12.07.2015 Views

Chauffe-eau Vaillant MAG® FR 9/2 XZ (N) MODE D'EMPLOI ET ...

Chauffe-eau Vaillant MAG® FR 9/2 XZ (N) MODE D'EMPLOI ET ...

Chauffe-eau Vaillant MAG® FR 9/2 XZ (N) MODE D'EMPLOI ET ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MODE</strong> D’EMPLOI <strong>ET</strong> NOTICE D’INSTALLATION<strong>Chauffe</strong>-<strong>eau</strong> <strong>Vaillant</strong>MAG ® <strong>FR</strong> 9/2 <strong>XZ</strong> (N)MAG 9 1.0Veuillez garder les instructions et,le cas échéant, remettre la brochur<strong>eau</strong> futur propriétaire.


Chère cliente, cher clientVous venez d’acquérir votre MAG, un produit de qualité <strong>Vaillant</strong>.Avant de l’utiliser, lisez attentivement les chapitresGénéralités Réglements Mode d’emploiIls contiennent des informations importantes concernant l’appareil. Les autreschapitres de cette notice sont destinés au professionnel qualifié chargé de lapremière installation.Table des matièresGénéralités Organes de manoeuvre 3Indications 4Utilisation appropriée de l’appareil 4Plaque signalétique 5Modèles 5Réglements Consignes de sécurité 6Précautions 7Prescriptions, réglementations, exigences 8Mode d’emploi Avant la mise en service 9Mise en service 9Chauffage de l’<strong>eau</strong> 10Mise hors service 11Protection contre le gel 12Modèle spécial pour faible pression d’<strong>eau</strong> (type N) 12Pannes/entretien, Conseils pour économiser l’énergie 13Installation Dimensions, Accessoires 14Installation préliminaire 14Montage du robinet gaz et des prises d’<strong>eau</strong> 15Montage de l’appareil 15Raccordement de l’appareil aux conduites gaz et <strong>eau</strong> 16Montage de l’habillage et du tuyau d’évacuation 16Mise en service 16Réglage gaz Réglage gaz effectué à l’usine 17Vérification préliminaire 17Contrôle du réglage gaz 18Contrôle du débit calorifique 18Test de fonctionnement 19Informer l’utilisateur 19Tabl<strong>eau</strong> de débit gaz, Tabl<strong>eau</strong> réglage de la pression au brûleur 19Changement gaz Conversion de l’appareil à un autre type de gaz 20Entretien Sonde de débordement des produits de combustion 21Exécution de l’entretien 21Caractéristiques techniquesVerso2


GÉNÉRALITÉSOrganes de manoeuvre548731011 961213MAG 9 10.0Fig. 13 Robinet de puisage <strong>eau</strong> froide4 Bouton rotatif5 Hublot (veilleuse)6 Sélecteur de température7 Robinet de puisage <strong>eau</strong> chaude8 Allumeur piézo9 Robinet de puisage <strong>eau</strong> froide10 Bec déverseur11 Robinet de puisage <strong>eau</strong> chaude12 Robinet d’arrêt13 Robinet d’arrêtNous n’assumons aucune responsabilitépour des dommages qui pourraientrésulter de l’inobservation de laprésente notice.3


GÉNÉRALITÉSIndicationsPremière installationL’appareil MAG doit être installé parun professionnel qualifié qui, sous sonentière responsabilité, garantit le respectdes normes et réglementations envigueur pour son installation.Garantie d’usine<strong>Vaillant</strong> vous accorde, en tant quepropriétaire de l’appareil, une garantied’usine conformément aux conditionsmentionnées sur la carte degarantie <strong>Vaillant</strong>.La garantie n’est valable que sil’installation a été effectuée par unprofessionnel qualifié.Utilisation appropriéede l’appareilLes chauffe-bains instantanés de lasérie MAG sont des appareils spécialementconcus pour chauffer l’<strong>eau</strong>au gaz. Ils se posent sur le mur, à proximitéde la cheminée d’évacuationdes produits de combustion et del’endroit où ils seront sollicités fréquemment;munis des accessoires correspondants,ils peuvent servir de distributeursà distance, directs et à distanceou de distributeurs directs.Le MAG peut être installé dans desappartements, des sous-sols, desdébarras ou des pièces à usages multiples;respecter dans ces cas-là lesinstructions ci-aprés.Les MAG ne peuvent être utilisés àd’autres fins que celles décrites précédemment.Tout usage abusif est interdit.4


GÉNÉRALITÉSPlaque signalétiqueLes abréviations suivantes sur la plaquesignalétique signifient:<strong>FR</strong>= France9 = Puissance del’appareil en kW…/1…/2<strong>XZ</strong>Ncat. II 2 E+ 3+Typ B 11 BS= Appareil monogaz= Appareil multigaz= sonde de débordementdes produitsde combustion= allumagepiezo-électrique= Modèle spécial pourfaible pression d’<strong>eau</strong>= Appareil multigazpour gaz naturel etgaz liquide= Appareil avec coupe-tirageantirefouleuret dispositif decontrôle de débordementdes produitsde combustionModèlesModèle Pays de Catégorie Type de gaz PuissanceMAG <strong>FR</strong> destinantion gaz (réglage calorifique(ISO 3166) d’usine) P (kW)9/2 <strong>XZ</strong> 2 E+<strong>FR</strong> (France) II 2E+3+ 9,49/2 <strong>XZ</strong> (N) 3+Tabl<strong>eau</strong> 1: modèlesLe marquage CE indique que leschauffe-<strong>eau</strong> MAG 9/2 <strong>XZ</strong> sont conformesaux exigences fondamentales dela directive des appareils à gaz(Directive 90/396/CEE du Conseil del’Union Européene).Marques <strong>Vaillant</strong><strong>Vaillant</strong>GeyserMAG5


