12.07.2015 Views

INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE MANUAL ...

INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE MANUAL ...

INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE MANUAL ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTRODUCTION1. Cette table de cuisson encastrable a été homologuée par CSA aux É.-U. etau Canada, pour l’alimentation au propane.2. Modèle de cette table de cuisson : SDN2 ou SDN3.3. Identification du modèle :S - SuburbanD - EncastrementN - Nouvelle Conception# - Nombre de brûleurs4. On trouve sur l’étiquette CSA (au fond de la table de cuisson) le numérode modèle, le numéro de série, et le numéro de stock. Cette information seranécessaire pour toute commande de pièces ou demande de services d'entretien.Noter l’information ci-dessous pour qu'elle soit toujours disponible. Pourcommander des pièces de rechange, contacter un concessionnaire ou centre deservice Suburban local. Pour obtenir l'adresse d'une agence d'entretien locale,contacter Suburban Manufacturing Company, département service-client, au423-775-2131.N° de modèle ______________ N° de stock __________________N° de série ________________ Date d'achat _________________Sous le plande travailCôtés, arrièreet fondEntre l’axe des brûleurs et un matériaucombustible vertical adjacent au-dessus desbrûleurs de la table de cuissonMur latéral àdroiteMur latéral àgaucheSDN2 0 po 5 7/8 po 5 7/8 po 8 poSDN3 0 po 5 5/8 po 6 po 8 po3. Dimensions pour l’ouverture à découper - Voir figure 2.Modèles DimensionsA B C* D* EMur arrièreSDN2 16 3/8 11 5/8 2 3/16 3/4 po mini. 18 poSDN3 18 15/16 16 1/8 2 1/16 2 3/8 po min. 21 po*Distance de séparation minimale admissible de 3 po entre deux appareilsadjacents.MISE EN GARDE: La table de cuisson doit être installée de manièreà éliminer le besoin pour l'utilisateur de s'étirer au-dessus d'un deséléments pour atteindre les boutons.4. Avant d’insérer la table de cuisson dans la cavité destinée à la recevoir,déterminer lequel des trois opercules arrachables de la boîte des brûleurs (côtégauche, côté droit ou arrière) sera utilisé pour l'acheminement de la canalisationd'arrivée de gaz jusqu'au détendeur. Arracher l'opercule de 1 po approprié.Insérer la table de cuisson dans la cavité d'installation préparée; fixer la table decuisson au placard avec quatre (4) vis à bois (non fournies).5. Acheminer la canalisation de gaz à travers l'ouverture de la boîte des brûleurset raccorder la canalisation de gaz sur le raccord évasé 3/8 po à l'intérieur de laboîte des brûleurs. Enfiler un obturateur de nylon sur la canalisation de gaz etinsérer l'obturateur dans l'ouverture de la boîte des brûleurs.MISE EN GARDE : Utiliser uniquement du tube métallique rigide ou semirigidepour le raccordement de la cuisinière.6. Lors de l’installation, veiller à sceller l'ouverture de passage de la canalisationde gaz dans le placard.CSA LABELÉTIQUETTE CSALa Figure 15. La conception de cet appareil est homologuée seulement pour l’alimentationau gaz propane. Ne pas entreprendre une conversion pour l’alimentation augaz naturel.6. Lors d’un contrôle du réglage du détendeur, utiliser une pression de gazsupérieure d’au moins 1 po (colonne d’eau) à la pression de réglage suggérée.Pression d'alimentation minimum - 11 po (colonne d'eau)Pression d'alimentation maximum - 14 po (colonne d'eau)<strong>INSTALLATION</strong>AVERTISSEMENT! L’installation de cet appareil doit être exécuté enconformité avec les instructions écrites fournies dans le manuel. Aucunagent-representant ou employé de Suburban ou autre personne, n’al’autorité pour changer, modifier ou déroger au contenu des instructionsfournies dans ce manuel.1. Aux É.-U., l’installation doit satisfaire les prescriptions des codes d’état ouautres codes; en l’absence de tels codes, consulter la dernière édition de :a. Standard for Recreational Vehicles NFPA 1192. (norme pour véhiculesrécréatifs)b. National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 (code national desinstallations à gaz)Au Canada, l'installation doit satisfaire les prescriptions de :a. Norme CAN/CSA Z-240.4.2-08, Installation des équipements et appareilsà propane dans les véhicules récréatifs.b. Tout règlement ou code local en vigueur.2. Dégagements de séparation des murs - valeurs à respecter au-dessus et audessousdu plan de travail.MISE EN GARDE : Il est impératif que le placard dans lequel l’appareilest installé soit séparé des autres appareils, de telle manière quel'alimentation en air de combustion des brûleurs ne soit jamaisperturbée par le fonctionnement d'un appareil de chauffage à air pulséou son système d'alimentation, ou par toute autre source de pressiond'air positive ou négative. Une dépression créé par un autre appareil àpulsage d'air peut provoquer un abaissement de la flamme autour desbrûleurs de la table de cuisson et dans la table de cuisson, ce qui peutfaire subir des dommages aux brûleurs et à la table de cuisson, ainsiqu'au véhicule, et éventuellement provoquer des dommages corporels.Un courant d'air sous pression positive peut provoquer l'extinctiond'un brûleur qui serait ensuite suivie d'un débit de gaz non contrôlé.Dès que le mélange air/gaz qui se formerait ainsi atteindrait une sourced'inflammation quelconque, l'explosion et l'incendie qui en résulteraientprovoqueraient des dommages matériels et corporels, voire un accidentmortel.7. Vérifier que les boutons de commande des brûleurs sont à la position d'arrêt“Off”. Ouvrir l'arrivée de gaz. Inspecter toutes les connexions pour rechercher lesfuites.AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser une flamme nue ou autre sourced’inflammation lors de l’inspection de recherche des fuites. Appliquerde l’eau savonneuse sur tous les joints pour déterminer une éventuelleformation de bulles.NOTE: Lors de tout test de pressurisation du système à une pression de testsupérieure à 1/2 lb/po 2 rel., l’appareil doit être déconnecté de la canalisationd'alimentation en gaz.8. Retirer la plaque supérieure et la/les grille(s) de leur emballage - Installer lagrille sur la table de cuisson.9. Positionner la plaque supérieure par-dessus les brûleurs; immobiliser la plaquesupérieure avec deux (2) vis manuelles avec rondelle de nylon (fournies).10. La table de cuisson à encastrer Suburban est maintenant prête à fonctionner.Avant de l'utiliser, lire les instructions de sécurité et instructions d'utilisationprésentées dans ce manuel.11. Si l'installation de ce produit se fait sur un comptoir de suisine indépendan, ilfaut suivre les directives supplémentaires suivantes lors de i'nstallation:a. Le comptoir de cuisine indépendant est fourni par l'installateur et doitêtre capable de supporter un poids minimum de 20 lb.b. Le constructeur de matériel doit fournir une étiquette placée sur le2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!