11.07.2015 Views

Code de pollution ISO 4406 - Pall Corporation

Code de pollution ISO 4406 - Pall Corporation

Code de pollution ISO 4406 - Pall Corporation

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> <strong>ISO</strong> <strong>4406</strong> 20/19/16Volume d’échantillon : 100 mLGrossissement : x100Échelle : 1 division = 10 µmRésultat <strong>de</strong> comptage <strong>de</strong>s particulesTaille Nombre <strong>de</strong> <strong>Co<strong>de</strong></strong> NAS1638particules par mL <strong>ISO</strong> (SAEcompris entre <strong>4406</strong> AS4059)>4 µm(c) 5,000 - 10,000 20 11>6 µm(c) 2,500 - 5,000 19 11>14 µm(c) 640 - 1,300 16 11Analyse <strong>de</strong> la photoLa <strong>pollution</strong> visible est constituée principalement<strong>de</strong> silice avec quelques particules <strong>de</strong> métalet <strong>de</strong> rouille.<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> <strong>ISO</strong> <strong>4406</strong> 21/20/18Volume d’échantillon : 100 mLGrossissement : x100Échelle : 1 division = 10 µmRésultat <strong>de</strong> comptage <strong>de</strong>s particulesTaille Nombre <strong>de</strong> <strong>Co<strong>de</strong></strong> NAS1638particules par mL <strong>ISO</strong> (SAEcompris entre <strong>4406</strong> AS4059))>4 µm(c) 10,000 - 20,000 21 12>6 µm(c) 5,000 - 10,000 20 12>14 µm(c) 1,300 - 2,500 18 12Analyse <strong>de</strong> la photoLa <strong>pollution</strong> visible est constituée principalement<strong>de</strong> silice avec quelques particules <strong>de</strong> métalet <strong>de</strong> rouille.8


Pollution aqueuse dans l’huileProblèmes liés à la présence d’eau dans les systèmes :• Dégradation <strong>de</strong> l’huile (oxydation, précipitation d’additifs, augmentation <strong>de</strong> l’acidité, etc)• Diminution <strong>de</strong> l’épaisseur du film lubrifiant• Accélération <strong>de</strong> la fatigue <strong>de</strong>s surfaces métalliques• Corrosion <strong>de</strong>s composantsSources <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> aqueuse :• Échangeurs thermiques poreux• Fuites au niveau <strong>de</strong>s joints• Con<strong>de</strong>nsation <strong>de</strong> l’air humi<strong>de</strong> et <strong>de</strong> vapeur• Mauvaise étanchéité <strong>de</strong>s réservoirs• Usage <strong>de</strong> nettoyeurs haute pression• Chute <strong>de</strong> température <strong>de</strong> l’huile favorisant le passage <strong>de</strong> l’eau dissoute en eau libreTeneur en eau (ppm)100Eau libre1501005000Eau dissoute25 50 75Réf : huile pour turbine EPRI CS-4555Température <strong>de</strong> l’huile (°C)Pour réduire les effets négatifs <strong>de</strong> l’eau libre, la teneur en eau <strong>de</strong> l’huile doit être maintenueà un niveau bien inférieur au point <strong>de</strong> saturation à la température <strong>de</strong> l’huile en service.10 000 ppm 1%1000 ppm 0,1%100 ppm 0,01%ppm: partie par million11


Principe <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s purificateurs <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>sPrincipe: transfert <strong>de</strong> masse par évaporation sous vi<strong>de</strong>Aspiration duflui<strong>de</strong> polluéRefoulement<strong>de</strong> l’airRefoulement duflui<strong>de</strong> purifiéTrèsmincefilmd'huilePvi<strong>de</strong>-0,7 barAirsecVi<strong>de</strong> : ladétente <strong>de</strong>l’air entraîneune baisse<strong>de</strong> l’humiditérelativeAspiration<strong>de</strong> l’airEaulibreEaudissoutePurificateur <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s <strong>Pall</strong> HNP006Les purificateurs <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s<strong>Pall</strong> éliminent 100 % <strong>de</strong> l’eaulibre et <strong>de</strong>s gaz entraînés etjusqu’à 90 % <strong>de</strong> l’eau et <strong>de</strong>sgaz dissousApplications typiques• Huiles hydrauliques• Huiles <strong>de</strong> lubrification• Flui<strong>de</strong>s diélectriques• Ester-phosphates• Huiles <strong>de</strong> trempe12


Métho<strong>de</strong>s d’analyse <strong>de</strong> la teneur en eauMétho<strong>de</strong>UnitésAvantagesLimitesEssai <strong>de</strong> crépitementAucuneIndicateur rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>présence d’eau librePas <strong>de</strong> mesurespossibles sous leseuil <strong>de</strong> saturationChimique(Hydrure <strong>de</strong> calcium)Pourcentage ou ppmMesure simple <strong>de</strong>la teneur en eauPeu précis avecl’eau dissouteDistillationPourcentagePresque insensibleaux additifs <strong>de</strong> l’huilePrécision limitée surles huiles faiblementpolluéesFTIRPourcentage ou ppmRapi<strong>de</strong> et bonmarchéFaible précisionpour une détectioninférieure à 0,1 %ou 1 000 ppmKarl FischerPourcentage ou ppmPrécis et capable <strong>de</strong>détecter <strong>de</strong> faiblesteneurs en eau(10 - 1 000 ppm)Ne convient paspour <strong>de</strong>s teneursen eau élevées.Mesure potentiellementaltérée parles additifs.Son<strong>de</strong> capacitive(Water Sensor)Pourcentage <strong>de</strong>saturation ou ppmTrès précis pourdétecter <strong>de</strong> l’eaudissoute, 0 - 100 %<strong>de</strong> saturation.Impossible <strong>de</strong>mesurer <strong>de</strong>steneurs en eauau <strong>de</strong>là du point<strong>de</strong> saturationWater Sensor portable WS04Water Sensor en ligne WS0813


