12.07.2015 Views

Linguistique - Parc National des Cévennes

Linguistique - Parc National des Cévennes

Linguistique - Parc National des Cévennes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

linguistiqueAuteur(s) : PELEN Jean NoëlTitre : Le légendaire de l'identité communautaire en <strong>Cévennes</strong> du XVIII° siècleau XX° siècle.Titre du périodique : Le Monde alpin et rhodanien, 1982. n°1-4. pp.127-141.Mots clés : ETHNOLOGIE. XVIII° SIECLE. XIX° SIECLE. XX° SIECLE.Résumé : Etude sur le sentiment d'appartenance à la communauté cévenole et surle légendaire qui y est associé. "Protestante, camisarde, libre et austère,forte au travail et probe" ainsi se voit la communauté cévenole. L'élémentlinguistique et La notion de "pays" se développent avec le déclin, dès laseconde moitié du XIX° siècle. "Le pays légendaire naît parce que le pays réelmeurt.".Cote : DSMAR1982-1-4.Auteur(s) : CAYLA Paul.Titre : Dictionnaire <strong>des</strong> institutions, <strong>des</strong> coutumes et de la langue en usagedans quelques pays du Languedoc de 1535 à 1648.Montpellier, Impr.Dehan, 1964. 728p.Mots clés : DICTIONNAIRE. ETHNOLOGIE. COUTUME. LINGUISTIQUE. LANGUEDOC. XVI°SIECLE. XVII° SIECLE.Résumé : Publié après le décès de cet auteur audois, cet ouvrage recense lestermes, de la langue du XVI° et XVII° siècle que l'on retrouve dans les actesofficiels écrits. Nombreuse références archivistiques pour <strong>des</strong> mots qui ne sontplus usités. Riche en renseignements sur les institutions et les coutûmes dulanguedoc occidental.Cote : CDJRD9005.Auteur(s) : NAUTON Pierre.Titre : Atlas linguistique et ethnographique du Massif central.Paris, C.N.R.S., 1963,1972,1976,1977. vol.. 320,320,320,222p.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. MASSIF CENTRAL. CARTE.Cote : CD02755.A.2B.C.D.Auteur(s) : JOUTARD PhilippeTitre : Les <strong>Cévennes</strong>, de la montagne à l'homme.Toulouse, Privat, 1979. 508p. ill., bibliogr.Mots clés : HISTOIRE. CEVENNES. ETHNOLOGIE. SOCIOLOGIE. LINGUISTIQUE. ECONOMIE.Résumé : Cet ouvrage cherche à mettre en valeur la spécificité cévenole : I° "LaCévenne ou les <strong>Cévennes</strong>", par Taillefer F. -II° "Avant la soie, avant Calvin,une préhistoire", Hélas Jean Claude -III° "Les <strong>Cévennes</strong> entrent dans l'histoire"(fin XV° siècle-1685), Joutard Philippe -IV° "Les <strong>Cévennes</strong> à leur apogée" (FinXVII° siècle,XVIII° siècle et milieu XIX° siècle, Joutard Philippe -V°"Technique et vie quotidienne de la Cévenne traditionnelle", Travier Daniel -VI°"La tradition culturelle d'hier à aujourd'hui", Pelen Jean Noël -VII° "LaCévenne en difficulté" (du milieu du XIX° siècle au XX° siècle, Joutard Philippe-VIII° "Les industries cévenoles aujourd'hui", Carrière Pierre -IX° "Le monderural cévenol", Carrière P. -X° "Les Lettres cévenoles", Fabre A. -XI° "Leretour de Stevenson", Bennassar Bartolomé.Cote : CD00195.1.2.3 CDJRD9001.Page 1


linguistiqueAuteur(s) : HAOND René.Titre : Histoires en patois de la région de Thines.Aubenas, 1966. 22p.Mots clés : ETHNOLOGIE. THINES. LINGUISTIQUE.Cote : CD00082.Auteur(s) : LE ROY LADURIE Emmanuel.Titre : Huguenots contre papistes in "Histoire du Languedoc".Toulouse, Privat, 1967. pp.313-353. ill., bibliogr.coll.Univers de la France et <strong>des</strong> pays francophones. Mots clés : HISTOIRE.PROTESTANTISME. CATHOLICISME. XVI° SIECLE. XVII° SIECLE. LINGUISTIQUE.Résumé : I° Les révolutions silencieuses : -Pénétration du français.-L'Aphabétisation. -Enracinement de la réforme. II° Un personnage les <strong>Cévennes</strong> :-Le protestantisme cévenol. -Des <strong>Cévennes</strong> au Languedoc. III° La guerre : -Lesdeux blocs. -Le Tiers Parti. IV° La paix <strong>des</strong> vainqueurs : -L'après guerre.-Ralentissement démographique. -Les réussites économiques. -Le canal.-Triomphalisme catholique. -Le refoulement <strong>des</strong> huguenots. -L'état et les"Etats".Cote : CD00158.Auteur(s) : PELEN Jean Noël.Titre : Occitan et français dans le conte populaire facétieux en <strong>Cévennes</strong>.Titre du périodique : Le Monde alpin et rhodanien, 1975. n°3-4. pp.55-68.Mots clés : ETHNOLOGIE. CONTE. LINGUISTIQUE. CEVENNES.Résumé : A propos de la persistance marquée de l'occitan dans le conte,instrument privilégié du discours sur le passé.Cote : DSMAR19753-4.Auteur(s) : BRUN Auguste.Titre : Recherches historiques sur l'introduction du français dans le Midi.Paris, 1923.Mots clés : HISTOIRE. LINGUISTIQUE. PROTESTANTISME.Cote : EXT.Auteur(s) : GROS Jorgi.Titre : Contes de la font de Nîmes.Nîmes, MRPOC, 1997. 119p.Mots clés : LITTERATURE. CONTE. LINGUISTIQUE.Résumé : 10 contes occitan-français.Cote : CD03346.Auteur(s) : HOMBRES FIRMAS Maximin d' ; CHARVET Gratien.Titre : Dictionnaire languedocien-français.Page 2


Alès, Brugueirolle, 1884.Mots clés : LINGUISTIQUE.linguistiqueCote : EXT.Auteur(s) : BERNARDY André.Titre : Les sobriquets collectifs, Gard et pays de Langue d'oc.Nîmes, Lacour, 1990. 275p., carte, bibliogr.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. GARD. LANGUEDOC.Résumé : Cet ouvrage répertorie les multiples sobriquets individuels oucollectifs et leur signification.Cote : CD00588.1.2.Auteur(s) : CADIX Gaston.Titre : Noms et surnoms donnés aux habitants <strong>des</strong> <strong>Cévennes</strong> et de la régiongardoise.Anduze, Impr.du Languedoc, 1961. 15p.Mots clés : HISTOIRE. LINGUISTIQUE. CEVENNES. GARD. PROTESTANTISME. CAMISARD.Résumé : Cette plaquette permet de retrouver l'origine de certains noms ousurnoms comme huguenots, réformés, et de connaître les sobriquets <strong>des</strong> chefscamisards du début du XVIII° siècle ainsi que de certains prédicants du Désertaprès 1704.Cote : CD01485.Auteur(s) : FESQUET P.Titre : Monographie du sous-dialecte languedocien du canton de La Salle SaintPierre.Titre du périodique : Rev.Langues Romanes [Montpellier], 1884. t.XI,XII.pp.53-76.Mots clés : LINGUISTIQUE. LASALLE.Cote : EXT.Auteur(s) : HAON G.Titre : Le discours languedocien, recueil <strong>des</strong> locutions et occitanismes dudialecte d'Alais.Alès, Impr.Brabo, 1900.Mots clés : LINGUISTIQUE. ALES.Cote : EXT.Auteur(s) : ROZIER Léon ; PLANTIER Eugène.Titre : Contaires de la Cevèna.Saint-Jean-du-Gard, Musée <strong>des</strong> vallées cévenoles, 1985. 215p.. ill., bibliogr.Mots clés : LITTERATURE. LITTERATURE ORALE. CONTE. LINGUISTIQUE.Résumé : la première partie concerne la langue occitane. Les deux partiessuivantes sont <strong>des</strong> contes et poésies tirés de Rozier Léon et Plantier Eugène.Page 3