RÉGLEMENTSConsignes de sécuritéInstallation, réglagePour votre sécurité, n’oubliez pas queseule une entreprise spécialisée ou unprofessionnel qualifié peuvent procéderà l’installation, au réglage et à lapremière mise en service de votreappareil. L’entreprise ou le professionnelsont également compétentspour effectuer l’entretien, la modificationdu débit gaz et la réparation devotre appareil.Odeur de gazQue faire si vous sentez une odeurde gaz:• Ne pas allumer ni éteindre la lumière,ne pas actionner d’interrupteurélectrique• Ne pas utiliser le téléphone dans lazone à risque• Ne pas allumer de flamme vive(par ex. un briquet ou une allumette)• Ne pas fumer• Fermer le robinet gaz• Ouvrir portes et fenêtres• Informer la compagnie de gaz ouvotre spécialiste agréé.ModificationsNe pas apporter de modifications• à l’appareil• aux conduites• aux conduites d’évacuation desproduits de combustion.• ni détruire/enlever le scellage descomposants (seul par l’installateurautorisé ou le SAV <strong>Vaillant</strong>).Par exemple:• Ne pas fermer les aérations ni lesévacuations situées dans les portes,les plafonds, les fenêtres et lesmurs, ne pas recouvrir les ouverturesd’aération avec des vêtements,par exemple. Eviter d’obturer ou deréduire les ouvertures d’aérationdes bas de portes en posant desrevêtements de sol.• Ne pas gêner l’amenée de l’air àl’appareil, surtout si vous installezdes placards, des étagères oud’autres meubles de ce genre sousl’appareil. Si vous souhaitez construireune sorte de meuble où logerl’appareil, vous devrez respecterles consignes d’exécution: le caséchéant, consultez votre spécialiste.• Les ouvertures situées sur les facesextérieures et destinées à l’amenéed’air et à l’évacuation des produitsde combustion doivent toujoursrester dégagées. Veiller à ôter parexemple, les objets utilisés pourrecouvrir les ouvertures pendantdes travaux effectués sur la faceextérieure.• Ne pas placer d’appareils de ventilationou de chauffage à air chaudutilisant l’air à l’aide des extracteurs(comme des sèche-linge oudes hottes d’évacuation) dans lelocal d’installation de l’appareil.• Lors de la pose de fenêtresétanches, veiller en accord avecvotre spécialiste agréé, à toujoursassurer un apport d’air suffisant àl’appareil.Pour modifier l’appareil ou son environnementarchitectural, demander leconseil du professionnel qualifié.Ne pas modifier non plus les conditionstechniques et architecturales àproximité de l’appareil, dans la mesureoù celles-ci peuvent exercer uneinfluence sur la sécurité de fonctionnementde l’appareil.6


RÉGLEMENTSConsignes de sécurité(suite)Matériaux explosifs etfacilement inflammablesNe pas utiliser ni entreposer desmatériaux explosifs ou facilementinflammables (par ex. de l’essence, dela peinture etc...) dans la pièce où setrouve l’appareil.EntretienUn entretien régulier de l’appareilsera nécessaire une fois par an. Cettetâche doit être confiée à votre spécialisteagréé. Nous vous conseillons deconclure avec lui un contrat d’entretien.PrécautionsEviter les brûluresAttention: A la sortie des robinets dedistribution, l’<strong>eau</strong> peut être brûlante.Protection contre la corrosionNe pas utiliser d’aérosols, de solvants,de détergants à base de chlore,de peinture, de colle etc... à proximitéde l’appareil. Dans des conditionsdéfavorables, ces substances peuvents’avérer corrosives même pour l’installationd’évacuation des produits decombustion.FuitesEn cas de fuites au niv<strong>eau</strong> de la conduited’<strong>eau</strong> chaude entre l’appareil etles robinets, fermer immédiatement lerobinet d’<strong>eau</strong> froide situé surl’appareil et faites réparer la fuite parvotre spécialiste agrée.7