Contrôle et mesure <strong>de</strong> <strong>pollution</strong>En milieu industriel, le vieil adage selon lequel « pour contrôler, il faut mesurer » estau coeur <strong>de</strong> toute politique <strong>de</strong> maintenance prédictive. La mesure <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> soli<strong>de</strong>et aqueuse <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s circulant dans les systèmes hydrauliques ou <strong>de</strong> lubrifications’inscrit parfaitement dans ce schéma.Des solutions <strong>de</strong> contrôle fiables......Quelles que soient les conditions...Quel que soit le flui<strong>de</strong>PCM400WMoniteur <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> portable PCM400WPermet une évaluation <strong>de</strong> la propreté du flui<strong>de</strong>• Technologie reconnue : colmatage <strong>de</strong>disques à porosité calibrée.• Résultats <strong>de</strong> mesures non affectés par laprésence d’eau libre ou d’air non dissout.• Conçu pour être utilisé sur <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>sopaques ou troubles (aspect laiteux).• Expression <strong>de</strong>s résultats selon <strong>ISO</strong> <strong>4406</strong>,NAS 1638 ou SAE AS4059.PFC400WWS08Compteur automatique <strong>de</strong> particulesportable PFC400WDétermine la taille et le nombre <strong>de</strong> particules dansles flui<strong>de</strong>s hydrauliques et <strong>de</strong> lubrification• Technologie reconnue : cellule laserà extinction <strong>de</strong> lumière.• Détermine la taille et le nombre <strong>de</strong>particules dans les flui<strong>de</strong>s.• Expression <strong>de</strong>s résultats selon <strong>ISO</strong> <strong>4406</strong>,NAS 1638 ou SAE AS4059.Water Sensor <strong>Pall</strong>Nouvelle génération <strong>de</strong> moniteurs en ligne dédiés ausuivi <strong>de</strong> la <strong>pollution</strong> aqueuse dans les flui<strong>de</strong>s• Mesure la teneur en eau dissoute sous laforme d’un % <strong>de</strong> saturation (%sat) ou ppm.• Modèles portables et fixes.WS0414


Mesure <strong>de</strong> la propreté en fabricationExtraction ExtractionPCC030Analyse AnalyseDes bancs <strong>de</strong>veloppés spécifiquement pour l’industrie permettent<strong>de</strong> mesurer la propreté <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong>s composants.Tous les bancs d’extraction sont enacier inoxydable et présentent lesfonctions suivantes :• Zone à empoussièrement contrôlé• Cycle <strong>de</strong> rinçage automatisé• Circuits <strong>de</strong> recyclage et <strong>de</strong>distribution <strong>de</strong> solvant sous pression• Conformité aux procédures<strong>ISO</strong> 18413, <strong>ISO</strong> 16232 et VDA 19.PCC041Les bancs <strong>Pall</strong> <strong>de</strong>s séries PCC 500 associent <strong>de</strong>s fonctionsd’extraction et <strong>de</strong> mesure en utilisant la technologie <strong>de</strong> colmatage <strong>de</strong>disques à porosité calibrée (insensible à la présence d’eau ou d’air dansle flui<strong>de</strong> <strong>de</strong> rinçage).BlancPollution <strong>de</strong>fabricationPCC500Pollution <strong>de</strong>fabricationOptimisation Optimisation du du process processStation <strong>de</strong> comptageautomatisé• I<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s sources <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> suivie<strong>de</strong> propositions d'amélioration du process• Développement et validation <strong>de</strong>sspécifications "propreté <strong>de</strong> composants"• Maîtrise <strong>de</strong> la propreté <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s15


Procédures d’échantillonnage <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>sIntroductionQuatre métho<strong>de</strong>s permettent <strong>de</strong> prélever <strong>de</strong>s échantillons <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s.La métho<strong>de</strong> 1 constitue le meilleur choix suivie <strong>de</strong> la métho<strong>de</strong> 2.Les métho<strong>de</strong>s 3 et 4 ne sont pas à privilégier.NE JAMAIS PRÉLEVER d’échantillon à partir d’une vanne <strong>de</strong> vidange d’unréservoir. Toujours utiliser <strong>de</strong>s flacons <strong>de</strong> prélèvement pré-conditionnés selonla norme <strong>ISO</strong> 3722 ou équivalent.En l’absence <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> prélèvement déjà installée sur la tuyauterie, en installer unedirectement sur le filtre <strong>Pall</strong>.Métho<strong>de</strong> 1Petite vanne à boule avec siège enPTFE ou équivalent, ou point <strong>de</strong>piquage (essai)1. Faire fonctionner le système pendant au moins30 minutes avant <strong>de</strong> prélever un échantillon <strong>de</strong>flui<strong>de</strong> afin que la <strong>pollution</strong> soit homogène danstout le système.2. Ouvrir la prise <strong>de</strong> prélèvement et laisser coulerau moins 1 litre <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>.Ne pas fermer la prise <strong>de</strong> prél vt .3. Au moment <strong>de</strong> l'ouverture du flacon <strong>de</strong>prélèvement, veiller à ne pas le polluer.4. Remplir le flacon à moitié avec le flui<strong>de</strong> dusystème, rincer les parois intérieures duflacon avant <strong>de</strong> le jeter.5. Répéter une <strong>de</strong>uxième fois l’étape 4 en laissantconstamment ouverte la prise <strong>de</strong> prélèvement.6. Prélever suffisamment <strong>de</strong> flui<strong>de</strong> pour remplirles 3 /4 du flacon.7. Boucher immédiatement le flacon puis fermerla prise <strong>de</strong> prélèvement.Attention : ne pas toucher la priselors du prélèvement <strong>de</strong>l’échantillon <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>.8. I<strong>de</strong>ntifier le flacon d’échantillonnage enrenseignant l’étiquette jointe au flacon.Métho<strong>de</strong> 2Vanne industrielle standard(dépourvue <strong>de</strong> spécificités‘anti-<strong>pollution</strong>’)1. Faire fonctionner le système pendant au moins30 minutes avant <strong>de</strong> prélever un échantillon <strong>de</strong>flui<strong>de</strong> afin que la <strong>pollution</strong> soit homogène danstout le système.2. Ouvrir le vanne d’échantillonnage et laissercouler au moins 3 à 4 litres <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>(la meilleure façon d’opérer consiste àraccor<strong>de</strong>r la vanne au réservoir en utilisantun flexible souple). Ne pas fermer la vanne.3. Une fois la vanne rincée, retirer le flexible engardant la vanne ouverte et en laissant coulerle flui<strong>de</strong>. Déboucher le flacon et préleverl’échantillon conformément aux instructionsdécrites <strong>de</strong> 4 à 6 dans la métho<strong>de</strong> 1.4. Boucher immédiatement le flacon puisfermer la vanne.Attention : ne pas toucher lavanne lorsdu prélèvement <strong>de</strong> l’échantillon <strong>de</strong>flui<strong>de</strong>.5. I<strong>de</strong>ntifier le flacon d’échantillonnage enrenseignant l’étiquette jointe au flacon.16


