12.07.2015 Views

Guide pratique de l'entretien du bateau - Yachtpaint.com

Guide pratique de l'entretien du bateau - Yachtpaint.com

Guide pratique de l'entretien du bateau - Yachtpaint.com

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong>l’entretien <strong>du</strong> <strong>bateau</strong>Edition Française


<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong> l’entretien <strong>du</strong> <strong>bateau</strong>Depuis plus d’un siècle, nous vous apportons les solutions peintures les plus innovanteset les plus performantes pour la protection <strong>de</strong> votre <strong>bateau</strong>.Où que vous soyez, sur n’importe quelle mer <strong>du</strong> globe, vous trouverez les pro<strong>du</strong>itsInternational, issus d’efforts <strong>de</strong> recherche continus et spécialisés.Qu’il s’agisse <strong>de</strong> nos développements <strong>de</strong> nouveaux pro<strong>du</strong>its en laboratoires ou<strong>de</strong> nos tests gran<strong>de</strong>ur nature, nous sommes dans notre élément. Trouver la bonne<strong>com</strong>binaison chimique est aussi primordial pour nous que <strong>de</strong> connaître les différentstypes <strong>de</strong> plaisanciers et d’environnements marins! Partout où un <strong>bateau</strong> peut aller,nous sommes là, pour vous conseiller, vous informer, vous apporter les solutionsadaptées.Contactez nos expertsChez International, nous reconnaissons l’importance d’offrir à l’ensemble<strong>de</strong> nos clients une assistance technique et <strong>de</strong>s conseils <strong>de</strong> haute qualité.Que vous soyez novice ou utilisateur plus expérimenté, pour vos questions– nous serons ravis <strong>de</strong> vous ai<strong>de</strong>r – voici <strong>com</strong>ment nous joindre...yachtpaint.<strong>com</strong>02 35 22 13 56iyp.france@akzonobel.<strong>com</strong>Laurent AlisonChargé d’Affaires MéditerranéeFiche TechniqueFiche <strong>de</strong> Données<strong>de</strong> SécuritéÉtiquettes <strong>de</strong> nos Pro<strong>du</strong>itsOur World is WaterSommairen Avant <strong>de</strong> <strong>com</strong>mencerHygiène et Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04 Etiquetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05n Recherche rapi<strong>de</strong>Antifoulings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06 Primaires et Sous-Couches . . . . . . . . . . . . . . .12Pourquoi un diluant ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09 Gamme Boatcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Appliquer un en<strong>du</strong>it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09 Vernis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Zones émergées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10n Echo Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18n Agenda <strong>de</strong> Mise en Peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19International et l’environnement : Nous avons <strong>de</strong> nombreux pro<strong>du</strong>its et systèmes pour vous ai<strong>de</strong>rà ré<strong>du</strong>ire votre impact sur l’environnement. Contactez-nous, ou visitez yachtpaint.<strong>com</strong> pour plus d’informations.Notre site web a été développé afin <strong>de</strong> vousfournir une source d’informations accessible,disponible en 20 langues 24 heures par jour,7 jours par semaine. Que vous cherchiez àpeindre votre <strong>bateau</strong> ou un conseil d’entretien,une information sur nos nouveaux pro<strong>du</strong>its ou surnotre gamme actuelle, <strong>de</strong>s trucs et astuces, ungui<strong>de</strong> d’utilisation, ou simplement savoir où nousjoindre ou <strong>com</strong>ment vous procurer nos pro<strong>du</strong>its –vous trouverez tout cela et bien plus encore suryachtpaint.<strong>com</strong>.Nous sommes heureux d’offrir une assistancetechnique à l’ensemble <strong>de</strong> nos clients. Nosservices d’assistance téléphonique sont <strong>com</strong>posés<strong>de</strong> membres <strong>de</strong> notre service technique, qui sont àmême <strong>de</strong> vous donner toute information ou conseilsur l’ensemble <strong>de</strong>s aspects <strong>de</strong> la mise en peinture<strong>de</strong> votre <strong>bateau</strong> et <strong>de</strong> son entretien, pour vouspermettre d’obtenir les meilleurs résultats avecnos pro<strong>du</strong>its.Tous les pro<strong>du</strong>its <strong>de</strong> notre gamme font l’objetd’une Fiche Technique (FT) – <strong>de</strong>s copies sontdisponibles sur yachtpaint.<strong>com</strong>. Une FT vousdonnera toute information sur le pro<strong>du</strong>it, sonapplication et son utilisation, les données <strong>de</strong>séchage et <strong>de</strong> surcouchage, et <strong>de</strong>s informationsrelatives au transport, au stockage, et uneutilisation en toute sécurité.Il est <strong>de</strong> notre responsabilité <strong>de</strong> fournir uneFiche De Données <strong>de</strong> Sécurité (FDDS) pourchacun <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its ou ses variantes que nous<strong>com</strong>mercialisons. Une Fiche De Données <strong>de</strong>Sécurité est conçue pour fournir les procé<strong>du</strong>resappropriées <strong>de</strong> manutention ou <strong>de</strong> travail avec unesubstance spécifique. Une FDDS <strong>com</strong>prend <strong>de</strong>sinformations telles que <strong>de</strong>s données physiques ettoxicologiques, les effets sur la santé, les premierssecours, la réactivité, le stockage, la mise endécharge, l’équipement <strong>de</strong> protection, et lesprocé<strong>du</strong>res en cas <strong>de</strong> dispersion acci<strong>de</strong>ntelle.Les FDDS sont une source d’information pourquiconque souhaite connaître les métho<strong>de</strong>s<strong>de</strong> stockage appropriées <strong>de</strong> nos pro<strong>du</strong>its, pourles secouristes, dans le cas <strong>de</strong> projection oud’acci<strong>de</strong>nt. Nos FDDS peuvent être visualiséesou téléchargées sur yachtpaint.