12.07.2015 Views

vks-fr-312-3_notice-utilisation_83-42-06-fr_09-2000 - Vaillant

vks-fr-312-3_notice-utilisation_83-42-06-fr_09-2000 - Vaillant

vks-fr-312-3_notice-utilisation_83-42-06-fr_09-2000 - Vaillant

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FRNOTICE D’UTILISATIONPOURL’ UTILISATEUR!Chaudière sol à gazVKS FR <strong>312</strong>-3Avant d’utiliser votre chaudière, veuillez lireattentivement cette <strong>notice</strong> d’<strong>utilisation</strong>!Veuillez garder les instructions et, le caséchéant, les remettre au futur propriétaire.


1 INDICES01 Généralités .............................................................................. 41.1 Identification CE................................................................. 4Page§02 Poor votre sécurité .............................................................................. 52.1 Usage conforme................................................................. 52.2 Consignes de sécurité ......................................................... 52.3 Protection contre le gel........................................................ 503 Commande de la chaudière .............................................................................. 63.1 Organes de commande ...................................................... 63.2 Fonction de la chaudière..................................................... <strong>83</strong>.2.1 Mettre la chaudière en service............................................. <strong>83</strong>.2.2 Enclencher le chauffage ...................................................... <strong>83</strong>.2.3 Régler la température chauffage de la chaudière..................... <strong>83</strong>.2.4 Mise en service de l'Eau Chaude Sanitaire (E.C.S.) ............... 93.2.5 Couper la chaudière........................................................... 1004 Clé de dépannage ............................................................................. .114.1 Déverouillage du brûleur ..................................................... 114.2 Limiteur de température....................................................... 1205 Entretien, garantie ............................................................................. .135.1 Nettoyage ......................................................................... 135.2 Entretien............................................................................ 135.2.1 Remplir l’installation de chauffage........................................ 145.2.2 Vidanger l’installation de chauffage .............................. 155.3 Conditions de garantie ....................................................... 15Info sur la structure de la <strong>notice</strong>Nous ne saurions être tenus responsables des dommagesdécoulant du non respect des instructionsindiquées par ce symbole.Ce symbole caractérise une remarque importante.L'inobservation de ce symbole peut engendrer unproblème sur votre chaudière.• symbole caractérisant une activité nécessaireNous n’assumons aucune responsabilité pour des dommages qui pourraientrésulter de l’inobservation de la présente <strong>notice</strong>!3


1 GÉNÉRALITÉSCher client, chère cliente!Vous venez d’acquérir un produit dequalité <strong>Vaillant</strong>. Avec une maintenanceet l’entretien soigneux votrechaudière à gaz fonctionnera longtempscomme prévu.Afin de pouvoir profiter de tous lesavantages de la chaudière à gaz defaçon optimale, veuillez lireattentivement cette <strong>notice</strong> avant l’emploi. Ellecontient toutes les informationsimportantes sur la chaudière et lesaccessoires <strong>Vaillant</strong>.La chaudière à gaz <strong>Vaillant</strong> ne doit êtreinstallée, entretenue et réparée le caséchéant que par un professionnelqualifié.1.1 Identification CELe marquage CE indique que leschaudières VKS FR ... sont conformesaux exigences fondamentales de ladirective des appareils à gaz(Directive 90/396/CEE du Conseilde l’union Européenne) et de laDirective concernant la compatibilitéélectromagnétique (directive89/336/CEE du Conseil de l’unionEuropéenne) ainsi qu’aux types deconstruction homologués.Les appareils sont conformes aux exigencesfondamentales de la Directivedes rendements (directive92/<strong>42</strong>/CEE du conseil) en tant quechaudières à basse température.4


