12.07.2015 Views

MICRON SX MICRON SX - Fox

MICRON SX MICRON SX - Fox

MICRON SX MICRON SX - Fox

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>OPERATING INSTRUCTIONSINSTRUCTIONSISTRUZIONI PER L’USOBETRIEBSANLEITUNGGEBRUIKS VOORSCHRIFTInnovation today . . . imitated tomorrow


UK<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>VOLUME CONTROLTurn top knob clockwise toincrease volume, anti-clockwiseto lower volume.TONE CONTROLTurn the middle knob clockwiseto raise pitch, anti-clockwise tolower pitch.SENSITIVITYCONTROLThis 5 position switch allowsthe adjustment of the sensitivityof the Micron <strong>SX</strong>. At position1, your Micron is in its mostsensitive position. By turningthe bottom knob clockwise, theamount of line required toactivate the buzzer doubles.Position Guide(distance of movement)1) 3 /16" — 4.8mm2) 3 /8" — 9.6mm3) 3 /4" — 19.2mm4) 1 1 /2" — 38.4mm5) 3" — 76.8mmPOWER OUT FACILITYAllows <strong>Fox</strong> Illuminated biteindicators to be powereddirectly from the Micron. TheIlluminated Indicator will thenlight up when the Micron isactivated and latch forapproximately 20 seconds.EXTENSION BOX SOCKET2.5mm socket to acceptMicron TXR Remote System orMicron XB Extension boxes.(PLEASE NOTE to be used inconjunction with MicronExtension leads)TRANSITA hardcase designed to snapover the Micron that gives totalprotection whilst in transit isavailable allowing you to leavethe Microns on the buzzer barif you wish, and eliminating therisk of the On/Off switch beingaccidentally switched on.DROP BACKFACILITYDifferentiatesbetween forwardand drop backmovement of theline. Runs andforward movementare identified by asingle tone withthe LEDilluminated duringmovement andlatching for 20secondsafterwards. Dropbacks areidentified as a twotone sound with apulsing LED, whichremains ‘flashing’for 20 secondsafterwards.4 5UK<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>


F<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>LED LUMINEUXREPOSE CANNEANTI-DERAPANTINTERRUPTEURMARCHE/ARRETHAUT PARLEURPRISE POURINDICATEUR ILLUMINEEMPLACEMENTSPOUR BETALIGHTBOUTON DU VOLUMEBOUTON DE TONALITEBOUTON DESENSIBILITEPRISE POUR CENTRALERONDELLE DECOMPRESSIONCARACTERISTIQUESNote: Votre Micron est equipe de cachesPAS DE VIS RIGIDE 3 /8BAGUE BLOQUANTEsur les vis. Toutes tentatives pour retirerceux-ci annulera automatiquement lagarantie du produit.6 7·Haut Parleur EtancheInterrupteur Marche/Arret EtancheDifferentiation de la touche au depart etde la touche a revenirPrise pour Indicateurs de touches· Illumines (Swingers ou Hangers)Bouton de Sensibilite - variable selon les·conditionsBouton Volume/Tonalite·LED tres Brilliant s’illuminant 20 sec.·Disponible en Rouge, Jaune, Vert & BleuPrise pour Centrale <strong>Fox</strong> et Micron TXR·Electroniques protegees·Boitier Etanche C.A.D.Petite Consommation de la PileEmplacements pour Betalights (peuventrecevoir les Betalights <strong>Fox</strong> Micron)Acces separe au Compartiment a Pile·Repose canne anti-derapant·Roue a 4 aimantsPILELe Micron fonctionne avec une pilede 9 volts PP3. Pourinstaller/remplacer la pile, eteignezle Micron, ouvrez le compartiment apile a l’arriere du detecteur detouches. Attention en debranchant lapile; assurez vous de la bonnepolarite et du bon branchementavant de rallumer. L’utilisation d’unepile Alkaline de bonne qualite estfortement recommendee pourassurer une duree de vie maximum ala pile.INTERRUPTEURMARCHE/ARRETUn interrupteur a deux positionspour activer/desactiver le Micron.Vers le haut - AllumeVers le bas - EteintREPOSE CANNEANTI-DERAPANTConcu specialement pour eviter a lacanne de glisser hors du detecteurde touches.F<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>


