11.07.2015 Views

Télécharger le catalogue produit - Trane

Télécharger le catalogue produit - Trane

Télécharger le catalogue produit - Trane

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Catalogue <strong>produit</strong>Refroidisseurs de liquide à vis Series RModè<strong>le</strong> à condensation par eau RTWDModè<strong>le</strong> sans condenseur RTUD235—835 kWRLC-PRC035-FR


Fonctionnalités et avantagesFiabilitéPerformances é<strong>le</strong>vées• Le compresseur à vis de <strong>Trane</strong> est <strong>le</strong> <strong>produit</strong> d’une conception éprouvée par des années derecherche et des milliers d’heures de tests, parmi <strong>le</strong>squels de nombreux tests dans desconditions de fonctionnement extrêmement diffici<strong>le</strong>s.• <strong>Trane</strong> est <strong>le</strong> premier fabricant au monde de compresseurs à vis de grande tail<strong>le</strong>, avec plus de240 000 compresseurs installés.• Les compresseurs à entraînement direct et faib<strong>le</strong> vitesse – d’une conception simp<strong>le</strong> avec quatrepièces mobi<strong>le</strong>s uniquement – offrent un rendement maximum, une très grande fiabilité et desbesoins d’entretien réduits.• Le moteur refroidi par gaz d’aspiration reste constamment à une température basse, ce quifavorise sa longévité.• Le détendeur é<strong>le</strong>ctronique, doté de moins de pièces mobi<strong>le</strong>s que d’autres types de détendeurs,garantit un fonctionnement extrêmement fiab<strong>le</strong>.• La conception avancée autorise une régulation de la température d’eau glacée de ± 0,28 °C pourdes variations de débit allant jusqu’à 10 % par minute, ainsi que la gestion de variations de débitpouvant atteindre 30 % par minute pour <strong>le</strong>s applications à débit variab<strong>le</strong>.• Une minuterie anti-recyclage « arrêt à démarrage » de 2 minutes et « démarrage à démarrage »de 5 minutes permet une régulation précise de la température d’eau glacée dans desapplications constantes ou transitoires à faib<strong>le</strong> charge.• La capacité du compresseur à maintenir un différentiel de pression important – adaptée auxfonctions de récupération de cha<strong>le</strong>ur et aux applications de pompe à cha<strong>le</strong>ur côté eau – confèreun rendement é<strong>le</strong>vé au système, avec des problèmes d’exploitation minimes.• La régulation précise de la température de l’eau s’étend au fonctionnement de plusieursrefroidisseurs reliés en parallè<strong>le</strong> ou en série, conférant à ces unités une f<strong>le</strong>xibilitésupplémentaire favorisant un rendement optimal.• L’interface de communication en option LonTalk/Tracer Summit offre une interopérabilité et unequalité de traitement importantes.Rentabilité du cyc<strong>le</strong> de vie• Le jeu de fonctionnement précis du rotor du compresseur offre un maximum d’efficacité.• Les tubes du condenseur et de l’évaporateur intègrent une technologie de pointe en matière detransfert de cha<strong>le</strong>ur pour une amélioration du rendement.• Le détendeur é<strong>le</strong>ctronique permet une régulation remarquab<strong>le</strong>ment précise de la températureet un taux de surchauffe extrêmement bas, pour un fonctionnement à p<strong>le</strong>ine charge et à chargepartiel<strong>le</strong> beaucoup plus efficace que sur <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>s plus anciens.• Le décalage du point de consigne eau glacée sur la base de la température de retour d’eau estde série.• La limitation d’intensité é<strong>le</strong>ctrique absorbée est disponib<strong>le</strong> en option.4 RLC-PRC035-FR


Fonctionnalités et avantagesPolyva<strong>le</strong>nce des applications• Refroidissement industriel/basse température – Une excel<strong>le</strong>nte plage de températures defonctionnement et des capacités de régulation précises permettent une régulation optima<strong>le</strong>avec un seul refroidisseur ou une configuration en série.• Stockage de glace/thermique – Les spécificateurs et <strong>le</strong>s opérateurs bénéficient d’unerégulation à doub<strong>le</strong> point de consigne et des capacités de régulation de la température à lapointe de l’industrie, ainsi que d’une assistance exceptionnel<strong>le</strong> par <strong>le</strong> biais du partenariat avecCalmac, un important partenaire de <strong>Trane</strong> qui proposent des exemp<strong>le</strong>s d’installation éprouvée,des modè<strong>le</strong>s et des références qui réduisent au minimum <strong>le</strong>s efforts de conception et <strong>le</strong>s coûtsénergétiques.• Récupération de cha<strong>le</strong>ur - La température maxima<strong>le</strong> du condenseur est plus é<strong>le</strong>vée que sur<strong>le</strong>s solutions précédentes ; la température d’eau chaude obtenue et la régulation précisepermettent de limiter <strong>le</strong>s coûts d’exploitation de la centra<strong>le</strong> d’eau glacée et de la chaudière/batterie d’eau chaude, tout en assurant une déshumidification adaptée.• Pompe à cha<strong>le</strong>ur eau/eau - Pour <strong>le</strong>s installations multi-refroidisseurs produisant une charge dechauffage basique ou répartie sur l’ensemb<strong>le</strong> de l’année, l’unité RTWD peut être utilisée commeune pompe à cha<strong>le</strong>ur côté eau avec dissipation de la cha<strong>le</strong>ur assurée par <strong>le</strong> sol ou la surface del’eau. L’option de régulation de la température de sortie du condenseur permet d’utiliser <strong>le</strong>refroidisseur et de <strong>le</strong> commander essentiel<strong>le</strong>ment pour la cha<strong>le</strong>ur <strong>produit</strong>e dans <strong>le</strong> condenseur.• Aérorefroidisseur - Cette unité fait appel à un système de bouc<strong>le</strong> de condenseur fermée quilimite <strong>le</strong>s risques de contamination croisée propre aux bouc<strong>le</strong>s des condenseurs.• Débit primaire variab<strong>le</strong> - Le système de compensation de la variation du débit à l’évaporateurest exploité par <strong>le</strong>s installations multi-refroidisseurs pour faire varier <strong>le</strong> débit d’eau surl’ensemb<strong>le</strong> du système (depuis l’évaporateur jusqu’aux batteries de refroidissement). Cettefonction optimise encore plus <strong>le</strong> rendement du système, dans la mesure où <strong>le</strong> nombre despompes et <strong>le</strong> débit sont limités. L’évaporateur de série à 2 passes ou en option à 3 passesconvient à une plage de débits étendue.• Configuration en série des refroidisseurs - Dans <strong>le</strong>s installations à 2 refroidisseurs, toute l’eaudu circuit passe par <strong>le</strong>s évaporateurs et/ou <strong>le</strong>s condenseurs des 2 refroidisseurs pour exploiter<strong>le</strong> gain énergétique <strong>produit</strong> par l’étagement thermodynamique et par la réduction de la tail<strong>le</strong>du refroidisseur en amont.• Système Earthwise - Les installations avec un débit faib<strong>le</strong> et un différentiel de températureé<strong>le</strong>vé peuvent fonctionner en consommant moins d’énergie au niveau des pompes et des toursde refroidissement, grâce à une diminution du débit d’eau pompée dans <strong>le</strong> système. Celapermet une réduction de la tail<strong>le</strong> des équipements CVAC et auxiliaires, avec des économiessur <strong>le</strong>ur installation et exploitation.RLC-PRC035-FR 5


Remarques relatives à l’applicationTempératures d’eau du condenseurAvec <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> de refroidisseur RTWD, il convient d’appliquer une méthode de contrô<strong>le</strong> de lapression de refou<strong>le</strong>ment du condenseur uniquement si l’unité démarre avec des températuresd’entrée d’eau inférieures à 12,8 °C, ou comprises entre 7,2 °C et 12,8 °C, lorsqu’il n’est pas possib<strong>le</strong>d’augmenter la température jusqu’à 12,8 °C par pas de 0,56 °C par minute.Si l’application nécessite des températures de démarrage inférieures aux va<strong>le</strong>urs minima<strong>le</strong>srecommandées, plusieurs options sont disponib<strong>le</strong>s, notamment l’utilisation de vannes 2 ou 3 voies,ou d’un bipasse de tour, pour maintenir la pression différentiel<strong>le</strong> requise du fluide frigorigènedu système.• Pour commander une vanne 2 ou 3 voies, sé<strong>le</strong>ctionnez l’option de régulation de la vanne ducondenseur pour <strong>le</strong> modu<strong>le</strong> <strong>Trane</strong> CH530. Cette option permet au modu<strong>le</strong> de régulation CH530de transmettre un signal ordonnant l’ouverture et la fermeture de la vanne selon <strong>le</strong>s besoins,afin de maintenir la pression différentiel<strong>le</strong> de fluide frigorigène du refroidisseur.• Si <strong>le</strong>s exigences de température du refroidisseur peuvent être maintenues et que la bouc<strong>le</strong> estpetite, il est possib<strong>le</strong> d’utiliser un bipasse de tour pour la méthode de régulation.La pression différentiel<strong>le</strong> minimum acceptab<strong>le</strong> du fluide frigorigène entre <strong>le</strong> condenseur etl’évaporateur est de 1,7 bars à toutes <strong>le</strong>s conditions de charge, afin de garantir une circulation del’hui<strong>le</strong> correcte. La température de sortie d’eau au condenseur doit être de 9,5 °C supérieure à latempérature de sortie d’eau à l’évaporateur dans <strong>le</strong>s 2 minutes qui suivent <strong>le</strong> démarrage. Unedifférence de température de 13,9 °C doit ensuite être maintenue (cette va<strong>le</strong>ur baisse de 0,14 °Cpour chaque pas de 0,56 °C de la température de sortie d’eau au condenseur au-dessus de 12,8 °C).Les refroidisseurs <strong>Trane</strong> de la Series R démarrent et fonctionnent correctement et en toute fiabilitédans des conditions de charge différentes avec une pression au condenseur régulée. Réduire latempérature de l’eau du condenseur peut être une manière efficace d’abaisser la puissanceabsorbée requise du refroidisseur, mais la température idéa<strong>le</strong> pour optimiser la consommationé<strong>le</strong>ctrique tota<strong>le</strong> du système dépend de la dynamique globa<strong>le</strong> du système. Du point de vue dusystème, il est possib<strong>le</strong> que certaines améliorations apportées aux performances du refroidisseursoient occultées par <strong>le</strong>s coûts croissants liés à la ventilation et au pompage nécessaires pourabaisser la température des tours. Pour obtenir de plus amp<strong>le</strong>s informations sur l’optimisation desperformances de votre système, contactez votre fournisseur de solutions <strong>Trane</strong> local.Débit variab<strong>le</strong> de l’évaporateur et bouc<strong>le</strong>s d’eau d’évaporateur courtesLe débit variab<strong>le</strong> de l’évaporateur est une stratégie d’économie d’énergie qui a rapidement étédéveloppée lorsque <strong>le</strong>s progrès relatifs aux refroidisseurs et aux technologies de régulation l’ontrendue possib<strong>le</strong>. Grâce à son compresseur à déchargement optimisé et à la régulation <strong>Trane</strong>CH530, <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> RTWD bénéficie d’une excel<strong>le</strong>nte aptitude à maintenir la température de sortied’eau dans un interval<strong>le</strong> de +/- 0,28 °C, y compris dans <strong>le</strong>s systèmes avec débit variab<strong>le</strong> àl’évaporateur.Il convient de respecter certaines règ<strong>le</strong>s de base lors de l’utilisation de ces types de systèmes etde ces méthodes d’économie opérationnel<strong>le</strong>s avec <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>s RTWD et RTUD. Idéa<strong>le</strong>ment, lasonde de régulation de température d’eau glacée doit être installée au niveau de l’alimentationd’eau (sortie). Ainsi, <strong>le</strong> bâtiment assure un effet tampon et permet un changement progressif dela température de retour d’eau. Si <strong>le</strong> volume d’eau est insuffisant dans <strong>le</strong> système pour constituerun tampon adéquat, la température peut être mal régulée, entraînant un fonctionnement irrégulierdu système et des cyc<strong>le</strong>s de marche/arrêt excessifs du compresseur. Pour garantir unfonctionnement régulier et une régulation précise de la température, la bouc<strong>le</strong> d’eau glacée doitdurer au moins 2 minutes. S’il est impossib<strong>le</strong> de respecter cette recommandation et que latempérature de sortie d’eau doit être régulée précisément, il convient d’instal<strong>le</strong>r un ballond’accumulation ou un tuyau col<strong>le</strong>cteur plus grand pour augmenter <strong>le</strong> volume d’eau du système.RLC-PRC035-FR 7