Cote : CD01078 CDLEY0055.linguistiqueAuteur(s) : TOURET P.Titre : Le vocabulaire de la châtaigne dans les <strong>Cévennes</strong>.Montpellier, Université, 1966.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. CHATAIGNIER. CEVENNES.Cote : EXT.Auteur(s) : PELLET Jean.Titre : Noms de lieux.Titre du périodique : L.C.C., 1985. Mars-avril. n°62. pp.9-10.Mots clés : TOPONYMIE. HISTOIRE. LINGUISTIQUE. INVENTAIRE.Cote : CDLCC0062.Auteur(s) : CAMPROUX Charles.Titre : Essai de géographie linguistique du Gévaudan.Paris, P.U.F., 1962. 2vol.. 792p., bibliogr.Mots clés : LINGUISTIQUE. LOZERE. CAUSSE. CEVENNES. AUBRAC. MARGERIDE.Résumé : A partir de l'étude géographique <strong>des</strong> faits phonétiques, morphologiques,et lexicologiques, l'auteur met en évidence une opposition linguistique nord-sudqui semble provenir d'un peuplement ethnique différent dû à la conquête celte,la limite passant par l'Aubrac-sud et le mont Lozère. De plus, le domaine étudiéapparaît comme le terminus d'influences venues du SW, du SE, du NW et du NE, quiont emprunté les vallées qui convergent vers le mont Lozère, (Allier, Gardonscévenols, Tarn, Truyère). La zone centrale, point d'aboutissement final de cesdiverses influences, présente une certaine originalité linguistique.Cote : CD01478AB.Auteur(s) : GAUSSEN Ivan.Titre : Poètes et prosateurs du Gard en langue d'Oc depuis les troubadoursjusqu'à nos jours.Paris, Les belles lettres, 1962. 115p.Mots clés : LINGUISTIQUE. GARD.Cote : EXT.Auteur(s) : GUERS Joan.Titre : D'umor, d'ira e d'amor.Les Mages, Clinton, 1978. 80p.Mots clés : LINGUISTIQUE.Cote : EXT.Auteur(s) : ALIBERT L.Titre : Dictionnaire occitan-français.Toulouse, C.E.O., 1966.Page 4


linguistiqueMots clés : LINGUISTIQUE. DICTIONNAIRE.Cote : EXT.Auteur(s) : BARTHE Roger.Titre : Lexique français-occitan.4° éd. Toulouse, Collège d'Occitanie-Eché éd., 1987. 239p.Mots clés : LINGUISTIQUE. DICTIONNAIRE.Cote : CD02023.Auteur(s) : BARTHE Roger.Titre : Lexique occitan-français.Paris, Les amis de la langue d'oc, 1972.Mots clés : LINGUISTIQUE. DICTIONNAIRE.Cote : EXT.Auteur(s) : BOUCOIRAN L.Titre : Dictionnaire analogique et étymologique <strong>des</strong> idiomes méridionnaux...comprenant tous les termes de la flore et de la faune, ainsi qu'unecollection de proverbes.Nîmes, Roumieux, 1875.Mots clés : LINGUISTIQUE. ETHNOLOGIE. PROVERBE.Cote : EXT.Auteur(s) : CASTAN Yves.Titre : Les languedociens du XVIII° siècle et l'obstacle de la langue écrite in"France du Nord et France du Midi".Paris, Comité <strong>des</strong> travaux historiques et scientifiques, 1976. pp.73-84.coll.Histoire moderne et contemporaine. Mots clés : HISTOIRE. LANGUEDOC.LINGUISTIQUE. XVIII° SIECLE.Résumé : La dualité linguistique est responsable d'une "relative ségrégationculturelle" entre ceux qui avaient appris le français.Cote : CD00256.Auteur(s) : FONTANIEU Elisabeth.Titre : Quelques livres régionaux de la bibliothèque municipale d'Alès.Génolhac, L.C.C., 1981. 12p.Mots clés : HISTOIRE. CAMISARD. CULTE. ZOOLOGIE. BOTANIQUE. MONOGRAPHIE.ECONOMIE. AGRICULTURE. ARTISANAT. HYDROLOGIE. ARCHITECTURE. MINE. ETHNOLOGIE.LINGUISTIQUE. ALES.Résumé : Bibliographie.Cote : CD00294.Auteur(s) : JOURNIT Jean.Page 5


linguistiqueTitre : Les mots occitans (occitan-français, français-occitan).Nîmes, Ed.Lacour, 1995. 101p.. ill.Mots clés : LINGUISTIQUE. DICTIONNAIRE.Résumé : Vocabulaire de 2000 mots en occitan, classés par thèmes.Cote : CD02832.Auteur(s) : COLLECTIF.Titre : Armanac de Louzero. 1993.Marvejols, Impr.<strong>des</strong> 4, 1992. 128p.. ill.Mots clés : LITTERATURE. LINGUISTIQUE.Résumé : Des écrits de Rambier Prosper, Combemale Albert, Chastel Rémy, PelatFernand, Bouié Marcel de, Rauzier Yves, Sabi Casimi Del, Poulitou, Gayraud Pau,Sabadel Gabriel, Milomilou, Richard Albert, Cieu Albert, Fourié Johan, Pons Pau,Amargier Pau, Buffière Félix, Bounnet Pèire, Tichet Emile, Astor Mestre Jacme,Jouveau Reinié en langue d'oc.Cote : CD00447.Auteur(s) : ANONYME.Titre : Fichier de termes dialectaux attestés en toponymie.438p., cartes.Mots clés : LINGUISTIQUE. TOPONYMIE.Résumé : Ce travail a porté de préférence sur les termes ayant trait au relief,à la végétation, à l'hydrographie, aux animaux et aux techniques agricoles,notamment aux critères de fertilité du sol. Fichier classé par ordrealphabétique expliquant le terme et sa provenance.Cote : CD00461.Auteur(s) : ALRANQ Claude.Titre : Le "teatre de la Carrièra" : à la recherche d'un théâtre carnavalesqueoccitan aujourd'hui.Titre du périodique : Rev.histoire du Théâtre, 1982. n°1. vol.34.Mots clés : LINGUISTIQUE.Cote : EXT.Auteur(s) : CREGUT Christiane.Titre : Dialectique : le parler de GénolhacMontpellier, Université, 1967.Mots clés : LINGUISTIQUE. ETHNOLOGIE. GENOLHAC. GARD. CEVENNES.Cote : EXT.Auteur(s) : DUPUY André.Titre : Petite encyclopédie occitane.Auch, Impr.Th.Bouquet, 1972. 293p.. ill., cartes, bibliogr.Mots clés : SOCIOLOGIE. LINGUISTIQUE.Page 6