F<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>BOUTON VOLUMETournez le bouton du haut dans lesens des aiguilles d’une montre pouraugmenter le volume, dans le sensinverse pour diminuer le volume.BOUTON DETONALITETournez le bouton du milieu dans lesens des aiguilles d’une montre pouraugmenter la tonalite, dans le sensinverse pour reduire la tonalite.BOUTON DESENSIBILITECette interrupteur a 5 positionspermet le reglage de la sensibilite duMicron <strong>SX</strong>. La position 1, votreMicron est dans sa position la plussensible. En tournant le bouton dubas dans le sens des aiguilles d’unemontre, la quantite de ligne que vousavez besoin pour activer votre buzzerdouble.Guide de Position1) 3 /16" — 4.8mm2) 3 /8" — 9.6mm3) 3 /4" — 19.2mm4) 1 1 /2" — 38.4mm5) 3" — 76.8mmPRISE POURINDICATEURS DETOUCHES ILLUMINESPermet de brancher les indicateurs detouches illumines <strong>Fox</strong> au Micron.L’indicateur Illumine s’allumeraquand le Micron est active ets’illuminera environ 20 secondes.PRISE CENTRALEPrise 2.5mm pour recevoir le systèmeMicron TXR ou la centrale Micron XB.(Notez S.V.P: peut être utilisé avec lesextensions Micron)TRANSPORTUne coquille concue pour se placersur le Micron et offrir ainsi uneprotection totale lors de vosdeplacements est disponible. Vouspouvez ainsi laisser les Microns sur leBuzzbar si vous souhaitez et eliminertout risque de les allumeraccidentellement.DIFFERENTIATION DE LATOUCHE AUDEPART ETDE LATOUCHE AREVENIRLes departs sontidentifies par unesimple sonorite avec leLED s’illuminant durantle depart et restantallume durant 20secondes. Les touchesa revenir sontidentifiees par unesonorite a 2 tons et unLED clignotant durant20 secondes.8 9F<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>


I<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>10INDICATORI LED ASPEGNIMENTORITARDATOAPPOGGIACANNAANTISCIVOLO INGOMMAINTERRUTTOREACCESO/SPENTOALTOPARLANTE ADALTO LIVELLOSONOROPRESA USCITA PER LEDAGGIUNTIVOGHIERA DI FISSAGGIOFESSURE PORTABETALIGHTSCONTROLLO VOLUMECONTROLLO TONOCONTROLLOSENSIBILITÀPRESA PER LACENTRALINAO-RING DICOMPRESSIONEFILETTO RIGIDO DA 3 /8 "· ·· ·CARATTERISTICHEAltoparlante stagno ad alta emissione sonoraInterruttore di accensione stagnoDifferenziazione per segnalazione in caduta.Presa uscita alimentata per pilotare gli ‘swingerilluminati’ e HangerControllo volume/TonoLed ad alta visibilità a spegnimento ritardato di20’ in posizione elevata rispetto alla canna,disponibile nei colori rosso giallo, verde e bluPresa di uscita per la centralina <strong>Fox</strong> ExtensionBox o la centralina senza fili Micron TXRRemote SystemElettronica con rivestimento protettivoGuscio stagno sigillato con circuitazionemicroelettronica elaborata al computerRidotto consumo di pile·Alloggiamenti per Betalight (consente·· ·l’inserimento delle betalight <strong>Fox</strong> Micron)Compartimento porta batteria separato concoperchio scorrevoleAppoggiacanna antiscivolo in gommaRuota rivelatrice a 4 magnetiNota: le viti del vostro Micron sono coperte daprotezioni in plastica. Ogni tentativo di rimuoverequeste protezioni invaliderà ogni Garanzia sulprodotto.PILAIl Micron funziona con una pilapiatta da 9 volt come indicato.Perinserire/sostituire la pila, spegnereinnanzitutto l’avvisatore, farscorrere lo sportello posteriore.Fare attenzione nel rimuovere ilconnettore della pila, accertarsidella corretta polarità econnessione prima di chiuderenuovamente lo sportello. Siraccomanda l’utilizzo di unabatteria alcalina di buona qualitàper garantire la massima duratadella stessa.INTERRUTTORE DIACCENSIONE/SPEGNIMENTOcon l’interruttore a due posizioni perattivare/disattivare il Micron inposizione alta: spento. In posizionebassa: accesoAPPOGGIACANNAANTISCIVOLO IN GOMMAAntiscivolo in gomma espressamenteconcepiti per impedire alla canna discivolare nell’alloggiamentodell’avvisatore.I<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>11