2 POOR VOTRE SÉCURITɧ2.1 Usage confor meLes chaudières VKS FR ... de <strong>Vaillant</strong>sont construites selon les règles de l’artet le niveau actuel de la technique,ainsi qu’en respectant les règles desécurité technique. Toutefois, une <strong>utilisation</strong>incorrecte ou non conformepeut être à l’origine d’un risque corporel,et/ou avoir des répercussionsnégatives sur le fonctionnement desappareils.Les chaudières sont prévues pour servirde générateurs de chaleur pourdes installations de chauffage centralà eau chaude en circuit fermé. Unautre usage ou un usage qui endécoule est considéré comme nonconforme à la destination premièrede l’appareil.Le fabricant/fournisseur rejette touteresponsabilité pour des blessures corporelleset /ou des dommagesmatériels résultant d’un usage nonconforme. La responsabilité incombedans son intégralité à l’utilisateur.Fait également partie d’un usage conformele respect des instructions deservice et d’installation, ainsi que desconditions d’inspection et de maintenance.2.2 Consignes de sécuritéAttention!Dans le texte suivant, nousvous donnons quelques informationsimportantes à respecterpour l’<strong>utilisation</strong> sûre devotre chaudière à gaz <strong>Vaillant</strong>.Installation, réglage de la chaudièrePour votre sécurité, n’oubliez pas queseul un professionnel qualifiépeut procéderà l’installation, au réglage et à lapremière mise en service de votrechaudière.L’entreprise ou le professionnel sontégalement compétents pour effectuerl’entretien, la modification du débitgaz et la réparation de votreappareil.Odeur de gaz– Ne pas allumer ni éteindre lalumière, ne pas actionner d’interrupteurélectrique. Ne pas utiliserle téléphone dans la zone à risque.Ne pas allumer de flammevive (par ex. un briquet ou uneallumette).– Fermer le robinet d’arrèt gaz (p.ex. robinet gaz principal au compteurgaz ou à votre chaudière).Ouvrir portes et fenêtres.– Informer la compagnie de gaz ouvotre spécialiste agréé.Modifications aux environs de lachaudièrePour modifier l’appareil ouson environnement architectural,demander le conseil duprofessionnel qualifié.Ne pas apporter de modifications:– à la chaudière– aux conduites gaz, air, eau et courant– aux conduites d’évacuation desproduits de combustion– aux conduites d’évacuation et à lasoupape de sécurité chauffage– Ne pas modifier les conditionstechniques et architecturales à proximitéde l’appareil.2.2 Consignes de sécurité(suite)Matériaux explosifs et facilementinflammablesNe pas utiliser ni entreposer desmatériaux explosifs ou facilementinflammables (par ex. de l’essence,de la peinture etc...) dans la pièce oùse trouve la chaudière.Entretien de la chaudièreUn entretien annuel obligatoire de la chaudièrepar un spécialiste agréé sera nécessairepour garantir le fonctionnementcorrect et durablede la chaudière.Nous vous conseillons vivement deconclure avec lui un contrat d’entretien.Protection contre la corrosionNe pas utiliser d’aérosols, de solvants,de détergants à base de chlore,de peinture, de colle etc... à proximitéde l’appareil. Dans des conditionsdéfavorables, ces substancespeuvent s’avérer corrosives mêmepour l’installation d’évacuation desproduits de combustion.Remplissage de l’installationPour remplir l’installation de chauffagevous pouvez utiliser l’eau durobinet. Dans des cas exceptionnels,toutefois, avec des qualitéd’eau fortement divergentes, l’eau durobinet ne peut pas être utilisée(fortement corrosive ou calcaire).Dans ce cas, consultez votre spécialiste.Ne pas utiliser des produits d’additionpour la préparation d’eau.2.3 Protection contre le gelSi l’installation de chauffage est horsservice en cas de risque de gel,vidangez-la.Veuillez consulter chapitre 5.2.2.5


3 COMMANDE12345Fig. 3.1107869AURA_Turbo_FR_0103 Commande de la chaudière3.1 Organes de commandeEquipement:01 Tableau de commande et de contrôle02 Bloc gaz03 Regard de flamme04 Electrodes d’allumage et d’ionisation05 Brûleur atmosphérique<strong>06</strong> Robinet de vidange07 Départ chauffage08 Alimentation gaz<strong>09</strong> Retour chauffage10 Manomètre6