RÉGLEMENTSPrescriptions, réglementations,exigencesLes appareils ne doivent pas êtreinstallés dans des locaux dans lesquelsse trouvent des appareils deventilation ou de chauffage à airchaud extrayant l’air à l’aide desextracteurs (comme des sèche-linge oudes hottes d’évacuation) dans le locald’installation de l’appareil.Il ne sera pas nécessaire de respecterune distance de l’appareil aux élémentsproduits en matières inflammablesou bien des parties inflammablesétant donné que la température produitepar l’appareil fonctionnant à lapuissance nominale est inférieure à latempérature admissible de 85°C.A) Conditions réglementairesd’installation et d’entretien pour lesbatiments d’habitationL’installation et l’entretien del’appareil doivent être effectués parun professionnel qualifié conformémentaux textes réglementaires etrégles de l’art en vigueur, notamment:• Arrêté du 2 août 1977Régles Techniques et de sécuritéapplicables aux inasrallations de gazcombustible et d’hydrocarburesliquéfiés situées à l’intérieur desbâtiments d’habitation et de leursdépendabces.• Norme DTU 45-204Installations de gaz (anciennemnt DTUn°61 - 1 – installations de gaz - Avril1982 + additif n° 1 Juillet 1984)• Règlement Sanitaire DépartementalPour les appareils raccordés aurés<strong>eau</strong> électrique:• Norme NF C 15-100Installations électriques à bassetension–Règles de l’art.B) Conditions réglementairesd’installation pour les établissementsrecevant du publicL’installation et l’entretien del’appareil doivent être effectuésconformément aux textesréglementaires et régles de l’art envigueur, notamment:• Règlement de sécurité contrel’incendie et la panique dans lesétablissements recevant du public:a) Preskriptions généralesPour tous les appareils:•Articles GZInstallations aux gaz combustibles ethydrocarbures liqueefiés.Ensuite, suivant l’usage:• Articles CHChauffage, ventilation, réfrigération,conditionnement d’air et productionde vapeur et d’<strong>eau</strong> chaude sanitaire.b) Prescriptions particulières à chaquetype d’établissements recevant dupublic (hôpitaux, magasins, etc…).L’installation doit être exécutée par unprofessionnel qualifié, respectant scrupuleusementles normes et réglementationsen viguer, de même que lesrègles de l’art (Notomment le DTU P45-204–Installations de gaz–).8


<strong>MODE</strong> D’EMPLOIAvant la mise en service12MAG 9 11.0Ouvrir les dispositifs d’arrêt• Ouvrir le robinet gaz (1) enenfonçant et en tournant la poignéevers la gauche jusqu’à la butée(un quart de tour).• Ouvrir le robinet d’arrêt d’<strong>eau</strong>froide (2) en tournant vers lagauche jusqu’à la butée.Mise en serviceFig. 28Fig. 3PositionHORS SERVICEPositionALLUMAGE8544MAG 9 12.0• Maintenir le bouton rotatif (4) surcette position tout en actionantsimultanément l’allumeur piezzo(8).☞ La veilleuse s’allume comme en attestele déclic que vous entendez.Vous pouvez observer la flamme dela veilleuse par le hublot (5).• Relâcher le piézo (8) et maintenir lebouton rotatif (4) encore environ10 secondes sur cette position.• Si la veilleuse n’a pas été allumée,maintenir le bouton rotatif (4) unpeu plus longtemps avant d’appuyersur l’allumeur piezzo (8), pourchasser l’air pouvant éventuellementse trouver dans la canalisation(le bouton rotatif (4) se trouve sur laposition ALLUMAGE .Dans certaines circonstances, ceprocédé peut éventuellement durerun peu plus lorsque le MAG n’a pasfonctionné pendant assez longtempset que le robinet gaz était fermé.Répéter ensuite l’allumage commedécrit précédemment.PositionEN SERVICE/ATTENTEFig. 3.1Allumer la veilleuse• Enfoncer le bouton rotatif (4) ettourner jusqu’à la butée pour le fairepasser de la position ARR<strong>ET</strong>• à la position ALLUMAGE .MAG 9 13.0Ajustage de la position EN SERVICE/ATTENTE• Lâcher le bouton rotatif (4) et, de laposition ALLUMAGE tournervers la position EN SERVICE/ATTENTE (ce qui correspond àla puissance maximale del’appareil).☞ Sur la position EN SERVICE/ATTENTE, l’appareil se met automatiquementen service lorsquevous ouvrez un robinet de puisaged’<strong>eau</strong> chaude.9


<strong>MODE</strong> D’EMPLOIChauffage de l’<strong>eau</strong>10117Pour soutirer de l’<strong>eau</strong> chaude• Tourner vers la gauche le robinetd’<strong>eau</strong> chaude située sur le MAG(7) et/ou à un point de distributionéloigné (11), par ex, un lavabo ouun évier, le MAG se met automatiquementen marche et vous donnede l’<strong>eau</strong> chaude.• Le MAG s’arrête automatiquementlorsque vous fermez, en toumantvers la droite le robinet d’<strong>eau</strong>chaude située sur le MAG (7)et/ou à un point de puisage éloigné(11).☞ Si votre MAG ne se met pas enmarche lorsque vous puisez del’<strong>eau</strong> à un point de puisage éloigné(11), vérifiez si un robinet (12)placé éventuellement devant lepoint de puisage est bien complètementouvert.☞ En outre, um brise-jet installé dansle point d’écoulement (10) du robinetde distribution peut être encrassé.Dans la plupart des cas, vouspouvez dévisser le brise-jet entournant vers la gauche pour lenettoyer. S’il est entartré, nousvous conseillons de la détartreravec un produit adéquat (commele vinaigre par exemple).12Fig. 4MAG 9 14.0Pour soutirer ou mélanger de l’<strong>eau</strong>froide93• Tourner (vers la gauche) le robinetd’<strong>eau</strong> froide (3) située sur le MAGet/ou sur un point de distributionéloigné (9).☞ Veiller à ce que la vanne d’arrêt(13) soit ouverte.13MAG 9 15.0Fig. 4.110