linguistiqueRésumé : L'auteur présente l'Occitanie, son histoire, sa géographie, sapopulation, son économie, la religion, la langue, les arts, la cuisine, lessports et même les liens avec la science.Cote : CDLEY0057.Auteur(s) : DAUZAT Albert.Titre : Onomastica.Titre du périodique : Rev.Inter.Toponymie et Anthroponymie, 1947. Mars. n°1.t.1. 80p.Mots clés : LINGUISTIQUE. TOPONYMIE.Résumé : Ce premier volume explique les bûts et les programmes de cette nouvellerevue. Différents articles portent sur les noms de lieux ou de personnes.Cote : CDJRD8542.Auteur(s) : FOSSAT BOUSCHET Marie José.Titre : Le dialecte de Concoules.Montpellier, Université, 1972.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. CONCOULES. CEVENNES.Cote : EXT.Auteur(s) : BARRAL Marcel.Titre : J.B. Favre, sa vie, son oeuvre.Montpellier, Centre d'étu<strong>des</strong> occitanes [Université Paul Valéry].Mots clés : LINGUISTIQUE. BIOGRAPHIE. FAVRE J.B.Cote : EXT.Auteur(s) : BOISGONTHIER.Titre : Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.Paris, C.N.R.S., 1981.Mots clés : LINGUISTIQUE. ETHNOLOGIE. LANGUEDOC.Cote : EXT.Auteur(s) : DESCOMPS Daniel.Titre : Jouets de toujours.Orlhac, Ostal del libre, 1997. 187p.Mots clés : ETHNOLOGIE. PEDAGOGIE. LINGUISTIQUE.Résumé : jouets réalisables avec un minimum de matériel par <strong>des</strong> enfants (ou <strong>des</strong>adultes) un petit peu bricoleurs.Cote : CD03342.Auteur(s) : CAMPROUX Charles.Page 7


linguistiqueTitre : Etude syntaxique <strong>des</strong> parlers gévaudanais.Montpellier, Université-P.U.F., 1958.Mots clés : LINGUISTIQUE. LOZERE.Cote : EXT.Auteur(s) : PELADAN Georges.Titre : Contaires de la Cevena.1985.Mots clés : LINGUISTIQUE. ETHNOLOGIE. CONTE. CEVENNES.Cote : EXT.Auteur(s) : BERNARDY André.Titre : Les péchés capitaux dans les sobriquets collectifs de nos <strong>Cévennes</strong>.Titre du périodique : Almanach cévenol, 1969. pp.53-55.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. CEVENNES.Cote : CDLEY0083.Auteur(s) : BERNARDY André.Titre : La gastronomie dans le folklore cévenol.Titre du périodique : Almanach cévenol, 1967. pp.71-73.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. CEVENNES.Cote : CDLEY0087 CDJRD9020 CDAC1967.Auteur(s) : BERNARDY André.Titre : L'histoire naturelle dans les sobriquets collectifs cévenols.Titre du périodique : Almanach cévenol, 1970. pp.105-110.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. CEVENNES.Cote : CDLEY0110.Auteur(s) : BERNARDY André.Titre : Les sobriquets collectifs dans les <strong>Cévennes</strong>.Titre du périodique : Almanach cévenol, n°8. pp.238-240.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. CEVENNES.Résumé : Evocation de sobriquets relatifs à la vie rurale.Cote : CDLEY0111.Auteur(s) : DUPUY André.Titre : Historique de l'Occitanie.Montpellier, I.D.L.C., 1976. 156p.. ill., cartes.coll.Connaissance de l'Occitanie n°1. Mots clés : HISTOIRE. LINGUISTIQUE.Résumé : L'Occitanie est née au XI° siècle. Les pays de langue d'oc sont devenusfrançais suite à la conquête de leur territoire par les rois de France. Au coursPage 8


linguistiquede son histoire jalonnée d'événements culturels et historiques, l'Occitanie achangé de dénomination. L'auteur fait l'apologie du monde occitan, de sa cultureet montre que l'Occitanie est bien une réalité.Cote : CDLEY0194.1.2.Auteur(s) : GUITER Henri.Titre : Toponymie préromane dans les Feuda Gabalorum.Titre du périodique : Rev.Gévaudan, 1972-73. n°18-19. pp.75-79.Mots clés : LINGUISTIQUE. TOPONYMIE. LOZERE.Résumé : Des suffixes indiquent un peuplement gaulois important. Par ailleursl'auteur insiste sur le caractère basque de nombreux toponymes situés à l'ouestde Marvejols et au sud de Florac.Cote : CDGEV1972-73/18-19.Auteur(s) : COLLECTIF.Titre : Fiu de Seda, le ver à soie cévenol.Florac, P.N.C., s.d. 24p.. ill.Mots clés : LINGUISTIQUE. ETHNOLOGIE. PEDAGOGIE. SERICICULTURE. CONTE. MURIER.MAGNANERIE. CEVENNES.Résumé : Conte cévenol suivi d'une note sur la vie du ver à soie.Cote : CD00699.Auteur(s) : COLLECTIF.Titre : Le régionalisme : une chance pour l'Europe de demain.Titre du périodique : Les dossiers de l'histoire, 1976. Juillet-août-septembre.n°4. 135p.Mots clés : SOCIOLOGIE. HISTOIRE. RELIGION.Résumé : Analyse de la renaissance du régionalisme en Occitanie, Alsace,Bretagne, Suisse, Wallonie.Cote : CDLEY0630.Auteur(s) : SAVINA F.M.Titre : Histoire <strong>des</strong> Miao.2° éd. Hongkong, Impr.de la soc.<strong>des</strong> missions étrangères, 1930. 2vol.. 303p.Mots clés : ETHNOLOGIE. HISTOIRE. LINGUISTIQUE. CROYANCE.Résumé : Etude de ce vieux peuple d'Extrême-Orient très original.Cote : CDLEY0644AB.Auteur(s) : BOUDON Raymond.Titre : A quoi sert la notion de "structure" ? Essai sur la signification de lanotion de structure dans les sciences humaines.Paris, Gallimard, 1968. 229p.. ill., bibliogr.Mots clés : SOCIOLOGIE. ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE.Page 9


linguistiqueRésumé : La notion de structure est de plus en plus employée par les scienceshumaines. Ce livre tente d'éclairer la notion de structure et de struturalismeet souligne que l'intérêt le plus visible de la méthode structuraliste estd'introduire un ordre explicatif dans l'incohérence apparente <strong>des</strong> phénomènes.Cote : CDLEY0810.Auteur(s) : DELEUZE Paul.Titre : Désordres et candeurs : nivous et esclargidos, poèmes raiols.Chez l'auteur, 1974. 2vol.. 44,21p.Mots clés : LITTERATURE. POEME. LINGUISTIQUE.Résumé : Recueil de poémes sentimentaux, en deux parties l'une française,l'autre occitane.Cote : CDJRD3002.Auteur(s) : BRUEYS Claude.Titre : La farço dis escut.Saint-Rémy-de-Provence, Impr.L'escolo dis Aupiho, 1956. 35p.Mots clés : ART. LITTERATURE. LINGUISTIQUE.Résumé : Comédie mise en scène par Michel Fontayne, écrite en occitan au XVII°siècle.Cote : CDJRD3005.Auteur(s) : TEISSIER Léon.Titre : Vialas. Li perfum di ceveno.Aix-en-Provence, Ed.dou porto-aigo, 1937. 35p.Mots clés : LITTERATURE. VIALAS. LINGUISTIQUE. CEVENNES. ALIMENTATION.Résumé : Brochure en occitan d'un auteur de Vialas qui vante de façonhumoristique la cuisine cévenole et les produits du terroir.Cote : CDJRD3013.Auteur(s) : DURAND BARTHEZ Manuel.Titre : Littérature et société occitanes au XVII° siècle.Titre du périodique : Gai saber - revista de l'escola occitana, 1977. Avril.n°386.Mots clés : LITTERATURE. POEME. HISTOIRE. LINGUISTIQUE.Résumé : Dans la même revue, textes de Batista Seguin Joan : Del riu a l'alba ;Barthe Rogier : Lo silenci de la vergonha ; Fourié Joan : La fièra dels porcs ;Carrières Marcel : Damasse Arbaud.Cote : CDJRD3004.Auteur(s) : BARTHE Roger.Titre : L'occitan va-t-il mourir ?Titre du périodique : Gai saber - revista de l'escola occitana, 1976. Juillet.n°383. pp.468-470.Page 10