Remarques relatives à l’applicationPour <strong>le</strong>s applications à débit primaire variab<strong>le</strong>, la variation du débit d’eau glacée ne doit pasdépasser 10 % de la va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> par minute, pour maintenir un interval<strong>le</strong> de +/- 0,28 °C pourla température de sortie à l’évaporateur. Pour <strong>le</strong>s applications ayant pour priorité <strong>le</strong>s économiesd’énergie et dont la régulation précise de la température est de +/- 1,1 °C, <strong>le</strong> débit par minute peutvarier de 30 % maximum. Les débits doivent être maintenus entre <strong>le</strong>s va<strong>le</strong>urs minima<strong>le</strong> etmaxima<strong>le</strong> autorisées pour chaque configuration de refroidisseur.Pour <strong>le</strong>s applications conçues pour fonctionner avec des débits d’eau variab<strong>le</strong>s, la nouvel<strong>le</strong>fonction de compensation du débit d’eau à l’évaporateur améliore <strong>le</strong> temps de réponse durefroidisseur lors de l’accélération ou du ra<strong>le</strong>ntissement du débit d’eau. Cette nouvel<strong>le</strong> fonction derégulation standard fait appel à la variation de la température de sortie à l’évaporateur en réponseaux changements du débit d’eau à l’évaporateur. En mesurant <strong>le</strong> débit de fluide frigorigène danschaque circuit et en utilisant cette va<strong>le</strong>ur pour calcu<strong>le</strong>r la chute de température côté eau, <strong>le</strong> modu<strong>le</strong>CH530 peut estimer <strong>le</strong> débit d’eau dans l’évaporateur.Installation de refroidisseurs en sérieUne autre stratégie d’économie d’énergie consiste à configurer <strong>le</strong> système autour de refroidisseursagencés en série, au niveau de l’évaporateur, du condenseur ou des deux. Lorsqu’ils fonctionnentsimultanément, deux refroidisseurs installés en série pourront avoir un meil<strong>le</strong>ur rendement quedeux refroidisseurs en parallè<strong>le</strong>. Il est éga<strong>le</strong>ment possib<strong>le</strong> d’obtenir des différentiels entrée/sortie derefroidisseur plus é<strong>le</strong>vés ; ainsi, il serait possib<strong>le</strong> d’exploiter des températures nomina<strong>le</strong>s de l’eau durefroidisseur plus basses et un débit nominal inférieur, et de bénéficier des économies d’installationet d’exploitation qui en décou<strong>le</strong>nt (y compris par l’utilisation d’un refroidisseur plus petit).Le compresseur à vis de <strong>Trane</strong> possède, en outre, une excel<strong>le</strong>nte capacité de « <strong>le</strong>vée », permettantdes économies potentiel<strong>le</strong>s au niveau des bouc<strong>le</strong>s d’eau d’évaporateur et de condenseur.Au même titre que l’installation en série des évaporateurs, l’installation en série des condenseurspeut permettre de réaliser des économies. Cette méthode peut donner lieu à une réduction descoûts d’installation de pompes et de tours, ainsi que des coûts d’exploitation.L’optimisation du rendement du système nécessite de la part du concepteur une analyseapprofondie des questions de performance pour chaque composant du système ; la meil<strong>le</strong>ureapproche peut impliquer ou non plusieurs refroidisseurs, ou l’installation en série desévaporateurs et/ou des condenseurs. L’intervention d’un fournisseur <strong>Trane</strong> de solutions systèmeet la mise en œuvre d’un programme Trace de gestion technique de bâtiment et d’étude defaisabilité économique permettront de trouver cet équilibre idéal entre critères de conceptionet aspects financiers d’installation et d’exploitation.Récupération de la cha<strong>le</strong>urAlors que <strong>le</strong>s dépenses d’énergie sont de plus en plus é<strong>le</strong>vées, la réduction de la consommationest devenue primordia<strong>le</strong>. Avec un refroidisseur RTWD à récupération de cha<strong>le</strong>ur, l’utilisation del’énergie peut être améliorée en exploitant la cha<strong>le</strong>ur perdue <strong>produit</strong>e par <strong>le</strong> condenseur.Le recours à la récupération de cha<strong>le</strong>ur est envisageab<strong>le</strong> dans tous <strong>le</strong>s bâtiments qui ont besoinsimultanément de chauffage et de climatisation, et dans <strong>le</strong>s sites où la cha<strong>le</strong>ur peut être stockée etutilisée ultérieurement. La récupération de cha<strong>le</strong>ur est particulièrement intéressante dans <strong>le</strong>sbâtiments nécessitant des charges de climatisation importantes sur l’ensemb<strong>le</strong> de l’année. L’unitéRTWD utilise une méthode de récupération qui consiste à exploiter l’eau chaude en sortie ducondenseur standard et qui fait appel à un échangeur de cha<strong>le</strong>ur tiers.8 RLC-PRC035-FR


Remarques relatives à l’applicationPompe à cha<strong>le</strong>ur eau/eauAérorefroidisseurTraitement de l’eauPompes à eauL’unité RTWD peut faire office de pompe à cha<strong>le</strong>ur côté eau, la dissipation de cha<strong>le</strong>ur étant assuréepar <strong>le</strong> sol ou la surface de l’eau. L’option de régulation de la température de sortie d’eau permetde commander <strong>le</strong> point de consigne mode chaud. Avant d’utiliser cette méthode, il convient des’informer sur la rég<strong>le</strong>mentation loca<strong>le</strong> en matière de température mini/maxi de l’eau rejetée.Si un bâtiment à plusieurs refroidisseurs à besoin de chauffage et de refroidissement, la tuyauteried’un refroidisseur spécial tel que <strong>le</strong> RTWD peut être organisée pour <strong>le</strong> soutirage, permettant ainsi<strong>le</strong> chargement du refroidisseur à n’importe quel<strong>le</strong> puissance par modification de son point deconsigne eau glacée. Lors du fonctionnement, il refroidit la température de l’eau glacée de retourvers <strong>le</strong>s autres refroidisseurs. Un avantage du soutirage est l’absence de besoin, pour <strong>le</strong>refroidisseur de soutirage, de produire la température nomina<strong>le</strong> de l’eau d’alimentation dusystème. Il peut produire la température exacte nécessaire pour répondre à la charge de chauffagedemandée. Cela permet au refroidisseur de fonctionner plus efficacement, car <strong>le</strong> refroidissementest <strong>produit</strong> à une température d’eau glacée plus é<strong>le</strong>vée.L’unité RTWD peut être utilisée avec des aérorefroidisseurs. En général, ce type d’application estchoisi pour limiter la propagation dans l’air d’agents contaminants, comme c’est <strong>le</strong> cas avec <strong>le</strong>ssystèmes de tour ouverts. De plus, d’autres inconvénients des tours de refroidissement sont évités :la consommation d’eau, la production de vapeur, <strong>le</strong> besoin d’un traitement de l’eau, etc. Un autreavantage des aérorefroidisseurs est <strong>le</strong>ur capacité à fonctionner dans des conditions de températureambiante basse. Avec l’ajout d’un échangeur de cha<strong>le</strong>ur tiers, ce système peut éga<strong>le</strong>ment être utilisépour fournir un refroidissement libre à la bouc<strong>le</strong> d’eau glacée par temps froid.L’utilisation d’une eau non traitée ou incorrectement traitée dans <strong>le</strong>s refroidisseurs peut provoquerun entartrage, une érosion, de la corrosion ou encore une accumulation d’algues ou de boues. Il estrecommandé de faire appel aux services d’un spécialiste qualifié dans <strong>le</strong> traitement des eaux pourdéterminer <strong>le</strong> traitement éventuel à appliquer.Si <strong>le</strong> système doit fonctionner en mode si<strong>le</strong>ncieux et sans vibrations, <strong>Trane</strong> conseil<strong>le</strong> fortementl’utilisation de pompes fonctionnant à 1450 tr/min (50 Hz). Pour <strong>le</strong> condenseur ou <strong>le</strong> circuit d’eauglacée, il est déconseillé d’utiliser des pompes fonctionnant à 3000 tr/min (50 Hz), dans la mesureoù ces pompes risquent de générer beaucoup de bruit et de vibrations. En outre, un battementbasse fréquence peut se produire à cause du léger écart de régime de service entre <strong>le</strong>s pompes àeau fonctionnant à 3000 tr/min (50 Hz) et <strong>le</strong>s moteurs du refroidisseur Series R.Remarque : N’utilisez pas la pompe à eau glacée pour arrêter <strong>le</strong> refroidisseur.RLC-PRC035-FR 9