<strong>MODE</strong> D’EMPLOIChauffage de l’<strong>eau</strong>(suite)Fig. 4.26MAG 9 16.0Réglage de la température de l’<strong>eau</strong>Le sélecteur de température (6) permetde faire varier la température del’<strong>eau</strong>:• En tournant le sélecteur detempérature vers la droitejusqu’à la butée:on augmente la température• En tournant le sélecteur detempérature vers la gauchejusqu’à la butée:on diminue la températurePour obtenir des températures intermédiaires,placer le sélecteur detempérature sur une position intermédiaire.▼▼Mise hors servicePosition EN SERVICE/ATTENTE1. 2.PositionHORSSERVICE4Mise hors service de l’appareil• Tourner le bouton d’allumage (4)pour le faire passer de la positionATTENTE à la position ALLUMAGE, puis enfoncer le et tourner à laposition HORS SERVICE •.☞ La veilleuse s’éteint et l’arrivée degaz au brûleur du MAG estcoupée.MAG 9 18.0Fig. 51MAG 9 19.0Pour fermer les dispositifs d’arrêt• Fermer le robinet gaz (1) entournant la poignée vers la droitejusqu’à la butée (un quart de tour).• Fermer le robinet d’<strong>eau</strong> froide (2)en tournant à droite jusqu’à labutée.2Fig. 5.111


<strong>MODE</strong> D’EMPLOIProtection contre le gel17Fig. 6219En cas de risque de gel, il st nécessairede purger votre MAG.Pour cela, procéder comme suit:• Fermer le robinet gaz (1) et le robinetd’arrêt d’<strong>eau</strong> froide (2) entournant à droite jusqu’à la butée.63MAG 9 20.0• Tourner le sélecteur de température(6) à gauche jusqu’à la butée.• Ouvrir le robinet d’<strong>eau</strong> chaude (7)en tournant vers la gauche jusqu’àla butée. Ouvrir tous les autrespoints de puisage d’<strong>eau</strong> chauderaccordés au MAG, afin de purgercomplètement l’appareil et lescanalisations.• Devisser la vis de purge (19) entournant vers la gauche.• Lorsqu’il ne s’écoule plus d’<strong>eau</strong> desrobinets d’<strong>eau</strong> chaude et de labuse de purge, ouvrir le robinetd’<strong>eau</strong> froide (3) et revisser la vis depurge (19).Lorsque vous remplirez le MAG, ne leremettez en marche que lorsque,après avoir ouvert le robinet d’<strong>eau</strong>froide (2), vous voyez de l’<strong>eau</strong> s’écoulerdes robinets de distribution d’<strong>eau</strong>chaude. Ainsi, vous êtes sûr que leMAG est bien rempli d’<strong>eau</strong>.Modèle special pourfaible pression d’<strong>eau</strong>(type N)Fig. 6.1766232On a recours à ce type d’appareillorsque la pression minimale requiseest momentanément ou constammentinférieure à celle mentionnée dans lechapitre „Caractéristiques techniques”(voir verso).MAG 9 29.0Le régulateur de débit d’<strong>eau</strong> qui existesur les appareils standards est remplacésur cet appareil, par une bagued’étranglement de réglage qui doitêtre installée de la manière suivante:• Mettre l’appareil en marche et soutirerde l’<strong>eau</strong> chaude (robinet (7)complètement ouvert).• Tourner le bouton de sélection detempérature (6) vers la droite jusqu’àla butée.Effectuer le réglage à l’aide de labaque d’étranglement (62) deréglage de manière à ce que latempérature de l’<strong>eau</strong> augmented’environ 50 K. Ce réglage effectué,la quantité d’<strong>eau</strong> doit êtred’environ 2,7 l/minute.• Si la pression d’<strong>eau</strong> minimale estinférieure à env. 0,5 bar, il fautretirer le système d’allumage progressif.Pour ce faire, retirer la vis(32) et dévissez le système. Enfin,revisser la vis (32).12