3 COMMANDETableau de commande et de contrôle2 3 1 4 14 5 6 7 8 9 10Les chaudières sont livrées, selon lemodèle, avec 2 types différents detableaux de commande :– Tableau de bord avec régulationsanitaire pour le raccordement simplifiéd'un ballon (voir fig. 3.1).13230 V°c°c– Tableau de bord avecemplacement pour régulation enfonction de la température extérieure(Set de montage livré avecla chaudière). Pour réguler le ballon,un type de régulation appropriédoit être monté (voir fig. 3.2).11121L'<strong>utilisation</strong> de l'appareil est montréesur un exemple de chaudière aveccommande pour ballon intégré.Lorsqu'il s'agit 'une régulation intégrée,il faut suivre la <strong>notice</strong> d'emploicorrespondante.Fig. 3.11311122 3 1 4 14 5 6 7 15230 V1°cAURA_Turbo_FR_030 AURA_Turbo_FR_031Légende:01 Voyant "sécurité brûleur"02 Voyant "sous tension"03 Voyant "fonction chauffage"04 Affichage fonctionnementextracteur05 Thermomètre<strong>06</strong> Aquastat de chaudière07 Interrupteur principal08 Interrupteur été/hiver<strong>09</strong> Thermomètre E.C.S.10 Aquastat E.C.S.11 Réarmement de la sécurité desurchauffe12 Réarmement sécurité brûleur.13 Thermostat pour réglage de latemporisation pompe après chargementballon14 Verrouillage de la chaudière parle limiteur de température15 Emplacement pour la régulationFig. 3.27


3 COMMANDE3.2 Fonctionnement de la chaudière3.2.1 Mettre la chaudière en service• Vérifiez le niveau d’eau dans votreinstallation de chauffage a l’aide dumanomètre (1).Dans le cas d’une installation à circuitfermé, la pression minimale ne doitpas être inférieure à 1,0 bar.• Contrôler si la chaudière est soustension (les fusibles).Fig. 3.<strong>312</strong>AURA_Turbo_FR_001• Ouvrir le robinet d’arrêt gaz situésur l’alimentation gaz à votre chaudière.3.2.2 Enclencher le chauffage• Enclencher l’interrupteur principal(2) de la chaudière.Le brûleur s'allume automatiquementquand il y a une demande de chauffagepar le thermostat d'ambiance ouune régulation.Attention!Si le brûleur se coupe pendantle fonctionnement il faut attendrequelques minutes avant derallumer la chaudière.Ceci pour éviter une accumulationde gaz dans la chaudière.3.2.3 Régler la température chauffage• Ajuster la température de la chaudièreà l’aide de l’aquastat (1)Choisir une température entre environ40 °C jusqu’à environ 90 °C.Sur le thermomètre (2) vous pouvezlire la température de la chaudière.40 °C 90 °C12Nous recommandons de choisir latempérature la plus basse possibleafin de pouvoir économiser le maximumd’énergie.AURA_Combi_FR_002Fig. 3.48


3 COMMANDEFig. 3.5657AURA_Turbo_FR_0123.2.4 Mise en service de l'EauChaude Sanitaire (E.C.S.)A l’aide du commutateur été/hiver(5) vous pouvez choiser le mode deservice de votre chaudière sol gaz.Les différentes mode de service sont:Position „hiver“:Quand l’aquastat de la chaudièreou/et le thermostat d’ambiance esten demande de température automatiquementle brûleur démarre pour lecircuit chauffage. Lorsqu’on puise del'eau chaude à un robinet, la quantitéd'eau <strong>fr</strong>oide correspondante arrivedans le préparateur ou elle estréchauffée à la températurepréréglée sur l'aquastat.Réglez la température d’eau chaudesanitaire, de 35 °C jusquà 70 °C,par l’aquastat (6) sur la valeur souhaitée.Sur le thermomètre (7) vous pouvezlire la température de l'E.C.S.Position „été“:Le circuit chauffage central est complétementmis hors service. Lorsqu’onpuise de l'eau chaude à un robinet,la quantité d'eau <strong>fr</strong>oide correspondantearrive dans le préparateur ouelle est réchauffée à la températurepréréglée sur l'aquastat.Si la chaudière est munie d'une régulation,veuillez suivre les indicationsde la <strong>notice</strong> correspondant à cetappareil.9