Descriptions des numéros de modè<strong>le</strong>sCaractères 01, 02, 03, 04 –Modè<strong>le</strong> de refroidisseurRTWD = Refroidisseur à condensation pareau Series RRTUD - Refroidisseur à compresseurSeries RCaractères 05, 06, 07 – Tonnagenominal de l’unité060 = 60 tonnes nomina<strong>le</strong>s070 = 70 tonnes nomina<strong>le</strong>s080 = 80 tonnes nomina<strong>le</strong>s090 = 90 tonnes nomina<strong>le</strong>s100 = 100 tonnes nomina<strong>le</strong>s110 = 110 tonnes nomina<strong>le</strong>s120 = 120 tonnes nomina<strong>le</strong>s130 = 130 tonnes nomina<strong>le</strong>s140 = 140 tonnes nomina<strong>le</strong>s180 = 180 tonnes nomina<strong>le</strong>s170 = 170 tonnes nomina<strong>le</strong>s180 = 180 tonnes nomina<strong>le</strong>s190 = 190 tonnes nomina<strong>le</strong>s200 = 200 tonnes nomina<strong>le</strong>s220 = 220 tonnes nomina<strong>le</strong>s250 = 250 tonnes nomina<strong>le</strong>sCaractère 08 – Tension de l’unitéE = 400/50/3Caractère 09 – Site defabrication1 = Epinal, FranceCaractère 10 et 11 – Séquence deconception** = Première conception, etc. avecincrément lorsque <strong>le</strong>s pièces sontaffectées pour <strong>le</strong>s besoins de serviceCaractère 12 – Type d’unité1 = Efficacité/Performance standard2 = Haute efficacité/Performance é<strong>le</strong>vée3 = Efficacité/Performance premium(RTWD seu<strong>le</strong>ment)Caractère 13 – HomologationsB = Agrément CECaractère 14 – Code appareilsous pression5 = PEDCaractère 15 – Application del’unitéA = Condenseur std, température d’entréed’eau 35 °C(RTWD seu<strong>le</strong>ment)C = Pompe à cha<strong>le</strong>ur eau/eau(RTWD seu<strong>le</strong>ment)D = Condenseur distant de <strong>Trane</strong>(RTUD seu<strong>le</strong>ment)E = Condenseur distant d’un tiers(RTUD seu<strong>le</strong>ment)Caractère 16 – Soupape desurpression1 = Soupape de surpression simp<strong>le</strong>2 = Soupape de sécurité doub<strong>le</strong> avecvanne d’iso<strong>le</strong>ment 3 voiesCaractère 17 – Type de raccordd’eauA = Raccordement par tuyau à rainuresCaractère 18 – Tubes évaporateurA = Échangeur tubulaire à parois interneset externes travailléesCaractère 19 – Nombre de passesévaporateur1 = Évaporateur 2 passes2 = Évaporateur 3 passesCaractère 20 – Pression côté eauévaporateurA = Pression d’eau de l’évaporateurde 10 barCaractère 21 – Application del’évaporateur1 = Refroidissement standard2 = Basse température3 = Fabrication de glaceCaractère 22 – Tubes condenseurA = Ai<strong>le</strong>tte améliorée - Cuivre (RTWDseu<strong>le</strong>ment)B = Sans condenseur (RTUD seu<strong>le</strong>ment)Caractère 23 – Pression côté eaucondenseur1 = 10 Bar de pression d’eau ducondenseurCaractère 24 – Type dedémarreur du compresseurY = Démarreur étoi<strong>le</strong>-triang<strong>le</strong> à transitionferméeCaractère 25 – Raccordementligne d’alimentation d’entrée1 = Raccordement é<strong>le</strong>ctrique simp<strong>le</strong>Caractère 26 – Type deraccordement ligne de puissanceA = Raccordement par bornier pour lignesd’alimentationC = Interrupteur-sectionneur à fusib<strong>le</strong>sD = DisjoncteurCaractère 27 – Protection desous/surtension0 = Sans protection de sous/surtension1 = Avec protection de sous/surtensionCaractère 28 – Interfaceopérateur de l’unitéA = Dyna-View/AnglaisB = Dyna-View/EspagnolD = Dyna-View/FrançaisE = Dyna-View/Al<strong>le</strong>mandF = Dyna-View/NéerlandaisG = DynaView/ItalienJ = DynaView/Portugais-PortugalR = Dyna-View/RusseT = Dyna-View/PolonaisU = DynaView/TchèqueV = DynaView/HongroisW = DynaView/GrecX = DynaView/RoumainY = Dyna-View/Suédois10 RLC-PRC035-FR


Descriptions des numéros de modè<strong>le</strong>sCaractère 29 – Interface distante(Comm. numérique)1 = Interface LonTalk/Tracer Summit2 = Programmation horaire4 = BACnet au niveau des unités5 = Interface ModbusCaractère 30 – Point de consigneextérieur eau et limited’intensité absorbée0 = Sans point de consigne extérieur eauet limite d’intensité absorbéeA = Point de consigne extérieur eau etlimite d’intensité absorbée - 4–20 mAA = Point de consigne extérieur eau etlimite d’intensité absorbée - 2–10 Vc.cCaractère 31 = Fabrication deglace0 = Sans fabrication de glaceA = Fabrication de glace avec relaisB = Fabrication de glace sans relaisCaractère 32 – Relaisprogrammab<strong>le</strong>s0 = Sans relais programmab<strong>le</strong>A = Avec relais programmab<strong>le</strong>sCaractère 33 – Option sortie depression du fluide frigorigène ducondenseur0 = Sans sortie de pression du fluidefrigorigène du condenseur1 = Avec sortie de régulation d’eau ducondenseur2 = Sortie pression du condenseur (% HPC)3 = Sortie pression différentiel<strong>le</strong>Caractère 34 – Capteur detempérature de l’air extérieur0 = Sans capteur de température de l’airextérieur (RTWD seu<strong>le</strong>ment)A = Avec capteur de température de l’airextérieur - Décalage point de consigneeau glacée/Température ambiante basseCaractère 35 – Régulation de latempérature de sortie d’eauchaude au condenseur0 = Sans régulation de la température desortie d’eau chaude au condenseur1 = Régulation de la température de sortied’eau chaude au condenseurCaractère 36 – Compteur0 = Sans wattmètreP = Avec wattmètreCaractère 37 – Sortie analogiqueintensité moteur (% RLA)0 = Sans sortie analogique intensité moteur1 = Avec sortie analogique intensité moteurCaractère 38 - Commande desventilateurs A/C0 = Pas de commande des ventilateurs(RTWD seu<strong>le</strong>ment)A = Commande des ventilateurs par destiers (RTUD seu<strong>le</strong>ment)B = Commande intégra<strong>le</strong> des ventilateurs(RTUD seu<strong>le</strong>ment)Caractère 39 – Type decommande de ventilateur pourbasse température ambiante0 = Sans commande de ventilateur pourbasse température ambiante(RTWD seu<strong>le</strong>ment)1 = Ventilateurs à deux vitesses(RTUD seu<strong>le</strong>ment)2 = Ventilateur à vitesse variab<strong>le</strong> avecinterface analogique (RTUD seu<strong>le</strong>ment)Caractère 40 – Accessoiresd’installation0 = Sans accessoires d’installationA = Isolateurs en élastomèreB = Kit de raccord d’eau à bridesC = Isolateurs & Kit de raccord d’eau àbridesCaractère 41 – Contrô<strong>le</strong>ur dedébit0 = Sans contrô<strong>le</strong>ur de débit5 = 10 bar IP-67 ; 1 contrô<strong>le</strong>ur de débit6 = 10 bar IP-67 ; 2 contrô<strong>le</strong>urs de débitCaractère 42 – Vanne derégulation d’eau 2 voies0 = Sans vanne de régulation d’eau 2 voiesCaractère 43 – Ensemb<strong>le</strong>d’atténuation sonore0 = Pas d’ensemb<strong>le</strong> d’atténuation sonoreA = Atténuation sonore – Installée en usineCaractère 44 - Isolation0 = Sans isolation1 = Isolation usine - Tous <strong>le</strong>s composantsfroids2 = Isolation pour humidité é<strong>le</strong>véeCaractère 45 – Charge en usine0 = Charge de fluide frigorigène usinecomplète (R134a) (RTWD seu<strong>le</strong>ment)1 = Charge d’azote (RTUD seu<strong>le</strong>ment)Caractère 46 – Rails de base pour<strong>le</strong> <strong>le</strong>vageB = Rails de base pour <strong>le</strong> <strong>le</strong>vage0 = Sans rails de base pour <strong>le</strong> <strong>le</strong>vageCaractère 47 – Libellé et languede publicationB = EspagnolC = Al<strong>le</strong>mandD = AnglaisE = FrançaisH = Néerlandais SI (Hollandais)J = ItalienP = PolonaisR = RusseT = TchèqueU = GrecV = PortugaisX = RoumainY = Turc2 = HongroisCaractère 48 - Caractéristiquesspécia<strong>le</strong>s0 = SansS = SpécialChiffre 49 – 550 = SansCaractère 56 —Conditionnement d’expédition2 = Film thermorétractab<strong>le</strong>4 = Conteneur 1 unitéCaractère 57 – Protection IP 20du coffret de régulation0 = Sans protection IP 20 du coffret derégulation1 = Protection IP 20 du coffret derégulationCaractère 58 – Manomètres0 = Sans manomètre1 = Avec manomètresCaractère 59 — Options de testsde performanceA = Spécifications de tests standard deTRANE (SES) (RTWD seu<strong>le</strong>ment)0 = Sans test de performance(RTUD seu<strong>le</strong>ment)RLC-PRC035-FR 11


Caractéristiques généra<strong>le</strong>sTab<strong>le</strong>au 2.Caractéristiques généra<strong>le</strong>s - RTWD haute efficacitéTail<strong>le</strong> 60 70 80 90 100 110 120Puissance frigorifique bruteRTWD (1)(kW) 236 278 319 366 392 419 455Puissance absorbée bruteRTWD (1)(kW) 45 53 62 70 74 79 86EER brut RTWD (1) 5,23 5,23 5,17 5,22 5,28 5,33 5,3ESEER brut RTWD 6,76 6,78 6,97 6,74 6,88 6,77 6,91Puissance frigorifique netteRTWD (1) (4)235 276 317 365 390 417 452Puissance absorbée netteRTWD (1) (4)48 57 65 74 79 84 91EER net / Classe d’énergieEurovent RTWD (1) (4)4,93 / B 4,88 / B 4,85 / B 4,9 / B 4,95 / B 4,99 / B 4,97 / BESEER net RTWD (4) 5,73 5,61 5,76 5,67 5,75 5,67 5,75Alimentation é<strong>le</strong>ctriqueprincipa<strong>le</strong>400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50CompresseurÉvaporateurQuantité 2 2 2 2 2 2 2Contenance en eau (L) 37,0 40,2 45,2 57,9 57,9 62,3 65,4Configuration 2 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>)(mm)DN100 - 4”(114,3 mm)DN100 - 4”(114,3 mm)DN100 - 4”(114,3 mm)DN125 - 5”(139,7 mm)(L/s) (L/s) (L/s)Débit minimum (3) (L/s) 4,5 5,0 5,7 7,0 7,0 7,7 8,2Débit maximum (3) (L/s) 16,6 18,4 21,1 25,7 25,7 28,2 30,0Configuration 3 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>)(mm)DN80 - 3”(88,9 mm)DN80 - 3”(88,9 mm)DN80 - 3”(88,9 mm)DN100 - 4”(114,3 mm)DN100 - 4”(114,3 mm)DN100 - 4”(114,3 mm)DN100 - 4”(114,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 3,0 3,3 3,8 4,7 4,7 5,1 5,4Débit maximum (3) (L/s) 11,0 12,2 14,1 17,2 17,2 18,8 20,0CondenseurContenance en eau (L) 45,1 45,1 52.2 58,1 62,7 62,7 68,3Raccord d’eau (tail<strong>le</strong>) (mm) (L/s) (L/s) (L/s) (L/s) (L/s) (L/s) (L/s)Débit minimum (3) (L/s) 5,4 5,4 6,6 7,3 8,1 8,1 9,1Débit maximum (3) (L/s) 19,9 19,9 24,4 26,9 29,8 29,8 33,2Unité principa<strong>le</strong>Type de fluide frigorigène R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134aNbre de circuits frigorifiques 2 2 2 2 2 2 2Charge de fluide frigorigène(2)(kg) 45/45 45/45 44/44 55/55 55/56 55/55 54/54Charge d’hui<strong>le</strong> (2) (L) 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9(1) Aux conditions Eurovent : évaporateur 7 °C/12 °C, condenseur 30 °C/35 °C.(2) Les caractéristiques concernant deux circuits différents sont représentées comme circuit 1/circuit 2.(3) Les limites de débit s'appliquent à l'eau uniquement.(4) Performances nettes selon la norme EN14511-2011RLC-PRC035-FR 13