<strong>MODE</strong> D’EMPLOIPannes/entretienPannesEn cas de pannes sur l’appareil luimêmeou dans l’installation, demandezimpérativement conseil à un professionnelqualifié pour faire éliminerle défaut.N’essayez en aucun cas de réparerou de manipuler le MAG ou d’autresparties de l’installation.Que faire si vous sentez une odeur degaz:• Ne pas allumer ni éteindre la lumière,ne pas actionner d’interrupteurélectrique• Ne pas utiliser le téléphone dans lazone à risque• Ne pas allumer de flamme vive(par ex. un briquet ou une allumette)• Ne pas fumer• Fermer le robinet gaz• Ouvrir portes et fenêtres• Informer la compagnie de gaz ouvotre spécialiste agréé.En cas de fuites possibles dans lacanalisation d’<strong>eau</strong> chaude, fermezimmédiatement le robinet d’<strong>eau</strong> froide.Ne remettre le MAG en marche quelorsque la panne a été réparée par unprofessionnel qualifié.EntretienUn entretien régulier effectué par unspécialiste assure le bon état de fonctionnement,la fiabilité et la longévitéde l’appareil. Confiez cette tâche àun spécialiste agrée. Nous vous conseillonsde conclure un contrat d’entretienavec votre professionnel.Sonde de débordement des produitsde combustionVotre MAG est équipé d’une sondede débordement des produits de combustion.Si le dispositif d’évacuation des produitsde combustion n’est pas conformeet que des produits de combustions’échappent dans la pièce où se trouvel’appareil, la sécurité de débordementdes produits de combustion interromptl’amenée de gaz au brûleur.Lorsque l’appareil a été arrêté par lasonde, l’appareil peut être remis enservice comme expliqué aux pages 9et 10 après le refroidissement de lasonde.Si les arrêts sont répétés, demandezconseil à un professionnel qualifié.Conseils pour économiserl’énergie• Pour économiser de l’énergie, éteignezla veilleuse lorsque le MAGreste à l’arrêt pendant des périodesprolongées (par ex. la nuit).13


DimensionsINSTALLATION202679097211231902251 Raccord gaz2 Raccord <strong>eau</strong> froide3 Robinet <strong>eau</strong> froide4 Interrupteur général5 Hublot de la veilleuse6 Sélecteur de température7 Robinet <strong>eau</strong> chaude8 Allumeur piézo20 Coupe tirage21 Ouverture de fixation22 Habillage24 Douille d’écoulement25 Raccord <strong>eau</strong> chaude pour puisage à distance48762433575315484232,570R1/2"R1/2"12586,5125,5255MAG 9 51.0Fig. 7AccessoiresLes accessoires du MAG figurent dansle catalogue des tarifs. Pour les accessoiresnécessaires à l’installation del’appareil avec puisage d’<strong>eau</strong> àdistance, se renseigner auprès du professionneldu rés<strong>eau</strong> <strong>Vaillant</strong>.L’appareil doit être raccordé en amontdu coupe tirage à une cheminée.Installation préliminaire1321272812313R1/2"R1/2"7032,5357MAG 9 44.0• Après avoir déterminé l’emplacementoù l’appareil doit être installé,poser les canalisations de gaz (27)et d’<strong>eau</strong> (28) et pour puisage àdistance aux endroits des raccordsde l’appareil ou bien aux raccordsde l’accessoire correspondant.☞ Si vous utilisez des tuyaux de cuivre,respectez, le cas échéant, lesinstructions spécifiques du fabricant.• Fixer les crochets pour fixer l’appareilau mur par les ouvertures (21).Fig. 814


INSTALLATIONMontage du robinet gazet des prises d’<strong>eau</strong>16557junta tórica• Visser à fond le robinet gaz (1)dans la canalisation gaz, à 65 mmdu mur crépi ou carrelé.• Visser à fond le robinet d’arrêtd’<strong>eau</strong> froide (2) dans la canalisationd’<strong>eau</strong> froide, à 57 mm du mur.225• Pour les puisages d’<strong>eau</strong> à distance,souder la conduite d’<strong>eau</strong> chaude àla pièce de raccordement (25), à86,5 mm du mur.86,5MAG 9 45.0Fig. 8.1Montage de l’appareil22• Retirer tous les boutons de façade.• Faire basculer l’habillage del’appareil (22) vers l’avant, puispousser la vers le haut.• Accrocher l’appareil à l’aide desouvertures de la paroi arrière (21)aux crochets.214763MAG 9 24.0Fig. 8.215


INSTALLATIONRaccordement del’appareil aux conduitesgaz et <strong>eau</strong>3435Fig. 8.31225313332• Placer le robinet gaz avec le jointtorique d’étanchéité (1) dans le raccordgaz de l’appareil et le fixer àl’aide de la vis de blocage (33).MAG 9 52.0Avant le montage, graissez le jointtorique d’étanchéité des raccords gazavec la graisse contenue dans le petitsachet livré avec l’appareil.• Placer la tubulure (35) au raccordementgaz (34) par le joint torique etle fixer à l’aide de la vis de blocage(33).• Souder la canalisation gaz à latubulure (35).• Visser le robinet d’arrêt <strong>eau</strong> froide(2) au raccordement <strong>eau</strong> froide del’appareil à l’aide de l’écrou.• Dévisser l’écrou de fermeture (31)de la valve à <strong>eau</strong> (32) et visser leraccord <strong>eau</strong> chaude avec écrou(25) à la valve à <strong>eau</strong> (32).Montage de l’habillageet du tuyau d’évacuation22• Placer l’habillage (22) surl’appareil et l’emboîter sur les ressortsde fixation (38) de la paroiarrière.• Enfoncer tous les boutons de commande.38• Placer le tuyau d’évacuation desproduits de combustion (37) sur leraccord d’évacuation (20).7432237☞ Veiller à ce que le tuyau reposebien dans la collerette (36) du coupetirage.MAG 9 26.063620Fig. 8.4Mise en serviceC’est un professionnel qualifié qui doitse charger de la première mise en service,de la commande de l’appareil etdes instructions à donner à l’utilisateur.Pour la première mise en service, réglerle gaz comme expliqué aux pages17 et suivantes.Pour les remises en services et l’utilisationultérieures, procéder comme à lapage 9 et suivantes.16