Procédures d’échantillonnage <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s (suite)Métho<strong>de</strong> 3Échantillonnage à partir <strong>de</strong>réservoirs et <strong>de</strong> citernes ‘vrac’Convient uniquement si les métho<strong>de</strong>s 1 et2 ne peuvent s’appliquer1. Faire fonctionner le système pendantau moins 30 minutes avant <strong>de</strong> préleverun échantillon <strong>de</strong> flui<strong>de</strong> et afin quela <strong>pollution</strong> soit homogène danstout le système.2. Nettoyer le pourtour <strong>de</strong> l’endroit parlequel l’échantillon <strong>de</strong> flui<strong>de</strong> seraprélevé.3. Rincer le flexible <strong>de</strong> la pompe « vampire» avec du solvant filtré (0,8 µm) pouréliminer toute <strong>pollution</strong> résiduelle.4. Raccor<strong>de</strong>r un flacon <strong>de</strong> prélèvementapproprié et plonger le flexible dans leréservoir jusqu’à mi-hauteur dans leflui<strong>de</strong>. Veiller à ne pas toucher les côtésdu réservoir ou <strong>de</strong> la citerne avec leflexible car <strong>de</strong>s particules risqueraientd’être aspirées.5. Activer la pompe « vampire »jusqu’à remplir à moitié le flacon<strong>de</strong> prélèvement.6. Dévisser légèrement le flacon pourcasser <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la pompe et ainsividanger le flexible.7. Rincer le flacon en répétant <strong>de</strong>ux outrois fois les étapes 4 à 6.8. Collecter suffisamment <strong>de</strong> flui<strong>de</strong> pourremplir les 3 /4 du flacon, casser le vi<strong>de</strong>et dévisser le flacon. Reboucherimmédiatement et étiqueter le flacon.Métho<strong>de</strong> 4Immersion d’un flaconMétho<strong>de</strong> la moins conseillée1. Faire fonctionner le système pendantau moins 30 minutes avant <strong>de</strong> préleverun échantillon <strong>de</strong> flui<strong>de</strong> afin que la<strong>pollution</strong> soit homogène dans toutle système.2. Nettoyer le pourtour <strong>de</strong> l’endroitpar lequel l’échantillon <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>sera prélevé.3. Vérifier que l’extérieur du flacon <strong>de</strong>prélèvement est propre (le rincer avecdu solvant filtré).4. Déboucher le flacon <strong>de</strong> prélèvement.Remplir doucement le flacon enl’immergeant dans le réservoir puisjeter le flui<strong>de</strong> après avoir rincél’intérieur du flacon.5. Répéter l’étape 4.Remplir doucement le flacon<strong>de</strong> prélèvement, le reboucherimmédiatement après etessuyer l’extérieur.6. Refermer toutes les ouverturesdu réservoir.Note : si les procédures d’échantillonnagene sont pas rigoureusement respectées, lerésultat d’analyse <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> pourra ne pasêtre représentatif <strong>de</strong> la <strong>pollution</strong> réelle.17


Emplacement <strong>de</strong>s filtresGroupe <strong>de</strong> Dé<strong>pollution</strong> / Remplissage• Piéger les particules qui se sont déposéesdans le système lors <strong>de</strong>s phases <strong>de</strong>montage ou <strong>de</strong> réglage avant démarrage.• Éliminer les grosses particulesresponsables <strong>de</strong>s pannes catastrophiques.• Augmenter la durée <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s élémentsfiltrants montés en ligne sur le système.Filtre Pression• Arrêter les débris provenant <strong>de</strong>l'usure <strong>de</strong>s pompes.• Agir en filtre <strong>de</strong> sécurité ou filtre <strong>de</strong><strong>de</strong>rnière chance (LCF) <strong>de</strong>vant uncomposant sensible. (éviter toutepanne catastrophique).• Maintenir le niveau <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> <strong>de</strong>propreté du système.Filtre Retour• Récupérer les débris provenant <strong>de</strong> l’usure<strong>de</strong>s composants ou du circuit en général.• Protection du réservoir <strong>de</strong>s retours <strong>de</strong><strong>pollution</strong> du systèmeFiltrePressionFiltre à Air• Empêcher toute ingestion dans le système<strong>de</strong> <strong>pollution</strong> atmosphérique (silice).• Augmenter la durée <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>séléments filtrants.• Maintenir le niveau <strong>de</strong> propretédu système.Filtre en Dérivation• Pour contrôler la propreté du systèmelorsque le débit <strong>de</strong>s lignes pressiondiminue (sur <strong>de</strong>s pompes <strong>de</strong>compensation).• Sur les systèmes où la filtration pressionou retour est impossible à installer.• En complément <strong>de</strong>s filtres en ligne,pour améliorer le niveau <strong>de</strong> propretéet la durée <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s filtres sur lessystèmes très pollués.Des filtres additionnels peuventégalement être placés en amont<strong>de</strong> composants sensibles outrès critiques.• Protéger les systèmes <strong>de</strong>s pannescatastrophiques (<strong>de</strong>s filtres ‘haute pressiondifférentielle’ peuvent être utilisés).• Réduire l’usure mécanique• Stabiliser le fonctionnement <strong>de</strong>sservo-valves (empêcher le gommage).FiltreRetourPurificateur<strong>de</strong> flui<strong>de</strong>sFiltre à AirGroupe <strong>de</strong>remplissageFiltre endérivation18