Caractéristiques généra<strong>le</strong>sTab<strong>le</strong>au 2.Caractéristiques généra<strong>le</strong>s – RTWD haute efficacité (suite)Tail<strong>le</strong> 130 140 220 250Puissance frigorifique brute RTWD(1)(kW) 490 534 769 840Puissance absorbée brute RTWD(1)(kW) 93 101 147 160EER brut RTWD (1) 5,26 5,3 5,24 5,26ESEER brut RTWD 6,65 6,82 6,73 6,66Puissance frigorifique nette RTWD(1) (4)(kW) 488 531 765 836Puissance absorbée nette RTWD(1) (4)(kW) 99 107 155 168EER net / Classe d’énergieEurovent RTWD (1) (4)4,95 / B 4,98 / B 4,94 / B 4,97 / BESEER net RTWD (4) 5,63 5,73 5,69 5,69Alimentation é<strong>le</strong>ctrique principa<strong>le</strong> 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50CompresseurQuantité 2 2 2 2ÉvaporateurContenance en eau (L) 72,6 77,0 113,3 120,3Configuration 2 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>)(mm)DN125 - 5’’(139,7 mm)DN125 - 5’’(139,7 mm)DN150 - 6’’(168,3 mm)DN150 - 6’’(168,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 8,8 9,5 14,1 15,1Débit maximum (3) (L/s) 32,4 34,9 51,5 55,3Configuration 3 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>)(mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 5,9 6,4 9,3 10,1Débit maximum (3) (L/s) 21,6 23,3 34,3 36,9CondenseurContenance en eau (L) 81,7 86,8 117,8 133,3Raccord d’eau (tail<strong>le</strong>)(mm)DN150 - 6’’(168,3 mm)DN150 - 6’’(168,3 mm)DN150 - 6’’(168,3 mm)DN150 - 6’’(168,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 10,0 10,9 15,4 18,0Débit maximum (3) (L/s) 36.7 39,9 56,4 65,9Unité principa<strong>le</strong>Type de fluide frigorigène R-134a R-134a R-134a R-134aNbre de circuits frigorifiques 2 2 2 2Charge de fluide frigorigène (2) (kg) 61/61 60/62 80/83 82/82Charge d’hui<strong>le</strong> (2) (L) 9,9/9,9 9,9/9,9 11,7/11,7 11,7/11,7(1) Aux conditions Eurovent : évaporateur 7 °C/12 °C, condenseur 30 °C/35 °C.(2) Les caractéristiques concernant deux circuits différents sont représentées comme circuit 1/circuit 2.(3) Les limites de débit s'appliquent à l'eau uniquement.(4) Performances nettes selon la norme EN14511-201114 RLC-PRC035-FR


Caractéristiques généra<strong>le</strong>sTab<strong>le</strong>au 3.Caractéristiques généra<strong>le</strong>s – RTWD efficacité premiumTail<strong>le</strong> 160 180 200Puissance frigorifique brute RTWD(1)(kW) 601 662 711Puissance absorbée brute RTWD(1)(kW) 107 119 130EER brut RTWD (1) 5,61 5,57 5,46ESEER brut RTWD 7,07 7,25 6,9Puissance frigorifique nette RTWD(1) (4)(kW) 598 659 709Puissance absorbée nette RTWD(1) (4)(kW) 114 126 136EER net / Classe d’énergieEurovent RTWD (1) (4)5,26/A 5,24/A 5,22/AESEER net RTWD (4) 5,95 6,09 6,11Alimentation é<strong>le</strong>ctrique principa<strong>le</strong> 400-3-50 400-3-50 400-3-50CompresseurQuantité 2 2 2ÉvaporateurContenance en eau (L) 72,6 77,0 84,5Configuration 2 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>)(mm)DN150 - 6”(168,3 mm)DN150 - 6”(168,3 mm)DN150 - 6”(168,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 11,7 12,7 15,1Débit maximum (3) (L/s) 43,0 46,6 55,3Configuration 3 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>)(mm)DN100 - 4”(114,3 mm)DN100 - 4”(114,3 mm)DN100 - 4”(114,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 7,8 8,5 10,1Débit maximum (3) (L/s) 28,6 31,0 36,9CondenseurRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>)(mm)DN150 - 6”(168,3 mm)DN150 - 6”(168,3 mm)DN150 - 6”(168,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 12,9 15,4 20,5Débit maximum (3) (L/s) 47,5 56,4 75,1Unité principa<strong>le</strong>Type de fluide frigorigène R-134a R-134a R-134aNbre de circuits frigorifiques 2 2 2Charge de fluide frigorigène (2) (kg) 61/61 60/62 61/61Charge d’hui<strong>le</strong> (2) (L) 9,9/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9(1) Aux conditions Eurovent : évaporateur 7 °C/12 °C, condenseur 30 °C/35 °C.(2) Les caractéristiques concernant deux circuits différents sont représentées comme circuit 1/circuit 2.(3) Les limites de débit s'appliquent à l'eau uniquement.(4) Performances nettes selon la norme EN14511-2011RLC-PRC035-FR 15


Caractéristiques généra<strong>le</strong>sTab<strong>le</strong>au 4.Caractéristiques généra<strong>le</strong>s - RTUDTail<strong>le</strong> 060 070 080 090 100 110 120Performance (1)Puissance brute (kW) 209 250 284 323 346 372 401Puissance absorbéetota<strong>le</strong>(kW) 55 66 75 85 91 96 103Alimentation é<strong>le</strong>ctriqueprincipa<strong>le</strong>400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50CompresseurÉvaporateurQuantité 2 2 2 2 2 2 2Contenance en eau (L) 37 40,2 45,2 57,9 57,9 62,3 65,4Configuration2 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>) (pouce)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN125 - 5”(139,7 mm)DN125 - 5’’(139,7 mm)DN125 - 5’’(139,7 mm)DN125 - 5’’(139,7 mm)Débit minimum (3) (L/s) 4,5 5,0 5,7 7,0 7,0 7,7 8,2Débit maximum (3) (L/s) 16,6 18,4 21,1 25,7 25,7 28,2 30Configuration3 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>) (pouce)DN80 - 3’’(88,9 mm)DN80 - 3’’(88,9 mm)DN80 - 3’’(88,9 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 3,0 3,3 3,8 4,7 4,7 5,1 5,4Débit maximum (3) (L/s) 11 12,2 14,1 17,2 17,2 18,8 20,0Unité principa<strong>le</strong>Type de fluidefrigorigèneR134a R134a R134a R134a R134a R134a R134aNbre de circuitsfrigorifiques2 2 2 2 2 2 2Charge de fluidefrigorigène de l’usine (kg) - - - - - - -Charge d’hui<strong>le</strong> (2) (L) 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9Diamètre deraccordement du (pouce) 2’’1/8 / 2’’1/8 2’’1/8 / 2’’1/8 2’’1/8 / 2’’1/8 2’’1/8 / 2’’1/8 2’’1/8 / 2’’5/8 2’’5/8 / 2’’5/8 2’’5/8 / 2’’5/8refou<strong>le</strong>ment (2)Diamètre deraccordement du (pouce) 1’’1/8 / 1’’1/8 1’’1/8 / 1’’1/8 1’’1/8 / 1’’1/8 1’’1/8 / 1’’1/8 1’’1/8 / 1’’1/8 1’’1/8 / 1’’1/8 1’’1/8 / 1’’1/8liquide (2)(1) Conditions : évaporateur 7 °C/12 °C - temp. cond. saturé 45 °C/temp. fluide frigorigène liquide 40 °C(2) Les caractéristiques concernant deux circuits différents sont représentées comme circuit 1/circuit 2.(3) Les limites de débit s'appliquent à l'eau uniquement.16 RLC-PRC035-FR


Caractéristiques généra<strong>le</strong>sTab<strong>le</strong>au 4.Caractéristiques généra<strong>le</strong>s - RTUD (suite)Tail<strong>le</strong> 130 140 160 170 190 220 250Performance (1)Puissance brute (kW) 430 474 530 584 637 682 748Puissance absorbéetota<strong>le</strong>(kW) 110 120 142 157 171 175 190Alimentation é<strong>le</strong>ctriqueprincipa<strong>le</strong>400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50 400-3-50CompresseurÉvaporateurQuantité 2 2 2 2 2 2 2Contenance en eau (L) 72,6 77 69,4 75,5 84,0 113,3 120,3Configuration2 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>) (pouce)DN125 - 5’’(139,7 mm)DN125 - 5’’(139,7 mm)DN125 - 5’’(139,7 mm)DN125 - 5’’(139,7 mm)DN125 - 5’’(139,7 mm)DN150 - 6’’(168,3 mm)DN150 - 6’’(168,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 8,8 9,5 8,4 9,3 10,6 14,1 15,1Débit maximum (3) (L/s) 32,4 34,9 30,7 34,1 38,9 51,5 55,3Configuration3 passesRaccord d’eau (tail<strong>le</strong>) (pouce)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)DN100 - 4’’(114,3 mm)Débit minimum (3) (L/s) 5,9 6,4 5,6 6,2 7,1 9,3 10,1Débit maximum (3) (L/s) 21,6 23,3 20,4 22,7 25,9 34,3 36,9Unité principa<strong>le</strong>Type de fluidefrigorigèneR134a R134a R134a R134a R134a R134a R134aNbre de circuitsfrigorifiques2 2 2 2 2 2 2Charge de fluidefrigorigène de l’usine (kg) - - - - - - -Charge d’hui<strong>le</strong> (2) (L) 9,9/9,9 9,9/9,9 9,9/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7Diamètre deraccordement du (pouce) 2’’5/8 / 2’’5/8 2’’5/8 / 2’’5/8 2’’5/8 / 3’’1/8 3’’1/8 / 3’’1/8 3’’1/8 / 3’’1/8 3’’1/8 / 3’’1/8 3’’1/8 / 3’’1/8refou<strong>le</strong>ment (2)Diamètre deraccordement du (pouce) 1’’3/8 / 1’’3/8 1’’3/8 / 1’’3/8 1’’3/8 / 1’’3/8 1’’3/8 / 1’’3/8 1’’3/8 / 1’’5/8 1’’3/8 / 1’’5/8 1’’5/8 / 1’’5/8liquide (2)(1) Conditions : évaporateur 7 °C/12 °C - temp. cond. saturé 45 °C/temp. fluide frigorigène liquide 40 °C(2) Les caractéristiques concernant deux circuits différents sont représentées comme circuit 1/circuit 2.(3) Les limites de débit s'appliquent à l'eau uniquement.RLC-PRC035-FR 17