linguistiqueMots clés : LITTERATURE. CONTE. POEME. LINGUISTIQUE.Résumé : Dans la même revue, textes de : Jean Quercy et Juli Cubaynes : contesde la vièlha França ; Loïs Mavit : camin de la Crotz ; I.E.O. : Fasiam, proïbir: E. Nègre : grand prémi Josèp Salvat ; Christian Anatole : Jean François Bladéhistorien de l'Andorre. Supplément au numéro 383, de la page 476 à 515, poèmesoccitans.Cote : CDJRD3003.Auteur(s) : GAFFIOT Félix.Titre : Dictionnaire abrégé latin-français illustré.Paris, Hachette, 1936. 720p.. ill.Mots clés : DICTIONNAIRE. LINGUISTIQUE. PEDAGOGIE.Cote : CDJRD0416.Auteur(s) : GOELZER Henri ; MARTEL L.Titre : Nouveau lexique latin-français.Paris, Granier Frères, 1906. 936p.Mots clés : DICTIONNAIRE. LINGUISTIQUE.Cote : CDJRD0417.Auteur(s) : MARICHY L.Titre : Dictionnaire français-italien, italien-français.Paris, Hatier, 1957. 450p.Mots clés : DICTIONNAIRE. LINGUISTIQUE.Cote : CDJRD0419.Auteur(s) : COLLECTIF.Titre : Petit Larousse.Paris, Larousse, 1959. 1795p.. ill.Mots clés : LINGUISTIQUE. DICTIONNAIRE.Cote : CDJRD0421.Auteur(s) : NOEL F.R.Titre : Dictionnaire français-latin.Paris, Hachette, 1834. 1119p.Mots clés : PEDAGOGIE. DICTIONNAIRE. LINGUISTIQUE.Cote : CDJRD0422.Auteur(s) : QUICHERAT L.Titre : Dictionnaire latin-français.Paris, Hachette, 1850. 936p.Mots clés : DICTIONNAIRE. LINGUISTIQUE. PEDAGOGIE.Page 11


Cote : CDJRD0423.linguistiqueAuteur(s) : PLATON.Titre : Criton.Paris, Hatier, 1938. 72p.coll.Les classiques pour tous-collection grecque. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Texte grec publié avec notes et notices de Jean Cousin. Fascicule<strong>des</strong>tiné aux élèves <strong>des</strong> collèges et lycées.Cote : CDJRD0440.Auteur(s) : BREAL Michel ; BAILLY Anatole.Titre : Les mots grecs, groupés d'après la forme et le sens.Paris, Hachette, 1909. 91p.coll.Leçons de mots. Mots clés : LINGUISTIQUE.Résumé : Ouvrage scolaire <strong>des</strong>tiné à comprendre les premiers rudiments de lalangue grecque, divisé en deux parties : les mots d'après leur forme et d'aprèsleur sens.Cote : CDJRD0436.Auteur(s) : CICERONIS Marcus Tullius.Titre : Catilinam.Paris, Ed.Poussielgue, 1899. 109p.coll.Alliance <strong>des</strong> maisons d'éducation chrétienne. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Ouvrage scolaire <strong>des</strong>tiné aux élèves <strong>des</strong> classes <strong>des</strong> Lycées. Recueil dequatre harangues politiques prononcées par Cicéron alors consul, contre Catalinaen 63 avant notre ère. Ces textes en latin sont annotés par l'abbé A.Boué.Cote : CDJRD0438.Auteur(s) : CROUZET P. ; BERTHET G.Titre : Nouvelle méthode latine et exercices illustrés.Toulouse, Privat Edouard, 1954. 391p.. ill.Mots clés : PEDAGOGIE. LINGUISTIQUE.Résumé : Manuel scolaire de grammaire latine <strong>des</strong>tiné aux élèves <strong>des</strong> classes de6° et 5°.Cote : CDJRD0441.Auteur(s) : VIRGILE.Titre : Oeuvres de Virgile-Tome second - L'Enéïde.1810. 435p.Mots clés : LITTERATURE. LINGUISTIQUE.Résumé : Texte en latin traduit en regard en français agrémenté de notes etprésenté par l'abbé <strong>des</strong> Fontaine. Ce poète latin du I° siècle avant notre èrePage 12


linguistiquenous chante dans cette oeuvre épique les origines de Rome.Cote : CDJRD0442.Auteur(s) : LUCRECE.Titre : De la nature-Tome premier.Paris, Ed.Les belles lettres, 1942. 154p.. ill.coll.Collection <strong>des</strong> universités de France. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Texte de Lucrèce, poète romain du I° siècle avant notre ère. Reflexionsphilosophiques présentées sous forme poétique. En regard <strong>des</strong> textes latins, latraduction et les commentaires sont de Ernaut Alfred.Cote : CDJRD0446.Auteur(s) : PLATON.Titre : Criton.Paris, Ed.Poussielgue, 1901. 40p.coll.Alliance <strong>des</strong> maisons d'éducation chrétienne. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Texte grec avec notes grammaticales et littéraires rédigées par l'abbéMaumoury. Fascicule <strong>des</strong>tiné aux élèves <strong>des</strong> lycées.Cote : CDJRD0471.Auteur(s) : MOUSSARD A.Titre : Nouveau lexique Français-Allemand, Allemand-Français.Lyon, Ed.IAC, 1940. 179p.Mots clés : LINGUISTIQUE. DICTIONNAIRE.Résumé : Ce petit lexique comporte 80 pages de traduction de mots usuels et unecentaine de pages consacrées à la grammaire. C'est avant tout un petit manuel deconversation.Cote : CDJRD0472.Auteur(s) : NEPOS CORNELIUS.Titre : De vita : excellentium imperatorum.Paris, Ed.Poussielgue, 1881. 198p.coll.Alliance <strong>des</strong> maisons d'éducation religieuse. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Ouvrage <strong>des</strong>tiné aux élèves <strong>des</strong> classes et <strong>des</strong> lycées. Les textes de cetauteur romain du I° siècle avant notre ère, brassent les portraits depersonnages grecs ayant vécu aux IV° et V° siècle avant notre ére. Textes revuset annotés par l'abbé J.Griez.Cote : CDJRD0473.Auteur(s) : XENOPHON.Titre : L'Anabase-Livre I.Page 13


linguistiqueParis, Ed.Poussielgue, 1901. 82p.coll.Alliance <strong>des</strong> maisons d'éducation chrétienne. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Texte grec du V° av. J.-C. revu et annoté à l'usage <strong>des</strong> classes parl'abbé Em.Perrier.Cote : CDJRD0477.Auteur(s) : PETITMANGIN H.Titre : Grammaire latine.Paris, Gigord J. de, 1930. 214p.Mots clés : LINGUISTIQUE.Résumé : Manuel solaire de grammaire latine <strong>des</strong>tiné aux débutants.Cote : CDJRD0478.Auteur(s) : HORACE.Titre : Oeuvres.Paris, Ed.Poussielgue, 1899. 472p.coll.Alliance <strong>des</strong> maisons d'éducation chrétienne. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Présentation par l'abbé J.B. Lechatellier de l'oeuvre d'Horace.Commentaire sur la vie et l'oeuvre de ce poète latin du 1° siècle avant notreère. Les textes originaux sont complétés par <strong>des</strong> notes sur la langue et lagrammaire d'Horace.Cote : CDJRD0465.Auteur(s) : CHEVALIER Le.Titre : Prosodie latine.Paris, Gigord J. de, 1927. 92p.Mots clés : LITTERATURE. LINGUISTIQUE.Résumé : Manuel scolaire précisant les règles de la poésie latine. Cette éditionest revue, corrigée, complété par J. Lejard.Cote : CDJRD0466.Auteur(s) : LEOPARDI G.Titre : Canti scelti.Paris, Hatier, 1930. 63p.coll.Les classiques pour tous. Mots clés : LINGUISTIQUE.Résumé : Recueil de poèmes italiens d'inspiration très patriotiques, composéspar Léopardi au début du XIX° siècle. Ces oeuvres en version originale sontexplicitées par Quézel Rose. Ce fascicule est <strong>des</strong>tiné aux élèves <strong>des</strong> classes delycées.Cote : CDJRD0469.Auteur(s) : GOIRAND Léontine.Page 14