Mise en application par <strong>Pall</strong> du concept <strong>de</strong> Total Cleanliness ManagementAlimentation d’eauSystèmes <strong>de</strong>microfiltration <strong>Pall</strong>Clarification <strong>de</strong>l’eau parsystèmed’osmoseinverse <strong>Pall</strong>Filtres àair <strong>Pall</strong>Systèmes <strong>de</strong> filtrationtangentielle <strong>Pall</strong>Traitement<strong>de</strong>s rejetsSystèmed’osmose inversepar DT module <strong>Pall</strong>Citerne <strong>de</strong>stockageFlui<strong>de</strong>d'arrosage/ <strong>de</strong> coupeFlui<strong>de</strong>lessiviel<strong>Pall</strong> Ultipleat ® SRTFiltration <strong>de</strong>s lignes <strong>de</strong>remplissageMachineà laverFiltres <strong>Pall</strong> <strong>de</strong>technologieMeltblownServices <strong>Pall</strong><strong>de</strong> FluidManagementVracCentre d'usinagePropreté <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>sd’usinageFiltration <strong>Pall</strong>spécifique auxapplications <strong>de</strong> typeMachine-OutilBanc d'essaiPresseà injecterPressed'emboutissageRéduction<strong>de</strong>s rejetsFiltration endérivation <strong>Pall</strong>Purificateurs<strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s <strong>Pall</strong>Élimination <strong>de</strong> l’eau,<strong>de</strong>s gaz et <strong>de</strong> la<strong>pollution</strong> soli<strong>de</strong>UNDERSTANDING TOTAL FLUID MOVEMENTMoyens <strong>Pall</strong> Condition <strong>de</strong> mesures Monitoring et equipment <strong>de</strong> Diagnostics <strong>Pall</strong>Mesure <strong>de</strong> lapropreté enfabricationBancs d’extractionet <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong>Propreté <strong>Pall</strong><strong>Pall</strong> Ultipleat ® SRTFiltration <strong>de</strong>s huileshydrauliques et <strong>de</strong>lubrificationWater SensorNouvelle générationd'indicateurs <strong>de</strong> colmatageMoniteur <strong>de</strong> <strong>pollution</strong><strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>sCompteurautomatique <strong>de</strong>particules portableServices etLaboratoiresScientifiques <strong>Pall</strong>20


Faible durée <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s éléments - Gui<strong>de</strong> d’investigationsRECENTSYSTEME RECENT OUANCIENNEMENT EN SERVICEANCIENVÉRIFIER LEDIMENSIONNEMENTDU FILTREOKVÉRIFIER LE NIVEAUPOLLUTIONOKΔP initialetrop élevéeSupérieurau niveaurequisAUGMENTER LASURFACE FILTRANTE- Cuve plus longue- Gamme <strong>de</strong> FiltresupérieureSYSTÈME EN PHASEDE DÉPOLLUTIONAUCUNE MODIFICATIONDANS LE SYSTÈME ?- Maintenance récente- Ajout d’une huile nouvelle- Changement <strong>de</strong> typed’huile- Changement <strong>de</strong>température- Changement <strong>de</strong> débitVÉRIFIERL’INDICATEUR DECOLMATAGEOKINSTALLER CAPTEURΔP ET VÉRIFIER ΔPINITIALEDéfectueuxSupérieureaux valeursattenduesOKCHANGERL’INDICATEURVÉRIFIER LESCARACTÉRISTIQUESDU SYSTÈME, ENPARTICULIER LEDÉBITOKNONVÉRIFIER LE NIVEAUDE POLLUTION DUSYSTÈMESupérieurau niveaurequisSPECTROGRAPHIEVÉRIFIERL’INDICATEURDE COLMATAGETENEUR EN EAUTEST DE FILTRABILITÉSUR HUILE NEUVE ETEN SERVICEVÉRIFIER SI GELS ETPRÉCIPITÉSVÉRIFIER LACOMPOSITIONCHIMIQUE DU FLUIDEINSPECTERL’ÉLÉMENT FILTRANTOKPROBLÈMES TRÈSPROBABLES SURLES COMPOSANTS /SYSTÈME- Autres tests d’analyse- Débris d’usure- SEM/EDX- Contrôle du clapetby-pass19


Une technologie <strong>de</strong> filtres révolutionnaire pourles applications oléo-hydrauliques et <strong>de</strong>lubrification• Design plus compact• Meilleure résistance aux contraintes mécaniques• Densité <strong>de</strong> débit exceptionnelle• Meilleure maîtrise <strong>de</strong> la <strong>pollution</strong>• Meilleure protection <strong>de</strong>s équipementsCouche <strong>de</strong> drainage et <strong>de</strong> supportamont (non représentée) : renforce lemilieu filtrant tout en favorisant ledrainage du flui<strong>de</strong>.Avantage : fiabilité et performancesconstantesCouche <strong>de</strong> protection :protège et soutient lemileu filtrant.Avantage : fiabilité etperformances constantesF I L T R A T I O NÉtanchéité par jointtorique : empêche leflui<strong>de</strong> <strong>de</strong> by-passer lemilieu filtrant encondition normale <strong>de</strong>fonctionnement.Avantage : fiabilité etperformancesconstantes <strong>de</strong> lafiltration.Enroulementstabilisateur: garantitune excellente tenue enfatigue du pack filtrant.Avantage : fiabilité,performancesconstantes et gran<strong>de</strong>résistance du packfiltrant dans lesconditions <strong>de</strong>fonctionnement les plusextrêmes.Supports amont et aval :favorisent l’obtention d’unrégime laminaire à traverstout le milieu filtrant.Avantage : prolongation<strong>de</strong> la durée <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>l’élément, et doncréduction <strong>de</strong>s coûtsd’exploitation.Conception sans âme centraleet sans cage : la cage extérieure<strong>de</strong> l’élément fait partie intégrantedu corps <strong>de</strong> filtre.Avantage : un élément plus légeret plus écologique, simplification<strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> maintenance,d’enlèvement et <strong>de</strong> <strong>de</strong>struction.Milieu filtrant SRT :constitué <strong>de</strong> fibresinorganiques inertessoli<strong>de</strong>ment assembléeset formant une structureà gradient dotée d’unerésistance accrue auxcontraintes mécaniques.Avantage : meilleuresperformances sur toutela durée <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>l’élément et propreté duflui<strong>de</strong> mieux maîtrisée.Système d’extraction<strong>de</strong>s élémentsAuto-Pull:les coupelles sontnanties d’ergotspermettant l’extraction<strong>de</strong> l’élément dèsl’ouverture du corps<strong>de</strong> filtre.Avantage :Maintenance simplifiée<strong>de</strong>s éléments filtrants.21


Caractéristiques <strong>de</strong>s filtres <strong>Pall</strong> Ultipleat ® SRTMilieu filtrantUltipleat SRT<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> propreté <strong>ISO</strong> <strong>4406</strong> selonnorme SAE ARP 4205AZ 08/04/01AP 12/07/02AN 15/11/04AS 16/13/04AT 17/15/08Efficacité <strong>de</strong>filtration selon<strong>ISO</strong> 16889Efficacité <strong>de</strong> filtration (ß)10,000ASAZ AP ANAT10 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 261,00010010Taille <strong>de</strong>s particules (µm (c))Filtre traditionnel à plissage radial<strong>Pall</strong> Ultipleat SRTLa géométrie <strong>de</strong> plissage spécifique au milieu filtrant SRT permet :• Répartition uniforme du débit et plus gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong> débit• Surface filtrante maximale et très gran<strong>de</strong> durée <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s éléments22