CommandesÉcran LCD tacti<strong>le</strong> avec prise en charge multilingueL’afficheur DynaView standard fourni avec <strong>le</strong> modu<strong>le</strong> <strong>Trane</strong> CH530 se compose d’un écran LCDtacti<strong>le</strong> qui permet de définir et gérer toutes <strong>le</strong>s données de fonctionnement. Cet affichage prend encharge plusieurs langues.L’affichage inclut <strong>le</strong>s caractéristiques et fonctionnalités suivantes :• Écran tacti<strong>le</strong> à cristaux liquides avec rétroéclairage, pour un accès par défi<strong>le</strong>ment auxinformations de fonctionnement en entrée et en sortie• Affichage à écran simp<strong>le</strong> du type dossiers/ong<strong>le</strong>ts concernant toutes <strong>le</strong>s informationsdisponib<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong>s composants individuels (évaporateur, condenseur, compresseur, etc.)• Indication de forçage manuel• Système de saisie de mot de passe/verrouillage pour l’activation et la désactivation del’affichage• Fonctions d’arrêt automatique et immédiat pour un arrêt manuel standard ou immédiat• Accès rapide et faci<strong>le</strong> aux données disponib<strong>le</strong>s du refroidisseur via des ong<strong>le</strong>ts, notammentaux éléments suivants :• Modes de fonctionnement, y compris <strong>le</strong> refroidissement normal et la fabrication de glace• Points de consigne et températures d’eau• Points de consigne et statut de charge et de limitation• Intensité moyenne ligne d’alimentation• Minuteries de différentiel de démarrage/d’arrêt• Mode Auto/Manuel pour <strong>le</strong> détendeur, la vanne tiroir et la régulation de pression derefou<strong>le</strong>ment• État et forçage de pompe• Paramètres de décalage eau glacée• Points de consigne externes en option, notamment :i. Eau glacéeii. Limite d’intensitéiii. Point de consigne température de sortie d’eau chaude condenseuriv. Stockage de glace• Rapports, répertoriés sur un écran à ong<strong>le</strong>t simp<strong>le</strong> facilitant l’accès, notamment :• Évaporateur• Condenseur• Compresseur• Rapports d’évaporateur, de condenseur et de compresseur contenant toutes<strong>le</strong>s informations de fonctionnement des composants individuels, notamment :• Températures de l’eau• Pressions du fluide frigorigène, températures et méthode• Pression d’hui<strong>le</strong>• État du contrô<strong>le</strong>ur de débit• Position du détendeur é<strong>le</strong>ctronique• Commande de régulation de la pression de refou<strong>le</strong>ment• Démarrages et temps de fonctionnement du compresseur• Pourcentage RLA de phase, intensité et tension18 RLC-PRC035-FR


CommandesInterface LonTalk/Tracer Summit• Informations d’alarme et de diagnostic, notamment :• Alarmes clignotantes avec touche tacti<strong>le</strong> d’état d’alarme• Liste déroulante des dix derniers diagnostics actifs• Informations spécifiques sur <strong>le</strong> diagnostic applicab<strong>le</strong> dans une liste de plus de centdiagnostics• Types de diagnostic de décalage manuel ou automatiqueLa communication est assurée par une interface LonTalk (LCI-C) ou Tracer Summit, avec liaison parune paire de câb<strong>le</strong>s torsadés à une carte de communication installée et testée en usine.Fonctions requises :• Interface LonTalk/Tracer SummitOptions complémentaires uti<strong>le</strong>s :• Fabrication de glace• Décalage point de consigne eau glacée - air extérieurDispositifs externes nécessaires :• Système <strong>Trane</strong> Tracer ou interface de niveau système compatib<strong>le</strong> LonTalk.Tracer SummitLa longue expérience de <strong>Trane</strong> en matière de refroidisseurs et de dispositifs de commande fait denous un partenaire de premier choix pour la gestion technique des centra<strong>le</strong>s de refroidissementutilisant des refroidisseurs à condensation par eau de la Series R. Les capacités de régulationoffertes par <strong>le</strong> système de gestion technique centralisée Tracer Summit de <strong>Trane</strong> pour <strong>le</strong>scentra<strong>le</strong>s de refroidissement sont uniques sur <strong>le</strong> marché. Notre logiciel de gestion techniquede centra<strong>le</strong> de refroidissement intègre tous <strong>le</strong>s phases de calcul nécessaires et a été testé.Rendement énergétique• Démarrages séquentiels des refroidisseurs visant à optimiser <strong>le</strong> rendement énergétiqueglobal de la centra<strong>le</strong> de refroidissement• Fonctionnement individuel des refroidisseurs selon différents modes (basique, pic decharge ou variation de la charge), en fonction de la puissance et du rendement requis• Rotation automatique de fonctionnement individuel des refroidisseurs visant à équilibrer<strong>le</strong> temps de fonctionnement (et l’usure) entre <strong>le</strong>s refroidisseurs• Évalue et sé<strong>le</strong>ctionne la consommation d’énergie la plus basse du point de vue du systèmeglobal.Fonctionnement et entretien aisés• Contrô<strong>le</strong> et surveillance à distance• Affiche <strong>le</strong>s conditions de fonctionnement courantes ainsi que <strong>le</strong>s actions de commandeautomatisées planifiées.• Des rapports concis aident à la planification de l’entretien préventif et à la vérification desperformances.• Le déc<strong>le</strong>nchement d’alarmes et <strong>le</strong>s messages de diagnostic contribuent à une analyse despannes rapide et précise.L’intégration à un système de GTB Tracer Summit permet d’optimiser <strong>le</strong> fonctionnement global dubâtiment. Cette approche permet d’exploiter toute l’étendue des connaissances de <strong>Trane</strong> enmatière de CVC et de systèmes de commande et de régulation en vue d’offrir des solutions àde nombreuses problématiques d’installations.RLC-PRC035-FR 19


CommandesProgrammation horairePoints câblésRégulations LonTalk pour refroidisseursLonTalk est un protoco<strong>le</strong> de communication développé par l’entreprise Echelon. L’associationLonMark développe des profils de commande par <strong>le</strong> biais du protoco<strong>le</strong> de communicationLonTalk. LonTalk est un protoco<strong>le</strong> de communication de niveau unité.L’interface de communication LonTalk pour refroidisseurs (LCI-C) offre un système de gestiontechnique de bâtiment utilisant <strong>le</strong>s entrées/sorties de profil de refroidisseur LonMark. Outre <strong>le</strong>spoints standard, <strong>Trane</strong> fournit d’autres variab<strong>le</strong>s de sortie de réseau utilisées fréquemment pourune meil<strong>le</strong>ure interopérabilité avec <strong>le</strong>s systèmes de GTC. La liste de référence complète des points<strong>Trane</strong> LonTalk est disponib<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> site Web LonMark.Les régulations <strong>Trane</strong> ou <strong>le</strong>s systèmes des fournisseurs tiers peuvent aisément exploiter la liste despoints prédéfinis, afin de fournir à l’opérateur une représentation complète du fonctionnement dusystème.Avec la programmation horaire, <strong>le</strong> client peut effectuer une programmation simp<strong>le</strong> du refroidisseursans devoir utiliser un système de gestion technique centralisée.Cette fonction permet de définir manuel<strong>le</strong>ment 10 événements sur une période de 7 jours. Pourchaque événement, l’utilisateur indique une heure d’activation et <strong>le</strong>s jours de la semaine au coursdesquels l’événement est actif. Tous <strong>le</strong>s points de consigne existants peuvent être spécifiés pourchaque événement ; par exemp<strong>le</strong>, la température de sortie d’eau glacée (standard) ou la limited’intensité absorbée (en option, si commandé).Fonctions requises :• Programmation horaireD’autres options disponib<strong>le</strong>s sur demande peuvent être incorporées à la programmation horaire :• Point de consigne externe eau glacée• Point de consigne externe limite d’intensité absorbée• Point de consigne température de sortie d’eau chaude condenseur• Déc<strong>le</strong>nchement de fabrication de glaceLa transmission des paramètres de la régulation auxiliaire vers <strong>le</strong> système de gestion techniquecentralisée peut éga<strong>le</strong>ment être assurée par un câb<strong>le</strong> reliant <strong>le</strong>s dispositifs distants et <strong>le</strong> coffret derégulation. Les entrées et sorties sont communiquées via un signal é<strong>le</strong>ctrique classique d’intensité4 à 20 mA, un signal 2 à 10 V C.C. équiva<strong>le</strong>nt ou au moyen de fermetures de contact.Options disponib<strong>le</strong>s :• Point de consigne externe eau glacée• Point de consigne externe limite d’intensité absorbée• Commande de fabrication de glace• Régulation de la température de sortie d’eau chaude au condenseur• Décalage du point de consigne de la température de l’eau glacée• Sortie de pression au condenseur• Sortie analogique d’intensité du moteur• Relais programmab<strong>le</strong>s - <strong>le</strong>s sorties suivantes sont disponib<strong>le</strong>s : alarme/réarmementmanuel, alarme/réarmement automatique, alarme généra<strong>le</strong>, avertissement, modelimitation refroidisseur, fonctionnement compresseur, demande décharge de pressionde refou<strong>le</strong>ment et régulation Tracer.20 RLC-PRC035-FR