Titre : Li risènt de l'Alzoun.Avignon, Impr.Aubanel, 1882. 241p.Mots clés : POEME. LINGUISTIQUE.linguistiqueRésumé : Recueil de poèmes en langue d'oc avec traduction française en regard dela félibresse d'Arêne.Cote : CDJRD0452.Auteur(s) : ROYER Jean Yves.Titre : Noëls de bêtes et santons de bois.Saint Michel l'Observatoire, Les Alpes de lumière, 1982. 32p.. ill.Mots clés : LITTERATURE. POEME. LINGUISTIQUE.Résumé : Petite brochure réunissant <strong>des</strong> poèmes en provençal et en français surle thème de Noël.Cote : CDJRD0408.Auteur(s) : EFFEL Jean.Titre : Avant Projet pour une écriture universelle.Paris, Impr.Beaumur, 1968. 38p.. ill.Mots clés : LINGUISTIQUE.Résumé : L'intercommunication entre les hommes a toujours eu une barrière : lalangue. L'auteur de cette brochure propose <strong>des</strong> idéogrammes pour résoudre lesproblèmes linguistiques.Cote : CDJRD0493.Auteur(s) : VAUCHELLE abbé A.Titre : Conciones latinae.Paris, Ed.Poussielgue, 1898. 410p.coll.Alliance <strong>des</strong> maisons d'éducation chrétienne. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Manuel scolaire <strong>des</strong>tinée aux élèves <strong>des</strong> classes et <strong>des</strong> lycées. Recueilde textes latins divisés en 3 parties. Discours empruntés à l'ancien testament,aux antiennes profanes, aux auteurs sacrés. Textes complétés par <strong>des</strong> exposéshistoriques et <strong>des</strong> notes en français.Cote : CDJRD0489.Auteur(s) : HERODOTE.Titre : Extraits <strong>des</strong> histoires.5° éd. Paris, Ed.Poussielgue, 1897. 130p.coll.Alliance <strong>des</strong> maisons d'éducation chrétienne. Mots clés : HISTOIRE.LITTERATURE. BIOGRAPHIE. LINGUISTIQUE.Résumé : Biographie du Père de l'histoire" auteur grec du V° siècle avant notreère, rédigée par J.H.Vérin. Les textes d'Hérodote qui narrent les guerresmédiques sont agrémentés de notes et commentaires.Cote : CDJRD0491.Page 15


linguistiqueAuteur(s) : LUCRECE.Titre : De la nature.466p.Mots clés : LITTERATURE. LINGUISTIQUE.Résumé : Texte de Lucrèce, poète romain du I° siècle avant notre ère. Réflexionsphilosophiques présentées sous forme de poèmes. Textes originaux.Cote : CDJRD0494.Auteur(s) : HOMERE.Titre : Petite Odyssée.Paris, Ed.Poussielgue, 1900. 299p.coll.Alliance <strong>des</strong> maisons d'éducations chrétienne. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Le texte de ce poème homérique est présenté en version originaleagrémenté d'une introduction de notes explicatives sur le vocabulaire par RagonE.Cote : CDJRD0480.Auteur(s) : XENOPHON.Titre : Mémorables.Paris, Ed.Poussielgue, 1894. 64p.coll.Alliance <strong>des</strong> maisons d'éducation chrétienne. Mots clés : LITTERATURE.LINGUISTIQUE.Résumé : Manuel scolaire. Auteur grec du V° siècle avant notre ère qui commenteles causeries de Socrate dont il fût un <strong>des</strong> nombreux disciples. Ces textesoriginaux sont présentés par E. Ragon.Cote : CDJRD0481.Auteur(s) : RENIEZ L.Titre : La prose latine.Paris, Lib.Belin frères, 1894. 224.Mots clés : LINGUISTIQUE. PEDAGOGIE.Résumé : Ouvrage explicitant la prose latine, <strong>des</strong>tiné aux élèves <strong>des</strong> classessupérieures.Cote : CDJRD0482.Auteur(s) : RIEMANN Othon ; GOELZER Henri.Titre : Grammaire latine complète.Paris, Armand Colin, 1907. 412p.Mots clés : PEDAGOGIE. LINGUISTIQUE.Résumé : Ouvrage solaire de grammaire latine. Programme de 1902.Cote : CDJRD0484.Page 16


linguistiqueAuteur(s) : JOLY Jules ; HAYART Gérard.Titre : Hommes et traditions populaires en Flandre-Artois.Amiens, Martelle, 1991. 220p.Mots clés : SOCIOLOGIE. ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE.Résumé : Les "traditions" <strong>des</strong> gens du Nord sont évoquées par les diversesactivités culturelles, celles de la vie quotidienne, et le parler.Cote : CDJRD8308.Auteur(s) : SOULERIN Henri (Le Papet).Titre : L'armagna de la veillée.Aubenas, impr.Lienhart et Cie, 1967.coll.Petits carnets d'étu<strong>des</strong> cévenoles. Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE.CONTE. CEVENNES. ARDECHE. LITTERATURE ORALE.Résumé : Condensé d'histoires orales contemporaines, racontées en francais et enoccitan.Cote : CD03484 CDJRD9015Auteur(s) : TRINQUIER Pierre.Titre : Proverbes et dictons de la langue d'Oc : d'après le dictionnairelanguedocien-français de l'abbé Boissier de Sauvages (1785).Montpellier, Presses du Languedoc, 1993. 234p., bibliogr.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. PROVERBE. LANGUEDOC.Résumé : 1200 dictons et proverbes languedociens classés, traduits et commentés.Cote : CD01227.1.2.3.Auteur(s) : ATELIER OCCITAN PEIRE D'AUVERNHA.Titre : L'occitanisme qu'es aquo ? : l'occitanisme réalité d'hier etd'aujourd'hui.Nîmes, Ed.Notre Dame, 1973. 60p.. ill., cartes.Mots clés : SOCIOLOGIE. LINGUISTIQUE. ECONOMIE. AGRICULTURE. AMENAGEMENT.TOURISME. INDUSTRIE. CAUSSE DU LARZAC.Résumé : L'occitanie, sa langue. - Le génocide culturel. - Un payssous-développé. - L'occitanie : un pays colonisé. - La colonisation mentale. -La colonisation économique. - Les terrains militaires. - Constat conclusion.Cote : CD01498.Auteur(s) : JOUTARD Ernest.Titre : Origines et variations orthographiques du mot Alais.Titre du périodique : Mém.Soc.Sci.Lit.Alais, 1907. pp.39-76.Mots clés : HISTOIRE. LINGUISTIQUE. TOPONYMIE. ALES.Résumé : L'article est en faveur d'un changement d'orthographe d'Alais en Alès.L'auteur se base sur un ensemble de documents qu'il présente et nous expliqueque l'orthographe Alais fut composée au XVIII° siècle.Page 17