L’ensemble <strong>de</strong> la gamme n’est pas ici représenté. Consulter <strong>Pall</strong> pour plus d’informations.Corps <strong>de</strong> filtre <strong>Pall</strong> Ultipleat ® SRTFiltre PressionSérie Débit Pression <strong>de</strong> serviceUH L/min USgpm bar psi209 110 30 350 5,075219 230 60 420 6,100239 350 90 420 6,100319 600 160 420 6,100UH219UH319Série Orifices LongueurUH (pouces) (pouces)209 3/4, 1 3, 7219 1, 1 1 /4 4, 8, 13, 20239 1 1 /4, 1 1 /2 8, 13, 20319 1 1 /4, 1 1 /2, 2 8, 13, 20, 40Filtres Retour etMoyenne PressionSérie Débit Pression <strong>de</strong> serviceUR L/min USgpm bar psi209 130 35 41 600219 265 70 41 600319 760 200 41 600619 835 220 28 400629 1050 280 28 400649 1500 400 28 400699 835 220 28 400Série Orifices LongueurUR (pouces) (pouces)209 3/4, 1 3, 7219 3/4, 1, 1 1 /4 4, 8, 13, 20319 1 1 /2, 2, 2 1 /2 8, 13, 20, 40619 1 1 /2, 2, 2 1 /2 20, 40UR619 UR319 UR209629/49 3, 4 20, 40699 2, 2 1 /2, 3 20, 4023


Corps <strong>de</strong> filtre <strong>Pall</strong> Ultipleat ® SRT (suite)Filtres Sommet<strong>de</strong> réservoirSérie Débit Pression <strong>de</strong> serviceUT L/min USgpm bar psi279 130 35 10 150319 760 200 10 150Série Orifices LongueurUT (pouces) (pouces)279 3/4, 1, 1 1 /4 4, 8, 13, 20319 1 1 /2, 2, 2 1 /2 8, 13, 20, 40UT319UT279Systèmed’extractionAuto-Pull intégréà l’élément filtrantSystèmed’extractionAuto-Pullintégré aucorps <strong>de</strong> filtreMécanisme d'extraction <strong>de</strong>l'élément - Système Auto-PullLes corps <strong>de</strong> filtre Ultipleat SRT sont dotésd’un mécanisme d’extraction intégré <strong>de</strong>séléments, facilitant les opérations <strong>de</strong>maintenance <strong>de</strong>s éléments filtrants.Lorsqu’on dévisse le chapeau ou la cuve(selon le type <strong>de</strong> corps), les ergots intégrésaux coupelles <strong>de</strong> l’élément s’engagent dans<strong>de</strong>s encoches solidaires du corps <strong>de</strong> filtre.De la sorte, à mesure que l’on dévisse lechapeau ou la cuve, l’élément filtrant estautomatiquement extrait <strong>de</strong> l’âme centralefixée <strong>de</strong> manière permanente dans lecorps <strong>de</strong> filtre.24


Nomenclature <strong>de</strong>s filtres <strong>Pall</strong> Ultipleat ® SRTCorps :UH 219C G20 AP 08 Z G PUH = Filtre Haute Pression UltipleatUR = Filtre Retour et Moy. PressionUltipleatUT = Filtre Sommet <strong>de</strong> réservoirUltipleat2 = Élément <strong>de</strong> 2" en Ø <strong>de</strong> coupelle3 = Élément <strong>de</strong> 3" en Ø <strong>de</strong> coupelle6 = Élément <strong>de</strong> 6" en Ø <strong>de</strong> coupelle2 = Duplex : 2 corps en totalité4 = Duplex : 4 corps en totalité6 = Duplex : 6 corps en totalité8 = Duplex : 8 corps en totalitéAutre = Simplex : 1 corps9 = Débit intérieur-extérieur,écrasement à 10 barC = Extraction par le chapeau(cuve en haut)H = Extraction par la cuve(cuve en bas)UE = Élément UltipleatG = Type <strong>de</strong> connexion(options standard)20= Diamètre d’orifices(options standard)P = Indicateur(options standard)G = Clapet by-pass(options standard)Z = Joints enFluorocarbone08 = Longueur <strong>de</strong>l’élément(options standard)AP = Gra<strong>de</strong> du milieufiltrant(options standard)Éléments :UE 219 AP 08 Z25


Technologie <strong>de</strong> filtration Melt BlownRecommandée pour les applications industrielles <strong>de</strong> type traitement d’eau,<strong>de</strong> filtration <strong>de</strong> bases pétrolières légères ou aqueuses.12Technologie Melt BlownLe terme ‘Melt Blown’ signifie que l’élémentfiltrant a été fabriqué en utilisant un procédéindustriel totalement automatisé où les fibresforment une structure à gradient autour d'uneâme centrale.123Filtre profon<strong>de</strong>ur3Géométrie <strong>de</strong> plissage radialGéométrie <strong>de</strong> plissageauto-recouvrantLes différents milieux filtrants etconfigurations <strong>de</strong> plissage offrent auxutilisateurs un très large éventail <strong>de</strong>solutions techniques. La gamme MeltBlown <strong>de</strong> <strong>Pall</strong> est disponible en filtrationprofon<strong>de</strong>ur, en plissage radial ouauto-recouvrant (Ultipleat).En reconnaissant que chaque application présente uneexigence spécifique en terme <strong>de</strong> propreté et <strong>de</strong> filtration, lesfiltres <strong>de</strong> la gamme Melt Blown ont été définis pour vouspermettre <strong>de</strong> choisir la meilleure solution au meilleur prix.ContrôleparticulaireTrès critiqueDe critique à généralGénéralEfficacité <strong>de</strong>filtration %Gra<strong>de</strong>recommandé (µm)99.98% 1, 3, 6, 12, 2099,9 % 40, 70, 9090% 100, 150, 200Une large gamme <strong>de</strong> corps <strong>de</strong> filtreest également disponible.26