3 COMMANDE3.2.5 Couper la chaudièreRégler l’installation de chauffage enposition été ou bien couper le servicechauffage (voir la <strong>notice</strong> de moded’emploi de votre cof<strong>fr</strong>et de régulationchauffage ou votre thermostatd’ambiance).40 °C 90 °C31Service sans régulation à sondeextérieure VRC …• Régler la température de la chaudièregaz par l’aquastat (1) auminimum.Pour éteindre complètement la chaudière…• Eteindre l’interrupteur principal (3)de la chaudière.• Fermer le robinet gaz.AURA_Combi_FR_003Attention!Pour la protection contre legel, il est indispensable devidanger totalement l’eau dechauffage.Fig. 3.510


4 CLÉ DE DÉPANNAGE4 Clé de dépannageFig. 4.1213AURA_Combi_FR_004Attention!N'utilisez plus votre préparateurs'il ne fonctionne pas correctement!Contactez votreinstallateur.Mettez votre préparateur horsservice et fermez le robinet degaz.Faites appel à un professionnelqualifié en cas de problème.4.1 Déverrouillage du brûleurLa chaudière VKS FR ... est équipéed'une sécurité qui en cas de dérangementdu brûleur coupe automatiquementle fonctionnement de la chaudière.Si la chaudière est mise en sécuritépar un dérangement du brûleur, lalampe témoin rouge (1) et la lampetémoin du bouton de réarmement (3)s'allument sur la tableau de commande.Pour déverrouiller la chaudière procédercomme suit:• ouvrir le panneau <strong>fr</strong>ontal (2) de lachaudière.• réarmer le bouton de commande(3).Après une demande de chauffageautomatiquement la chaudière seremettra en service.11


4 CLÉ DE DÉPANNAGE34Attention!N'utilisez plus votre appareils'il ne fonctionne pas correctement!Contactez votre installateur.Mettez votre appareil hors serviceet fermez le robinetgaz.Faites appel à un professionnelqualifié en cas de problème.Fig. 4.212AURA_Combi_FR_0<strong>06</strong>4.2 Limiteur de températureChaque chaudière VKS FR ... estéquipée d'un limiteur de températurede sécurité qui contrôle la températurede la chaudière (pour des systèmessous pression jusqu’à 100 °C).La température de la chaudière peutêtre lue sur le thermomètre (1).Le déverrouillage de cette sécurité:• Attendre jusqu'à ce que latempérature de la chaudière soitsuffisamment abaissée.• Ouvrir le panneau <strong>fr</strong>ontal (2).• Dévisser le capuchon (3).• Réarmer en appuyant sur la tige (4)de déverrouillage de la sécurité.• Mettre en fonction la chaudièrecomme expliqué ultérieurement.12


5 ENTRETIEN, GARANTIE5 Entretien, garantie5.1 NettoyageNe nettoyer l’habillage de votre chaudièrequ’avec un chiffon humide,éventuellement utilisez un peu d'eausavonneuse. (En aucun cas n'utilisezdes produits abrasifs!)5.2 EntretienUn entretien annuel obligatoire effectué par unspécialiste assure le bon état de fonctionnement,la fiabilité et la longévitéde la chaudière.Attention!Ne jamais essayer vous mêmede réaliser des travaux d’entretienou des réparations surla chaudière.De tels travaux peuventêtre uniquement réalisés parun installateur qualifié.Le bon fonctionnement d'unechaudière non entretenue nepeut être garanti et peut éventuellementcréer un dangerpour l'utilisateur.De temps en temps, contrôlez l’indicationde pression au manomètre et siles robinets d’arrêt et les radiateursdans votre installation de chauffagesont étanches.Des fuites dans ces composantsprovoquent <strong>fr</strong>équemment des pertesd’eau sensibles dans l’installationaprès une période plus longue.Si la pression sur l'installation dechauffage est inférieure à 1 bar ilfaut remplir l'installation (voir 5.2.1).13