linguistiqueCote : CD01501.Auteur(s) : FOSSAT Jean Louis ; POLGE Henry.Titre : Ethnographie <strong>des</strong> pratiques et ethnologie du langage.Titre du périodique : Doc.archives pour la recherche socio-linguistiqueméridionale, 1976. Juin. n°1. p.159p.Mots clés : SOCIOLOGIE. LINGUISTIQUE. ETHNOLOGIE.Résumé : Plusieurs articles très spécialisés sur le monde rural.Cote : CD01550.Auteur(s) : LAGRAVE Roger.Titre : Les Gabales : Gaulois de Lozère.La Salle Prunet, Ed.Gévaudan-<strong>Cévennes</strong>, 1989. 79p.. ill., cartes, bibliogr.Mots clés : HISTOIRE. LOZERE. GABALE. GAULOIS. CELTE. OPPIDUM. ART.LINGUISTIQUE. GALLO ROMAIN.Résumé : Par petits groupes, les Celtes venus du bassin du Danube s'infiltrentdans certaines régions du territoire français. Vers l'an 1000 av.J.C., au débutde l'âge de fer, d'autres groupes plus nombreux venus d'Europe centrale,s'établissent massivement. Les Gabales s'arrêtèrent en Lozère. Il reste denombreux témoignages de leur présence que cet ouvrage met en valeur.Cote : CD01522.1.2.3.Auteur(s) : HOURS Yves.Titre : Dictionnaire du patois cévenol.Nîmes, Lacour, 1993. 294p.. ill.coll.Colporteur. Mots clés : LITTERATURE. DICTIONNAIRE. LINGUISTIQUE. CEVENNES.Résumé : Dictionnaire du patois cévenol, teinté d'humour local.Cote : CD01595.Auteur(s) : ROQUETA Max.Titre : Verd paradis.Toulouse, Institut d'Etu<strong>des</strong> Occitanes, 1961. 235p.Mots clés : LITTERATURE. LINGUISTIQUE.Cote : CDJR16.Auteur(s) : DELEUZE Paul.Titre : Moun Ginouilla tant bravet.2p.Mots clés : LITTERATURE. POEME. CEVENNES. GENOLHAC. LINGUISTIQUE.Résumé : L'auteur en quelques rimes et en langue occitane, fait part de sonattachement au village de Génolhac et à ses habitants.Cote : CDJRD3024.Page 18


linguistiqueAuteur(s) : COLLECTIF.Titre : Dictionnaire occitan-français : dialecte gévaudanais.Mende, L'escolo gabalo, 1992. 514 p., carte.Mots clés : LITTERATURE. LINGUISTIQUE. DICTIONNAIRE. LOZERE.Résumé : Dictionnaire bilingue.Cote : CD01636.1.2.Auteur(s) : LAFONT Robert.Titre : Trobar XII° - XIII°siècles : soixante chansons de troubadours situées etannotées avec une étude sur la langue et le texte du Trobar et un lexique.Montpellier, Centre d'étu<strong>des</strong> occitanes, 1972. 331p., bibliogr.Mots clés : LITTERATURE. CHANSON. LINGUISTIQUE. HISTOIRE. TROUBADOUR. XII°SIECLE. XIII° SIECLE.Résumé : Ces chansons retracent le parcours culturel <strong>des</strong> troubadours.Cote : CD01695.Auteur(s) : NOUVEL Alain.Titre : L'occitan sans peine.Chennevières-sur-Marne, Assimil, 1975. 439p.. ill.Mots clés : PEDAGOGIE. LINGUISTIQUE.Résumé : Méthode Assimil. L'occitan en 77 leçons.Cote : CD01697.Auteur(s) : BEC Pierre.Titre : la langue occitane.3° éd. Paris, P.U.F., 1973. 124p., bibliogr.coll.Que sais-je ?. n°1059. Mots clés : LINGUISTIQUE.Résumé : Introduction. - L'occitan, langue ethnique de France - Spécificitélinguistique du gallo roman méridional - Fragmentation dialectale du gallo romanméridional - L'ancien occitan - L'occitan moderne.Cote : CDQSJ1059.Auteur(s) : FABRE Daniel ; LACROIX Jacques.Titre : La tradition orale du conte occitan.Paris, P.U.F., 1973. 2vol.. 407,403p.Mots clés : ETHNOLOGIE. CONTE. LITTERATURE ORALE. LINGUISTIQUE. PYRENEES. AUDE.Résumé : De 1967 à 1970 les auteurs réussissent à enregistrer plus de 150versions de contes traditionnels. Leur enquête a porté sur les pyrénées audoise.Cote : CD01800.A.B.Page 19


Auteur(s) : CAMPROUX Charles.linguistiqueTitre : Histoire de la littérature occitane.Paris, Payot, 1971. 265p.coll.Bibliothèque historique. Mots clés : LINGUISTIQUE. HISTOIRE. LITTERATURE.Résumé : Cet ouvrage retrace l'histoire littéraire de la langue d'oc <strong>des</strong>origines à nos jours.Cote : CD01859.Auteur(s) : FABRE Pèire.Titre : Vint-un nouvè causi de Micoulau Saboly (1614-1675).Vedena, Edicioun dou tricentenari-Comptador generau dau libre occitan, 1975.135p.. ill.Mots clés : LITTERATURE. LINGUISTIQUE. LANGUEDOC. POEME.Résumé : Textes intégraux en occitan <strong>des</strong> vingt et un Noël de Saboly Nicolas.Cote : CD01911.Auteur(s) : ROUMIEUX Louis.Titre : Chants provençaux de Louis Roumieux.Nîmes, Larguier A., 1929. 12p.Mots clés : MUSIQUE. LINGUISTIQUE. CHANSON. PROVENCE.Résumé : Cet ouvrage édité en l'honneur du félibre de Nîmes est composé de cinqchansons, musique et paroles.Cote : CDJRD3100.Auteur(s) : DURAND Honoré.Titre : Contes et légen<strong>des</strong> <strong>des</strong> causses.Montpellier, Espacesud, 1994. 265p.. ill.Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. CONTE. LEGENDE. LITTERATURE ORALE. CAUSSE.Résumé : Recueil de contes <strong>des</strong> causses.Cote : CD01994.Auteur(s) : CARLAT Michel ; CHARAY Jean ; GAUD Robert ; MASSOT Georges ; RIOUMichel.Titre : Vivarais Ardèche.Paris, Christine Bonneton, 1991. 432p.. ill., carte, bibliogr.Mots clés : HISTOIRE. ART. LITTERATURE. ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. ECONOMIE.COMMUNAUTE RURALE. PREHISTOIRE. GALLO ROMAIN. MOYEN AGE. CROYANCE. COUTUME.AGRICULTURE. INDUSTRIE. ARDECHE.Résumé : Histoire et art. Ethnographie et littérature. Milieu naturel. Economie.Cote : CD02038.Page 20