<strong>com</strong>.Les informations sur les étiquettes <strong>de</strong> nospro<strong>du</strong>its ont été conçues pour vous permettred’obtenir les meilleurs résultats avec nos pro<strong>du</strong>its,tout en observant les meilleures <strong>pratique</strong>s entermes d’hygiène et <strong>de</strong> sécurité. Lisez toujoursattentivement les informations sur les étiquettesavant <strong>de</strong> <strong>com</strong>mencer. Plus d’information sur lesétiquettes <strong>de</strong> nos pro<strong>du</strong>its et les symboles utiliséssont disponibles en page 5 <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong>.Vous avez une question ? Nos experts ont la réponse !0203


Avant <strong>de</strong> <strong>com</strong>mencer<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong> l’entretien <strong>du</strong> <strong>bateau</strong>n Hygiène et SécuritéLa disponibilité d’informations relatives à l’hygièneet à la sécurité pour la peinture est une obligationlégale, et fait l’objet d’une zone spécifique sur nosétiquettes. Toutefois, leur libellé n’est pas toujoursfacile à <strong>com</strong>prendre. Ce paragraphe est <strong>de</strong>stiné àfaciliter l’interprétation et la <strong>com</strong>préhension <strong>de</strong>ssymboles et phrases que vous rencontrerez dans nosdocumentations et sur les étiquettes <strong>de</strong> nos pro<strong>du</strong>its.Nous avons également inclus d’autres informationsafin <strong>de</strong> rendre leur application plus sûre.Lisez toujours l’étiquette avant <strong>de</strong> <strong>com</strong>mencerà travailler. Chaque boîte vous fournira un certainnombre <strong>de</strong> symboles et <strong>de</strong> phrases d’alerte,qui vous indiqueront rapi<strong>de</strong>ment les zones quinécessitent une attention particulière. D’autresprécautions générales <strong>de</strong> sécurité sont détailléesci-<strong>de</strong>ssous, et vous ai<strong>de</strong>ront en cas <strong>de</strong> difficultésurvenant lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> nos pro<strong>du</strong>its.Sécurité <strong>de</strong> la personneNe pas ingérerNe pas préparer ou consommer <strong>de</strong>s aliments ouboissons dans <strong>de</strong>s zones où la peinture est stockéeou utilisée. En cas d’ingestion acci<strong>de</strong>ntelle <strong>de</strong>peinture, faites immédiatement appel à un mé<strong>de</strong>cin.Allongez le patient, NE LE FAITES PAS VOMIR.Evitez l’inhalationL’inhalation <strong>de</strong> vapeur <strong>de</strong> solvant <strong>de</strong> peinture ou<strong>de</strong> poussière <strong>de</strong> ponçage, peut être ré<strong>du</strong>ite par uneventilation appropriée ou une extraction d’air. Si celan’est pas suffisant, ou lorsque cela est précisé surl’étiquette, une protection respiratoire adéquate<strong>de</strong>vra être utilisée. Porter un masque à cartouchelors <strong>du</strong> ponçage d’un vieil antifouling – ne jamaisbrûler ou poncer à sec un antifouling, car celaprovoque <strong>de</strong>s vapeurs et <strong>de</strong>s poussières toxiques.Dans les zones mal ventilées, porter un masque àair frais ou un masque à cartouche avec un filtreorganique. Les vapeurs <strong>de</strong> solvant sont plus lour<strong>de</strong>sque l’air. Respirer ces vapeurs peut provoquer <strong>de</strong>svertiges, <strong>de</strong>s maux <strong>de</strong> tête, et parfois <strong>de</strong>sévanouissements. Lire attentivement l’étiquette,et s’assurer <strong>de</strong> porter la protection requise.L’application <strong>de</strong> peinture au pistolet entraîne<strong>de</strong>s risques supplémentaires pour la santé. Lesbrouillards <strong>de</strong> peinture ne doivent en aucun cas êtreinhalés. Lire attentivement l’étiquette, et s’assurer<strong>de</strong> porter un équipement <strong>de</strong> protection adéquate ;généralement un masque à air frais est la meilleureprotection.Evitez tout contact avec les yeuxUne protection oculaire doit être utilisée pendanttoute la <strong>du</strong>rée <strong>de</strong> l’application et lorsqu’il y a unrisque d’éclaboussure <strong>de</strong> peinture vers le visage.Des lunettes <strong>de</strong> sécurité ou sur-lunettes sont bonmarché, disponibles dans la plupart <strong>de</strong>s magasins<strong>de</strong> bricolage et se portent facilement. Utilisez <strong>de</strong>sprotections oculaires conformes avec la normeEN 166. En cas <strong>de</strong> contact avec les yeux, rincer àl’eau fraîche en maintenant les paupières ouvertespendant au moins 15 minutes et consulter unmé<strong>de</strong>cin.Pour plus d’informations sur les équipements <strong>de</strong> protection indivi<strong>du</strong>els, ren<strong>de</strong>z-vous sur yachtpaint.