I<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>12CONTROLLO DELVOLUMEGirare la manopola in senso orarioper aumentare il volume, in sensoantiorario per abbassarlo.CONTROLLO DELTONOGirare la manopola in senso orarioper ottenere un tono acuto, in sensoantiorario per renderlo grave.CONTROLLOSENSIBILITÀQuesto commutatore a 5 posizioniconsente di regolare la sensibilità delMicron <strong>SX</strong>. Sulla posizione 1 il vostroMicron è sulla sensibilità massima.Girando il bottone in senso orario ilpercorso del filo necessario adattivare il segnalatore raddoppia.Guida delle posizioni:(percorso del filo)1) 3 /16" — 4.8mm2) 3 /8" — 9.6mm3) 3 /4" — 19.2mm4) 1 1 /2" — 38.4mm5) 3" — 76.8mmPRESA USCITAPER LEDLa presa sinistra consente aisegnalatori visivi illuminati di esserealimentati direttamente dal Micron. Ilsegnalatore si illuminerà quandol’avvisatore viene attivato e resteràacceso per circa 20 secondi.PRESA PER LACENTRALINApresa da 2,5 mm per il collegamentoalla centralina Micron TXR RemoteSystem o alla centralina Micron XBExtension Box. (ATTNEZIONE: per ilcollegamento devono essere utilizzatii cavetti Micron Extension leads)TRASPORTOÈ disponibile una protezione rigidaatta ad essere agganciata sopra ilMicron S garantendo una protezionetotale durante il trasporto consentendocosì di lasciare gli avvisatori montatisul buzz-bar ed eliminando il rischioche gli stessi possano accendersi osubire danni all’interruttore o allemanopole di controllo.RILEVATOREDIABBOCCATAIN CALATAIl segnalatoredifferenzia i movimentiin uscita e in calata. Lepartenze e i movimentiin allontanamentosono identificati da untono singolo con il LEDche si illumina durantel’attivazione e perulteriori 20 secondiLeabboccate in calatasono segnalate da unsegnale bitonale e dallampeggiare del LEDche continuerà alampeggiare per 20dopo l’arresto delmovimento.I<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>13


D<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>14HOCHSICHTBARE LEDRUTSCHFESTEROD PADSEIN-/AUS-SCHALTERHOCHLEISTUNGSLAUTSPRECHERAUSGANGSBUCHSESCHLIESSRINGBETALIGHT SLOTSLAUTSTÄRKEREGLERKLANGREGLEREMPFINDLICHKEITSREGLEREXTENSION SOCKET"O"-RING3/8 " GEWINDEBEDIENELEMENTE UNDBESTANDTEILE··Wettergeschützter HochleistungslautsprecherWettergeschützter Ein-/Aus-SchalterDrop Back DifferenzierungAusgangsbuchse für "Illuminated Swingers" &HangersEmpfindlichkeitsregler - für unterschiedlicheBedingungen· Lautstärke-/KlangreglerHochsichtbare 20 Sekunden langununterbrochen aufleuchtende LEDs, lieferbarin rot, gelb und grün·Buchse für die <strong>Fox</strong> ECO/<strong>SX</strong> Extension Boxesoder das Micron TXR Remote SystemSchutzbeschichtete ElektronikAbgedichtetes Gehäuse, wettergeschützter· C.A.D.-entwickelter Mikroelektronik-Schaltkreis· Batterie-Leer-AnzeigeBetalight Slots (für <strong>Fox</strong> Micron Betalights)·Separates Batteriefach mit SchiebedeckelRutschfeste Rod Pads4 Magnet Roller WheelAnmerkung: Ihr Micron ist mit speziellenSchraubenkappen gegen Eingriffe gesichert. JederVersuch, diese zu entfernen, verwirkt jeglicheProduktgarantie.BATTERIEDer Micron wird mit einer 9 Volt PP3Batterie betrieben. Wenn Sie dieBatterie einlegen oder wechselnmöchten, schalten Sie vorher dasGerät ab und öffnen das Gehäuse,indem Sie den Batteriefachdeckel aufder Rückseite des Bißanzeigersaufschieben. Entfernen Sie dasBatterieverbindungsstück vorsichtig,achten Sie darauf, daß die Polestimmen und die Batterie richtigangeschlossen ist, bevor Sie dasGerät wieder einschalten. Es wirdempfohlen, eine hochwertigeAlkalibatterie zu verwenden, um eineoptimale Batterielebensdauer zugewährleisten.EIN-/AUS-SCHALTEREin Schalter mit zwei Stellungen zumEin- und Ausschalten des Micron.Oben - aus, unten - ein.RUTSCHFESTE ROD PADSSpeziell konstruierte rutschfeste Padsverhindern, daß die Rute in derGabelung des Bißanzeigers rutscht.D<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>15