Auteur(s) : COLLECTIFlinguistiqueTitre : Thème : l'occitan notre langue.Titre du périodique : Causses et <strong>Cévennes</strong>, 1981. n°2. t.XIV. pp.293-324.Mots clés : LINGUISTIQUE. LITTERATURE. HISTOIRE. CHANSON. CEVENNES.Résumé : La langue d'oc et ses graphies en <strong>Cévennes</strong>. Occitan et français dans laculture cévenole. Le mouvement littéraire cévenol en langue d'Oc.Cote : CDCC1981-2 CDJRD1304.Auteur(s) : BOUVIER Jean Claude.Titre : La langue d'oc et ses graphies en <strong>Cévennes</strong>.Titre du périodique : Causses et <strong>Cévennes</strong>, 1981. n°2. t.XIV. pp.295-297.Mots clés : LINGUISTIQUE. CEVENNES.Résumé : En se référant au dictionnaire de l'Abbé Boissier de Sauvages publié auXVIII° siècle et à l'oeuvre de La Fare-Alais (1791-1846), l'auteur de cetarticle démontre les difficultés d'une unité d'écriture dans les régions delangue d'oc, en opposant graphèmes et phonèmes.Cote : CDCC1981-2 CDJRD1304.Auteur(s) : PELEN Jean Noël.Titre : Occitan et français dans la culture cévenole.Titre du périodique : Causses et <strong>Cévennes</strong>, 1981. n°2. t.XIV. pp.298-304.Mots clés : LINGUISTIQUE. CEVENNES.Résumé : L'auteur évoque les félibriges cévenols, les parutions de l'Armagnacevenou du XIX° siècle, et explique que l'occitan, langue profane pendant lesguerres de religion, reste la langue du quotidien.Cote : CDCC1981-2 CDJRD1304.Auteur(s) : TRAVIER Daniel.Titre : Le mouvement littéraire cévenol en langue d'oc.Titre du périodique : Causses et <strong>Cévennes</strong>, 1981. n°2. t.XIV. pp.305-312.Mots clés : LINGUISTIQUE. LITTERATURE. LITTERATURE ORALE. CEVENNES.Résumé : Cet article fait le rappel historique de la littérature occitane depuisla période médiévale, fait référence à La Fare-Alais, aux altérations possiblesde certains mots du vocabulaire occitan, et à quelques "escrivaires" <strong>des</strong> XIX° etXX° siècles dont : Plantier Eugène, Issarte AlbertCote : CDCC1981-2 CDJRD1304.Auteur(s) : MAZODIER Pierre.Titre : Pourquoi défendre et utiliser l'occitan aujourd'hui.Titre du périodique : Causses et <strong>Cévennes</strong>, 1981. n°2. t.XIV. pp.313-319.Mots clés : LINGUISTIQUE. CEVENNES.Résumé : Cet article écrit dans les deux langues, expose les difficultésd'utilisation de ce patois dans le monde actuel.Cote : CDCC1981-2 CDJRD1304.Page 21


linguistiqueAuteur(s) : ROGGE Waltraud.Titre : Diglossie franco-occitane : résultats d'une enquête.Titre du périodique : Rev.Gévaudan, 1981. n°3. pp.5-28.Mots clés : LINGUISTIQUE. LOZERE.Résumé : Présentation <strong>des</strong> résultats d'une enquête sur la perception de l'occitanpar <strong>des</strong> élèves de second cycle du lycée Chaptal de Mende.Cote : CDJRD1090.Auteur(s) : GARNIER Pierre.Titre : Les herbes, les arbres, les peuples : leurs noms : comparaisons etcorrélations.Paris, Maloine s.a., 1987. 282p.. ill., bibliogr.coll."Recherche interdisciplinaire". Mots clés : BOTANIQUE. LINGUISTIQUE.ETHNOLOGIE.Résumé : Etude phytonimique dans les langues les plus diverses, soient 2400 nomsde plantes contenus dans cet ouvrage.Cote : CD02089.Auteur(s) : MARTI Robert.Titre : L'ombra doça de la nuèch.2° édition. Tarn, Robert Marti et I.E.D., 1983. 90p.coll."A Tots". Mots clés : LITTERATURE. LINGUISTIQUE.Résumé : Roman en Occitan.Cote : CD02108.Auteur(s) : CHAURAND Jacques.Titre : Histoire de la langue française.2° Réed. Paris, P.U.F., 1972. 126p., bibliogr.coll."Que sais-je ?". n°167. Mots clés : HISTOIRE. LINGUISTIQUE.Résumé : -Le plus ancien français -L'ancien français (XII-XIII° siècles), lemoyen français, le français classique et postclassique, le français d'hier et lefrançais d'oujourd'hui.Cote : CDQSJ167.Auteur(s) : RAPIN Christian.Titre : Diccionari francès/occitan. segon lo lengadocian Tome I. Letras A - B.Toulouse. Institut d'estu<strong>des</strong> occitans e exola occitanan d'estin , 1991. 409p.Mots clés : LITTERATURE. DICTIONNAIRE. LINGUISTIQUE.Résumé : Dictionnaire francais occitan.Cote : CD02309.Page 22


linguistiqueAuteur(s) : MARTI Claude ; LE BRIS Michel.Titre : Homme d'Oc.Paris, ed.Stock, 1975. 265p.Mots clés : BIOGRAPHIE. CHANSON. LINGUISTIQUE. LANGUEDOC.Résumé : Ce livre est le recit de l'aventure d'un homme, mais aussi d'un peuple.Marti y raconte son enfance, l'école, ses tatonnements entre les évenements del'époque : l'affaire de Cuba et la guerre d'Algérie ; sa découverte del'occitanisme, la naissance de la chanson et le mouvement occitan, dont il enest le chantre.Cote : CD02480.Auteur(s) : DURIN Serge.Titre : Jouets sonores.Orlhac, Ostal del libre, 1996. 175p.Mots clés : ETHNOLOGIE. PEDAGOGIE. LINGUISTIQUE.Résumé : Ce petit livre réalisé par un facteur d'instruments de musique deClermond Ferrand donne toute une série d'astuces pour réaliser <strong>des</strong> jouetssonores et de petits instruments de musique rudimentaires.Cote : CD03343.Auteur(s) : GUERS Joan.Titre : Gardonadas.Salindres, Librairie Occitane, 1985. 190p.Mots clés : LINGUISTIQUE. ETHNOLOGIE. LITTERATURE. MINE. VALLEE LONGUE. GARD.COMMUNAUTE RURALE.Résumé : Recueil de 15 nouvelles en Occitan se déroulant dans la vallée longue àl'époque de la mine et où l'auteur à passé sa jeunesse.Cote : CD02620.Auteur(s) : COLLECTIF.Titre : Velay, Auvergne et Languedoc.Titre du périodique : Bull.Soc.Acad.Puy et de la Haute Loire, 1980. t.LVI. 209p.Mots clés : HISTOIRE. ARCHEOLOGIE. ETHNOLOGIE. ARCHITECTURE. CATHOLICISME.CELTE. DESERT. COUTUME. COMMUNAUTE RURALE. ROMAN. VOIE. LINGUISTIQUE. ECONOMIE.PALEOLITHIQUE. NEOLITHIQUE. MEGALITHE. DOLMEN. MENHIR. PROTOHISTOIRE.Résumé : - Phénomène mégalithique en Velay ; - Tannerie au Puy au XVIII° Siècle; - Commerce <strong>des</strong> muletiers au XVIII° Siècle ; -Eglise St Laurent du Puy ; -Préhistoire en Haute Vallée de la Loire ; - Haches préhistoriques et pierresguérisseuses ; - Synode réformé du Désert en Velay au XVIII° Siècle ; - Limiteslinguistiques du Velay méridional ; - Marie Joseph Galard de Terraube, évêque duPuy ; - Le Velay à l'époque néolithique et ses relations avec le midiméditerranéen ; - Le commerce du Puy avec les provinces extérieures au Velay duXVIII° Siècle ; - L'exemple de l'Hôpital général ; L'espace économique d'ungrand domaine vellave au XVIII° Siècle ; - le Velay, berceau européen del'Humanité ?Cote : CD02804.Page 23