<strong>com</strong>Eviter tout contact avec la peauUne irritation <strong>de</strong> la peau peut se pro<strong>du</strong>ire en cas<strong>de</strong> contact avec la peinture. Par conséquent, leport <strong>de</strong> gants et <strong>de</strong> vêtements <strong>de</strong> protection lors<strong>de</strong> l’application ou le mélange <strong>de</strong> peinture estre<strong>com</strong>mandé. Une <strong>com</strong>binaison, qui protège lecorps, les bras et les jambes <strong>de</strong>vra être portée.Une crème protectrice non grasse <strong>de</strong>vra êtreappliquée sur le visage. Ne pas utiliser <strong>de</strong> vaseline,qui favorisera la pénétration <strong>de</strong> la peinture dansle corps. Oter bagues et bracelets montre avant<strong>de</strong> <strong>com</strong>mencer le travail, ces <strong>de</strong>rniers pouvantmaintenir <strong>de</strong>s particules <strong>de</strong> peinture en contactavec la peau. Retirer toute trace <strong>de</strong> peinture surla peau à l’ai<strong>de</strong> d’eau chau<strong>de</strong> et <strong>de</strong> savon, ou unnettoyant adapté. Après nettoyage, appliquer unecrème réparatrice. Ne jamais utiliser <strong>de</strong> solvant ou<strong>de</strong> diluant pour nettoyer la peau.Etiquettes pro<strong>du</strong>itsLes symboles d’alerte suivants sont utiliséssur les étiquettes <strong>de</strong> nos pro<strong>du</strong>its. Toujours lireattentivement les informations figurant sur lesétiquettes avant <strong>de</strong> <strong>com</strong>mencer.CorrosifCe matériau va provoquer <strong>de</strong>s brûluresen cas <strong>de</strong> contact avec les yeux ou lapeau.Extrêmement/Très InflammableUne étincelle ou une cendre <strong>de</strong> cigaretteprovoquera un incendie, plus aisémentqu’avec <strong>de</strong> l’essence. La peinture ou les diluantsdans leurs pots, ou les vapeurs présentes dans l’airpeuvent s’enflammer ou exploser.IrritantCe matériau peut être douloureux aucontact <strong>de</strong> la peau, en cas d’inhalationou d’ingestion. Le libellé sera explicite.Dangereux pour l’EnvironnementCe matériau est toxique pour lesorganismes marins et peut causer <strong>de</strong>sdommages sévères et <strong>du</strong>rables au milieuaquatique.Risque d’incendieou d’explosionLa plupart <strong>de</strong>s peintures contiennent <strong>de</strong>s solvantsorganiques –certains s’évaporent dès l’ouverture <strong>du</strong>bidon. Ce danger peut être ré<strong>du</strong>it si quelquesprécautions élémentaires sont prises :n Eviter les flammes nues dans les endroits oùla peinture est stockée, manipulée ou appliquéen Ne pas fumern Stocker la peinture dans un endroit sec etbien ventilé, loin <strong>de</strong> toute source <strong>de</strong> chaleuret d’exposition au soleiln Bien refermer les bidonsn Eviter toute étincelle d’origine métallique,d’interrupteurs d’appareils électriques, ou <strong>de</strong>mauvais branchements électriquesn Ne pas laisser les chiffons souillés <strong>de</strong> peinture àproximité, dans les poches <strong>de</strong> vêtements <strong>de</strong> travail,ou dans les poubelles. Certains types <strong>de</strong> peinturepeuvent sécher et s’auto-enflammer.Vincent DeloofChargé d’AffairesNord et Ouest“Besoin <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> conseilspour travailler en toutesécurité avec nos pro<strong>du</strong>its ?”Les informations figurant dans ce paragraphesont <strong>de</strong>s informations élémentaires. Afin <strong>de</strong> vousassurer d’être en possession d’une informationà jour en matière d’hygiène et <strong>de</strong> sécurité,d’environnement, ou <strong>de</strong> risques pour lapersonne et choisir les outils et équipements lesplus appropriés, nous publions une informationclaire « Avant De Commencer » sur notre siteweb. Vous pouvez également appeler notreservice d’assistance technique, où un membre<strong>de</strong> notre Service Technique sera heureux <strong>de</strong>vous donner informations et conseils, adaptésà votre cas particulier.Cliquez ou appelez – le conseild’expert au bout <strong>de</strong> vos doigts04 Un conseil? 02 35 22 13 56 (<strong>du</strong> lundi au vendredi)Pour en savoir plus, ren<strong>de</strong>z-vous sur – yachtpaint.<strong>com</strong> 05


Recherche rapi<strong>de</strong><strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong> l’entretien <strong>du</strong> <strong>bateau</strong>n AntifoulingsUtilisez ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s antifoulingspour choisir l’antifouling adapté àvotre <strong>bateau</strong>.NOUVEAUNOUVEAUMatrice Hydro-ActiveErodableSemi-érodableMatrice DureFilm MinceHélices et EmbasesSaisonnierMicron ® WAMicron ® Extra EUCruiser ® Uno EUCruiser ® Bright WhiteTrilux ® 33Ultra EUVC ® Offshore EU VC ® 17m Extra Trilux ® Prop-O-DrevBoatguard EUPrincipales caractéristiquesn Antifouling hautes performancesmulti-saisons bénéficiant <strong>de</strong> latechnologie Matrice Hydro-Activeunique à Internationaln Teintes profon<strong>de</strong>s et uniformesn Très faible taux <strong>de</strong> COV pour unimpact environnemental ré<strong>du</strong>itn Formulation en phase aqueuse –faible o<strong>de</strong>ur, nettoyage facile <strong>de</strong>soutilsn Limite la formation <strong>de</strong> patinen Performance multi-saisonsen zones à fortes salissuresn Jusqu’à 24 mois <strong>de</strong> protectionn Technologie Biolux pour uneefficacité anti-salissures renforcéen Délai maxi avant mise àl’eau très éten<strong>du</strong> : 12 moisn Pour <strong>bateau</strong>x moteur jusqu’à25 noeuds et voiliersn Efficace une saison en zonesà salissures moyennesn Application et mise à l’eauen 24hn Impact environnementallimité : taux <strong>de</strong> COV ré<strong>du</strong>itn Antifouling polyvalent blancn Protection saisonnièren Compatible tous supports,y <strong>com</strong>pris l'aluminiumn Pour voiliers et <strong>bateau</strong>xmoteur (jusqu'à 30 noeuds)n Taux <strong>de</strong> polissagepermettant d’éviterl’accumulation <strong>de</strong> couchesn Pour tous supports, y <strong>com</strong>prisl’aluminium ; re<strong>com</strong>mandépour les hélices et la ligne<strong>de</strong> flottaisonn Gamme <strong>de</strong> teintes vives,<strong>com</strong>prenant un “vrai blanc”n Protection antifoulingefficace