D<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>16LAUTSTÄRKEREGLERUm lauter zu stellen, drehen Sie denKnopf nach rechts, um leiser zustellen, nach links.KLANGREGLERDrehen Sie den unteren Knopf nachrechts, um einen helleren, nach links,um einen dunkleren Klang zu haben.EMPFINDLICHKEITSREGLERDieser Schalter mit fünf Stellungenerlaubt die Einstellung derEmpfindlichkeit des Micron <strong>SX</strong>. In derStellung 1 ist Ihr Micron in derStellung für die höchsteEmpfindlichkeit. Wenn Sie denunteren Knopf nach rechts drehen,verdoppelt sich die Länge der Schnur,die erforderlich ist, um den Buzzer zuaktivieren.Hinweise zu den einzelnenSchalterstellungen(Bewegungsbereich)1) 3 /16" — 4.8mm2) 3 /8" — 9.6mm3) 3 /4" — 19.2mm4) 1 1 /2" — 38.4mm5) 3" — 76.8mmAUSGANGSBUCHSEDamit können illuminierte <strong>Fox</strong>-Bißanzeiger direkt an den Micronangeschlossen werden. Derilluminierte Anzeiger leuchtet dannetwa für 20 Sekundenununterbrochen auf, wenn der Microneingeschaltet ist.EXTENSION BOXSOCKET2,5 mm Buchse für das Micron TXRRemote System oder die Micron XBExtension Boxes. (BITTE BEACHTENSIE: In Verbindung mit Micron-Verlängerungskabeln zu verwenden)TRANSPORTEin Hardcase für einen umfassendenSchutz des Micron <strong>SX</strong> während desTransports ist erhältlich. Es erlaubtIhnen die Microns an der Buzzer Barzu lassen, wenn Sie dies wünschen.Damit wird verhimdert, daß der Ein-/Aus-Schalter unbeabsichtigteingeschaltet wird.DROP BACKFACILITYDifferenziert zwischenForward und DropBack Bewegung derSchnur. Runs undForward Bewegungwerden durch einenEinzelton mitaufleuchtender LEDwährend derBewegung und danach20 Sekunden langununterbrochenaufleuchtender LEDangezeigt. Drop Backswerden als Doppeltonmit pulsierender LEDangezeigt. Dieseflackert 20 Sekundenlang danach.D<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>17


NL<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>18GOED ZICHTBARE LEDANTI SLIPHENGEL INLEGAAN/UITSCHAKELAARHOGE OUTPUTLUIDSPREKERSTOPCONTACT VOORVERLICHTEBEETINDICATORSVASTZET RINGBETALIGHT SLEUFJESVOLUME REGELAARTOON REGELAARGEVOELIGHEIDSREGELAAREXTENSION BOXSTOPCONTACTSAMENPERSBARE‘O’ RINGONBUIGZAME 3 /8 BOUTKENMERKEN·Hoge output weerbestendige luidsprekerWeerbestendige aan/uit schakelaarHoge zichtbaarheids 20 sec nagloeiLED s beschikbaar in Rood, Geel enGroenElectronica met beschermende coating·Gesloten huis, weerbestendige C.A.D.·ontwerp micro electronica circuitLage batterij aanduiding·Betalight sleufjes (Voor <strong>Fox</strong> Micron·Betalights)Appart batterij compartiment met· schuifsluitingAnti slip hengelinleg·Power out voorziening voor de voeding·van Verlichte swinger & Hangersdifferentiatie·Terugloopregelaar voor varierende·GevoeligheidsomstandighedenMagneet roller wiel·4 Note; Uw Micron is uitgerust metafdekdopjes op de schroeven bij elkepoging tot verwijdering van deze dopjeszal de garantie komen te vervallen.BATTERIJDe Micron werkt op een 9 voltPP3 batterij zoals afgebeeld.Om de batterij te vervangen, zethet toestel af, open deachterzijde door de vierschroeven te verwijderen. Maakvoorzichtig de batterij connectorlos en plaats nieuwe batterij,vergewis er u van alvorens hettoestel aan te schakelen dat deconnector goed is geplaatst.Het gebruik van een goedequaliteit Alkaline batterij isaanbevolen voor een maximaalbatterij leven.AAN/UITSCHAKELAAREen schakelaar met twee positie’svoor het aan en uit zetten van deMicron.Omhoog = Uit Omlaag = AanANTI SLIP HENGELINLEGSpeciaal ontworpen anti sliprubbertjes voorkomen dat de hengelkan wegschuiven in het kruis van deMicron beetverklikke.NL<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>19


