11.07.2015 Views

CNP65_1 Onderdeel te.. - Spit Paslode

CNP65_1 Onderdeel te.. - Spit Paslode

CNP65_1 Onderdeel te.. - Spit Paslode

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CNP 65.1Onderdelen <strong>te</strong>keningD: BetriebsanleitungNL: GebruiksaanwijzingF: Manuel d'utilisationE: Instrucciones de usoP: Manual de InstruçõesI: Istruzioni d'usoDK: BrugsanvisningS: BruksanvisningN: BruksanvisningFIN: KäyttöohjeetEST: KasutusjuhendPL: Instrukcja obsługiCZ: Návod k obsluzeH: Használati utasításSLO: Navodila za uporaboHR: Upu<strong>te</strong> za rukovanje


30CNP 65.1


CNP 65.1No. Code Name No. Code Name1 617012 Inbusbout 38 617062 Afdrukvrije neus2 617013 Plat<strong>te</strong> ring 39 617063 Diep<strong>te</strong>-ins<strong>te</strong>lling3 617014 Luchtuitlaat 40 617064 Montage pin4 617015 Inbusbout 41 617065 Controle pal5 617016 Kop Kompleet 42 617066 Drukveer6 617017 Afstandsring 43 617334 Poort7 617018 Zuigerstop 44 617068 Bus8 617019 Drukveer 45 617069 Torsieveer9 617021 O-Ring 46 617071 Pen10 617022 Cilinderklep 47 617072 Beschermkap11 617023 O-Ring 48 617073 Plat<strong>te</strong> sluitring12 617024 Tussenring 49 617074 Inbusbout13 617025 Pakking 50 617075 Bumper14 617026 O-Ring 51 617077 O-Ring15 617027 Zuiger kompleet 53 617335 Neus kompleet16 617028 Cilinder 54 617079 Inbusbout17 617029 O-Ring 55 617081 Borgpin18 617031 O-Ring 56 617082 Transport pal19 617032 Cilinder kraag 57 617083 Transportzuiger20 617033 O-Ring 58 617084 O-Ring21 617034 O-Ring 59 617085 Transportzuiger stop22 617035 Huis 60 617086 Drukveer23 617036 Spanhuls 61 617087 Veerhouder24 617037 Spanhuls 62 617088 Zegering25 617038 Montage pin 63 617089 Toersieveer26 617039 Pakking 64 617091 Blokkeerpal27 617041 Einddop Zwart 65 617092 Inbusbout28 617042 Inbusbout 66 617093 Duo-Fast logo links29 617052 Pneumatische trekker kompleet 67 617094 Duo-Fast logo rechts30 617053 Veer 68 617095 O-Ring31 575081 Mech. trekker repe<strong>te</strong>rend(Oranje) 69 617096 O-Ring31 617054 Mech. trekker enkeschots (Grijs) 70 617097 Veerring32 617337 Magazijn kompleet repe<strong>te</strong>rend 71 617098 Inbusbout32 617336 Magazijn kompleet enkelschots 72 505928 Type label repe<strong>te</strong>rend33 617157 Zegering 72 505929 Type label enkelschots34 617057 Borgmoer 74 575080 Waarschuwingslabel35 617058 Rubberen ring 73 613617 Luchtnippel36 617059 Borgpin 74 617156 Riemhaak Niet gemon<strong>te</strong>erd37 617062 Veiligheidsbeugel 52 617157 O-ring32