jusqu’à 18 moisn Formule ultra puissantepour zones à fortessalissuresn Finition <strong>du</strong>rable, <strong>du</strong>reet pouvant être poncée(régate)n Technologie Bioluxpour une efficacitéantisalissures renforcéen Pour une utilisation eneau douce et en eau saléen Finition <strong>du</strong>re et lisse,pouvant être poncéepour une meilleure glissen Pour les régatiers etles <strong>bateau</strong>x moteurn Film mince hauteperformance (spécialrégate et <strong>bateau</strong>x trèsrapi<strong>de</strong>s)n Base fluor pour uneglisse exceptionnellen Surface <strong>du</strong>re et lisse –ponçage inutilen Séchage ultra rapi<strong>de</strong> pourune mise à l’eau quasiimmédiaten Application facilitéesur zones tourmentéesn Pour hélices, embases,moteurs hors-bord...n Compatible avecl’aluminium et l’inoxn Protection anti-salissuressaisonnière (4 à 6 mois)n Délai avant mise à l’eaujusqu’à 3 mois possiblen Zones à salissuresfaibles à moyennesn Solution économiquepour entretien <strong>de</strong> courte<strong>du</strong>réeDiluantEau douce (nettoyage <strong>du</strong> matériel)VC ® GeneralVC ® GeneralVC ® General ThinnerNo. 3 No. 3No. 3No. 3No. 3No. 3ThinnerThinnerPOUR NETTOYAGEPouvoir couvrant <strong>pratique</strong>(m 2 /litre)8.3 9.09.0 9.2 8.3 9.01 aérosol pour une10.5 11.7 9.0embase <strong>de</strong> taille moyenneNombre <strong>de</strong> couches 2-3 2-3 (1 saison) / 3-4 (2 saisons)1-2 2-3 2-3 (1 saison) / 3-4 (18 mois) 2-32-3 2-3 3 minimum 2-3Supports <strong>com</strong>patiblesAdapté aux <strong>bateau</strong>xtrès rapi<strong>de</strong>s✗✗✓Jusqu’a à 25 noeuds✓Jusqu’a à 30 noeuds✓✓✓ ✓ ✓✗Mo<strong>de</strong> d’applicationPerformance en zonesà très fortes salissuresUtilisez les bioci<strong>de</strong>s avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le pro<strong>du</strong>it.Dangereux. Respecter les précautions d’Emploi.Intéressé par l’impact environnemental* <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it que vous avez choisi ?Pour plus d’informations, ren<strong>de</strong>z-vous sur echoprogram.<strong>com</strong>* En <strong>com</strong>paraison avec les pro<strong>du</strong>its les plus ven<strong>du</strong>s <strong>de</strong> NOTRE gamme.‘Vincent Deloof, Chargé d’Affaires Nord et Ouest“Vous souhaitez décaper votre ancien antifouling ?”POLYESTER BOIS ACIER ALUMINIUM BRONZEINOXPLOMBBROSSE ROULEAU AÉROSOL SATISFAISANTE BONNE EXCELLENTELa réponse est sur yachtpaint.<strong>com</strong>06 Un conseil? 02 35 22 13 56 (<strong>du</strong> lundi au vendredi)Pour en savoir plus, ren<strong>de</strong>z-vous sur – yachtpaint.<strong>com</strong>0708Un conseil? 02 35 22 13 56 (<strong>du</strong> lundi au vendredi)


Recherche rapi<strong>de</strong><strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong> l’entretien <strong>du</strong> <strong>bateau</strong>n Pourquoi un diluant ?n Zones émergéesLes diluants sont <strong>de</strong>s solvants généralement i<strong>de</strong>ntiques ou très similaires à ceux spécifiés pour le pro<strong>du</strong>it.Les diluants peuvent être employés <strong>com</strong>me additif pour faciliter l’application, ou pour le nettoyage <strong>du</strong> matériel.Utilisez ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s finitions pour choisirle pro<strong>du</strong>it adapté à votre <strong>bateau</strong>.No. 1 No. 3 No. 7 No. 9 VC ® GeneralThinnerDiluant universelpour peintureset vernismono<strong>com</strong>posantsUniquement utilisépour les revêtementsantifouling (saufMicron ® Optimaet les pro<strong>du</strong>its <strong>de</strong>la gamme VC ® ),également utilisépour faciliterl’application aupistolet <strong>de</strong>s verniset finitionsmono<strong>com</strong>posantsn Appliquer un en<strong>du</strong>itFormulé pour uneutilisation avecles primairesépoxydiquesA utiliser avec lesvernis et laquesbi-<strong>com</strong>posantsVotre <strong>bateau</strong> n’est pas seulement soumis aux intempéries. Des dommages peuvent êtrela conséquence <strong>de</strong> collisions, ou d’autres impacts. Watertite est un en<strong>du</strong>it bi-<strong>com</strong>posantrésistant à l’eau, pouvant être appliqué sur la plupart <strong>de</strong>s supports. Il peut être utiliséau-<strong>de</strong>ssus et en-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> flottaison, jusqu’à 20 mm en une application.WatertiteSpécialementformulé pour uneutilisation avecles pro<strong>du</strong>its <strong>de</strong>la gamme VC ®Principales caractéristiquesDiluant No. 9 No. 1Pouvoir couvrant <strong>pratique</strong>(m 2 /litre)12.0 12.0Nombre <strong>de</strong> couches 2-3 1-2Supports <strong>com</strong>patiblesMo<strong>de</strong> d’applicationSous-couche re<strong>com</strong>mandéePerfection ® Toplac ®n Finition polyuréthanne bi<strong>com</strong>posanthaute performancen Durcissement chimique pourune finition plus <strong>du</strong>rable et unemeilleure résistance à l’abrasionn Protection anti-UV unique, pourune gamme <strong>de</strong> teintes au brillantrenforcé et <strong>du</strong>rablen Un résultat <strong>de</strong> qualitéprofessionnelle facile à obtenirPerfectionUn<strong>de</strong>rcoatn Laque <strong>de</strong> qualité supérieure,très brillante et <strong>du</strong>rablen Formulation alky<strong>de</strong> silicone<strong>du</strong>rant <strong>de</strong>ux fois plus longtempsqu’une laque mono<strong>com</strong>posanttraditionnellen Excellente résistance aux UVn Brillant <strong>du</strong>rable, et très bonnetenue <strong>de</strong>s couleursn Facile à appliquer, pour uneteinte profon<strong>de</strong> et brillantePre-KoteInter<strong>de</strong>ckn Peinture polyuréthanneantidérapante pour pontn Contient un additif minéral fin,pour une surface antidérapante,résistante à l’abrasionn Convient pour tous supportsn Finition peu brillante pour éviterla réverbérationn Applicable directement <strong>de</strong>puisle pot à la brosse ou au rouleauDanbolinen Revêtement résistant àl’abrasion pour cales, coffres,et cloisonsn Résistance chimique auxfumées, à l’essence et à l’huilen Forte opacité pour un bonpouvoir couvrantn Nettoyage facile permettant<strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire l’entretienNo. 