NL<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>20VOLUME REGELAARDraai de knop in de richting vande klok om het volume teverhogen, en tegen de klok in omhet volume te verlagen.TOON REGELAARDraai de onderste knop met de klokmee om te toon te verhogen entegen de klok in om de toon teverlagen.TRILLINGSGEVOELIGHEIDSREGELAARDe Micron <strong>SX</strong>V is ontwikkeld ommet diverse niveau’s vangevoeligheid instelling de meestgevoelige instelling is zo gevoeligdat hij vaak te gevoelig is voor tevissen met uitzondering van de zeerkalme dagen. Indien u ervaart datde ene Micron de andere activeertwanneer deze op de buzz bar zijngemonteerd raden wij u aan detoon en gevoeligheids instellingenbij te stellen om deze tussenkomst teelimineren. In de naar bovengerichte positie, is de vibratiegevoeligheid het laagste, draai deknop met de klok mee voorverhoging van de gevoeligheid.POWER OUTMOGELIJKHEIDHet linkse stopcontact laat u toeom de <strong>Fox</strong> verlichte beet indicatorsdirect te voeden vanaf de Micron.De verlichte beet indicator zal danoplichten wanneer de Micron wordtgeactiveerd en nagloeien voorongeveer 20 seconden. after 20seconden bij elke run of terugloper.EXTENSION BOXSTOPCONTACT2,5 mm stopcontact voor hetinpluggen van Micron TXRdraadloos systeem of voor deMicron Extension Box. (OPGELET:Te gebruik het micron verlengsnoeren).VERVOEREen hard plastic beschermkapje isontworpen om over deMicron S te passen zodat completebescherming tijdens transport wordtverkregen, waardoor u de Micronop de buzzer bar kan laten indien udit zou wensen en tevens tervoorkoming van het per ongelukaanschakelen van de Micronstijdens het vervoer.TERUGLOOPINDICATIEMaakt eenonderscheid tusseneen voorwaartse eneen teruglopendebeweging van de lijn.Runs en voorwaartsebewegingen zijngeidentificeerd dooreen enkelvoudigetoon met eenconstant brandendeLED gedurende debeweging en 20seconden nagloeiing,teruglopers zijngeidentificeerd doormiddel van eendubbel toons geluidmet een knipperendeLED die 20 secondenblijft ‘knipperen‘.NL<strong>MICRON</strong> <strong>SX</strong>21


<strong>MICRON</strong> is a Registered Trade MarkFOX is a Registered Trade MarkEuropean Patent Application No: 97310298.1European Patent Application No: 98300458.1European Patent No: 0.570.117U.S.A. Patent No: 5.321.391We reserve the right to alter or modify specificationswithout prior notification.F<strong>MICRON</strong> est une Marque DeposeeFOX est une Marque DeposeeNumero d’Inscription de la Patente Europeenne: 97310298.1Numero d’Inscription de la Patente Europeenne: 98300458.1Numero de Patente Europeenne: 0.570.117Numero de Patente Americaine: 5.321.391Nous nous reservons le droit de modifier ou de changer sanspreavis les caracteristiques des produitsD <strong>MICRON</strong> ist ein eingetragenes WarenzeichenFOX ist ein eingetragenes WarenzeichenEuropäische Patentanmeldung Nr. 97310298.1Europäische Patentanmeldung Nr. 98300458.1Europäisches Patent Nr. 0.570.117U.S.A. Patent Nr. 5.321.391Wir behalten uns das Recht vor, Spezifikationen ohnevorherige Mitteilung zu ändern.NL<strong>MICRON</strong> is een geregistreerd handelsmerkFOX is een geregistreerd handelsmerkEuropean Patent Application No: 97310298.1European Patent Application No: 98300458.1European Patent No: 0.570.117U.S.A. Patent No: 5.321.391Wij behouden ons het recht voor om veranderingen,aanpassingen of wijzigingen in specificaties aan tebrengen zonder voorafgaande kennisgeving.I<strong>MICRON</strong> è un marchio registratoFOX è un marchio registratoApplicazione brevetto Europeo n. 97310298.1Applicazione di brevetto Europeo n. 98300458.1Brevetto U.S.A. N. 5.321.391Ci riserviamo il di ritto di cambiare o modificare lespecifiche sotto ogni aspetto senza alcun preavviso

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!