Niveau recommandé <strong>de</strong> propreté <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>sLe choix du niveau <strong>de</strong> propreté approprié au système dépend étroitement <strong>de</strong>s conditions opérationnelles etenvironnementales. En notant chacune d'entre elles en fonction <strong>de</strong> paramètres précis, un total peut êtreobtenu. Une fois positionné sur le graphique page 28, il indique le un niveau <strong>de</strong> propreté recommandé (RCL).Tableau 1. Pression <strong>de</strong> service et condition d’utilisationUtilisationFaibleMoyenneImportanteSévèreExemplesCondition stabiliséeFaibles variations<strong>de</strong> pressionPression <strong>de</strong> 0 à Pmax.Pression <strong>de</strong> 0 à Pmax. Cyclefréquence élevéePression <strong>de</strong> service (bar (psi))0-70 >70-170 >170-275 >275-410 >410(0-1000) (>1000-2500) (>2500-4000) (>4000-6000) (>6000)1 1 2 3 42 3 4 5 63 4 5 6 74 5 6 7 8ScoreTableau 2. Sensibilité <strong>de</strong>s composantsSensibilitéMinimaleInférieure à la moyenneMoyenneSupérieure à la moyenneÉlevéeTrès élevéeExemplesPompes à performances très faiblesPompes à engrenages (faibles performances), distributeurs manuels, clapetsPompes à palettes, électrovannes, pompes à engrenages (performances élevées)Pompes à piston, distributeurs proportionnelsServo-valves, distributeurs proportionnels (haute pression)Servo-valves (performances élevées)Pondération123468ScoreTableau 3. Durée <strong>de</strong> vie espéréeDurée <strong>de</strong> vie espérée (heures)0-1,000Pondération01,000-5,000 15,000-10,000 210,000-20,000 320,000-40,000 4>40,000 5ScoreTableau 4. Coût <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong>s composantsCoût <strong>de</strong> remplacementFaibleMoyenÉlevéTrès élevéExemplesVannes montées sur manifold, pompes <strong>de</strong> commoditéVannes montées sur tuyauteries, vannes modulairesVérins, distributeurs proportionnelsPompes à piston (gran<strong>de</strong> dimension), moteurs hydrostatiques,composants <strong>de</strong> très gran<strong>de</strong>s performancesPondération1234ScoreTableau 5. Coût d’indisponibilité <strong>de</strong> l’équipementCoût d’indisponibilitéFaibleMoyenÉlevéTrès élevéExemplesÉquipement non critique pour le process <strong>de</strong> fabricationUnité <strong>de</strong> fabrication petite à moyenneUsine <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> forte capacitéCoût d’indisponibilité très élevéPondération1246ScoreTableau 6. Sécurité/ResponsabilitéSécurité/ResponsabilitéFaibleMoyenneÉlevéeExemplesAucune responsabilitéPanne pouvant causer <strong>de</strong>s dégâts matérielsPanne pouvant causer <strong>de</strong>s dommages corporelsPondération136Score* Adapté du document BFPA/P5, 3ème rév. - 1999, chapitre ‘Target Cleanliness Level Selector’27


Tableau 7. Niveau <strong>de</strong> propreté requisTotal <strong>de</strong>s scores définissant le niveau <strong>de</strong> propreté requisTotalTotaliser les scores obtenus <strong>de</strong>s tableaux 1 à 6En utilisant le graphique donné ci-<strong>de</strong>ssous, déterminer l’intersection entre la courbe rouge et la verticalecorrespondant au Total <strong>de</strong>s scores obtenu dans le tableau 7. Prolonger horizontalement vers la gauchele point d’intersection pour trouver le co<strong>de</strong> <strong>ISO</strong> <strong>4406</strong> recommandé.Tableau 8. Correction due à l’environnementEnvironnement ExemplesPondérationFiltre Filtresunique multiplesBonEndroits propres, peu <strong>de</strong> points d’ingestion, remplissages<strong>de</strong> flui<strong>de</strong> filtré, filtres à air0 -1MoyenAteliers traditionnels, maîtrise <strong>de</strong> la <strong>pollution</strong> ingérée1 0SévèrePeu ou pas <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> l’environnement fonctionnel avecingestion <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> extérieure (engins mobiles par exemple)3 2Très sévèreIngestion potentiellement très élevée (fon<strong>de</strong>ries, cimenteries,bancs tests <strong>de</strong> composants, équipements mobiles sur chantiers,…)5 4* Filtre unique ou plusieurs filtres installés sur le système présentant le même milieu filtrant.ScoreTableau 9. Niveau <strong>de</strong> filtration requisTotal <strong>de</strong>s scores définissant le niveau <strong>de</strong> filtration requisTotalCorriger le total du niveau <strong>de</strong> propreté requis (tableau 7) du score obtenu dans le tableau 8En utilisant le graphique ci-après, déterminer l’intersection entre la courbe rouge et la verticale correspondantau ‘Niveau <strong>de</strong> filtration requis’ obtenu dans le tableau 9. Prolonger horizontalement vers la droite le pointd’intersection pour trouver le milieu filtrant <strong>Pall</strong> recommandé.<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>ISO</strong> <strong>4406</strong> †20/18/1519/17/1418/16/1317/15/1216/14/1115/13/1014/12/0913/11/0812/10/0711/09/0610/08/0509/07/0408/06/0307/05/0206/04/011011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32ASANAPAZTotal <strong>de</strong>s scores†En utilisant la technique <strong>de</strong> comptage automatique <strong>de</strong> particules en ligne28


Unités <strong>de</strong> viscositéCinématique cSt(mm 2 /s)Saybolt UniversalSeconds (SUS)40°C 100°C5 42 4310 59 5915 77 7820 98 9925 119 12030 142 14335 164 16540 187 18845 210 21150 233 23455 256 25760 279 28065 302 30370 325 32675 348 350100 463 466200 926 933400 1853 1866600 2779 2798Pour à Multiplier la viscosité en cStconvertir enà la même température parSUS 40°C 4,63SUS 100°C 4,66Redwood N°1 60°C 4,1Engler Toute température 0,13= µ ñ= Viscosité cinématique du flui<strong>de</strong> en cSt (mm 2 /s)µ = Viscosité dynamique du flui<strong>de</strong> en cP (Pa.s)ñ = Densité du flui<strong>de</strong> (kg/m 3 )29