1 No. 19.5 11.01-2 1-2* * * * * *– –Qu’est-ce qu’unagent matant ?...Un agent matant peut être ajoutéaux finitions et vernis International ;et selon la quantité ajoutée aupro<strong>du</strong>it, une palette <strong>de</strong> brillants,satins et mats peut être obtenue.International <strong>com</strong>mercialise <strong>de</strong>uxtypes d’agents matants, à intégrerdans un pro<strong>du</strong>it monoou bi-<strong>com</strong>posant <strong>de</strong>la gamme.Qu’est-ce que la PoudreAnti-Dérapante ?...La Poudre Anti-Dérapanteest un additif <strong>com</strong>posé <strong>de</strong> grainsminéraux, pouvant être ajouté auxfinitions pour les zones émergéesavant l’application, ou saupoudrésur film humi<strong>de</strong> afin d’obtenir unefinition anti-dérapante. De mêmeque pour l’AgentMatant, le résultatfinal dépend <strong>de</strong> laquantité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>itajoutée à la finition.Principales caractéristiquesSupport (après application d’un primaire)Convient pour une utilisation au-<strong>de</strong>ssuset en-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> flottaisonn Bi-<strong>com</strong>posant, formulation résistante à l’eaun Applicable jusqu’à 20 mm en une application✓AdditifsPour une finition satinée,ajoutez :Pour une finition antidérapante,ajoutez :PolyurethaneMatting AdditivePoudre antidérapanteMattingAdditivePoudre antidérapante– –– –Plus d’informations sur lesAgents Matants et la PoudreAnti-Dérapante sont disponiblessur les étiquettes <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its,ou sur les Fiches Techniques<strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its, disponibles suryachtpaint.<strong>com</strong>.Pouvoir couvrant (m 2 /litre)1.0 (à 1 mm d’épaisseur)Intéressé par l’impact environnemental* <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it que vous avez choisi ?Pour plus d’informations, ren<strong>de</strong>z-vous sur echoprogram.<strong>com</strong>* En <strong>com</strong>paraison avec les pro<strong>du</strong>its les plus ven<strong>du</strong>s <strong>de</strong> NOTRE gamme.“Besoin <strong>de</strong> conseils et d’astuces pourobtenir un résultat <strong>de</strong> professionnel ?”* Sur primaire appropriéPOLYESTER BOIS ACIER ALUMINIUM PLOMB POLYESTER BOIS ACIER ALUMINIUMBROSSEROULEAUPISTOLETConsultez nos experts sur yachtpaint.<strong>com</strong>Pour en savoir plus, ren<strong>de</strong>z-vous sur – yachtpaint.<strong>com</strong> 0910Un conseil? 02 35 22 13 56 (<strong>du</strong> lundi au vendredi)11


Recherche rapi<strong>de</strong><strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong> l’entretien <strong>du</strong> <strong>bateau</strong>n Primaires et Sous-CouchesUtilisez ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s primaires afin <strong>de</strong>choisir le pro<strong>du</strong>it adapté à votre <strong>bateau</strong>.PrimaireSous-coucheYacht PrimerPrimoconInterprotect ® VC ® Tar2 Gelshield ® 200Gelshield ® Plus Perfection ® Un<strong>de</strong>rcoat Pre-KotePrincipales caractéristiquesn Primaire conventionnelmono<strong>com</strong>posant pour uneutilisation en zones émergéesn Séchage rapi<strong>de</strong>, propriétésanticorrosivesn Ses pigments contiennent <strong>de</strong>sparticules d’aluminium afind’offrir une barrière anticorrosiven Primaire conventionnelmono<strong>com</strong>posant pour uneutilisation en zones immergéesn Séchage rapi<strong>de</strong>, propriétésanticorrosivesn Peut être utilisé sous la plupart<strong>de</strong>s antifoulings, ou en couched’isolation sur un antifoulingin<strong>com</strong>patible ou inconnun Primaire époxydique bi-<strong>com</strong>posant àséchage rapi<strong>de</strong>, facile d’applicationn Offre une excellente protectionanticorrosiven Peut être utilisé <strong>com</strong>me couche <strong>de</strong>liaison sur un primaire époxydiqueexistantn Protection <strong>du</strong> polyester contrel’osmose et barrière anticorrosivepour supports métalliquesn Formulation auto-lissante, nenécéssitant pas <strong>de</strong> ponçage entrecouchesn Surface lisse – Primaire idéal pourantifoulingsn Primaire époxydique <strong>de</strong> protection <strong>du</strong>polyester contre l’osmose à séchagerapi<strong>de</strong>, facile d’applicationn Offre une protection contre l’osmoseen cinq couches (250µm)n Utilisable jusqu’à 5 °Cn Séchage rapi<strong>de</strong>, permettantl’application <strong>de</strong> plusieurs couchesen une journéen Primaire époxydique sanssolvant, à haut extrait secn Disponible en <strong>de</strong>ux teintes,pour faciliter l’application parles particuliersn Ne contient aucun solvantnocif susceptible <strong>de</strong> migrerdans la coque et <strong>de</strong> provoquerla ré-apparition <strong>de</strong> cloquesn Sous-couche haute performancepolyuréthanne bi-<strong>com</strong>posantn Constitue une excellente basepour une finition brillante <strong>du</strong>rablen Facile d’application, séchagerapi<strong>de</strong>, ponçage aisén Aspect satinén Sous-couche <strong>de</strong>s finitionsmono<strong>com</strong>posantsn Excellente opacité, facilitantl’application <strong>de</strong>s finitionsn Durable, facile d’application,ponçage aisén