Auteur(s) : TRINQUIER Pierre.linguistiqueTitre : Expressions populaires en langue d'OC. Du Tarn aux <strong>Cévennes</strong>.Nimes, ed.Lacour, 1995. 380p.coll."Colporteur". Mots clés : ETHNOLOGIE. LINGUISTIQUE. LANGUEDOC. PROVERBE.Résumé : L'auteur met à notre disposition une collection considérable deproverbes avec leur traduction Francaise, classés par thèmes (l'Homme, lesbiens, le travail et les voyages, le temps, l'agriculture, la société, lesjugements, la religion, les dits moraux). Tous sont issus du Tarn ou <strong>des</strong><strong>Cévennes</strong>. Il s'est servi de plusieurs receuils déja compilés ; Ce sont ceux deSauvages, Calvet, Combettes, Pastre, Couffinhal et Espagne Aspiran.Cote : CD02820.Auteur(s) : COLLECTIF.Titre : En co nostre. Parler et coutumes du pays <strong>des</strong> Vans et <strong>des</strong> régionsenvironnantes.2°édition. Aubenas, La Faraça, 1992. 471p. ill.Mots clés : LINGUISTIQUE. LITTERATURE. ETHNOLOGIE. PATRIMOINE. LANGUEDOC.CEVENNES. LES VANS.Résumé : Ouvrage de philologues <strong>des</strong> Vans et de la région, amoureux de l'occitanqui se proposent de nous faire découvrir cette langue de façon originale(ouvragebilingue). Aprés une introduction sur la langue occitane(graphie, prononciation,structures, conjugaisons et phonétique), ce livre s'articule autour de troisthèmes : l'Homme, les bêtes et la nature, qui sont <strong>des</strong> sujets pour présenter untexte traduit, et de nombreux mots et expressions s'y rattachants. Il estagrémenté de photos et d'un lexique nous plongeant dans la culture et lestraditions du pays <strong>des</strong> Vans.Cote : CD02822.1.2.Auteur(s) : POLVEREL Annie.Titre : Le Parler de la lozère. Vocabulaire.Nîmes, ed.Lacour, 1994. 85p.coll."Colporteur". Mots clés : LINGUISTIQUE. PROVERBE. ETHNOLOGIE. CEVENNES.LOZERE.Résumé : Lexique du vocabulaire et <strong>des</strong> expressions utilisées en lozère, souventissus du vieux Francais ou du patoisCote : CD02864.Auteur(s) : MOULIS Adelin.Titre : Défense de la vraie langue d'Oc. Notre vraie langue d'Oc.Nîmes, éd.Lacour, 1995. 28p.Mots clés : LINGUISTIQUE. LITTERATURE. LANGUEDOC.Résumé : L'auteur présente tout d'abord l'histoire de cette langue en prenantouvertement sa défense, puis il explique sa graphie : principales règlesphonétiques ( voyelles, consonnes, diphtongues et triphtongues ). La secondemoitié du livre est consacrée à un index <strong>des</strong> mots et <strong>des</strong> termes.Cote : CD02879.Auteur(s) : VAN GENNER Arnold.Page 24


linguistiqueTitre : Manuel du folklore Francais comtemporain.Paris, éd.A. et L. PICARD, 1972. 373p., carte, bibliogr.Mots clés : ETHNOLOGIE. COMMUNAUTE RURALE. COUTUME. RELIGION. LINGUISTIQUE.LITTERATURE ORALE. MARIAGE. CHANSON. CROYANCE.Résumé : Cet ouvrage traite <strong>des</strong> folklores en France, de leurs caractéristiques,leurs extensions géographiques, leurs implantations dans les sociétés rurales,dans les moeurs, les traditions, la religion, les fêtes et les gran<strong>des</strong> étapes dela vie : naissance, baptème, enfance, adolescence, fiancaille, mariage et mort.Cote : DS00117.Auteur(s) : O'BREEN Patrick.Titre : Addenda grammatical ; Gravures rupestres : Rûnes, Lozère.Titre du périodique : Cave <strong>des</strong> Moineaux ( extrait ), 1996. Septembre. n°8.pp.37-39.Mots clés : ARCHEOLOGIE. LINGUISTIQUE. GRAVURE. EPIGRAPHIE. CEVENNES. MONTLOZERE. RUNES.Résumé : C'est dans l'environnement immédiat de la cascade de Rûnes que cetrouve la gravure rupestre " animé d'un réel dynamisme dont le thème se retrouvedans toute l'aire d'expansion viking ". Cet essai de traduction, qui n'est pasle seul, rejoint toutefois celles qui lui sont antérieures. Mais il paraitdifficile d'en donner une signification exacte, alors que l'on ne connait pasavec certitude les peuples qui ont ici véhiculé ce " texte ", identifié commeappartenant au vieux Norrois. Avec ce document sont joints deux témoignages demémoire orale concernant ces écritures relatés par deux personnes habitant l'uneRuas, l'autre, Rûnes même.Cote : CD01085.Auteur(s) : CERCLE ARTISTIQUE et LITTERAIRE D'OCCITAN.Titre : Croisade contre les Albigeois, tome 1. Guerre contre les Albigeois parun anonyme. Occitan-Francais.Carcassonne, C.A.L.O., 1971. 229p.Mots clés : HISTOIRE. LITTERATURE. CATHARISME. MOYEN AGE. XIII° SIECLE.LINGUISTIQUE.Résumé : Deux textes historiques retracent l'histoire <strong>des</strong> Albigeois. L'un, danslequel l'auteur, le moine de Cernay prend quelque peu position pour le comte deMontfort a certainement été lu par l'auteur du second, anonyme et postérieur,dont le texte est ici traduit, à partir toutefois d'un texte remanié datant duXV° siècle, l'original ayant disparu. Il englobe l'histoire de 1202 à 1219. "Cette copie est trés francisée et l'orthographe en est assez fantaisiste ".Cote : DS00124.Auteur(s) : FORTOUL Jean Rémy.Titre : Ubaye, la mémoire de mon pays. les gens, les bêtes, les choses, letemps.Titre du périodique : Les Alpes de Lumière, 1995. Novembre. n°117. 240p.Mots clés : LINGUISTIQUE. ETHNOLOGIE. DICTIONNAIRE. PROVENCE.Résumé : L'ouvrage, "véritable encyclopédie <strong>des</strong> savoirs sur la vallée de l'Ubaye" reprend les termes usités en Ubaye et les traduit en Francais ; Et, avec cesmots, l'auteur les enrichi de détails historiques, de souvenirs ethnographiques,de précisions géographiques, archéologiques ou botaniques. " L'ouvrage apparaitainsi comme un tout, rassemblant étroitement la mémoire <strong>des</strong> choses et la mémoirePage 25


linguistique<strong>des</strong> mots ", nous présentant la genèse culturelle de ce pays. Les mots sontregroupés en trente neuf thèmes classés par ordre alphabétique.Cote : DS00141.Auteur(s) : TULEDE Guillaume deTitre : La Chanson de la croisade Albigeoise.Réed 1966. Paris, éd les belles lettres, 1960. 1050p.. ill., cartes."Classique de l'histoire de France au Moyen Age. Mots clés : HISTOIRE.LITTERATURE. LINGUISTIQUE. CATHARISME. CATHOLICISME. MOYEN AGE. LANGUEDOC. XIII°SIECLE.Résumé : Version éditée et traduite par Martin Chabot Eugène <strong>des</strong> archives deFrance et composée de trois volumes. Cette chanson a pour sujet la croisadecontre les héretiques Cathares du midi de la France au début du XIII° siècle. Lerécit s'arrète en 1219 lorsque le futur Louis VIII marche sur Toulouse ( Juin ).Le texte est en deux langues : celle d'origine, provencal et Francais actuel.Cote : DS00154.A.B.C.Auteur(s) : DOMERGUE René.Titre : Des platanes, on les entendait cascailler. vivre et parler dans unvillage du midi.Aix en Provence, Edisud, 1998. 189p.Mots clés : ETHNOLOGIE. SOCIOLOGIE. LINGUISTIQUE. MONTPEZAT.Résumé : Les différentes activités et passions du village de Montpezat sontpassées en revues. René Domergue "n'hésite pas à chaque occasion à faire revivreles réjouissantes expressions patoisantes".Cote : CD03331.Auteur(s) : COUCOUGNOUS CASSADE Andolfi.Titre : Le parlé du midi, vocabulaire.Nîmes, éd.Lacour, 1992. 94p.coll.Rediviva. Mots clés : LINGUISTIQUE. DICTIONNAIRE. LANGUEDOC.Résumé : "La réimprPage 26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!