Symboles graphiques utilisés en hydraulique<strong>ISO</strong>1219-1 : systèmes hydrauliques et composants - Symboles graphiques et schémas<strong>de</strong> circuits - Section 1 : symboles graphiques pour une utilisation conventionnelle et <strong>de</strong>sapplications <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s données.Comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> distributeurVérinsComman<strong>de</strong>électrique directeComman<strong>de</strong>électriqueproportionelle directeSoupapes <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> pressionComman<strong>de</strong>électriquepilotéeComman<strong>de</strong>par levierComman<strong>de</strong>par pédaleComman<strong>de</strong> parbouton-poussoirVérin àdouble effetVérin rotatifbidirectionnelVérin avecamortissement ajustableVérin télescopiqueà simple effetPompes et moteursLimiteur <strong>de</strong> pressionà comman<strong>de</strong> directeLimiteur <strong>de</strong> pressionà comman<strong>de</strong> pilotéeRéducteur <strong>de</strong> pressionà comman<strong>de</strong> directeRéducteur <strong>de</strong> pressionpilotéVannes <strong>de</strong> régulation et d'isolementPompehydrauliquePompe à débit variable(2 sens <strong>de</strong> débit)Moteur à cylindrée fixeà 1 sens <strong>de</strong> rotationDistributeursMoteur à cylindrée variableà 2 sens <strong>de</strong> rotationDrainage externePompe à débit variable1 sens <strong>de</strong> débitDrainage externeVanned'isolement(ouverte)Clapetanti-retouravec ressortVanned'isolement(fermée)Clapetanti-retourpilotéVanne3 voiesFiltres et Echangeurs thermiquesOrificecalibréSélecteur<strong>de</strong> circuitLimiteur <strong>de</strong>débit réglableLimiteur <strong>de</strong>débit réglableavec clapetRégulateur <strong>de</strong> débitréglable compenséavec clapetDistributeur2 - 2, NFDistributeur2 - 2, NODistributeur3 - 2Distributeur à billes3 - 2Filtre avec indicateur<strong>de</strong> colmatageFiltre avecclapet by-passFiltre duplex avecvanne manuelleRefroidisseur(échangeur thermique)Distributeur4 - 2Distributeur 4 - 3,proportionnelDistributeur 4 voies, 3 positions, centrage par ressort(Voir ci-après pour les conditions au centre)Centre fermé 4 orifices ouverts Centre tan<strong>de</strong>m 4 orificessemi-connectésP vers A et BInstrumentation et conduitesTuyauterieLigne <strong>de</strong> pilotage, Ligne <strong>de</strong> drainageTuyauterie flexibleRaccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> lignesCroisement <strong>de</strong> lignesRaccor<strong>de</strong>mentsauréservoirThermomètre Manomètre Point Débitmètre Accumulateur<strong>de</strong> test30


1000005000020000100005000300020001000500400300TEMPÉRATURE DEGRÉS CELSIUS-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100110 120 130 140 150 160GRAPHIQUE VISCOSITÉ/TEMPÉRATURE(1) Relever la viscosité <strong>de</strong> l’huile encSt à 40 °C et 100 °C.(2) Tracer une droite en reliant les points.(3) Lire les valeurs en cSt aux températuressouhaitées.NOTE:Les droites déjà tracées indiquent lesgra<strong>de</strong>s <strong>de</strong> viscosité <strong>ISO</strong> usuels pour <strong>de</strong>sflui<strong>de</strong>s <strong>de</strong> V.I. <strong>de</strong> 100. Les huiles <strong>de</strong> V.I.inférieur présenteront <strong>de</strong>s pentes plusprononcées. Les huiles <strong>de</strong> V.I. supérieurprésenteront <strong>de</strong>s pentes moins prononcées.1000005000020000100005000300020001000500400300VISCOSITÉ CINÉMATIQUE, CENTISTOKES200150100755040302015109.08.07.0200150100755040302015109.08.07.06.0<strong>ISO</strong> 7<strong>ISO</strong> 1500<strong>ISO</strong> 1000<strong>ISO</strong> 680<strong>ISO</strong> 460<strong>ISO</strong> 320<strong>ISO</strong> 220<strong>ISO</strong> 150VISCOSITÉ CINÉMATIQUE, CENTISTOKES6.05.0<strong>ISO</strong> 10<strong>ISO</strong> 22<strong>ISO</strong> 15<strong>ISO</strong> 32<strong>ISO</strong> 46<strong>ISO</strong> 68<strong>ISO</strong> 1005.04.03.0-20-20010-10-102030004010 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160TEMPÉRATURE DEGRÉS CELSIUS10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 1605060708090100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330TEMPÉRATURE DEGRÉS FAHRENHEIT4.031


Procédures <strong>de</strong> rinçage et formulesLe rinçage a pour but d’éliminer toute forme <strong>de</strong> <strong>pollution</strong> ayant pu s'introduirependant le montage ou l’entretien du système. Un flui<strong>de</strong> est alors mis encirculation dans toutes les tuyauteries à une vitesse souvent supérieure àcelle pour laquelle le système a été dimensionné.Dans le cas d’une absence totale <strong>de</strong> rinçage ou d’exécution partielle<strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> rinçage, on assiste à une usure rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s composants,ainsi qu’à <strong>de</strong>s pannes prématurées.Nombre <strong>de</strong> Reynolds (Re) : Nombre adimensionnel déterminant lerégime du flui<strong>de</strong> dans une conduite.Régime laminaireRégime turbulentRégime laminaire - Nombre <strong>de</strong> Reynolds < 2 000Régime transitoire - Nombre <strong>de</strong> Reynolds 2 000 - 4 000Régime turbulent - Nombre <strong>de</strong> Reynolds > 4 000Le régime du flui<strong>de</strong> dans une tuyauterie se détermine par le nombre <strong>de</strong> Reynolds<strong>de</strong> la manière suivante :Re = Vd x 1 000 ou Re = 21200 x Q / ( x d)Re = Nombre <strong>de</strong> ReynoldsV = Vitesse moyenne du flui<strong>de</strong> (m/s)d = Diamètre interne <strong>de</strong> la tuyauterie (mm)= Viscosité cinématique du flui<strong>de</strong> en cSt (mm 2 /s)Q = Débit (L/min)32