Intervalle <strong>de</strong> surcouchageéten<strong>du</strong>UtilisationEn zones émergées, sous unesous-couche mono<strong>com</strong>posantNe pas surcoucher par <strong>de</strong>spro<strong>du</strong>its bi-<strong>com</strong>posantsEn zones immergées, sous unantifouling, ou pour isoler unantifouling inconnuNe pas utiliser avec la gammeVC ® 17mChaque fois qu’un système anticorrosifhaute performance est souhaitéNe pas appliquer sur un pro<strong>du</strong>itmono<strong>com</strong>posant ou sur un antifoulingSous les antifoulings <strong>de</strong> la gamme VC,en raison <strong>de</strong> sa surface particulièrementlissePour prévenir l’apparition <strong>du</strong> phénomèneosmotique sur les coques et cales enpolyesterPour traiter le cloquage osmotiquesur les coques en polyesterPerfection, ou toute finitionmono <strong>com</strong>posantNe pas appliquer sur <strong>de</strong>spro<strong>du</strong>its mono<strong>com</strong>posantsSous les finitions mono<strong>com</strong>posantd’InternationalNe pas surcoucher par <strong>de</strong>spro<strong>du</strong>its bi-<strong>com</strong>posantsDiluantNo. 1No. 3No. 7VC GeneralThinnerNo. 7Ne jamais diluerNo. 9No. 1Pouvoir couvrant <strong>pratique</strong>(m 2 /litre)12.0 7.48.1 11.3 8.16.0 12.0 12.0Nombre <strong>de</strong> couches 4 1-52-5 3-7 5-64 1-2 1-2Supports <strong>com</strong>patiblesMo<strong>de</strong> d’applicationAppliquer sur la fibre aprèsélimination <strong>du</strong> gelcoat* * * * * *Utilisable en zones émergées✓✗✓✗✗Consulter la Fiche Technique <strong>du</strong> Pro<strong>du</strong>it✓✓Utilisable en zones immergées✗✓✓ ✓ ✓✓ ✗ ✗POLYESTER BOIS ACIER ALUMINIUM PLOMB ZINC BROSSE ROULEAU PISTOLETIntéressé par l’impact environnemental* <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it que vous avez choisi ?Pour plus d’informations, ren<strong>de</strong>z-vous sur echoprogram.<strong>com</strong>Pour une bonne application, lisez toujours la Fiche Technique <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it que vous utilisez avant <strong>de</strong> <strong>com</strong>mencer votre travail.* En <strong>com</strong>paraison avec les pro<strong>du</strong>its les plus ven<strong>du</strong>s <strong>de</strong> NOTRE gamme.* Sur primaire approprié12 Un conseil? 02 35 22 13 56 (<strong>du</strong> lundi au vendredi)Pour en savoir plus, ren<strong>de</strong>z-vous sur – yachtpaint.<strong>com</strong>1314 Un conseil? 02 35 22 13 56 (<strong>du</strong> lundi au vendredi)


<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong> l’entretien <strong>du</strong> <strong>bateau</strong>Recherche rapi<strong>de</strong><strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong> l’entretien <strong>du</strong> <strong>bateau</strong>Woodskin: Agit <strong>com</strong>me une peau pour votre boisWoodskin est un traitement souple qui agit <strong>com</strong>me une peau pour votre bois. Ses propriétésmicroporeuses permettent <strong>de</strong> laisser “respirer” le bois : les microporosités permettent àWoodskin <strong>de</strong> s’adapter selon la température ambiante, en expansion ou en contaction, autravail <strong>du</strong> bois; ces microporosités sont en outre suffisamment petites pour ne pas laisserpasser l’humidité ou l’eau, évitant ainsi le développement <strong>de</strong> moisissures et pourriture.Woodskin est très facile à appliquer; sans dilution et sans ponçage entre couches. Son trèsbon ten<strong>du</strong> lui confère une apparencedouce et satinée. Woodskin pénètre lebois, laissant à la surface un film mincequi ne craque pas et ne pèle pas.D’entretien facile (un simple nettoyagesuivi d’une couche annuelle suffit), lateinte Natural Teak <strong>de</strong> Woodskin met envaleur la beauté <strong>de</strong> n’importe quel bois,y <strong>com</strong>pris les bois gras tels que le teck.Principales caractéristiquesn Pouvoir couvrant <strong>pratique</strong> : 10m 2n 3 couches minimumn Compatible avec les bois grasMo<strong>de</strong> d’applicationProtection UVn Gamme BoatcareLa gamme Boatcare d’International a été conçueen <strong>com</strong>plément <strong>de</strong> notre gamme <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its,et est spécialement formulée pour uneutilisation facile.Super Cleanern Formule très concentrée, élimine lacire, les salissures, l’huile et la graissen N’endommage pas le verre acryliquePolwaxn Nettoie, polishe, et cire en un seul gesten Une solution simple pour gagner<strong>du</strong> temps sans effortLe saviez vous...Tous les pro<strong>du</strong>its <strong>de</strong> la gammeBoatcare d’International conviennentpour les surfaces peintes, le polyester,le bois, et les surfaces métalliques.Caractéristiques et avantagesn Traitement hybri<strong>de</strong> micro-poreux– Le film souple suit le “travail” <strong>du</strong> bois en expansion oucontraction: ses propriétés microporeuses et hydrophobespréviennent moisissures et noircissementn Formulation basse viscosité pour une imprégnation optimalesans dilution– Application très facile à la brosse, excellente imprégnation <strong>du</strong>bois; aspect doux et satinén Ponçage inutile entre couches; ne craque pas et ne pèle pas– Préparation <strong>de</strong> surface et entretien minimumn Inclut <strong>de</strong>s pigments transluci<strong>de</strong>s– La couleur Natural Teak permet la mise en valeur <strong>de</strong> tout type <strong>de</strong>boisn Contient <strong>de</strong>s antiradicaux libres et <strong>de</strong>s agents anti-UV– Protection contre les UV tout au long <strong>de</strong> la saisonProtection <strong>du</strong> bois en 2 étapesAppréciez la beauté naturelle <strong>du</strong> teck et <strong>de</strong>s