on a flat level surface.• Plug to the mains.• Insert the bread into the slice.• Press the toasting lever down until it locks into place. Thetoaster will begin toasting.• Set the desired browning level using the thermostat.• The bread is automatically ejected once browning isfinished.• To interrupt the browning cycle, press the cancel key (5).Reheat• Proceed the same way as for browning <strong>and</strong> press thereheat key.• The reheat light switch goes on.• To stop reheating, press again on the reheat key.During reheating, it is impossible to adjust the browning level.Defrost• Proceed the same way as for browning <strong>and</strong> press thedefrost key (9).• The defrost light switch goes on.• To stop defrosting, press again on the defrost key.• Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être encontact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne pasenrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier.• La longueur du cordon de cet appareil a été calculéepour réduire les risques d’accidents. S’il est trop court,utiliser une rallonge en veillant à ne pas la laisser pendresur la surface de travail et prendre toutes lesprécautions utiles pour qu’on ne puisse pas se prendreles pieds dedans ou la tirer accidentellement.• Si le cordon chauffe anormalement, contacter unréparateur agréé.• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez lebénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique,il doit être réparé par une personne qualifiée. De même,le changement du cordon d’alimentation représente unréel danger et il est nécessaire de contacter unréparateur agréé.Précautions spécifiques :• Ne jamais placer de papier aluminium ou de corpsétrangers dans le grille-pain.• Ne pas griller d’aliments contenant des fourragessemi-liquides (chaussons aux pommes).• L’intérieur du grille-pain atteint des températures trèsélevées, ne pas toucher les surfaces brûlantes ni le tiroirramasse-miettes avant le refroidissement complet.• Veiller à vider régulièrement le tiroir ramasse-miettes afind’éviter tout risque d’inflammation. Ne jamais utiliserl’appareil sans le ramasse-miettes correctementpositionné.• Ne jamais oublier que le pain peut brûler pendant lacuisson ; garder toujours le grille-pain sous surveillance.• Débrancher l’appareil avant d’extraire des morceaux depain qui seraient coincés.LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLEDE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.10 3


DESCRIPTION DE L’APPL’APPAREILAREILDESCRIPTION OF THE APPLIANCE11223355111168 10 9 768 10 9 74 41. Fentes2. Carrosserie3. Levier de descente dupain4. Tiroir ramasse-miettes5. Touche annulation6. Témoin lumineux de fonctionnement7. Touche réchauffage8. Témoin lumineux fonctionréchauffage9. Touche décongélation10. Témoin lumineuxfonction décongélation11. Thermostat1. Slices2. Body3. Toasting lever4. Crumb tray5. Cancel key6. Operating light indicator7. Reheat key8. Reheat light indicator9. Defrost key10. Defrost light indicator11. Thermostat49


NETTOYAGE ET ENTRETIEN• Eteindre et débrancher l’appareil. Attendre qu’il soitcomplètement refroidi avant de le nettoyer.• Vider et nettoyer régulièrement le tiroir ramasse-miettes.• Nettoyer la carrosserie du grille-pain avec un chiffon douxet humide. Sécher soigneusement. Ne pas utiliser desubstances abrasives ni de grattoirs pour ne pas abîmer lerevêtement.ENGLISHCongratulations for having chosen this WHITE & BROWN product,<strong>and</strong> thank you for trusting us. For your comfort <strong>and</strong> safety,your appliance has been checked at every step of manufacturing<strong>and</strong> has successfully gone through all our tests of quality.WHITE & BROWN creates original products to please you,as far as design <strong>and</strong> easiness to use are concernedin order to give you complete satisfaction.CAUTIONPLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFORE USING THIS APPLIANCE.• Make sure the voltage rating on the type plate correspondsto your main voltage. Any error in connecting the applianceinvalidates the guarantee.• Never leave the appliance unsupervised when in use.• Keep out of reach of children.• Only use this appliance for domestic purposes <strong>and</strong> in theway indicated in these instructions. Never use for any otherpurposes.• Never immerse the product in water or any other liquid forany reasons. Respect the instructions for cleaning.• Do not use the appliance outside <strong>and</strong> always place it in adry environment.• Do not use if you have wet h<strong>and</strong>s.• Keep the appliance far from hot or electric sources.• Never pull the cord to unplug or move the appliance.• Unplug the appliance before cleaning or changing any partsof the appliance or when it’s not in use.• Always switch off the appliance before unplugging it .• Do introduce neither sharp metallic objects nor fingers norcloth inside the appliance.• From time to time, check the cord. Never use the cord, theplug or the appliance itself when they show any sign ofdamage. Make sure the cord never comes into contact withthe hot parts of the appliance. Do not wind the cord aroundthe appliance <strong>and</strong> do not bend it.• The cord length of this product has been selected to reducethe possibility of tangling in or tripping over a longer cord. Ifmore cord length is needed, an extension cord may be used.Ensure not to let it drape over the working area or danglewhere someone could accidentally pull or trip over it.67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!