RÉGLAGE GAZRéglage gaz effectuéTabl<strong>eau</strong> sur le réglage gaz effectué en usineà l’usineExécution pour Gaz nat. GPLIndications sur la plaquesignalétiqueRéglage en usine Indicede Wobbe W S [kwH/m 3 ]2 E+, 3 +,G 20/25 G 30/31–20-25 mbar 28-30/37 mbar15/12,4 25,7Ajustage desréglages d’usinediaphragmediaphragmeVérification préliminaireComparer les indications de l’appareil (catégorie et type gaz ajusté) que voustrouverez sur la plaque signalétique avec les indications sur le type de gaz.AL’appareil necorrespond pas à la famille/catégorie gaz distribuée.• Changement/adaptation à unecatégorie gaz déjà existanteconformément au chapitrecorrespondant.• Contrôle du réglage gaz et contrôlede fonctionnement d’après lespages 18 et 19.BL’indice Wobbe W s de la • Contrôle du réglage gaz et concatégoriegaz locale concorde trôle du fonctionnement d’après lesavec l’indice Wobbe réglé pages 18 et 19.en usine.17


RÉGLAGE GAZContrôle du réglage gaz57MAG 9 27.0• Mettre l’appareil en service commeexpliqué aux pages 9 et 10 puissoutirer de l’<strong>eau</strong> chaude.• Mesurer ensuite la pression d’alimentation.Fig. 93324442Pour contrôler le réglage gaz, il fautvérifier la pression d’alimentation enprocédant de la manière suivante:• Dévisser la vis d’étanchéite (42) dela prise de pression.• Raccorder un manomètre avec tubeen U.Pour le gaz naturel (gaz de la 2 efamille), la pression d’alimentationdoit se situer entre 17 et 25 mbar,pour le gaz liquide (gaz de la 3 efamille), elle doit se situer entre 29 et37 mbar.Lorsque la pression d’alimentation nes’inscrit pas dans ces plages,l’appareil ne doit pas être mis en service.Si l’on ne peut y remédier, avertirla compagnie de gaz (GDF).• Mettre l’appareil hors service• Dévisser le manomètre• Revisser la vis d’étanchéité (42) dela prise de pression.Contrôle du débitcalorifique(méthode volumétrique)Avant de contrôler la puissance selonla méthode volumétrique, assurez-vousque tous les autres appareils à gazsont éteints et qu’ils ne sont pas alimentésen gaz d’appoint (par ex. desmélanges de gaz liquide et d’air) servantéventuellement à couvrir lesbesoins lors d’une consommation depointe. Renseignez-vous auprès de lacompagnie de gaz.Procédure:• Tourner le sélecteur de température(6) vers la droite jusqu’à la butée.• Rechercher dans le tabl<strong>eau</strong> page19 le débit gaz nécessaire enl/mn.• Mettre l’appareil en service commeexpliqué aux pages 9 et 10.• Soutirer de l’<strong>eau</strong> chaude.☞ Le débit d’<strong>eau</strong> chaude doit être auminimum de 2,7 l/minute.• Aprés environ 5 minutes de fonctionnement,lire le débit du gaz surle compteur à gaz et le compareravec la valeur indiquée dans letabl<strong>eau</strong>.☞ Les tolérances suivantes sontadmissibles:dépassement de ±5% pour la2 e famille de gazdépassement de ±5% pour la3 e famille de gaz• Mettre l’appareil hors service.Si les tolérances mentionnées ci-dessussont dépassées, contrôlez les injecteursen vous aidant du tabl<strong>eau</strong> de lapage 19. Si cela ne suffit pas à expliquerces écarts, informez le Service-Après-Vente. Ne pas mettre l’appareilen marche.18