5 ENTRETIEN, GARANTIEAURA_Turbo_FR_0<strong>09</strong>Fig. 5.11,5 bar1235.2.1 Remplissage de l’installationde chauffageAttention!Ne remplir la chaudièreque lorsqu'elle estcomplètement re<strong>fr</strong>oidie!Cela est très important pouréviter des dégâts causés detensions thermiques au blocfonte.• Dévissez le capuchon du robinetde remplissage/vidange de l’installationou de la chaudière.• Raccorder le tuyau flexible de remplissageavec le robinet de remplissagede l’installation chauffage oude la chaudière à un robinet depuisage de la ligne d’eau <strong>fr</strong>oide.• D’abord remplir le tuyau flexiblede l’eau et puis le raccorder aurobinet de remplissage/vidange.Ainsi vous évitez que trop d’airn'entre dans l’installation de chauffage.• Ouvrir le robinet de puisage eau<strong>fr</strong>oide.• Lentement ouvrir le robinet de remplissage/vidange.Aussitôt quel’aiguille du manomètre atteint auminimum 1,5 bar, fermez le robinetde remplissage/ vidange.• Purgez l’installation de chauffageau radiateur. Si l’aiguille du manomètrereste à environ 1,2 baraprès la purge, arrêter le remplissage.• Si, après avoir purgé l’installation,l’aiguille du manomètre est en dessousde 1,0 bar, lentement ouvrirde nouveau le robinet de remplissage/vidange.• Répétez cette opération de remplissagecomme décrit.Quand vous arrêtez le remplissage:• Fermez de nouveau le robinet deremplissage/vidange, fermez lerobinet de puisage à la ligned’eau. Enlevez le tuyau de remplissagedu robinet de remplissage/vidange; une connexion permanente àl'installation de chauffage n'estpas autorisée sans disconnecteur.• Refermez le robinet de remplissage/vidangeavec le capuchon.14


5 ENTRETIEN, GARANTIE5.2.2 Vidanger l’installation dechauffageSi l’installation de chauffage est horsservice et qu'il y a risque de gel,vidangez-la.A cette fin, votre installateur a montéun robinet de remplissage/vidangedans l’installation ou par le robinetde remplissage/vidange de la chaudière• Vérifier que l’interrupteur principalde la chaudière est déclenché.Fig. 5.212AURA_Combi_FR_007• Dévisser le capuchon du robinet deremplissage/vidange de l’installationou de la chaudière (1) etraccorder le tuyau flexible (2) aurobinet de vidange. L’extremitélibre du tuyau flexible doit êtreraccordée à l'égout approprié.• Maintenant ouvrir le robinet devidange par un tour de 90°.• Ouvrir les purges aux radiateurs(commencer au point le plus haut).C’est indispensable pour éviter la formationd’une dépression dans l’installationde chauffage et pour vidangercomplètement l'installation.5.3 Conditions de garantieLa garantie est conforme auxindications de la carte de garantie.15


Société VAILLANT S.A.R.L.EUROPARC13, rue Claude-Nicolas-Ledoux94045 CRETEIL CedexTél.: (1) 45 13 51 00 · Fax (1) 45 13 51 02<strong>83</strong> <strong>42</strong> <strong>06</strong> FR <strong>09</strong>/00 Mü . Sous réserve de toutes modifications . Fait à base de papier recyclé 100% . Printed in Germany – Imprimé en Allemagne

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!