Caractéristiques é<strong>le</strong>ctriquesRésistance du carter du séparateur d’hui<strong>le</strong> : 2 x 125 W pour toutes <strong>le</strong>s tail<strong>le</strong>s de RTWD/RTUDRésistance du carter du compresseur : 2 x 150 W pour toutes <strong>le</strong>s tail<strong>le</strong>s de RTWD/RTUDCircuit de commande : Transformateur monté en usine pour toutes <strong>le</strong>s tail<strong>le</strong>s de RTWD/RTUDIntensité de court-circuit : 35 kA maximum pour toutes <strong>le</strong>s tail<strong>le</strong>s de RTWD/RTUDTab<strong>le</strong>au 6.Caractéristiques é<strong>le</strong>ctriques du moteur de compresseurModè<strong>le</strong>Tension nomina<strong>le</strong>(V/Ph/Hz)Intensitémaxima<strong>le</strong> pour<strong>le</strong>s unités àapplication decondenseurstandard (A) (1)Intensitémaxima<strong>le</strong> pour<strong>le</strong>s unités àapplication decondenseur hauteefficacité (A) (2)Intensité rotorbloqué (Circuit 1/Circuit 2)Intensité dedémarrage del’unité pour <strong>le</strong>sunités àapplication decondenseurstandard (A)(1)(3)Intensité dedémarrage del’unité pour <strong>le</strong>sunités àapplication decondenseur hauteefficacité (A)(2)(3)RTWD 060 HE 400/3/50 102 142 112/112 152 167RTWD 070 HE 400/3/50 124 166 129/129 177 193RTWD 080 HE 400/3/50 142 187 129/144 192 208RTWD 090 HE 400/3/50 161 208 144/144 206 224RTWD 100 HE 400/3/50 176 228 144/180 242 260RTWD 110 HE 400/3/50 192 248 180/180 254 275RTWD 120 HE 400/3/50 209 267 180/217 291 312RTWD 130 HE 400/3/50 227 287 217/217 304 327RTWD 140 HE 400/3/50 244 311 217/259 346 369RTWD 160 SE 400/3/50 286 377 259/291 391 419RTWD 160 PE 400/3/50 261 335 259/259 359 387RTWD 170 SE 400/3/50 311 419 291/291 410 451RTWD 180 PE 400/3/50 286 377 259/291 391 419RTWD 190 SE 400/3/50 343 458 291/354 473 514RTWD 200 SE 400/3/50 374 496 354/354 497 543RTWD 200 PE 400/3/50 311 419 291/291 410 451RTWD 220 HE 400/3/50 343 458 291/354 473 514RTWD 250 HE 400/3/50 374 496 354/354 497 543RTUD 060 400/3/50 S/O 142 112/112 S/O 167RTUD 070 400/3/50 S/O 166 129/129 S/O 193RTUD 080 400/3/50 S/O 187 129/144 S/O 208RTUD 090 400/3/50 S/O 208 144/144 S/O 224RTUD 100 400/3/50 S/O 228 144/180 S/O 260RTUD 110 400/3/50 S/O 248 180/180 S/O 275RTUD 120 400/3/50 S/O 267 180/217 S/O 312RTUD 130 400/3/50 S/O 287 217/217 S/O 327RTUD 140 400/3/50 S/O 311 217/259 S/O 369RTUD 160 400/3/50 S/O 377 259/291 S/O 419RTUD 170 400/3/50 S/O 419 291/291 S/O 451RTUD 190 400/3/50 S/O 458 291/354 S/O 514RTUD 220 400/3/50 S/O 458 291/354 S/O 514RTUD 250 400/3/50 S/O 496 354/354 S/O 543(1) Caractère 15 = A : Condenseur standard, température d'entrée d'eau


Caractéristiques é<strong>le</strong>ctriquesTab<strong>le</strong>au 7.Raccordement é<strong>le</strong>ctrique RTWD/RTUDTail<strong>le</strong> del’unitéTensionnomina<strong>le</strong>(V/Ph/Hz)Caractère 12(Application del’unité)Caractère 15(Application del’évaporateur)RLACalibredu fusib<strong>le</strong>(A)Tail<strong>le</strong> del’interrupteur-sectionneur(A)Câb<strong>le</strong> deconnexionmini.(mm²)Câb<strong>le</strong> deconnexionmaxi.(mm²)Largeur debarreconductrice(mm)060 400/3/50 2 V 38/38 63/63 6x160 2 x 35 2 x 95 20060 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 53/53 80/80 6x160 2 x 35 2 x 95 20070 400/3/50 2 V 46/46 80/80 6x160 2 x 35 2 x 95 20070 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 62/62 100/100 6x160 2 x 35 2 x 95 20080 400/3/50 2 V 46/60 80/125 6x160 2 x 35 2 x 95 20080 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 62/78 100/125 6x160 2 x 35 2 x 95 20090 400/3/50 2 V 60/60 100/100 6x160 2 x 35 2 x 95 20090 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 78/78 125/125 6x160 2 x 35 2 x 95 20100 400/3/50 2 V 60/72 100/125 6x160 2 x 35 2 x 95 20100 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 78/93 125/160 6x160 2 x 35 2 x 95 20110 400/3/50 2 V 72/72 125/125 6x160 2 x 35 2 x 95 20110 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 93/93 160/160 6x160 2 x 35 2 x 95 20120 400/3/50 2 V 72/85 125/160 6x160 2 x 35 2 x 95 20120 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 93/108 160/160 6x250 2 x 95 2 x 150 32130 400/3/50 2 V 85/85 125/125 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32130 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 108/108 160/160 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32140 400/3/50 2 V 85/98 125/160 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32140 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 108/126 160/200 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32160 400/3/50 1 V 98/117 160/200 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32160 400/3/50 1 B ; C ; D ; E 126/158 200/250 6 x 400 2 x 185 2 x 240 45160 400/3/50 3 V 98/98 160/160 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32160 400/3/50 3 B ; C 126/126 200/200 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32170 400/3/50 1 V 117/117 200/200 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32170 400/3/50 1 B ; C ; D ; E 158/158 250/250 6 x 400 2 x 185 2 x 240 45180 400/3/50 3 V 98/117 160/200 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32180 400/3/50 3 B ; C 126/158 200/250 6 x 400 2 x 185 2 x 240 45190 400/3/50 1 V 117/141 200/250 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32190 400/3/50 1 B ; C ; D ; E 158/187 250/315 6 x 400 2 x 185 2 x 240 45200 400/3/50 1 V 141/141 250/250 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32200 400/3/50 1 B ; C 187/187 315/315 6 x 400 2 x 185 2 x 240 45200 400/3/50 3 V 117/117 200/200 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32200 400/3/50 3 B ; C 158/158 250/250 6 x 400 2 x 185 2 x 240 45220 400/3/50 2 V 117/141 200/250 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32220 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 158/187 250/315 6 x 400 2 x 185 2 x 240 45250 400/3/50 2 V 141/141 250/250 6 x 250 2 x 95 2 x 185 32250 400/3/50 2 B ; C ; D ; E 187/187 315/315 6 x 400 2 x 185 2 x 240 4522 RLC-PRC035-FR


DimensionsÉVAPORATEUR 2 PASSESÉVAPORATEUR 3 PASSESRLC-PRC035-FR 23


DimensionsTab<strong>le</strong>au 8.DimensionsA B C D M N P R STail<strong>le</strong> de l’unitéRTWD mm mm mm mm mm mm mm mm mm60HE 3210 3320 1070 1940 920 920 920 2920 92070HE 3210 3320 1070 1940 920 920 920 2920 92080HE 3210 3320 1070 1940 920 920 920 2920 92090HE 3230 3320 1060 1960 920 920 920 2920 920100HE 3320 3320 1060 1960 920 920 920 2920 920110HE 3230 3320 1060 1960 920 920 920 2920 920120HE 3240 3320 1060 1960 920 920 920 2920 920130HE 3400 3400 1280 1950 920 920 920 2920 920140HE 3400 3400 1280 1950 920 920 920 2920 920160SE 3490 3490 1310 1970 920 920 1020 2920 920160PE 3760 3830 1280 2010 920 920 1020 3420 920170SE 3490 3490 1310 1970 920 920 1020 2920 920180PE 3810 3830 1310 2010 920 920 1020 3420 920190SE 3490 3490 1310 1970 920 920 1020 2920 920200PE 3490 3490 1310 2010 920 920 1020 2920 920220HE 3490 3490 1310 2010 920 920 1020 2920 920200SE 3490 3490 1310 1970 920 920 1020 2920 920250HE 3490 3490 1310 2010 920 920 1020 2920 920Remarque : Les poids correspondent aux va<strong>le</strong>urs maxima<strong>le</strong>s pour chaque tail<strong>le</strong>. Ils peuvent différer d’une configuration à l’autre malgré une tail<strong>le</strong> identique.Pour connaître <strong>le</strong>s dimensions exactes relatives à votre configuration particulière, reportez-vous aux schémas de soumission.A B C D M N P R STail<strong>le</strong> de l’unitéRTUD mm mm mm mm mm mm mm mm mm60HE 3310 3320 1070 1960 920 920 920 2920 92070HE 3310 3320 1070 1960 920 920 920 2920 92080HE 3310 3320 1070 1960 920 920 920 2920 92090HE 3230 3320 1070 1960 920 920 920 2920 920100HE 3230 3320 1070 1960 920 920 920 2920 920110HE 3230 3320 1070 1960 920 920 920 2920 920120HE 3240 3320 1070 1960 920 920 920 2920 920130HE 3400 3400 1280 1950 920 920 920 2920 920140HE 3400 3400 1280 1950 920 920 920 2920 920160SE 3490 3490 1310 1970 920 920 1020 2920 920170SE 3490 3490 1310 1970 920 920 1020 2920 920190SE 3490 3490 1310 1970 920 920 1020 2920 920220HE 3490 3490 1310 2010 920 920 1020 2920 920250HE 3490 3490 1310 2010 920 920 1020 2920 920Remarque : Les poids correspondent aux va<strong>le</strong>urs maxima<strong>le</strong>s pour chaque tail<strong>le</strong>. Ils peuvent différer d’une configuration à l’autre malgré une tail<strong>le</strong> identique.Pour connaître <strong>le</strong>s dimensions exactes relatives à votre configuration particulière, reportez-vous aux schémas de soumission.24 RLC-PRC035-FR


DimensionsPPP1P2P1P3P3P4P4Tab<strong>le</strong>au 9.Encombrement des unités RTWD/RTUD - toutes tail<strong>le</strong>smmHaute efficacité60-120 tonnesHaute efficacité130-140 tonnesRendementstandard200 tonnesEfficacitépremium160-180 tonnesEfficacitépremium200 tonnesHaute efficacité220-250 tonnesP1 76 76 76 76 76 76P2 2845 2845 2845 3353 2845 2845P3 61 109 109 109 109 109P4 671 744 744 744 744 744Remarque : Diamètre de tous <strong>le</strong>s trous de base de 16 mmRLC-PRC035-FR 25