RÉGLAGE GAZTest de fonctionnement• Mettre l’appareil en service commeexpliqué aux pages 9 et 10.• Contrôler l’étanchéité de l’appareil.• Vérifier l’interallumage et la régularitéde la flamme du brûleur.• Vérifier l’évacuation des produitsde combustion au niv<strong>eau</strong> du coupetirage.• Verifier le fonctionnement de lasécurité de débordement des produitsde combustion.Informer l’utilisateurTabl<strong>eau</strong> de débit gazL’utilisateur de l’installation doitapprendre à manipuler et à faire fonctionnerl’appareil. Il faudra donc:• lui remettre ce mode d’emploi• l’informer des mesures prises pourassurer l’arrivée de l’air de combustionet l’évacutation des produitsde combustion, en insistant particulièrementsur le fait que ces mesuresne doivent pas être modifiées audétriment du bon fonctionnementde l’appareil• l’informer qu’il est nécessaired’effectuer un entretien régulier del’installation (contrat d’entretien)• coller la notice d’utilisation surl’habillage de l’appareil.Famille de gaz H i Repère 2) Débit gaz pourPouvoir calorifiquedébit calorifiqueinférieuren l/min 1) (kg/h)MJ/m 3 - (MJ/kg) Injecteur Injecteurbrûleurveilleuse2. Famille de gazgaz naturel, 2E+, G20 34,02 135 30 19,0G25 29,25 23,23. Famille de gazgaz liquide, 3+ G30 (45,65) 72 18 (0,8)G31 (46,34) (0,8)1) 15 °C, 1013 mbar, sec2) Les injecteurs sont poinçonnés avec les valeurs indiquées dans ce tabl<strong>eau</strong>. L’identification correspomds au diamètre multiplié par 100.Tabl<strong>eau</strong> réglage de lapression au brûleurFamille de Repère de indice de Wobbe Pression au brûleurgaz l’appareil Ws [kWh/m 3 ] au débit cal.nominal en mbar2. Famillede gazgroupe 2L2E+12,4 9,3groupe 2H 15 7,53. Familie Butane 26,7de gaz 3+Gaz liquide Propane 33,81) 1 mbar corresponds avec précision suffisamment à 10 mm CE.2) 15 °C, 1013 mbar, sec.19


CHANGEMENT GAZConversion de l’appareilà un autre type de gaz545562434041574140MAG 9 28.0Fig. 1020Pour passer du gaz naturel au gazliquide ou inversementTout changement de gaz ne peut êtreeffectué que par un professionnel qualifiéavec des jeux de transformationfournis par <strong>Vaillant</strong>.• Enlever l’habillage de l’appareil.• Dévisser les vis (40) de la pièce dejonction.• Dévisser les vis (41) et retirer larampe d’injecteurs (55) du brûleur.• Changer les injecteurs brûleur (43)(comparer avec le tabl<strong>eau</strong> page19).☞ L’étanchéité des injecteurs estassurée par serrage (étanchéitémétal sur métal).L’utilisation de chanvre, joint, fibreetc... est interdite.• Changer l’injecteur de la veilleuse(62); pour cela, dévisser l’écrou(54) d’après le tabl<strong>eau</strong> page 19.• Remonter la rampe d’injecteurs(55).• Régler la pression des injecteurs:- Dévisser la vis d’étanchéité dumanchon de mesure de pressiondes injecteurs (coté gauche de lavalve á gaz).- Raccorder le manomètre du tubeen U- Mettre l’appareil en service- Ajuster la pression des injecteurspar la vis de réglage (44) (voir fig.9 page 18) du diaphragme à secteursselon tabl<strong>eau</strong> page 19:vers la droite: fermévers la gauche: ouvert- Débrancher l’apparail- Plomber la vis de réglage(44, fig. 9, page 18) (sceller)- Retirer le manomètre du tube en U- Resserrer à fond la visd’étanchéité du manchon demesure de pression des injecteurs.• Vérifier l’étanchéité de la fixationde la pièce de jonction.• Apposer l’etiquette autocollante signalantla conversion à proximité del’etiquette de l’apparail.


ENTR<strong>ET</strong>IENSonde de débordementdes produits decombustionVotre MAG est équipé d’une sondede débordement des produits de combustion.Si le dispositif d’évacuationdes produits de combustion n’est pasconforme et que des produits de combustions’échappent dans la pièce oùse trouve l’appareil, la sonde dedébordement des produits de combustionmet l’appareil en verrouillage.Contrôle de fonctionnement• Obstruer la buse d’évacuation desproduits de combustion avec l’obturateur<strong>Vaillant</strong> réf. 99-0301 (piècedétachée) selon les instructionsdonnées au mode d’emploi joint.• Mettre l’appareil en service.• L’appareil doit s’arrêter automatiquementdans les deux minutesqui suivent.• Après avoir attendu quelques minutespour refroidir la sonde, il estpossible de remettre l’appareil enmarche d’après les instructionspage 9.En cas de fonctionnement anormal,l’appareil ne doit pas être mis en service.Déverrouillage de lasécurité de surchauffeExécution de l’entretienCet appareil est équipé d’un limitateurde température qui lors d’unesurchauffe coupe le fonctionnement del’appareil immédiatement.Si la sécurité a provoqué l’arrêt del’appareil, vous devez, avant deremettre l’appareil en fonction, vérifierl’étanchéité des raccords gaz et <strong>eau</strong>.En cas de remplacement de piéces,seules les pièces d’origine <strong>Vaillant</strong>doivent être utilisées.S’il n’y a aucune vérification del’appareil ou remise en service, celapeut conduire à des fuites de gaz oud’<strong>eau</strong>.Avant d’effectuer les travaux d’entretiensuivants, il faut d’abord vidangerl’appareil.Nettoyage du corps de chauffeEn démontant le corps de chauffe,veiller à ne pas déformer l’enveloppede la chambre de combustion.• Si l’appareil est peu encrassé, il suffitde rincer les ailettes du corps dechauffe au moyen d’un jet d’<strong>eau</strong>puissant.• En cas de fort encrassement, utiliserune brosse douce de ménage pournettoyer le bloc à ailettes. Rincer lesparties supérieure et inférieure dansun récipient d’<strong>eau</strong> chaude.☞ Ne pas exercer de fortes pressionssur la brosse car il ne fauten aucun cas plier les ailettes!Pour réarmer la sécurité de surchauffeil suffit d’enfoncer la tige de cette pièce(voir dessin).La vérification, la remise en servicede l’appareil, ainsi que ledéblocage du limiteur detempérature ne doivent être entreprisque par un professionnell qualifié.• Ensuite, rincer le corps de chauffe àl’<strong>eau</strong> courante.• En cas d’encrassement du corps dechauffe par des dépots huileux ougraisseux, il est recommandé d’utiliserde l’<strong>eau</strong> chaude additionnéed’un produit détergent.N’utiliser en aucun cas des brossesmétalliques ou autres brosses dures dumême genre.Une égratignure est toujours possiblelors du nettoyage. Il n’y a toutefoispas lieu de craindre une influencenéfaste sur le bon fonctionnement ducorps de chauffe.Pendant le remontage, faire attentionde ne pas déformer l’enveloppe et lestuyaux de raccordement. Aligner etcentrer l’ensemble brûleur sous la jupede la chambre de combustion.21