Table <strong>de</strong> ConversionPression - psi et bar1 psi = 0,067 bar 1 bar = 14,5 psipsi bar bar psi20 1,38 1 14,530 2,07 2 29,040 2,77 3 43,550 3,45 4 58,060 4,14 5 72,570 4,83 6 87,080 5,52 7 10290 6,21 8 116100 6,90 9 131200 13,8 10 145300 20,7 15 218400 27,6 20 290500 34,5 25 363600 41,4 30 435700 48,3 35 508800 55,2 40 580900 62,1 45 6531000 69 50 7251100 75,9 55 7981200 82,8 60 8701300 89,7 65 9431400 96,6 70 10151500 104 75 10881600 110 80 11601700 117 85 12331800 124 90 13051900 131 95 13782000 138 100 14502250 155 150 21752500 172 200 29002750 190 250 36303000 207 300 43503500 241 350 50804000 258 400 58004500 310 450 65305000 345 500 7250Débit hydraulique - USgpm et litres/minute1 USgpm = 3,79 litres/min 1 litre/min = 0,264 USgpmUSgpm L/min L/min USgpm5 18,9 5 1,310 37,9 10 2,615 56,8 20 5,320 75,7 30 7,925 94,6 40 10,630 114 50 13,235 133 60 15,940 151 70 18,545 170 80 21,150 189 90 23,855 208 100 26,460 227 125 33,065 246 150 39,670 265 200 52,875 284 250 66,180 303 300 79,385 322 350 92,590 341 400 105,795 360 450 118,9100 379 500 132,1125 473 550 145,3150 568 600 158,5175 662 650 171,7200 757 700 184,9225 852 750 198,2250 946 800 211,4275 1040 900 237,8300 1140 1000 264,21 gpm (US) = 0,832 gpm (UK)Note : valeurs arrondies33


Facteurs <strong>de</strong> conversionPour convertirEnLitreLitreLitreMicromètre (Micron)PiedPouceMètreMètreMileLitre/sMètre/sKilogrammeLivreKilowattKilowattAtmosphèrebarKiloPascalbarbarPouces Colonne d’eauCelsius (centigra<strong>de</strong>)Degré (angle)EnPour convertirm 3Gallon (US)Gallon (UK)PoucePouceMillimètrePiedYardKilomètrem 3 /minkm/hLivreOnceHorse pBTU/heurePSIPSIPSIKiloPascalPouces <strong>de</strong> mercure (Hg)Pascal (Pa)FahrenheitRadianMultiplier parDiviser par0,0010,26420,220,0000391225,43,281,091,6090,063,62,205161,341341214,714,50,14510029,53249°C x 1,8 + 320,01745Pour convertir les unités figurant en colonne 1 (colonne <strong>de</strong> gauche) dans les unitéslistées en colonne 2 (colonne du milieu), multiplier par le facteur donné en colonne 3.Exemple : pour convertir 7 L en m3, multiplier 7 par 0,001 = 0,007.Pour convertir les unités figurant en colonne 2 (colonne du milieu) dans les unitéslistées en colonne 1 (colonne <strong>de</strong> gauche), diviser par le facteur donné en colonne 3.Exemple : pour convertir 25 psi en bar, diviser 25 par 14,5 = 1,724.34


Liste <strong>de</strong>s Contacts <strong>Pall</strong>Portsmouth - UK+44 23 9230 3303 tel+44 23 9230 2507 faxParis - France+33 1 3061 3800 tel+33 1 3061 2261 faxHonefoss - Norway+47 3218 1470 tel+47 3218 1487 faxNew York - USA+1 516 484 3600 tel+1 516 484 3651 faxFrankfurt - Germany+49 6103 307 0 tel+44 6103 340 37 faxWarszawa - Poland+48 225 102 100 tel+48 225 102 101 faxNew Port Richey - USA+1 727 849 9999 tel+1 727 815 3115 faxBuenos Aires - Argentina+54 1 814 4730 tel+54 1 814 4724 faxMelbourne - Australia+613 9584 8100 tel+613 9584 6647 faxOntario - Canada+1 905 542 0330 tel+1 905 542 0331 faxBeijing - China+86 10 67802288 tel+86 10 67802238 faxMumbai - India+91 225 599 5555 tel+91 225 599 5556 faxJakarta - Indonesia+62 217 883 0088 tel+62 217 884 5551 faxMilano - Italy+39 02 47 7961 tel+39 02 41 2985 faxTokyo - Japan+81 3 6901 5800 tel+81 3 5322 2128 faxSeoul - Korea+82 256 0 7800 tel+82 256 9 9092 faxMoscow - Russia+7 095 787 7614 tel+7 095 787 7615 faxChangi - Singapore+011 65 6389 6500 tel+011 65 6389 6520 faxMadrid - Spain+34 91 657 9800 tel+34 91 657 9844 faxTaipei - Taiwan+886 2 2545 5991 tel+886 2 2545 5990 faxDubai - UAE+971 4 340 6204 tel+971 4 340 6205 faxJohannesburg - ZAF+27 11 266 2300 tel+27 11 266 3243 faxConsulter notre site Web : www.pall.com<strong>Pall</strong> <strong>Corporation</strong> possè<strong>de</strong> <strong>de</strong>s bureaux et <strong>de</strong>s usines dans le mon<strong>de</strong> entier et notammentdans les pays suivants : Afrique du Sud, Allemagne, Argentine, Australie, Autriche, Belgique,Brésil, Canada, Chine, Corée, Espagne, Émirats arabes unis, États-Unis, France, In<strong>de</strong>,Indonésie, Irlan<strong>de</strong>, Italie, Japon, Malaisie, Mexique, Norvège, Nouvelle-Zélan<strong>de</strong>, Pays-Bas,Pologne, Porto Rico, Royaume-Uni, Russie, Singapour, Suè<strong>de</strong>, Suisse, Taiwan, Thaïlan<strong>de</strong>, etVenezuela. Ses distributeurs sont présents dans les principaux pays industrialisés.En raison <strong>de</strong> l’évolution <strong>de</strong> la technologie, ces données ou procédures peuvent êtresoumises à modification. Nous conseillons donc aux utilisateurs <strong>de</strong> vérifier annuellementqu’elles sont toujours valables. Les références citées ci-<strong>de</strong>ssus sont protégées par le droitd’auteur <strong>de</strong> <strong>Pall</strong> Europe Limited., <strong>Pall</strong> et Ultipleat sont <strong>de</strong>s noms <strong>de</strong> marques <strong>de</strong> <strong>Pall</strong> <strong>Corporation</strong>.Filtration. Separation. Solution.sont <strong>de</strong>s marques <strong>de</strong> service <strong>de</strong> <strong>Pall</strong> <strong>Corporation</strong>.® indique une marque déposée aux États-Unis.©2007, <strong>Pall</strong> Europe Limited.35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!