DimensionsTab<strong>le</strong>au 10.Poids RTWD/RTUDModè<strong>le</strong>Poids en ordrede marche (kg)Poids àl’expédition (kg)RTWD 060 HE 2650 2568RTWD 070 HE 2658 2573RTWD 080 HE 2673 2637RTWD 090 HE 2928 2812RTWD 100 HE 2970 2849RTWD 110 HE 3008 2883RTWD 120 HE 3198 3065RTWD 130 HE 3771 3616RTWD 140 HE 3802 3638RTWD 160 SE 3874 3718RTWD 160 PE 4172 3954RTWD 170 SE 4049 3881RTWD 180 PE 4408 4175RTWD 190 SE 4086 3900RTWD 200 SE 4125 3924RTWD 200 PE 4625 4357RTWD 220 HE 4504 4273RTWD 250 HE 4579 4326RTUD 060 HE 2260 2223RTUD 070 HE 2269 2229RTUD 080 HE 2329 2284RTUD 090 HE 2440 2382RTUD 100 HE 2468 2410RTUD 110 HE 2507 2445RTUD 120 HE 2683 2618RTUD 130 HE 3151 3078RTUD 140 HE 3164 3087RTUD 160 SE 3256 3187RTUD 170 SE 3421 3346RTUD 190 SE 3429 3345RTUD 220 HE 3623 3510RTUD 250 HE 3645 3525Remarque : Tous <strong>le</strong>s poids +/- 3% - ajoutez 62 kg pour <strong>le</strong>s unitéséquipées d’un ensemb<strong>le</strong> d’atténuation sonore Lespoids correspondent aux va<strong>le</strong>urs maxima<strong>le</strong>s pourchaque tail<strong>le</strong>. Ils peuvent différer d’une configuration àl’autre malgré une tail<strong>le</strong> identique.26 RLC-PRC035-FR


Spécifications mécaniquesGénéralCompresseur et moteurLes surfaces métalliques apparentes sont traitées directement avec une peinture aérosol monocomposantde cou<strong>le</strong>ur blanche. Unité livrée avec une charge complète de fonctionnement de fluidefrigorigène et d’hui<strong>le</strong>.L’unité est équipée de deux compresseurs à vis semi-hermétiques, à entraînement direct, 3000 tr/min,50 Hz, <strong>le</strong>squels comportent un étage de charge et de décharge, des rou<strong>le</strong>ments, un dispositif defiltration d’hui<strong>le</strong> et une résistance. Le moteur est refroidi par <strong>le</strong>s gaz d’aspiration, hermétiquementscellé, de type à induction bipolaire, et à enrou<strong>le</strong>ment en « cage d’écureuil ». Le dispositif séparateurd’hui<strong>le</strong> est fourni à part. Sont éga<strong>le</strong>ment fournis <strong>le</strong>s clapets anti-retour dans <strong>le</strong> circuit de refou<strong>le</strong>mentdu compresseur et <strong>le</strong> circuit d’hui<strong>le</strong>, ainsi qu’une é<strong>le</strong>ctrovanne sur <strong>le</strong> circuit de lubrification.Démarreur monté sur unitéÉvaporateurL’unité est fournie avec un carter de type IP-44, accès au câblage de puissance par <strong>le</strong> haut,alimentation triphasée et protection contre <strong>le</strong>s surcharges. Le démarreur est configuré pour undémarrage étoi<strong>le</strong>-triang<strong>le</strong>, monté en usine et complètement pré-câblé au moteur du compresseuret au panneau de commande. Un transformateur de commande monté et câblé en usine fournittoute la puissance de commande de l’unité (110 V secondaire) et la puissance du modu<strong>le</strong><strong>Trane</strong> CH530 (24 V secondaire). Le démarreur en option inclut un disjoncteur ou un interrupteursectionneurà fusib<strong>le</strong>s.L’évaporateur à enveloppe et tubes est à doub<strong>le</strong> circuit et à film ruisselant. Les tubes en cuivre sanssoudure et à ai<strong>le</strong>ttes à l’intérieur sont dudgeonnés sur <strong>le</strong>s plaques tubulaires et fixésmécaniquement à des supports de tubes. Les tubes de l’évaporateur ont un diamètre de 19,05 mmsur <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>s RTWD efficacité premium et RTWD/RTUD haute efficacité. Les tubes del’évaporateur ont un diamètre de 25,4 mm sur <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>s RTWD/RTUD efficacité standard.Tous <strong>le</strong>s tubes peuvent être remplacés individuel<strong>le</strong>ment.Les enveloppes et <strong>le</strong>s plaques tubulaires sont en acier carbone. Leur conception, test etemboutissage sont réalisés conformément à la norme PED. L’évaporateur est conçu pourune pression côté fluide frigorigène/côté service de 14 bars.Toutes <strong>le</strong>s configurations du passage de l’eau sont disponib<strong>le</strong>s avec des raccords rainurés pour unepression de service de 10 bars côté eau. Le circuit côté eau subit un contrô<strong>le</strong> hydrostatique à 14,5 bars.Condenseur (RTWD seu<strong>le</strong>ment)Le condenseur à enveloppe et tubes à doub<strong>le</strong> circuit est conçu avec des tubes à ai<strong>le</strong>ttes intérieures/extérieures dudgeonnés sur <strong>le</strong>s plaques tubulaires et fixés mécaniquement à des supports detubes. Les tubes du condenseur ont un diamètre de 19,05 mm sur <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>s RTWD efficacitépremium et haute efficacité. Les tubes du condenseur ont un diamètre de 25,4 mm sur <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>sRTWD efficacité standard. Tous <strong>le</strong>s tubes peuvent être remplacés individuel<strong>le</strong>ment.Les enveloppes et <strong>le</strong>s plaques tubulaires sont en acier carbone. Leur conception, test etemboutissage sont réalisés conformément à la norme PED. Le condenseur est conçu pour unepression côté fluide frigorigène/côté service de 21 bars.Un raccord d’arrivée et de sortie unique est prévu pour l’eau. Toutes <strong>le</strong>s configurations du passagede l’eau sont disponib<strong>le</strong>s avec des raccords rainurés pour une pression de service de 10 bars côtéeau. Le circuit côté eau subit un contrô<strong>le</strong> hydrostatique à 14,5 bars.Le condenseur à température standard autorise des températures d’eau jusqu’à 40,6 °C en sortieet jusqu’à 35 °C en entrée.RLC-PRC035-FR 27


Spécifications mécaniquesCircuit frigorifiqueGestion de l’hui<strong>le</strong>Chaque unité dispose de deux circuits frigorifiques, avec un compresseur à vis par circuit.Chaque circuit frigorifique comprend des vannes de service d’aspiration et de refou<strong>le</strong>ment ducompresseur, une vanne d’arrêt de liquide, un filtre déshydrateur démontab<strong>le</strong>, un orifice de chargeet un détendeur é<strong>le</strong>ctronique. Les compresseurs et <strong>le</strong>s détendeurs é<strong>le</strong>ctroniques modulantsfournissent une régulation de puissance variab<strong>le</strong> pour l’ensemb<strong>le</strong> de la charge du bâtiment etassurent un débit de fluide frigorigène correct.Le RTWD comporte un système de gestion de l’hui<strong>le</strong> chargé de la circulation appropriée de l’hui<strong>le</strong>dans toute l’unité. Le système est constitué principa<strong>le</strong>ment d’un séparateur d’hui<strong>le</strong>, d’un filtre àhui<strong>le</strong> et d’une pompe à gaz. Un refroidisseur d’hui<strong>le</strong> en option peut être installé lorsque l’unité estutilisée dans des conditions de température de condensation é<strong>le</strong>vée ou de basse températured’évaporateur. C’est notamment <strong>le</strong> cas pour <strong>le</strong>s applications de récupération de cha<strong>le</strong>ur, de pompeà cha<strong>le</strong>ur eau/eau, de fabrication de glace et de procédés basse température.Commandes de l’unité (<strong>Trane</strong> CH530)Le coffret de régulation à microprocesseur est monté et testé en usine. Alimenté par un transformateurde commande précâblé, <strong>le</strong> système de régulation charge et décharge <strong>le</strong> refroidisseur en agissant sur<strong>le</strong> tiroir de régulation du compresseur. Le décalage du point de consigne d’eau glacée parmicroprocesseur sur la base de la température de retour d’eau est inclus en standard.Le microprocesseur du modu<strong>le</strong> <strong>Trane</strong> CH530 prend automatiquement <strong>le</strong>s mesures nécessairespour éviter l’arrêt lors de conditions de fonctionnement anorma<strong>le</strong>s dues à une faib<strong>le</strong> températuredu fluide frigorigène de l’évaporateur, une température de condensation é<strong>le</strong>vée et une surintensitémoteur. Si une condition de fonctionnement anorma<strong>le</strong> persiste jusqu’à la violation d’une limite deprotection, l’unité s’arrête.Le coffret inclut un dispositif de coupure qui se réarme de manière manuel<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>s conditionssuivantes :• Pression et température basses du fluide frigorigène d’évaporateur• Haute pression du fluide frigorigène de condenseur• Débit d’hui<strong>le</strong> faib<strong>le</strong>• Défauts critiques du capteur ou du circuit du détecteur• Surintensité moteur• Température de refou<strong>le</strong>ment du compresseur é<strong>le</strong>vée• Perte de communication entre <strong>le</strong>s modu<strong>le</strong>s• Défauts d’alimentation é<strong>le</strong>ctrique : perte de phase, déséquilibre de phase ou inversion de phase• Arrêt d’urgence externe et local• Défaillance de transition du démarreurLe coffret inclut éga<strong>le</strong>ment un dispositif de coupure qui se réarme de manière automatique dans<strong>le</strong>s conditions suivantes :• Coupure de courant momentanée• Sous/surtension• Perte de débit d’eau de l’évaporateur ou du condenseurLorsqu’un défaut est détecté, <strong>le</strong> système de commande effectue plus de 100 contrô<strong>le</strong>s dediagnostic et affiche <strong>le</strong>s résultats. L’affichage indique <strong>le</strong> défaut, la date, l’heure, <strong>le</strong> modede fonctionnement au moment de l’apparition de l’incident et <strong>le</strong> type de réinitialisation requis.Il comporte éga<strong>le</strong>ment un message d’aide.28 RLC-PRC035-FR


