88 970 2701LK/ACT 10/100STS2100.39100/3.9335,5/1.3990/3.5435/1.37 27,5/1.08108/4.251500 0329327,5/1.0841 - R<strong>et</strong>ractable mounting fe<strong>et</strong> / Pattes de fixations rétractables /Einziehbare Befestigungslasch<strong>en</strong> /Patas de fijaciones r<strong>et</strong>ractables / Asole estraibili di fissaggio12 - Ethern<strong>et</strong> n<strong>et</strong>work connection (shielded female connector RJ45) with 2 display LEDs/Connexion réseau Ethern<strong>et</strong> (connecteur blindé RJ 45 femelle) avec 2 DEL de visualisation /Ethern<strong>et</strong>-N<strong>et</strong>zwerkanschluss (abgeschirmter RJ 45-Stecker (weiblich)) mit 2 Display-LEDs /Conexión a la red Ethern<strong>et</strong> (conector blindado RJ 45 hembra) con 2 LED de visualización /Connessione di r<strong>et</strong>e Ethern<strong>et</strong> (conn<strong>et</strong>tore schermato RJ 45 femmina) con 2 LED di visualizzazione25/0.98mm 2 0.25…2.5AWG 24…140.25…0.7524…186,80.270.2…2.525…1457,4/2.2670/2.756,80.270.2…2.525…146,80.270.2…1.525…16mminch3 - Screw-in terminal board for connection to the protection ground /Borniers à vis pour la connexion à la terre de protection /Schraubklemme für Verbindung zur Schutzerde /Caja de terminales con tornillos para la conexión à la tierra de protección /Mors<strong>et</strong>tiera a vite per la connessione alla terra di protezione /Ø 3,5(0.14 in)CCNmlb-in0,54.54 - 35 mm rail clip-in spring / Ressort de clipsage sur rail de 35 mm /Klemmfeder auf 35 mm Schi<strong>en</strong>e / Resorte de clipsado <strong>en</strong> carril 35 mm /Molla di aggancio su barra m<strong>et</strong>allica da 35 mm188 970 100Ladder FBD2V u 2.0CDROM88 970 1002Click!Rail 35 mm ® IEC/EN 607151IMPORTANT : This docum<strong>en</strong>t provides installationinstructions only.See the User's Manual included in CD-ROM 88 970 100for the Mill<strong>en</strong>ium 3 software part and operation;Those responsible for the application,implem<strong>en</strong>tation or use of this product must <strong>en</strong>sur<strong>et</strong>hat the necessary design considerationshave be<strong>en</strong> incorporated into each application,compl<strong>et</strong>ely adhering to applicable laws,performance and saf<strong>et</strong>y requirem<strong>en</strong>ts, regulations,codes and standards.The customer is responsible for all consequ<strong>en</strong>cesof the application.DANGERHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION,OR ARC FLASH- Turn power off before installing, removing,wiring or maintaining.Failure to follow this instruction will result in death orserious injury.WARNINGEXPLOSION HAZARD- According to CSA C22.2 No 213: This equipm<strong>en</strong>t is suitable foruse in class I, division 2, groups A, B, C and D or non-hazardouslocations only. Substitution of compon<strong>en</strong>ts may impair suitabilityfor class I, division 2.- Confirm that the product power supply voltage and its tolerancesare compatible with those of the n<strong>et</strong>work.- Do not disconnect equipm<strong>en</strong>t unless power has be<strong>en</strong> switchedoff or the area is known to be non-hazardous.UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION- This product is not int<strong>en</strong>ded for use in saf<strong>et</strong>y critical machinefunctions. Where personnel and or equipm<strong>en</strong>t hazard exist,use appropriate hard-wired saf<strong>et</strong>y interlocks.- Do not disassemble, repair or modify the controllers.- This controller is designed for use within an <strong>en</strong>closure accordingto specifications described in these instructions in the paragraphon installation conditions.