bois<strong>du</strong>rs avec cette métho<strong>de</strong> simple en 2 étapes.Nettoyez, restaurez et protégez votre pont, mainscourantes, meubles en bois, cockpit, avec unminimum d’efforts.Teak Restorern Nettoie et restaure le teck et les boisgras en leur rendant l’aspect <strong>du</strong> neufn Ne blanchit pas et n’endommagepas les surfaces voisinesPremium Teak Oiln Pénètre même le bois mouillé,pour renforcer la protectionn Contient une cire <strong>de</strong> protectionantirouille pour la visserie et lesfixationsn VernisUtilisez ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vernis pour choisirle pro<strong>du</strong>it adapté à votre <strong>bateau</strong>.Principales caractéristiquesDiluant No. 9Pouvoir couvrant <strong>pratique</strong>(m 2 /litre)Nombre <strong>de</strong> couchesVariable selon l’utilisation. Veuillezvérifier avec l’étiquette/la fiche technique.Convient pour une applicationdirecte sur bois gras (ex : teck, iroko)Mo<strong>de</strong> d’applicationProtection UVAdditivePour une finition satinée,ajouter :Perfection ® Plusn Vernis polyuréthanne bi-<strong>com</strong>posanttransparent, performance optimalen Durcissement chimique pour unefinition plus <strong>du</strong>rable, et unerésistance à l’abrasion renforcéen Brillant supérieur, d’une <strong>du</strong>rabilitéquatre fois supérieure à celle d’unvernis conventionnel mono<strong>com</strong>posantn Résultat <strong>de</strong> qualité professionnellefacilement obtenun Rapport <strong>de</strong> mélange 2 pour 1 :Facile à mesurer et à mélanger“Vous êtes-vous déjà <strong>de</strong>mandé <strong>com</strong>ment les professionnelsdonnaient un effet miroir à leurs surfaces vernies ?”Lors <strong>de</strong> l’application <strong>de</strong> vernis, l’aspect final peut être altéré par l’aspect <strong>du</strong> grain <strong>du</strong> bois lui-même.Une finition plus lisse peut être obtenue en soignant la préparation <strong>de</strong> surface et en augmentant le nombre <strong>de</strong>couches. Mais saviez-vous qu’en utilisant Clear Wood Sealer Fast Dry d’International sous votre vernis, ceprimaire transparent à séchage rapi<strong>de</strong> va saturer et unifier le grain <strong>du</strong> bois, donner un film exceptionnellementlisse et transparent, sur lequel vous pourrez appliquer n’importe lequel <strong>de</strong> nos vernis haute qualité ?No. 112.0 12.92-5 2-6✓PolyurethaneMatting AdditiveSchooner ® Goldn Technologie <strong>de</strong> pointe anti-UVpour notre vernis mono<strong>com</strong>posanthaute <strong>du</strong>rabilitén L’exceptionnelle profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>brillant et <strong>de</strong> teinte est acquisepour la <strong>du</strong>rée <strong>de</strong> vie <strong>du</strong> revêtementn Poncer toutes les <strong>de</strong>ux couchesn Couleur ambrée traditionnellen Idéal pour les amateurs avertis<strong>de</strong> vernis✓Rétention <strong>de</strong>brillance supérieureà celle d’autresvernis hauteperformanceMattingAdditiveNo. 3*Schooner ® Compass Goldspar ® Satin Originaln Vernis traditionnelenrichi à l’huile <strong>de</strong>bois <strong>de</strong> Chinen Brillant profon<strong>de</strong>t chaleureuxn Application facilitéepar un parfait ten<strong>du</strong><strong>du</strong> pro<strong>du</strong>itn Vernis polyuréthannesatiné pour usageintérieurn Résistant à l’eau chau<strong>de</strong>,les aci<strong>de</strong>s doux etpro<strong>du</strong>its alcalinsn Sa formulation à séchagerapi<strong>de</strong> minimise lacontamination <strong>de</strong> surfacen Vernis brillantconventionneln Bon ten<strong>du</strong>, et bonne<strong>du</strong>rabilité <strong>du</strong> brillantn Finition transparentepour bois clairsn Utilisable en intérieur,extérieur, et sur anciensvernisNo. 1 No. 3 No. 1 No. 3 No. 1 No. 3 No. 1 No. 314.3 12.9 10.3 11.75-7 3-6 3 3✓ ✓✓ ✓MattingAdditiveBROSSEn Vernis polyuréthanne trèsbrillant, haute <strong>du</strong>rabilité,à séchage rapi<strong>de</strong>n Excellente résistanceà l’abrasion, huiles,et pro<strong>du</strong>its chimiquesn Appliquer <strong>de</strong>ux couchespar jour, poncer seulementaprès 2-3 couchesn Teinte légèrement ambréen Contient <strong>de</strong>s stabilisants àla lumière et <strong>de</strong>s filtres UVROULEAUMattingAdditivePISTOLETPour une utilisation enintérieur uniquementPour une finition anti-dérapante, ajoutez la Poudre Anti-Dérapante à votre vernis.–BON‘MattingAdditive* Basé sur les résultats <strong>de</strong> nos essais menés en Flori<strong>de</strong>.Intéressé par l’impact environnemental* <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it que vous avez choisi ?Pour plus d’informations, ren<strong>de</strong>z-vous sur echoprogram.<strong>com</strong>* En <strong>com</strong>paraison avec les pro<strong>du</strong>its les plus ven<strong>du</strong>s <strong>de</strong> NOTRE gamme.OPTIMALPour en savoir plus, ren<strong>de</strong>z-vous sur – yachtpaint.<strong>com</strong> 1516 Un conseil? 02 35 22 13 56 (<strong>du</strong> lundi au vendredi)17