ENTR<strong>ET</strong>IENLégères détériorations du revêtementdu corps de chauffeEn cas de légères détériorations localiséesdu revêtement, y remédier enutilisant le crayon SUPRAL (réf. 99-0310).Agiter celui-ci fortement et appliquerle produit en couches légères et uniformessur les surfaces sèches et nongrasses.☞ Le revêtement sèche à l’air et nécessit<strong>eau</strong>cune retouche. L’appareilpourra être aussitôt remis en service.Détartrage du corps de chauffeIl est recommandé, en fonction de ladureté de l’<strong>eau</strong>, d’effectuer un détartragepériodique du corps de chauffeavec un détartrant courant. Respecterles notices d’utilisation en vigueur.Nettoyage du brûleurPour retirer d’éventuels résidus decombustion, utiliser une brosse en laiton.Les injecteurs et la veilleuse senettoient au pinc<strong>eau</strong> souple et eninsufflant de l’air comprimé. Lorsqu’ilest plus encrassé, le brûleur peut êtrelavé dans une lessive au savon et rincéà l’<strong>eau</strong> claire.Contrôle de fonctionnementAprès l’entretien, l’appareil doit êtresoumis à un contrôle de fonctionnement:• Mettre l’appareil en service.• Contrôler l’étanchéité de l’appareil.• Vérifier l’évacuation des produitsde combustion au niv<strong>eau</strong> du coupetirage.• Effectuer un contôle de fonctionnementde la sonde de débordementdes produits de combustion commeindiqué à la page 21.• Tester l’interallumage et la régularitéde la flamme du brûleur principal.• Contrôler la veilleuse.• Contrôler le réglage et le fonctionnementde tous les dispositifs decommande et de surveillance.• Lorsque l’appareil a été mis horsservice, la valve gaz de sécuritédevra être fermée en moins de 60secondes.Vérification de la valve à <strong>eau</strong>Il est recommandé de contrôler périodiquementla valve à <strong>eau</strong> pour détecterdes encrassements ou des dépôtscalcaires.Pièces détachéesLes pièces détachées éventuellementnecessaires figurent dans les cataloguescorrespondants. Pour de plusamples renseignements, s’adresser auservice <strong>Vaillant</strong>.22


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES1) Lorsque le robinet de puisage <strong>eau</strong>chaude est complètement ouvert,les pertes de charge en aval et enamont de l’appareil sont à considérerséparément.Type de l’appareil MAG 9/2Puissance nominale (P) 9,4 kW135 kcal/minDébit calorifique (Q) 11,1 kW(en fonction de H i ) 159 kcal/minDébit d’<strong>eau</strong> chaude avecsélecteur de temp. sur „très chaud“ 2,7 l/minsélecteur de temp. sur „chaud“ 5,4 l/min1)Pression d’<strong>eau</strong> minimale nécessaire p wSélecteur de température sur„très chaud” environ 0,35 barSélecteur de température sur„chaud” environ 0,8 barAppareil basse pression 0,2 barPression d’<strong>eau</strong> maximale p w 13 barRaccordement gazGaz naturel G20H i = 34,02 MJ/m 3 1,14 m 3 /hGaz naturel G25H i = 29,25 MJ/m 3 1,39 m 3 /hGaz liquide G30H i = 45,65 MJ/kg 0,8 kg/hGaz liquide G31H i = 46,34 MJ/kg 0,8 kg/hNous n’assumons aucune responsabilitépour des dommages qui pourraientrésulter de l’inobservation de laprésente notice.Pression d’alimentationGaz naturel 20/25 mbarGaz liquide 28-30/37 mbarPoids environ 7 kg10.001.461 <strong>FR</strong>.02 833581Société VAILLANT SARL, EUROPARC13, rue Claude-Nicolas-Ledoux, 94045 CR<strong>ET</strong>EIL CedexTél.: (1) 45 13 51 00 - Fax: (1) 45 13 51 0202/99Sous réserve de toutes modificationsFait à base de papier recyclé 100 %

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!