- Install the controllers in the operating <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t conditionsdescribed below.Failure to follow this instruction can result in death,serious injury or equipm<strong>en</strong>t damage.IMPORTANT : Ce docum<strong>en</strong>t ne fournit que desinstructions d'installation.Reportez-vous au Manuel Utilisateur intégré sur leCD-ROM 88 970 100 pour le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> la partielogicielle Mill<strong>en</strong>ium 3.Les responsables de l'application, de la <strong>mise</strong> <strong>en</strong> œuvreou de l'utilisation de ce produit doiv<strong>en</strong>t s'assurer que lesconsidérations nécessaires de conception ont étéincorporées à chaque application, <strong>en</strong> parfaiteadéquation aux lois, aux besoins de performance <strong>et</strong>de sécurité, la réglem<strong>en</strong>tation, aux normes <strong>et</strong> standards.Le cli<strong>en</strong>t est responsable des conséqu<strong>en</strong>ces de sonapplication.DANGERRISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARCELECTRIQUE- Coupez l'alim<strong>en</strong>tation avant d'installer, de câbler ou d'effectuerune opération de maint<strong>en</strong>ance.Le non-respect de c<strong>et</strong>te instruction <strong>en</strong>traînera la mortou des blessures graves.AVERTISSEMENTRISQUE D'EXPLOSION- Selon CSA C22.2 No 213: c<strong>et</strong> équipem<strong>en</strong>t est acceptable pourutilisation dans les <strong>en</strong>droits dangereux de classe I, division 2,groupes A, B, C <strong>et</strong> D ou non classifiés seulem<strong>en</strong>t. Le remplacem<strong>en</strong>tdes composants peut affecter l'utilisation <strong>en</strong> classe I, division 2.- Assurez-vous que la t<strong>en</strong>sion d'alim<strong>en</strong>tation du produit, avec sestolérances, est compatible avec celles du réseau.- Assurez - vous que l'alim<strong>en</strong>tation est coupée ou que la zone neprés<strong>en</strong>te aucun danger avant de connecter l'équipem<strong>en</strong>t.OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions critiques demachine de sûr<strong>et</strong>é. Là où il existe des risques pour le personnel<strong>et</strong>/ou le matériel, utilisez les contacts de sécurité câblés appropriés.- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur.- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une <strong>en</strong>ceinte fermée,selon les spécifications décrites dans c<strong>et</strong>te notice, au paragrapheConditions d'installation.- Installez les contrôleurs dans un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t de fonctionnem<strong>en</strong>tnormal, comme indiqué.nnLe non-respect de c<strong>et</strong>te directive peut <strong>en</strong>traîner la mort,des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.IMPORTANTE : Este docum<strong>en</strong>to solo conti<strong>en</strong>einstrucciones para la instalación.El funcionami<strong>en</strong>to y la parte software de Mill<strong>en</strong>ium 3se describ<strong>en</strong> <strong>en</strong> la guía de utilizacion incluida <strong>en</strong>el CD-ROM 88 970 100.Los responsables de la aplicación, implem<strong>en</strong>tacióno uso de este producto deb<strong>en</strong> asegurarse que lasconsideraciones de diseño necesarias hansidoincorporadas <strong>en</strong> cada aplicación, compl<strong>et</strong>am<strong>en</strong>tede acuerdo con las leyes, requirimi<strong>en</strong>tos der<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to y seguridad, regulaciones, códigos ymodelos aplicables. El cli<strong>en</strong>te esta responsablede la consecu<strong>en</strong>cia de su aplicación.PELIGRORIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION O DE ARCO- Desconecte la alim<strong>en</strong>tación antes de realizar los procesosde instalación, cableado, o mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.Si no se resp<strong>et</strong>an estas instrucciones, se producirángraves daños corporales o la muerte.ADVERTENCIARIESGO DE EXPLOSION- Segun CSA C22.2 No 213: Este aparato esta preparadopara trabajar d<strong>en</strong>tro de ambi<strong>en</strong>tes peligrosos de classe I, Division 2,grupos A, B, C, y D o unicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> lugares no peligrosos.Reemplazar compon<strong>en</strong>tes puede perjudicar la adecuaciónpara la clase I, división 2.- Asegúrese de que la t<strong>en</strong>sión de alim<strong>en</strong>tación del producto ysus tolerancias son compatibles con las de la red eléctrica.