<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>pratique</strong> <strong>de</strong> l’entretien <strong>du</strong> <strong>bateau</strong>n Agenda <strong>de</strong> Mise en PeintureUtilisez le tableau ci-<strong>de</strong>ssous pour gar<strong>de</strong>r une trace <strong>de</strong> chaque application que vous effectuerez, <strong>de</strong> telle sorteque vous aurez toute information utile lorsque vous <strong>de</strong>vrez effectuer une retouche, ou ré-appliquer.Projet 1Préparation <strong>de</strong> surfaceDateMétéo (conditions, température, humidité)APPLIQUER EN PRESERVANT L’ENVIRONNEMENTPro<strong>du</strong>its utilisésTeinteQuantitéNombre <strong>de</strong>couchesechoprogram.<strong>com</strong>QU’EST-CE QUEECHO PROGRAM ?International a pris l’engagement, parmi tousles engagements <strong>du</strong> groupe AkzoNobel, d’êtrele lea<strong>de</strong>r mondial en termes <strong>de</strong> questionsenvironnementales ; Echo Program est cetengagement.POURQUOI LE FAIRE ?En ré<strong>du</strong>isant notre impact environnementaltout en continuant à fournir <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its encoreplus performants, nous participons à unenvironnement propre et sûr, pour permettreà tous <strong>de</strong> vivre sa passion <strong>du</strong> nautisme –aujourd’hui, et à l’avenir.CHAMP D’APPLICATIONEcho Program couvre l’ensemble <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its<strong>de</strong> la gamme Yachting, et a pour ambition<strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire notre impact sur l’environnement.Pour plus d’informations, ren<strong>de</strong>z-vous surechoprogram.<strong>com</strong>.QUELS PRODUITS ?Afin <strong>de</strong> gui<strong>de</strong>r nos clients soucieux <strong>de</strong> choisirnos pro<strong>du</strong>its en fonction <strong>de</strong> leur impactenvironnemental*, nous les invitons à utilliserl’outil qu’AkzoNobel a développé pour eux :Environmental Scorecard.Cet outil, unique et seulement disponible chezInternational et pour nos pro<strong>du</strong>its, déterminel’impact environnemental d’un pro<strong>du</strong>it dont levolume <strong>de</strong> vente est le plus élevé dans sacatégorie (par exemple Finitions, Primaires, etc.).Nous convertissons ensuite cet impact relatifsur une échelle “Echo Rating” décrite ci-<strong>de</strong>ssous.Plus le chiffre est bas, plus l’impact surl’environnement est ré<strong>du</strong>it.Pour plus d’information, ren<strong>de</strong>z-vous surechoprogram.<strong>com</strong>.7ELEVE65Pro<strong>du</strong>it leplus ven<strong>du</strong>4BASE DECOMPARAISON3Impact environnemental<strong>com</strong>paré au pro<strong>du</strong>itle plus ven<strong>du</strong>21FAIBLENos outils Scorecard et Echo Rating ont étédéveloppés pour montrer en toute transparenceet crédibilité scientifique <strong>com</strong>ment Internationals’implique au niveau environnemental et classifieses gammes <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its. Pour vous offrir à vous,client, cette visibilité, et vous permettre d’i<strong>de</strong>ntifierclairement le pro<strong>du</strong>it le plus respectueux <strong>de</strong>l’environnement parmi ceux <strong>de</strong> notre gamme*.Notre engagement envers l’environnementest notre engagement envers vous.* Toutes les estimations concernent NOS pro<strong>du</strong>its les plusven<strong>du</strong>s. Aucune <strong>com</strong>paraison ne peut être faite avec <strong>de</strong>spro<strong>du</strong>its <strong>com</strong>mercialisés par d’autres fabricants.CommentairesProjet 2DatePro<strong>du</strong>its utilisésCommentairesProjet 3DatePro<strong>du</strong>its utilisésCommentairesPréparation <strong>de</strong> surfaceMétéo (conditions, température, humidité)TeintePréparation <strong>de</strong> surfaceMétéo (conditions, température, humidité)TeinteQuantitéQuantitéNombre <strong>de</strong>couchesNombre <strong>de</strong>couches18Un conseil? 02 35 22 13 56 (<strong>du</strong> lundi au vendredi)Pour en savoir plus, ren<strong>de</strong>z-vous sur – yachtpaint.<strong>com</strong> 19


Hervé Cuisy, Responsable Technique Yachting“Visitez notre site web pour plus <strong>de</strong> conseils d’expert.”Notre nouveau <strong>Gui<strong>de</strong></strong> Pratique et Carte <strong>de</strong> Teintes ont été élaborés afin <strong>de</strong> faciliter votre choix <strong>du</strong> bon pro<strong>du</strong>itpour votre projet. Si vous souhaitez davantage d’informations sur nos pro<strong>du</strong>its, systèmes, préparations <strong>de</strong>surface, ou simplement souhaitez un avis d’expert en peinture et en maintenance <strong>de</strong> votre <strong>bateau</strong>, visiteznotre site web. Consultez nos gui<strong>de</strong>s pour une information simple pas à pas, et <strong>de</strong>s astuces pour vouspermettre d’obtenir un résultat <strong>de</strong> professionnel, à chaque fois !Les réponses sont à un clic, sur yachtpaint.<strong>com</strong>International Peinture S.A.12, rue Théodore Maillart, BP 1291,76600 Le Havre Ce<strong>de</strong>xTel standard: (33) 02 35 22 13 50Tel assistance technique: (33) 02 35 22 13 56Fax: (33) 02 35 22 13 52Votre reven<strong>de</strong>ur International:Les informations <strong>de</strong> cette brochure ne sont qu’indicatives et ne sauraientêtre <strong>de</strong>s re<strong>com</strong>mandations spécifiques ou garanties sur tel ou tel pro<strong>du</strong>itou <strong>com</strong>binaison <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its. Toujours se référer aux fiches techniques,étiquettes et fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> sécurité. Il est <strong>de</strong> la responsabilité<strong>de</strong> l’utilisateur <strong>de</strong> nos pro<strong>du</strong>its <strong>de</strong> vérifier l’exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s informationscollectées.®, International ® , le logo AkzoNobel et les pro<strong>du</strong>its mentionnésdans ce gui<strong>de</strong> sont <strong>de</strong>s marques déposées ou licences <strong>de</strong> AkzoNobel.CBP0009062309115003Edition Française © Akzo Nobel N.V. 2012Imprimé avec <strong>de</strong>s encres contenant <strong>de</strong>s huiles végétales ou <strong>de</strong>s résines d’origine naturelle YXA932

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!