Spécifications mécaniquesPanneau d’affichage en langage clairAssurance qualitéMontée en usine sur la porte du coffret de régulation, l’interface opérateur possède un écran LCDtacti<strong>le</strong> permettant la saisie des ordres de l’opérateur et l’affichage des informations. Cette interfacepermet d’accéder aux informations suivantes : rapport de l’évaporateur, rapport du condenseur etrapport du compresseur, réglages opérateur, réglages de service, tests de service et diagnostics.L’ensemb<strong>le</strong> des diagnostics et des messages s’affiche en langage clair non codé.Les rapports disponib<strong>le</strong>s contiennent entre autres <strong>le</strong>s données suivantes :• Températures de l’eau et de l’air• Niveaux et températures du fluide frigorigène• Pression de l’hui<strong>le</strong>• État du contrô<strong>le</strong>ur de débit• Position du détendeur é<strong>le</strong>ctronique• Commande de régulation de la pression de refou<strong>le</strong>ment• Démarrages et temps de fonctionnement du compresseur• Pourcentage RLA de phase, intensité et la tensionTous <strong>le</strong>s paramétrages et <strong>le</strong>s points de consigne requis sont programmés dans l’interface decommande à microprocesseur par <strong>le</strong> biais de l’interface opérateur. Le système de commande estcapab<strong>le</strong> de recevoir simultanément <strong>le</strong>s signaux de diverses sources de commande, dans n’importequel ordre, et l’ordre de priorité des sources de commande peut être programmé. La source derégulation prioritaire détermine <strong>le</strong>s points de consigne actifs grâce au signal qu’el<strong>le</strong> envoie aucoffret de régulation. Les sources de régulation peuvent être <strong>le</strong>s suivantes :• Interface opérateur loca<strong>le</strong> (standard)• Programmation horaire (option disponib<strong>le</strong> à partir de l’interface opérateur loca<strong>le</strong>)• Signal 4-20 mA ou 2-10 V C.C. câblé en provenance d’une source externe (interface en option ;source de commande non fournie)• Interface LCI-C LonTalk (interface en option ; source de commande non fournie)• Système <strong>Trane</strong> Tracer Summit (interface en option ; source de commande non fournie)Le système de gestion de la qualité utilisé par <strong>Trane</strong> a fait l’objet d’une évaluation indépendanteet a reçu la certification ISO 9001. Les <strong>produit</strong>s décrits dans ce <strong>catalogue</strong> sont conçus, fabriqués ettestés conformément aux exigences du système approuvées, comme défini dans <strong>le</strong> Manuel degestion qualité <strong>Trane</strong>.RLC-PRC035-FR 29


OptionsOptionsSoupape de sécurité doub<strong>le</strong>L’unité est livrée avec des soupapes de sécurité doub<strong>le</strong>s du côté haute pression de chaque circuit de fluide frigorigène.Chaque configuration de soupape de sécurité doub<strong>le</strong> présente une vanne d’iso<strong>le</strong>ment. Les soupapes de sécurité simp<strong>le</strong>ssont fournies de série.Kit de raccordement d'eau à bridesKit pour convertir <strong>le</strong>s quatre raccordements hydrauliques d’une tuyauterie rainurée en raccordements à bride. Inclut <strong>le</strong>séléments suivants : raccords rainurés et renvois de tuyauterie.Condenseur haute températureLes compresseurs optimisés, <strong>le</strong> refroidisseur d’hui<strong>le</strong> et <strong>le</strong> panneau de commande de haute température de condensationpermettent des températures en sortie de condenseur jusqu’à 60 °C. Cette option est nécessaire pour <strong>le</strong>s températuresd’eau en entrée de condenseur supérieures à 35 °C.IsolationL’évaporateur et <strong>le</strong>s boîtes à eau sont recouverts d’un matériau isolant installé en usine de 19 mm. Un matériau isolanten mousse installé en usine est appliqué sur la ligne d’aspiration, <strong>le</strong> capteur de niveau de liquide et <strong>le</strong> circuit de retourd’hui<strong>le</strong> (y compris sur la tuyauterie correspondante).Isolation pour humidité é<strong>le</strong>véeL’évaporateur et <strong>le</strong>s boîtes à eau sont recouverts d’un matériau isolant installé en usine de 38 mm. Un matériau isolanten mousse installé en usine est appliqué sur <strong>le</strong> carter moteur, la ligne d’aspiration, <strong>le</strong> capteur de niveau de liquide et <strong>le</strong>circuit de retour d’hui<strong>le</strong> (y compris sur la tuyauterie correspondante).IsolateursDes isolateurs en élastomère moulés sont livrés avec l’unité.Évaporateur basse températureLes compresseurs optimisés et <strong>le</strong> refroidisseur d’hui<strong>le</strong> permettent un fonctionnement de l’évaporateur avec unetempérature de sortie d’eau minimum de - 12,2 °C.ManomètresChaque circuit de fluide frigorigène est muni de deux manomètres, un pour <strong>le</strong>s basses pressions et l’autre pour <strong>le</strong>spressions é<strong>le</strong>vées.Pompe à cha<strong>le</strong>ur eau/eauLes compresseurs optimisés, <strong>le</strong> refroidisseur d’hui<strong>le</strong> et <strong>le</strong> panneau de commande de haute température de condensationpermettent des températures en sortie de condenseur jusqu’à 60 °C. Cette option autorise des températures en entrée decondenseur supérieures à 35 °C. L’option de régulation de la température d’eau en sortie de condenseur est nécessaire ;la plage de point de consigne est de 60 °C.Rails de base pour <strong>le</strong> <strong>le</strong>vageLa conception spécifique de la base de l’unité permet un <strong>le</strong>vage du refroidisseur sur site.Options é<strong>le</strong>ctriques :DisjoncteurPour couper l’alimentation é<strong>le</strong>ctrique principa<strong>le</strong> du refroidisseur, <strong>le</strong> client peut utiliser un disjoncteur à pouvoir de coupurestandard à enveloppe moulée. Précâblé en usine avec raccordement du câb<strong>le</strong> d’alimentation au bornier, il disposeéga<strong>le</strong>ment d’une poignée opérateur externe verrouillab<strong>le</strong>.Interrupteur-sectionneur à fusib<strong>le</strong>sPour couper l’alimentation é<strong>le</strong>ctrique principa<strong>le</strong> du refroidisseur, <strong>le</strong> client peut utiliser un interrupteur-sectionneur àenveloppe moulée à fusib<strong>le</strong>s, précâblé en usine avec <strong>le</strong>s fusib<strong>le</strong>s et équipé d’une poignée opérateur extérieure verrouillab<strong>le</strong>.Protection IP 20 du panneau de commandeAssure la protection de tous <strong>le</strong>s contacts sous tension, y compris ceux alimentés lorsque l’interrupteur-sectionneur estsur la position « ON » et que l’unité est en marche avec <strong>le</strong> coffret é<strong>le</strong>ctrique ouvert. Le coffret é<strong>le</strong>ctrique est conforme àla norme NF EN 60529.30 RLC-PRC035-FR


OptionsProtection de sous/surtensionL’unité est équipée d’une protection contre <strong>le</strong>s variations de tension (la protection contre <strong>le</strong> déphasage et <strong>le</strong>s pics detension est fournie de série).Options de commande :Décalage point de consigne eau glacée - Température de l'air extérieurLes commandes, <strong>le</strong>s capteurs et <strong>le</strong>s dispositifs de sécurité permettent un décalage du point de consigne de la températured’eau glacée, sur la base du signal de température, pendant <strong>le</strong>s périodes de température extérieure basse (<strong>le</strong> décalagede point de consigne d’eau glacée sur la base de la température de retour d’eau glacée est disponib<strong>le</strong> en standard).Régulation de la température de la sortie d'eau du condenseur (RTWD seu<strong>le</strong>ment)Avec ce système, l’unité peut exploiter la température de sortie d’eau au condenseur pour charger et décharger <strong>le</strong>refroidisseur en fonction du point de consigne de sortie d’eau du condenseur. Le système de régulation autorise une plagede température d’eau en sortie de condenseur entre 26,7 °C et 60 °C avec une pompe à cha<strong>le</strong>ur eau/eau.Sortie de pression différentiel<strong>le</strong> du condenseur (RTWD seu<strong>le</strong>ment)Fournit un signal 2–10 V C.C. basé sur la pression différentiel<strong>le</strong> du fluide frigorigène du système et <strong>le</strong> temps associé à cedifférentiel avec des points limites définis par <strong>le</strong> client.Sortie de pression (% HPC) du condenseur (RTWD seu<strong>le</strong>ment)Fournit une sortie 2—10 V C.C. qui est fonction de la coupure haute pression en pourcentage pour la pression decondenseur. La sortie d’indication de coupure haute pression en pourcentage pour la pression de condenseur est baséesur <strong>le</strong> ou <strong>le</strong>s transducteurs de pression de fluide frigorigène de condenseur.Sortie de régulation d'eau du condenseur (RTWD seu<strong>le</strong>ment)Fournit un signal hautement configuré destiné à commander une vanne de régulation d’eau de condenseur.Point de consigne d’eau glacée ou d'eau chaude externeLe point de consigne d’eau glacée ou d’eau chaude externe peut être raccordé sur site à une carte d’interface (installéeet testée en usine) via un signal 2–10 V C.C. ou 4–20 mA.Limite d'intensité absorbée externeLe point de consigne de limite d’intensité absorbée externe est transmis à la carte de communication (installée et testéeen usine) via un signal 2–10 V C.C. ou 4–20 mA.Interface LonTalk/Tracer SummitLa communication est assurée par une interface LonTalk (LCI-C) ou Tracer Summit, avec liaison par une paire de câb<strong>le</strong>storsadés à une carte de communication installée et testée en usine.Sortie analogique d’intensité du moteurLe système de régulation indique <strong>le</strong> fonctionnement (en pourcentage) du refroidisseur actif par rapport à l’intensité àp<strong>le</strong>ine charge, sur la base d’un signal 0–10 V C.C.CompteurLe compteur indique la consommation d’énergie (des compresseurs seu<strong>le</strong>ment) en kWh.Relais programmab<strong>le</strong>sLes relais programmab<strong>le</strong>s, prédéfinis et installés en usine, permettent à l’opérateur de sé<strong>le</strong>ctionner quatre sorties derelais. Les sorties disponib<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s suivantes : alarme/réarmement manuel, alarme/réarmement automatique, alarmegénéra<strong>le</strong>, avertissement, mode limitation refroidisseur, fonctionnement compresseur, demande décharge de pression derefou<strong>le</strong>ment et régulation Tracer.Programmation horaireLes fonctions de programmation horaire sont disponib<strong>le</strong>s pour programmer des applications de refroidisseur autonome via<strong>le</strong> coffret <strong>Trane</strong> CH530 (sans recourir au système de GTC). Cette fonction permet de définir manuel<strong>le</strong>ment jusqu’à10 événements sur une période de 7 jours.RLC-PRC035-FR 31


<strong>Trane</strong> optimise <strong>le</strong>s performances des bâtiments dans <strong>le</strong> monde entier. Division de Ingersoll Rand, <strong>le</strong> <strong>le</strong>ader en conceptionet réalisation d’environnements axés sur la fiabilité et <strong>le</strong> confort avec un haut rendement énergétique, <strong>Trane</strong> propose unelarge gamme de systèmes de régulation et CVC sophistiqués, de services comp<strong>le</strong>ts et de pièces de rechange pour lagestion des bâtiments. Pour tout complément d’information, rendez-vous sur <strong>le</strong> site : visit www.<strong>Trane</strong>.com.La société <strong>Trane</strong> poursuit une politique d'amélioration constante de ses <strong>produit</strong>s et se réserve <strong>le</strong> droit de modifier sans préavis <strong>le</strong>s caractéristiques et la conception desdits <strong>produit</strong>s.© 2013 <strong>Trane</strong> Tous droits réservésRLC-PRC035-FR_0313 Remplace RLC-PRC035-FR_1010Nous nous engageons à promouvoir des pratiquesd’impression respectueuses de l’environnement,réduisant <strong>le</strong>s déchets au minimum.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!