- No conecte el equipo a m<strong>en</strong>os que se haya eliminado laalim<strong>en</strong>tación o que la zona no sea peligrosa.OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA- Este producto no esta diseñado para un uso <strong>en</strong> funciones criticasde una maquina de seguridad. Donde existan riesgos para elpersonal o el equipami<strong>en</strong>to, use cierres de seguridadcableados adaptados.- No desmonte, repare ni modifique los productos.- Este producto esta diseñado para un uso <strong>en</strong> un recinto cerrado,según las especificaciones que se describ<strong>en</strong> <strong>en</strong> estasinstrucciones, al apartado Condiciones de Instalación.- Instale los productos <strong>en</strong> las condiciones de <strong>en</strong>torno defuncionami<strong>en</strong>to descritas.Si no se resp<strong>et</strong>an estas precauciones pued<strong>en</strong> producirsegraves lesiones, daños materiales o incluso la muerte.NTR 777 A03 - 20061/3
LK/ACT 10/100LED 1Gre<strong>en</strong> or yellowDEL 1verte ou jauneLED 1verde o amarilloLK/ACT 10/100 (LED 1)OFFON (Gre<strong>en</strong>)ON (Gre<strong>en</strong> Blinking)ON (Yellow)ON (Yellow Blinking)No Ethern<strong>et</strong> connection100M Ethern<strong>et</strong> connection100M Ethern<strong>et</strong> connection, with active data10M Ethern<strong>et</strong> connection10M Ethern<strong>et</strong> connection, with active dataSTS (Device Status) (DEL 2)ON steadyEthern<strong>et</strong> ext<strong>en</strong>sion powered up and ready for communication.STSLED 2Gre<strong>en</strong>DEL 2verteLED 2verdeFast flashEthern<strong>et</strong> communication is being initializedIP address duplicatedIP address is being obtained (during normal operation orbefore changeover to fallback mode)IP address is being obtained after changeover tofallback modeLK/ACT 10/100 (DEL 1)OFFON (Vert)ON (vert clignotant)ON (jaune)ON (jaune clignotant)Abs<strong>en</strong>ce de connexion Ethern<strong>et</strong>Connexion Ethern<strong>et</strong> 100 MConnexion Ethern<strong>et</strong> 100 M, données activesConnexion Ethern<strong>et</strong> 10 MConnexion Ethern<strong>et</strong> 10 M, données activesSTS (état du dispositif) (DEL 2)Allumé <strong>en</strong> continu Ext<strong>en</strong>sion Ethern<strong>et</strong> alim<strong>en</strong>tée <strong>et</strong> prête pour lacommunication.LK/ACT 10/100 (DEL 1)OFFAus<strong>en</strong>cia de conexión Ethern<strong>et</strong>ON (verde)Conexión Ethern<strong>et</strong> 100 MON (verde c<strong>en</strong>telleante) Conexión Ethern<strong>et</strong> 100 M, datos activosON (amarillo)Conexión Ethern<strong>et</strong> 10 MON (amarillo c<strong>en</strong>telleante) Conexión Ethern<strong>et</strong> 10 M, datos activosSTS (Device Status) (DEL 2)ON continuoExt<strong>en</strong>sión Ethern<strong>et</strong> alim<strong>en</strong>tada y lista para comunicación.Clignotem<strong>en</strong>t rapideComunication Ethern<strong>et</strong> <strong>en</strong> cours d'initialisationC<strong>en</strong>telleo rápidoComunicación Ethern<strong>et</strong> <strong>en</strong> curso de inicializaciónAdresse IP dupliquéeDirección IP duplicadaObt<strong>en</strong>tion de l'adresse IP <strong>en</strong> cours (<strong>en</strong> fonctionnem<strong>en</strong>tnormal ou avant passage <strong>en</strong> mode repli)Obt<strong>en</strong>ción de la dirección IP (<strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to normal oantes del paso al modo de repliegue)Obt<strong>en</strong>tion de l'adresse IP <strong>en</strong> cours après passage <strong>en</strong>mode repliObt<strong>en</strong>ción de la dirección IP después del paso al modode repliegueEthern<strong>et</strong> linkRJ 452-wire/2 fils/2 hilos8187654321N.C.N.C.RxD (–)N.C.N.C.RxD (+)TxD (–)TxD (+)I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE– ESC +A B OKLK/ACT 10/100STSRJ 45Hub/switchPinEthern<strong>et</strong>RJ 45Cable 100 base-TXcategory 5Câble 100 base-TXcatégorie 5Cable 100 base-TXcategoría 5Cli<strong>en</strong>tCli<strong>en</strong>tCli<strong>en</strong>te3/3