CNP 65.1GB: EEC- DECLARATION OF CONFORMITYThe manufacturer hereby declaresITW Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbHCarl-Zeiss-Str. 1930966 HemmingenThat the machine CNP 65.1conforms to the EEC directive2006/42/EECfollowing standards apply:ISO12100-1; ISO12100-2;DIN EN 792-13; ISO 14121-1Responsible for documentation:Olaf Hähndel(ITW, Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbH, Hemmingen)D: EG- KonformitätserklärungHiermit erklärt der Hers<strong>te</strong>llerITW Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbHCarl-Zeiss-Str. 1930966 HemmingenDass die Maschine CNP 65.1konform ist mit den Bestimmungen derEG-RL 2006/42/EGfolgende Normen angewandt wurden:ISO12100-1; ISO12100-2;DIN EN 792-13; ISO 14121-1Dokumentationsverantwortlicher:Olaf Hähndel(ITW, Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbH, Hemmingen)NL: KONFORMITEITS VERKLARINGDe fabrikant verklaartITW Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbHCarl-Zeiss-Str. 1930966 Hemmingendat het apparaat CNP 65.1voldoet aan de machine richtlijn2006/42/EGVolgende normen zijn van toepassing:ISO12100-1; ISO12100-2;DIN EN 792-13; ISO 14121-1Verantwoordelijk voor het document:Olaf Hähndel(ITW, Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbH, Hemmingen)F: DÉCLARATION DE CONFORMITÉLe fabricant déclareITW Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbHCarl-Zeiss-Str. 1930966 Hemmingenque la machine CNP 65.1que l'outil est conforme à la directive2006/42/EECLes normes suivan<strong>te</strong>s s'appliquent:ISO12100-1; ISO12100-2;DIN EN 792-13; ISO 14121-1Responsable de la documentation:Olaf Hähndel(ITW, Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbH, Hemmingen)E: DECLARACION DE CONFORMIDADEl fabrican<strong>te</strong> declaraITW Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbHCarl-Zeiss-Str. 1930966 Hemmingenque la clavadora CNP 65.1adjunta cumple con la directiva de la CEE2006/42/CEEson de aplicación las siguien<strong>te</strong>s normas:ISO12100-1; ISO12100-2;DIN EN 792-13; ISO 14121-1documentación correspondien<strong>te</strong>:Olaf Hähndel(ITW, Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbH, Hemmingen)P : Declaração de conformidadeO fabrican<strong>te</strong> declaraITW Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbHCarl-Zeiss-Str. 1930966 Hemmingenque a máquina CNP 65.1está em conformidade com as directivasEEC 2006/42seguin<strong>te</strong>s noamas aplicaveis:ISO12100-1; ISO12100-2;DIN EN 792-13; ISO 14121-1documentção:Olaf Hähndel(ITW, Befestigungssys<strong>te</strong>me GmbH, Hemmingen)35


CNP 65.1GB - The conformity of the tool expires if there are modifications which are not authorised bythe manufacturer.D - Bei nicht vom Hers<strong>te</strong>ller autorisier<strong>te</strong>n Veränderungen erlischt die CE Konformität.NL - Bij wijzigingen aan het apparaat die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd, vervalt deCE conformi<strong>te</strong>it.F - La conformité au marquage CE devient caduque dès lors que des modifications ont étéapportées à l'outil sans avoir ob<strong>te</strong>nu l'accord préalable du fabricant.E - La garantia de la clavadora expira si hay modificaciones que no hayan sido autorizadaspor el fabrican<strong>te</strong>.P - O certificado de conformidade da máquina fica sem efeito caso existam al<strong>te</strong>raçoes nãoautorizadas pelo fabrican<strong>te</strong>.I - Decade la conformità dell'attrezzo se lo s<strong>te</strong>sso viene sottoposto a modifiche non autorizza<strong>te</strong>dal fabbrican<strong>te</strong>.DK - Værktøjes CE mærkning bortfalder hvis der laves konstruktions ændringer på værktøjetsom ikke er godkendt af producen<strong>te</strong>n.S - Verktyget CE-märkning gäller ej om det finns ändringar på verktyget som in<strong>te</strong> är tillåtna avtillverkaren.N - Samsvarserklæringen på verktøyet bortfaller dersom det blir gjort endringer som ikke ergodkjent av produsen<strong>te</strong>n.FIN - Naulaimen yhdenmukaisuus raukeaa, jos siihen on <strong>te</strong>hty muutoksia, ilman valmistajanhyväksyntää.EST - Tööriista vastavus normidele ei kehti, kui tööriistale on <strong>te</strong>htud tootja poolt lubamatuidmuudatusi.PL - Autoryzacja narzędzia wygasa w przypadku jego modyfikacji nie zatwierdzonej przezproducenta.CZ - Prohlášení o shodě ztrácí platnost v případě, že jsou provedeny úpravy nepovolenévýrobcem.H - Amennyiben nem a gyártó által megbízott szerviz végzett átalakítást a készüléken, a CEminősítés nem érvényes.SLO - Skladnost aparata preneha pri vsakem neodobrenem posegu v orodje ali modifikacije le-<strong>te</strong>ga in ni odobreno s strani proizvajalca.HR - Ako nije ovlaš<strong>te</strong>n od strane proizvođača promjene poništiti sukladnosti CE.38


CNP 65.1YY/ XYY= Year of manufacture/ Baujahr/ Bouwjaar/ Année deconstruction/ Año de construcción/ Data de fabrico/Anno di produzione/ Produktions år/ Tillverkningsår/Produksjonsår/ Valmistusvuosi/ Tootmisaasta/ Rokprodukcji/ Rok výroby/ Gyártási év/leto proizvodnje/Godina proizvodnjeYY/ X39


ITW Befestigungssys<strong>te</strong>meEurocode: 505938 (2010/I)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!